SLOW DANCING IN THE DARK

George Kusunoki Miller, Jonathan Patrick Wimberly

Letra Significado Tradução

I don't want a friend (just me)
I want my life in two (just want my life)
Just one more night
Waiting to get there
Waiting for you (all night)
I'm done fighting all night (waiting for you)

When I'm around slow dancing in the dark
Don't follow me, you'll end up in my arms
You have made up your mind
I don't need no more signs
Can you?
Can you?

Give me reasons we should be complete
You should be with him, I can't compete
You looked at me like I was someone else, oh well
Can't you see?
I don't wanna slow dance (I don't want to slow dance)
In the dark
Dark

When you gotta run
Just hear my voice in you (my voice in you)
Shutting me out of you (shutting me out of you)
Doing so great (so great, so great)
You

Used to be the one (used to be the one)
To hold you when you fall
Yeah, yeah, yeah (when you fall, when you fall)
I don't fuck with your tone (I don't fuck with your tone)
I don't wanna go home (I don't wanna go home)
Can it be one night?
Can you?
Can you?

Give me reasons we should be complete
You should be with him, I can't compete
You looked at me like I was someone else, oh well
Can't you see?
I don't wanna slow dance (I don't want to slow dance)
In the dark
Dark
In the dark
Dark

A Dança Lenta da Saudade: Uma Análise de SLOW DANCING IN THE DARK de Joji

A música SLOW DANCING IN THE DARK, interpretada por Joji, é uma balada melancólica que explora temas de amor não correspondido e a dor da separação. Joji, cujo nome verdadeiro é George Miller, é conhecido por suas composições que frequentemente mergulham em emoções profundas e complexas, muitas vezes com um tom sombrio e introspectivo. Antes de sua carreira musical, ele ganhou fama como criador de conteúdo na internet, mas desde então se reinventou como um artista sério e introspectivo.

No contexto da letra, o narrador expressa um desejo de não querer apenas um amigo, mas sim uma vida dividida em dois com a pessoa amada. A repetição do pedido por 'mais uma noite' sugere um anseio por prolongar um momento ou relação que está prestes a terminar. A imagem de 'dançar lentamente no escuro' evoca uma sensação de intimidade e conexão, mas também de isolamento e tristeza, como se estivessem juntos em um espaço onde ninguém mais pode entrar. A insistência para que a pessoa amada não o siga, pois acabará em seus braços, pode ser interpretada como um aviso de que se aproximar dele só levará a mais dor.

A música também aborda a dificuldade de aceitar que o outro escolheu estar com alguém diferente, como evidenciado nos versos 'Give me reasons we should be complete / You should be with him, I can't compete'. O narrador sente-se incapaz de competir com o outro e pede razões para que eles deveriam estar juntos, mesmo sabendo que a pessoa amada vê nele alguém que ele não é. A recusa em 'dançar lentamente no escuro' simboliza a relutância em permanecer em uma situação de amor unilateral, onde a escuridão representa a incerteza e a falta de esperança. Através de sua voz suave e melodia melancólica, Joji transmite a complexidade das emoções envolvidas em um amor que está chegando ao fim, mas que ainda deixa vestígios de desejo e conexão.

I don't want a friend (just me)
Here's what I have for Joji so far:
I want my life in two (just want my life)
Não quero um amigo (só eu)
Just one more night
Só quero a minha vida em dois (minha vida em dois)
Waiting to get there
Só mais uma noite
Waiting for you (all night)
Esperando chegar lá
I'm done fighting all night (waiting for you)
Cansei de brigar a noite (a noite inteira)
When I'm around slow dancing in the dark
Quando estou por perto dançando suave no escuro
Don't follow me, you'll end up in my arms
Não me siga, você vai acabar nos meus braços
You have made up your mind
Você já sabe o que quer
I don't need no more signs
Eu não preciso mais nenhum sinal
Can you?
Você pode?
Can you?
Você pode?
Give me reasons we should be complete
Me dê razoes pelas quais deveríamos estar completos
You should be with him, I can't compete
Você deveria estar com ele, não posso competir
You looked at me like I was someone else, oh well
Você me olhou como se eu fosse outra pessoa, bem
Can't you see?
Você pode ver? (Você pode ver?)
I don't wanna slow dance (I don't want to slow dance)
Não quero dançar lento (eu não quero dançar lento)
In the dark
No escuro
Dark
Escuro
When you gotta run
Quando você tiver que correr
Just hear my voice in you (my voice in you)
Somente escute minha voz dentro de você
Shutting me out of you (shutting me out of you)
Me desligando de você (me desligando de você)
Doing so great (so great, so great)
Indo tão bem (tão bem, tão bem)
You
Você
Used to be the one (used to be the one)
Era acostumado a ser aquele (era acostumado a ser aquele)
To hold you when you fall
Que te segurava quando você cai
Yeah, yeah, yeah (when you fall, when you fall)
Sim, sim, sim, (quando você cai, quando você cai)
I don't fuck with your tone (I don't fuck with your tone)
Eu não gosto do seu tom (eu não gosto do seu tom)
I don't wanna go home (I don't wanna go home)
Eu não quero ir pra casa (eu não quero ir pra casa)
Can it be one night?
Pode ser uma noite?
Can you?
Você pode?
Can you?
Você pode?
Give me reasons we should be complete
Me dê razoes pelas quais deveríamos estar completos
You should be with him, I can't compete
Você deveria estar com ele, não posso competir
You looked at me like I was someone else, oh well
Você me olhou como se eu fosse outra pessoa, bem
Can't you see?
Você pode ver?
I don't wanna slow dance (I don't want to slow dance)
Não quero dançar lento (eu não quero dançar lento)
In the dark
No escuro
Dark
Escuro
In the dark
No escuro
Dark
Escuro
I don't want a friend (just me)
No quiero a una amiga (solo yo)
I want my life in two (just want my life)
Quiero mi vida en dos (mi vida en dos)
Just one more night
Solo una noche más
Waiting to get there
Esperando a llegar ahí
Waiting for you (all night)
Esperando por ti (toda la noche)
I'm done fighting all night (waiting for you)
Me cansé de pelear toda la noche (esperando por ti)
When I'm around slow dancing in the dark
Cuando estoy al rededor bailando lento en la oscuridad
Don't follow me, you'll end up in my arms
No me sigas, terminarás en mis brazos
You have made up your mind
Tú te has decidido
I don't need no more signs
No necesito más señales
Can you?
¿Puedes tú?
Can you?
¿Puedes tú?
Give me reasons we should be complete
Dame razones por las cuales deberíamos estar completos
You should be with him, I can't compete
Tú deberías estar con él, yo no puedo competir
You looked at me like I was someone else, oh well
Tú me miraste como si yo fuese alguien más, oh bueno
Can't you see?
¿Acaso no puedes ver? (¿acaso no puedes ver?)
I don't wanna slow dance (I don't want to slow dance)
No quiero bailar lento (no quiero bailar lento)
In the dark
En la oscuridad
Dark
Oscuridad
When you gotta run
Cuando tengas que correr
Just hear my voice in you (my voice in you)
Solo escucha mi voz en ti (mi voz en ti)
Shutting me out of you (shutting me out of you)
Cortándome de ti (cortándome de ti)
Doing so great (so great, so great)
Estando tan bien (tan bien, tan bien)
You
Used to be the one (used to be the one)
Solías ser la indicada (solías ser la indicada)
To hold you when you fall
Para abrazarte cuando cayeras
Yeah, yeah, yeah (when you fall, when you fall)
Sí, sí, sí (cuando cayeras, cuando cayeras)
I don't fuck with your tone (I don't fuck with your tone)
No puedo lidiar con tu tono (no puedo lidiar con tu tono)
I don't wanna go home (I don't wanna go home)
No quiero irme a casa (No quiero irme a casa)
Can it be one night?
¿Puede ser solo una noche?
Can you?
¿Puedes tú?
Can you?
¿Puedes tú?
Give me reasons we should be complete
Dame razones por las cuales deberíamos estar completos
You should be with him, I can't compete
Tú deberías estar con él, yo no puedo competir
You looked at me like I was someone else, oh well
Tú me miraste como si yo fuese alguien más, oh bueno
Can't you see?
¿Acaso no puedes ver? (¿acaso no puedes ver?)
I don't wanna slow dance (I don't want to slow dance)
No quiero bailar lento (no quiero bailar lento)
In the dark
En la oscuridad
Dark
Oscuridad
In the dark
En la oscuridad
Dark
Oscuridad
I don't want a friend (just me)
J'ai pas besoin d'un ami (que moi)
I want my life in two (just want my life)
J'veux vivre ma vie à deux (ma vie à deux)
Just one more night
Qu'un seul soir
Waiting to get there
En attendant d'y arriver
Waiting for you (all night)
Ici à t'attendre (toute la nuit)
I'm done fighting all night (waiting for you)
Marre de me battre toute la nuit (à t'attendre)
When I'm around slow dancing in the dark
Quand j'suis tout près, dansant un slow dans le noir
Don't follow me, you'll end up in my arms
Ne me suis pas, tu finiras dans mes bras
You have made up your mind
T'as prise cette décision
I don't need no more signs
J'ai plus besoin de signal
Can you?
Es-tu capable?
Can you?
Es-tu capable?
Give me reasons we should be complete
Donne-moi une raison pour qu'on soit complets
You should be with him, I can't compete
Ta place, c'est avec lui, je peux pas me battre contre ça
You looked at me like I was someone else, oh well
Tu me dévisages comme si j'étais quelqu'un d'autre, peu importe
Can't you see?
Ne le vois-tu pas? (ne le vois-tu pas?)
I don't wanna slow dance (I don't want to slow dance)
Plus envie de danser ce slow (plus envie de danser ce slow)
In the dark
Dans le noir
Dark
Le noir
When you gotta run
Quand il est temps que tu files
Just hear my voice in you (my voice in you)
Écoute ma voix au sein de toi (ma voix au sein de toi)
Shutting me out of you (shutting me out of you)
Enferme-moi de toi (enferme-moi de toi)
Doing so great (so great, so great)
Tu fais ça si bien (si bien, si bien)
You
Toi
Used to be the one (used to be the one)
Avant, j'étais celui (avant, j'étais celui)
To hold you when you fall
Qui te soutenais quand tu tombais
Yeah, yeah, yeah (when you fall, when you fall)
Ouais, ouais, ouais (quand tu tombais, quand tu tombais)
I don't fuck with your tone (I don't fuck with your tone)
J'en ai rien à foutre de ton ton de voix (rien à foutre de ton ton)
I don't wanna go home (I don't wanna go home)
J'veux pas rentrer chez moi (j'veux pas rentrer chez moi)
Can it be one night?
Est-ce possible, un seul soir?
Can you?
Es-tu capable?
Can you?
Es-tu capable?
Give me reasons we should be complete
Montre-moi les raisons pour qu'on soit complets
You should be with him, I can't compete
Ta place, c'est avec lui, je peux pas me battre contre ça
You looked at me like I was someone else, oh well
Tu me dévisages comme si j'étais quelqu'un d'autre, peu importe
Can't you see?
Ne le vois-tu pas? (ne le vois-tu pas?)
I don't wanna slow dance (I don't want to slow dance)
Plus envie de danser ce slow (plus envie de danser ce slow)
In the dark
Dans le noir
Dark
Le noir
In the dark
Dans le noir
Dark
Le noir
I don't want a friend (just me)
Ich will keine Freundin (nur mich)
I want my life in two (just want my life)
Ich will mein Leben entzweien (mein Leben entzweien)
Just one more night
Nur noch eine Nacht
Waiting to get there
Warte darauf, dass ich es schaffe
Waiting for you (all night)
Warte auf dich (die ganze Nacht)
I'm done fighting all night (waiting for you)
Ich hab genug davon mit dir die ganze Nacht zu streiten (warte auf dich)
When I'm around slow dancing in the dark
Wenn ich nachts langsam tanze
Don't follow me, you'll end up in my arms
Folg' mir nicht, sonst endest noch in meinen Armen
You have made up your mind
Du hast es dir überlegt
I don't need no more signs
Ich brauch' keine Zeichen mehr
Can you?
Kannst du?
Can you?
Kannst du?
Give me reasons we should be complete
Gib mir Gründe warum wir komplett sein sollten
You should be with him, I can't compete
Du solltest bei ihm sein, ich kann nicht mithalten
You looked at me like I was someone else, oh well
Du hast mich angeschaut, als ob ich jemand anders wäre, na ja
Can't you see?
Kannst du nicht sehen? (kannst du nicht sehen?)
I don't wanna slow dance (I don't want to slow dance)
Ich will nicht langsam tanzen (ich will nicht langsam tanzen)
In the dark
Im Dunklen
Dark
Dunklen
When you gotta run
Wenn du rennen must
Just hear my voice in you (my voice in you)
Hör einfach meine Stimme in dir (meine Stimme in dir)
Shutting me out of you (shutting me out of you)
Wie ich mich aus dir wegzerre (ich mich aus dir wegzerre)
Doing so great (so great, so great)
Mir geht's so gut (so gut, so gut)
You
Du
Used to be the one (used to be the one)
Du warst die Richtige (warst die Richtige)
To hold you when you fall
Um dich zu halten, wenn du fällst
Yeah, yeah, yeah (when you fall, when you fall)
Yeah, yeah, yeah (wenn du fällst, wenn du fällst)
I don't fuck with your tone (I don't fuck with your tone)
Ich find' deinen Ton Scheiße (ich find' deinen Ton Scheiße)
I don't wanna go home (I don't wanna go home)
Ich will nicht nach Hause gehen (ich will nicht nach Hause gehen)
Can it be one night?
Kann es eine Nacht sein?
Can you?
Kannst du?
Can you?
Kannst du?
Give me reasons we should be complete
Gib mir Gründe warum wir komplett sein sollten
You should be with him, I can't compete
Du solltest bei ihm sein, ich kann nicht mithalten
You looked at me like I was someone else, oh well
Du hast mich angeschaut, als ob ich jemand anders wäre, na ja
Can't you see?
Kannst du nicht sehen?
I don't wanna slow dance (I don't want to slow dance)
Ich will nicht langsam tanzen (ich will nicht langsam tanzen)
In the dark
Im Dunklen
Dark
Dunklen
In the dark
Im Dunklen
Dark
Dunklen
I don't want a friend (just me)
Non voglio un amico (solo me stesso)
I want my life in two (just want my life)
Voglio la mia vita in due (la mia vita in due)
Just one more night
Solo un'altra notte
Waiting to get there
Aspettando di arrivarci
Waiting for you (all night)
Aspettando te (tutta la notte)
I'm done fighting all night (waiting for you)
Non ho più voglia di litigare tutta la notte (aspettando te)
When I'm around slow dancing in the dark
Quando sono qui che ballo lentamente al buio
Don't follow me, you'll end up in my arms
Non seguirmi, finirai tra le mie braccia
You have made up your mind
Hai deciso
I don't need no more signs
Non ho bisogno di altri segnali
Can you?
Puoi?
Can you?
Puoi?
Give me reasons we should be complete
Darmi dei motivi per cui dovremmo essere completi
You should be with him, I can't compete
Tu dovresti stare con lui, io non posso competere
You looked at me like I was someone else, oh well
Mi guardavi come se fossi qualcun altro, vabbè
Can't you see?
Non vedi? (Non vedi?)
I don't wanna slow dance (I don't want to slow dance)
Non voglio ballare un lento (non voglio ballare un lento)
In the dark
Al buio
Dark
Buio
When you gotta run
Quando devi scappare
Just hear my voice in you (my voice in you)
Ascolta la mia voce dentro di te (la mia voce dentro di te)
Shutting me out of you (shutting me out of you)
Escludendomi dalla tua vita (escludendomi dalla tua vita)
Doing so great (so great, so great)
Stai così bene (così bene, così bene)
You
Tu
Used to be the one (used to be the one)
Ero io quello (ero io quello)
To hold you when you fall
Che ti teneva quando cadevi
Yeah, yeah, yeah (when you fall, when you fall)
Sì, sì, sì (quando cadevi, quando cadevi)
I don't fuck with your tone (I don't fuck with your tone)
Non mi piace il tuo tono (non mi piace il tuo tono)
I don't wanna go home (I don't wanna go home)
Non voglio tornare a casa (non voglio tornare a casa)
Can it be one night?
Possiamo concederci una sola notte?
Can you?
Puoi?
Can you?
Puoi?
Give me reasons we should be complete
Darmi dei motivi per cui dovremmo essere completi
You should be with him, I can't compete
Tu dovresti stare con lui, io non posso competere
You looked at me like I was someone else, oh well
Mi guardavi come se fossi qualcun altro, vabbè
Can't you see?
Non vedi? (Non vedi?)
I don't wanna slow dance (I don't want to slow dance)
Non voglio ballare un lento (non voglio ballare un lento)
In the dark
Al buio
Dark
Buio
In the dark
Al buio
Dark
Buio
I don't want a friend (just me)
友達はいらない (ただの俺)
I want my life in two (just want my life)
二人での人生が欲しいんだ (二人での人生)
Just one more night
あと一晩だけ
Waiting to get there
そこにたどり着くのを待ってる
Waiting for you (all night)
君を待ってるよ (一晩中)
I'm done fighting all night (waiting for you)
一晩中戦い続けることはもう止めたんだ (君を待ってる)
When I'm around slow dancing in the dark
俺が側にいる時、暗闇でスローダンスを踊っているみたいなんだ
Don't follow me, you'll end up in my arms
俺についてこないで、君は最後には俺の腕の中にいるだろうから
You have made up your mind
君は決心したんだ
I don't need no more signs
俺はこれ以上ため息なんかいらない
Can you?
君は?
Can you?
君は?
Give me reasons we should be complete
俺たちで完結させるべき理由を教えてよ
You should be with him, I can't compete
君は彼といるべきなんだ、俺では完結できないんだ
You looked at me like I was someone else, oh well
君は俺のことをまるで他の誰かのように見たんだ、そうだな
Can't you see?
君には見える? (君には見える?)
I don't wanna slow dance (I don't want to slow dance)
俺はスローダンスなんかいらない (俺はスローダンスなんかいらない)
In the dark
暗闇の中で
Dark
暗闇で
When you gotta run
君が行かなきゃならない時
Just hear my voice in you (my voice in you)
君の中にある俺の声を聞いてよ (君の中にある俺の声)
Shutting me out of you (shutting me out of you)
君の中から俺を追い出して (君の中から俺を追い出して)
Doing so great (so great, so great)
よくやってるよ (すごくいい、すごくいい)
You
君は
Used to be the one (used to be the one)
かつては俺がその一人だったんだ (かつては俺がその一人だったんだ)
To hold you when you fall
君が落ちる時に受け止めるのは
Yeah, yeah, yeah (when you fall, when you fall)
Yeah, yeah, yeah (君が落ちる時、君が落ちる時)
I don't fuck with your tone (I don't fuck with your tone)
君の声の調子を台無しにはしない (君の声の調子を台無しにはしない)
I don't wanna go home (I don't wanna go home)
俺は家に帰りたくないんだ (俺は家に帰りたくないんだ)
Can it be one night?
一晩だけだめかな?
Can you?
君は?
Can you?
君は?
Give me reasons we should be complete
俺たちで完結させるべき理由を教えてよ
You should be with him, I can't compete
君は彼といるべきなんだ、俺では完結できないんだ
You looked at me like I was someone else, oh well
君は俺のことをまるで他の誰かのように見たんだ、そうだな
Can't you see?
君には見える?
I don't wanna slow dance (I don't want to slow dance)
俺はスローダンスなんかいらない (俺はスローダンスなんかいらない)
In the dark
暗闇の中で
Dark
暗闇で
In the dark
暗闇の中で
Dark
暗闇で

[Verse 1]
I don't want a friend (Just one more night)
من دوست نمی‌خوام (فقط یه شب دیگه)
I want my life in two (My life in two)
من زندگیم رو دو نفره می‌خوام (زندگیم رو دو نفره)
Please one more night
خواهش می‌کنم یه شب دیگه
Waiting to get there
صبر می‌کنم تا به اونجا برسم
Waiting for you (Waiting for you)
منتظرتم (منتظرتم)
Just one more night
فقط یه شب دیگه
I'm done fighting all night
خسته شدم انقدر هرشب جنگ کردم

[Pre-Chorus 1]
When I'm around slow dancing in the dark
وقتی من تو این اطراف آروم تو تاریکی می‌رقصم
Don't follow me, you'll end up in my arms
دنبالم نیا، تو هم مثل من آخرش گم می‌شی
You done made up your mind
تصمیمت رو گرفتی
I don't need no more signs
من به نشونه‌‌های بیشتری احتیاج ندارم
Can you?
می‌تونی؟
Can you?
می‌تونی؟

[Chorus]
Give me reasons we should be complete
بهم دلیل بده که ما باید کامل باشیم
You should be with him, I can't compete
تو باید با اون باشی، من نمی‌تونم رقابت کنم
You looked at me like I was someone else, oh well
تو یه‌جوری من رو نگاه کردی که انگار آدم دیگه‌ای بودم، اوه خب
Can't you see? (Can't you see?)
نمی‌بینی؟ (نمی‌بینی؟)
I don't wanna slow dance (I don't wanna slow dance)
نمی‌خوام رقص آروم برم (نمی‌خوام رقص آروم برم)
In the dark, dark
توی تاریکی، تاریکی

[Verse 2]
When you gotta run
وقتی که خواستی فرار کنی
Just hear my voice in you (My voice in you)
فقط صدای من رو تو درون خودت بشنو
Shutting me out you (Shutting me out)
صدامو قطع کن
Doing so great (So great, so great)
داری خیلی خوب پیش می‌ری (خیلی عالی، خیلی عالی)
You
تو

[Pre-Chorus 2]
Used to be the one to hold you when you fall
قبلاٌ همونی بودم که وقتی می‌افتادی میگرفتمت
Yeah, yeah, yeah (When you fall, when you fall)
آره، آره، آره (وقتی می‌افتی، وقتی می‌افتی)
I don't fuck with your tone (I don't fuck with your tone)
من به لحن صحبت کردنت کاری ندارم (من به لحن صحبت کردنت کاری ندارم)
I don't wanna go home (I don't wanna go home)
من نمی‌خوام برم خونه (من نمی‌خوام برم خونه)
Can it be one night?
می‌تونم یه شب اینجا بمونم؟
Can you?
می‌تونی؟
Can you?
می‌تونی؟

[Chorus]
Give me reasons we should be complete
بهم دلیل بده که ما باید کامل باشیم
You should be with him, I can't compete
تو باید با اون باشی، من نمی‌تونم رقابت کنم
You looked at me like I was someone else, oh well
تو یه‌جوری من رو نگاه کردی که انگار آدم دیگه‌ای بودم، اوه خب
Can't you see?
نمی‌بینی؟
I don't wanna slow dance (I don't wanna slow dance)
نمی‌خوام رقص آروم برم (نمی‌خوام رقص آروم برم)
In the dark, dark
توی تاریکی، تاریکی
In the dark, dark
توی تاریکی، تاریکی

[Перевод песни Joji — «SLOW DANCING IN THE DARK»]

[Куплет 1]
Мне не нужен друг (Ещё одну ночь)
Хочу жить вместе с тобой (С тобой)
Может ещё одну ночь
Я буду ждать тебя здесь
Я жду тебя (Я жду тебя)
Просто ещё одна ночь
Мне надоело бороться по ночам

[Предприпев 1]
Когда я танцую медляк в темноте
Не следуй за мной, попадёшь в мои объятия
Ты же всё решила
Мне не нужно больше намёков
Сможешь?
Сможешь?

[Припев]
Назови мне причины того, что мы должны быть вместе
Ты должна быть с ним, я не могу быть с тобой вместе
Смотришь на меня будто я чужой, что же
Ты не видишь? (Ты не видишь?)
Я не хочу танцевать медляк (Я не хочу танцевать медляк)
В темноте, темноте

[Куплет 2]
Когда ты убегаешь
Просто слушай мой голос в себе (Мой голос в себе)
Отключила меня от себя (Отключила)
В этом ты хороша (Так хороша, так хороша)
Ты

[Предприпев 2]
Раньше я был тем, кто держал тебя, когда ты падала
Да, да, да (Когда ты падала, когда ты падала)
Мне похуй на твой тон (Мне похуй на твой тон)
Я не хочу домой (Я не хочу домой)
Может ещё одну ночь?
Сможешь?
Сможешь?

[Припев]
Назови мне причины того, что мы должны быть вместе
Ты должна быть с ним, я не могу быть с тобой вместе
Смотришь на меня будто я чужой, что же
Ты не видишь?
Я не хочу танцевать медляк (Я не хочу танцевать медляк)
В темноте, темноте
В темноте, темноте

[Vers 1]
Jeg vil ikke have en ven (Bare én nat til)
Jeg vil have mit liv i to dele (Mit liv i to dele)
Bare én nat til
Venter på at nå dertil
Venter på dig (Venter på dig)
Bare én nat til
Jeg er færdig med at slås hele natten

[Bro 1]
Når jeg er her og danser langsomt i mørket
Følg mig ikke, du ender i mine arme
Du har bestemt dig
Jeg har ikke brug for flere tegn
Kan du?
Kan du?

[Omkvæd]
Giv mig grunde til vi skal være hele
Du burde være med ham, jeg kan ikke konkurrere
Du så på mig som om jeg var en anden, oh well
Kan du ikke se? (Kan du ikke se?)
Jeg vil ikke danse langsomt (Jeg vil ikke danse langsomt)
I mørket, mørket

[Vers 2]
Når du skal afsted
Hør bare min stemme i dig (Min stemme i dig)
Lukker mig ude, du (Lukker mig ude)
Har det så godt (Så godt, så godt)
Ja

[Bro 2]
Plejede at være den der holder dig når du falder
Ja, ja, ja (Når du falder, når du falder)
Jeg kan ikke lide din tone (Jeg kan ikke lide din tone)
Jeg vil ikke hjem (Jeg vil ikke hjem)
Kan det være én nat?
Kan du?
Kan du?

[Omkvæd]
Giv mig grunde til vi skal være hele
Du burde være med ham, jeg kan ikke konkurrere
Du så på mig som om jeg var en anden, oh well
Kan du ikke se?
Jeg vil ikke danse langsomt (Jeg vil ikke danse langsomt)
I mørket, mørket
I mørket, mørket

[Verse 1]
Ik wil geen vriend (Gewoon nog één nacht)
Ik wil mijn leven in twee (Mijn leven in twee)
Alstublieft nog één nacht
Wachten om daar te komen
Wachten voor jou (Wachten voor jou)
Gewoon nog één nacht
Ik ben klaar met de hele nacht te vechten

[Pre-Chorus 1]
Wanneer ik traag dans in het donker
Volg me niet, je zal in mijn armen belanden
Je hebt je gedachten al gemaakt
Ik heb niet meer tekens nodig
Kan je?
Kan je?

[Chorus]
Geef me redenen waarom we compleet zouden zijn
Je moet bij hem zijn, ik kan niet concurreren
Je keek naar me alsof ik iemand anders was, oh wel
Kan je het niet zien? (Kan je het niet zien?)
Ik wil niet traag dansen (Ik wil niet traag dansen)
In het donker, donker

[Verse 2]
Wanneer je moet lopen
Hoor gewoon mijn stem in je (Mijn stem in je)
Sluit me buiten (Sluit me buiten)
Doe zo goed (Zo goed, zo goed)
Jij

[Pre-Chorus 2]
Was diegene die je vasthield wanneer je viel
Yeah, yeah, yeah (Wanner je valt, wanneer je valt)
Ik fuck niet met je toon (Ik fuck niet met je toon)
Ik wil niet naar huis gaan (Ik wil niet naar huis gaan)
Kan het één nacht zijn?
Kan het?
Kan het?

[Chorus]
Geef me redenen waarom we compleet zouden zijn
Je moet bij hem zijn, ik kan niet concurreren
Je keek naar me alsof ik iemand anders was, oh wel
Kan je het niet zien? (Kan je het niet zien?)
Ik wil niet traag dansen (Ik wil niet traag dansen)
In het donker, donker
In het donker, donker

[Zwrotka 1]
Nie chcę przyjaciółki (Tylko jedną noc więcej)
Chcę mojego życia we dwoje (Mojego życia we dwoje)
Proszę, jedna noc więcej
Czekam, by to się stało
Czekam na Ciebie (Czekam na Ciebie)
Tylko jedna noc więcej
Skończyłem z walczeniem przez całą noc

[Przed refrenem 1]
Kiedy jestem w pobliżu, tańczę wolny taniec w ciemności
Nie podążaj za mną, znajdziesz się w moich ramionach
Podjęłaś decyzję
Nie potrzebuję więcej znaków
Czy możesz?
Czy możesz?

[Refren]
Daj mi powody, dla których powinniśmy być razem
Powinnaś być z nim, nie mogę konkurować
Spojrzałaś na mnie jakbym był kimś innym, no cóż
Nie widzisz? (Czy nie widzisz?)
Nie chcę tańczyć wolnego (Nie chcę tańczyć wolnego tańca)
W ciemności, ciemności

[Zwrotka 2]
Kiedy musisz uciekać
Usłysz mój głos (Mój głos w Twojej głowie)
Odcinasz mnie od siebie (Odcinasz mnie)
Robisz to tak dobrze (Tak dobrze, tak dobrze)
Ty

[Przed refrenem 2]
Byłem tym, który podtrzymywał Cię, gdy upadasz
Tak, tak, tak (Gdy upadasz, gdy upadasz)
Nie pieprzę się z Twoim tonem głosu (Nie pieprzę się z Twoim tonem głosu)
Nie chcę iść do domu (Nie chcę iść do domu)
Czy to może być jedna noc?
Czy możesz?
Czy możesz?

[Refren]
Daj mi powody, dla których powinniśmy być razem
Powinnaś być z nim, nie mogę konkurować
Spojrzałaś na mnie jakbym był kimś innym, no cóż
Nie widzisz?
Nie chcę tańczyć wolnego (Nie chcę tańczyć wolnego tańca)
W ciemności, ciemności
W ciemności, ciemności

[Куплет]
Я не хочу бути другом (Хоча б на ще одну ніч)
Я хочу моє життя удвох (Моє життя удвох)
Будь ласка ще одну ніч
Чекаючи щоб туди потрапити
Чекаючи на тебе (чекаючи на тебе)
Хоча б на ще одну ніч
Я втомився конфліктувати усю ніч

[Передприспів 1]
Коли я поряд повільно танцюю у темряві
Не йди за мною, бо опинишся у мене на руках
Ти вже прийняла рішення
Мені не треба більше натяків
Чи можеш ти?
Чи можеш ти?

[Приспів]
Наведи мені причини, чому ми повинні бути повноцінними
Ти повинна бути з ним, бо я з ним не можу змагатися
Ти подивилась на мене наче я був кимось іншим, ну звісно
Чи не можеш ти побачити? (Чи не можеш ти побачити?)
Я не хочу повільно танцювати (Я не хочу повільно танцювати)
В темряві, темряві

[Куплет 2]
Коли тобі треба бігти
Відчувай мій голос в тобі (мій голос в тобі)
Закривай мене від тебе
(Закривай мене)
Роблячи так чудово (Так чудово, так чудово)
Ти

[Передприспів 2]
Звик бути тим хто тримає тебе, коли ти падаєш
Так, так, так (Коли ти падаєш, коли ти падаєш)
Я не терплю твого тону (Я не терплю твого тону)
Я не хочу йти додому (Я не хочу йти додому)
Може це бути тільки одна ніч?
Чи можеш ти?
Чи можеш ти?

[Приспів]
Наведи мені причини, чому ми повинні бути повноцінними
Ти повинна бути з ним, бо я з ним не можу змагатися
Ти подивилась на мене наче я був кимось іншим, ну звісно
Чи не можеш ти побачити? (Чи не можеш ти побачити?)
Я не хочу повільно танцювати (Я не хочу повільно танцювати)
В темряві, темряві

Curiosidades sobre a música SLOW DANCING IN THE DARK de Joji

Em quais álbuns a música “SLOW DANCING IN THE DARK” foi lançada por Joji?
Joji lançou a música nos álbums “Ballads 1” em 2018 e “Slow Dancing in the Dark” em 2018.
De quem é a composição da música “SLOW DANCING IN THE DARK” de Joji?
A música “SLOW DANCING IN THE DARK” de Joji foi composta por George Kusunoki Miller, Jonathan Patrick Wimberly.

Músicas mais populares de Joji

Outros artistas de R&B