Daniel Tannenbaum, Daniel Nathan Krieger, George Miller, Sergiu Adrian Gherman, Tyler Reese Mehlenbacher
Gimme, gimme love
Gimme, gimme love
Gimme, gimme love
Gimme, gimme love when I'm gone
When I'm gone
Gimme, gimme love
Gimme, gimme love
Gimme, gimme love
Gimme, gimme love when I'm gone
When I'm gone
Swinging out front, let me inside
Playing my song into my sides
It hurts, I can't lie, remember those times
I fought to get out? I want to get out
Those pictures so clear, they fade in my mind
You leavin' me here with ashes and fire
These people don't heal, these people don't feel
These people aren't real so make me this deal
Won't you gimme, gimme love
Gimme, gimme love
Gimme, gimme love
Gimme, gimme love when I'm gone
When I'm gone
Gimme, gimme love
Gimme, gimme love
Gimme, gimme love
Gimme, gimme love when I'm gone
When I'm gone
Look into your heart and let me know
Do things turn black and grey as they go?
When I'm far too gone, can you show me love?
Give me love
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
Caught in a river of records and dreams
Oh, will you keep up with me?
Everyone's looking for someone to hold
But I can't let you go
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
A Busca por Amor e Conexão em Gimme Love de Joji
A música Gimme Love do artista Joji é uma expressão intensa de desejo por amor e conexão, especialmente em momentos de partida ou ausência. A repetição insistente do pedido 'Gimme, gimme love' reflete uma necessidade quase desesperada de afeto, que se torna mais premente 'When I'm gone', ou seja, quando o eu lírico antecipa sua ausência. Essa repetição pode ser interpretada como um eco da solidão e da urgência em sentir-se amado antes de uma inevitável separação.
O verso 'Swing around front, let me inside' sugere uma tentativa de proximidade e intimidade, enquanto 'Playing my song into my sides' pode ser visto como uma metáfora para deixar alguém entrar em sua vida de maneira profunda e pessoal. A dor expressa na música ('It hurts, I can't lie') revela a vulnerabilidade do eu lírico, que já experimentou a luta para se libertar de situações difíceis ('Remember those times I fought to get out?'). A referência a 'pictures so clear' que 'fade in my mind' evoca a ideia de memórias que se desvanecem, deixando para trás apenas 'ashes and fire', uma imagem que pode simbolizar o fim de um relacionamento ou a perda de uma conexão emocional.
A segunda parte da música traz uma mudança de tom, com uma melodia mais reflexiva e questionamentos mais profundos. 'Look into your heart and let me know' é um apelo para entender se o amor pode sobreviver à distância e ao tempo ('Do things turn black and gray as they go?'). O eu lírico busca garantias de que o amor será mantido ('But I can't let you go'), mesmo quando confrontado com a correnteza da vida ('Caught in a river of records and dreams'). Gimme Love é, portanto, uma canção que explora a complexidade das relações humanas, a necessidade de amor e a dificuldade de manter conexões em um mundo em constante mudança.
Gimme, gimme love
Dê-me, dê-me amor
Gimme, gimme love
Dê-me, dê-me amor
Gimme, gimme love
Dê-me, dê-me amor
Gimme, gimme love when I'm gone
Dê-me, dê-me amor quando eu me for
When I'm gone
Quando eu me for
Gimme, gimme love
Dê-me, dê-me amor
Gimme, gimme love
Dê-me, dê-me amor
Gimme, gimme love
Dê-me, dê-me amor
Gimme, gimme love when I'm gone
Dê-me, dê-me amor quando eu me for
When I'm gone
Quando eu me for
Swinging out front, let me inside
Balançando na sua frente, deixe-me entrar
Playing my song into my sides
Tocando minha música na minha área
It hurts, I can't lie, remember those times
Dói, eu não posso mentir, lembra daquele tempo
I fought to get out? I want to get out
Que eu lutei para sair? Eu quero sair
Those pictures so clear, they fade in my mind
Aquelas imagens tão nítidas, estão desaparecendo em minha mente
You leavin' me here with ashes and fire
Você me deixou aqui com as cinzas e o fogo
These people don't heal, these people don't feel
Estas pessoas não curam, estas pessoas não sentem
These people aren't real so make me this deal
Estas pessoas não são reais, então, faça-me este trato
Won't you gimme, gimme love
Você não vai me dar, me dar amor
Gimme, gimme love
Dê-me, dê-me amor
Gimme, gimme love
Dê-me, dê-me amor
Gimme, gimme love when I'm gone
Dê-me, dê-me amor quando eu me for
When I'm gone
Quando eu me for
Gimme, gimme love
Dê-me, dê-me amor
Gimme, gimme love
Dê-me, dê-me amor
Gimme, gimme love
Dê-me, dê-me amor
Gimme, gimme love when I'm gone
Dê-me, dê-me amor quando eu me for
When I'm gone
Quando eu me for
Look into your heart and let me know
Olhe em seu coração e avise-me
Do things turn black and grey as they go?
As coisas ficam escuras e cinzentas à medida que se vão?
When I'm far too gone, can you show me love?
Quando eu estiver longe, você poderia me mostrar amor?
Give me love
Dê-me amor
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
Caught in a river of records and dreams
Preso em um rio de recordações e sonhos
Oh, will you keep up with me?
Oh, você vai me acompanhar?
Everyone's looking for someone to hold
Todos estão procurando alguém para se segurar
But I can't let you go
Mas eu não posso deixar você ir
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
Gimme, gimme love
Dame, dame amor
Gimme, gimme love
Dame, dame amor
Gimme, gimme love
Dame, dame amor
Gimme, gimme love when I'm gone
Dame, dame amor cuando me vaya
When I'm gone
Cuando me vaya
Gimme, gimme love
Dame, dame amor
Gimme, gimme love
Dame, dame amor
Gimme, gimme love
Dame, dame amor
Gimme, gimme love when I'm gone
Dame, dame amor cuando me vaya
When I'm gone
Cuando me vaya
Swinging out front, let me inside
Balanceándose al frente, déjame entrar
Playing my song into my sides
Tocando mi canción en mis costados
It hurts, I can't lie, remember those times
Me duele, no puedo mentir, recuerdas esas veces que
I fought to get out? I want to get out
¿Luché para salir? Quiero salir
Those pictures so clear, they fade in my mind
Esas imágenes son tan claras que se desvanecen en mi mente
You leavin' me here with ashes and fire
Me dejas aquí con cenizas y fuego
These people don't heal, these people don't feel
Estas personas no se curan, estas personas no sienten
These people aren't real so make me this deal
Estas personas no son reales, así que hazme este trato
Won't you gimme, gimme love
No me darás, dame amor
Gimme, gimme love
Dame, dame amor
Gimme, gimme love
Dame, dame amor
Gimme, gimme love when I'm gone
Dame, dame amor cuando me vaya
When I'm gone
Cuando me vaya
Gimme, gimme love
Dame, dame amor
Gimme, gimme love
Dame, dame amor
Gimme, gimme love
Dame, dame amor
Gimme, gimme love when I'm gone
Dame, dame amor cuando me vaya
When I'm gone
Cuando me vaya
Look into your heart and let me know
Mira dentro de tu corazón y hazme saber
Do things turn black and grey as they go?
¿Las cosas se vuelven negras y grises a medida que avanzan?
When I'm far too gone, can you show me love?
Cuando me vaya demasiado lejos, ¿puedes mostrarme amor?
Give me love
Dame amor
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
Caught in a river of records and dreams
Atrapados en un río de récords y sueños
Oh, will you keep up with me?
Oh, ¿me seguirás el ritmo?
Everyone's looking for someone to hold
Todo el mundo busca a alguien a quien abrazar
But I can't let you go
Pero no puedo dejarte ir
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
Gimme, gimme love
Donne-moi, donne-moi de l'amour
Gimme, gimme love
Donne-moi, donne-moi de l'amour
Gimme, gimme love
Donne-moi, donne-moi de l'amour
Gimme, gimme love when I'm gone
Donne-moi, donne-moi de l'amour quand je serai parti
When I'm gone
Quand je serai parti
Gimme, gimme love
Donne-moi, donne-moi de l'amour
Gimme, gimme love
Donne-moi, donne-moi de l'amour
Gimme, gimme love
Donne-moi, donne-moi de l'amour
Gimme, gimme love when I'm gone
Donne-moi, donne-moi de l'amour quand je serai parti
When I'm gone
Quand je serai parti
Swinging out front, let me inside
Je me balance devant toi, laisse-moi entrer
Playing my song into my sides
Faire entrer ma chanson en moi
It hurts, I can't lie, remember those times
Ça fait mal, je ne peux pas mentir, te souviens-tu de ces moments
I fought to get out? I want to get out
Quand je me suis battu pour sortir ? Je veux sortir
Those pictures so clear, they fade in my mind
Ces images si claires, elles s'effacent dans mon esprit
You leavin' me here with ashes and fire
Tu me laisses ici avec des cendres et du feu
These people don't heal, these people don't feel
Ces gens ne guérissent pas, ces gens ne ressentent rien
These people aren't real so make me this deal
Ces gens ne sont pas réels, alors passe ce marché avec moi
Won't you gimme, gimme love
Ne veux-tu pas me donner, me donner de l'amour ?
Gimme, gimme love
Donne-moi, donne-moi de l'amour
Gimme, gimme love
Donne-moi, donne-moi de l'amour
Gimme, gimme love when I'm gone
Donne-moi, donne-moi de l'amour quand je serai parti
When I'm gone
Quand je serai parti
Gimme, gimme love
Donne-moi, donne-moi de l'amour
Gimme, gimme love
Donne-moi, donne-moi de l'amour
Gimme, gimme love
Donne-moi, donne-moi de l'amour
Gimme, gimme love when I'm gone
Donne-moi, donne-moi de l'amour quand je serai parti
When I'm gone
Quand je serai parti
Look into your heart and let me know
Regarde dans ton cœur et fais-le-moi savoir
Do things turn black and grey as they go?
Les choses deviennent-elles noires et grises au fur et à mesure ?
When I'm far too gone, can you show me love?
Quand je serai trop loin, pourras-tu me donner de l’amour ?
Give me love
Donne-moi de l'amour
(Ooh)
(Oh)
(Ooh)
(Oh)
(Ooh)
(Oh)
(Ooh)
(Oh)
Caught in a river of records and dreams
Pris dans une rivière de disques et de rêves
Oh, will you keep up with me?
Oh, vas-tu me suivre ?
Everyone's looking for someone to hold
Tout le monde cherche quelqu'un à serrer dans ses bras
But I can't let you go
Mais je ne peux pas te laisser partir
(Ooh)
(Oh)
(Ooh)
(Oh)
(Ooh)
(Oh)
(Ooh)
(Oh)
Gimme, gimme love
Gib mir, gib mir Liebe
Gimme, gimme love
Gib mir, gib mir Liebe
Gimme, gimme love
Gib mir, gib mir Liebe
Gimme, gimme love when I'm gone
Gib mir, gib mir Liebe, wenn ich weg bin
When I'm gone
Wenn ich weg bin
Gimme, gimme love
Gib mir, gib mir Liebe
Gimme, gimme love
Gib mir, gib mir Liebe
Gimme, gimme love
Gib mir, gib mir Liebe
Gimme, gimme love when I'm gone
Gib mir, gib mir Liebe, wenn ich weg bin
When I'm gone
Wenn ich weg bin
Swinging out front, let me inside
Schwinge vorne raus, lass mich rein
Playing my song into my sides
Spiele mein Lied in meine Seiten
It hurts, I can't lie, remember those times
Es tut weh, ich kann nicht lügen, erinnere mich an diese Zeiten
I fought to get out? I want to get out
Ich habe gekämpft, um rauszukommen? Ich möchte raus
Those pictures so clear, they fade in my mind
Diese Bilder so klar, sie verblassen in meinem Kopf
You leavin' me here with ashes and fire
Du lässt mich hier mit Asche und Feuer zurück
These people don't heal, these people don't feel
Diese Menschen heilen nicht, diese Menschen fühlen nicht
These people aren't real so make me this deal
Diese Leute sind nicht echt, also mach mir diesen Deal
Won't you gimme, gimme love
Willst du mir nicht Liebe geben?
Gimme, gimme love
Gib mir, gib mir Liebe
Gimme, gimme love
Gib mir, gib mir Liebe
Gimme, gimme love when I'm gone
Gib mir, gib mir Liebe, wenn ich weg bin
When I'm gone
Wenn ich weg bin
Gimme, gimme love
Gib mir, gib mir Liebe
Gimme, gimme love
Gib mir, gib mir Liebe
Gimme, gimme love
Gib mir, gib mir Liebe
Gimme, gimme love when I'm gone
Gib mir, gib mir Liebe, wenn ich weg bin
When I'm gone
Wenn ich weg bin
Look into your heart and let me know
Schau in dein Herz und lass es mich wissen
Do things turn black and grey as they go?
Werden die Dinge im Laufe der Zeit schwarz und grau?
When I'm far too gone, can you show me love?
Wenn ich zu weit weg bin, kannst du mir dann Liebe zeigen?
Give me love
Gib mir Liebe
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
Caught in a river of records and dreams
Gefangen in einem Fluss aus Rekorden und Träumen
Oh, will you keep up with me?
Kannst du mit mir mithalten?
Everyone's looking for someone to hold
Jeder sucht jemanden, der ihn hält
But I can't let you go
Aber ich kann dich nicht gehen lassen
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
Gimme, gimme love
Dammi, dammi amore
Gimme, gimme love
Dammi, dammi amore
Gimme, gimme love
Dammi, dammi amore
Gimme, gimme love when I'm gone
Dammi, dammi amore quando me ne vado
When I'm gone
Quando me ne vado
Gimme, gimme love
Dammi, dammi amore
Gimme, gimme love
Dammi, dammi amore
Gimme, gimme love
Dammi, dammi amore
Gimme, gimme love when I'm gone
Dammi, dammi amore quando me ne vado
When I'm gone
Quando me ne vado
Swinging out front, let me inside
Donandomi fuori, lasciami dentro
Playing my song into my sides
Suonando la mia canzone dentro di me
It hurts, I can't lie, remember those times
Fa male, non posso mentire, ricordo quei momenti
I fought to get out? I want to get out
Ho lottato per uscire? Voglio uscire
Those pictures so clear, they fade in my mind
Quelle immagini così chiare, svaniscono nella mia mente
You leavin' me here with ashes and fire
Mi lasci qui con ceneri e fuoco
These people don't heal, these people don't feel
Queste persone non guariscono, queste persone non sentono
These people aren't real so make me this deal
Queste persone non sono reali quindi fai questo accordo con me
Won't you gimme, gimme love
Non mi darai, darai amore
Gimme, gimme love
Dammi, dammi amore
Gimme, gimme love
Dammi, dammi amore
Gimme, gimme love when I'm gone
Dammi, dammi amore quando me ne vado
When I'm gone
Quando me ne vado
Gimme, gimme love
Dammi, dammi amore
Gimme, gimme love
Dammi, dammi amore
Gimme, gimme love
Dammi, dammi amore
Gimme, gimme love when I'm gone
Dammi, dammi amore quando me ne vado
When I'm gone
Quando me ne vado
Look into your heart and let me know
Guarda nel tuo cuore e fammi sapere
Do things turn black and grey as they go?
Le cose diventano nere e grigie mentre vanno?
When I'm far too gone, can you show me love?
Quando sono troppo lontano, puoi mostrarmi amore?
Give me love
Dammi amore
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
Caught in a river of records and dreams
Intrappolato in un fiume di dischi e sogni
Oh, will you keep up with me?
Oh, riuscirai a stare al passo con me?
Everyone's looking for someone to hold
Tutti stanno cercando qualcuno da tenere
But I can't let you go
Ma non posso lasciarti andare
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
[Перевод трека Joji – «Gimme Love»]
[Интро]
Оу
Оу
Оу
[Припев]
Подари-подари мне любовь, подари-подари мне любовь
Подари-подари мне любовь, подари-подари мне любовь
Когда меня не станет, когда меня не станет (Оу)
Подари-подари мне любовь, подари-подари мне любовь
Подари-подари мне любовь, подари-подари мне любовь (Оу)
Когда меня не станет, когда меня не станет
[Куплет]
Шатаюсь перед твоим домом, впусти меня
Слушать свою песню становится невыносимо
Больно, не стану лгать
Помнишь, я когда-то дрался, чтобы вырваться наружу?
Я хочу выбраться
Эти картинки так отчётливы, но они исчезают в моей памяти
Ты оставила меня здесь среди пепла и пламени
Другие не могут исцелить меня, не чувствуют меня
Разве ты этого не хочешь?
[Припев]
Подари-подари мне любовь, подари-подари мне любовь
Подари-подари мне любовь, подари-подари мне любовь
Когда меня не станет (Оу), когда меня не станет (Когда меня не станет, да)
Подари-подари мне любовь, подари-подари мне любовь (Когда меня не станет, да)
Подари-подари мне любовь, подари-подари мне любовь (Когда меня не станет, да)
Когда меня не станет (Ууу, да), когда меня не станет (Когда меня не станет)
(Когда меня не станет, когда меня не станет)
[Концовка]
Загляни себе в сердце и скажи мне
Неужели всё вокруг стало чёрно-серым само по себе?
Если я слишком далеко, ты сможешь проявить ко мне любовь?
Подари мне любовь
(Ууу, ууу)
(Ууу, ууу)
Погряз в реке маятников и грёз (Ууу)
О, ты побудешь со мной? (Ууу)
Каждый ищет, к кому бы прижаться (Ууу)
Но я не могу отпустить тебя (Ууу-ууу)
(Ууу, ууу)
[Intro]
ओह
ओह ओह ओह
ओह ओह ओह
ओह ओह ओह ओह
[Chorus]
गिमे-गिमे प्रेम, जिमी-गिम्म प्रेम
जिमी-गिम्मे प्रेम, जिमी-गिम्मे प्रेम (ओह, ओह, ओह)
जब मैं चला गया, जब मैं चला गया (ओह, ओह, ओह)
गिमे-गिमे प्रेम, जिमी-गिम्म प्रेम
जिमी-गिम्मे प्रेम, जिमी-गिम्मे प्रेम (ओह, ओह, ओह)
जब मैं जा चुका होता हूं, जब मैं जा चुका होता हूं
[Verse]
चारों ओर झूला, मुझे अंदर (ऊह)
Playin 'मेरा गीत मेरे पक्ष में (ऊह, ऊह, ऊह)
दुख होता है, मैं झूठ नहीं बोल सकता
उन समयों को याद कीजिए जिनसे बाहर निकलने के लिए मैंने संघर्ष किया?
मैं बाहर निकलना चाहता हूं (बाहर निकलना चाहता हूं)
वे चित्र इतने स्पष्ट हैं, वे मेरे दिमाग में फीके हैं (ऊह, ऊह, ऊह, ऊह-ऊह)
आप राख और आग के साथ मुझे यहाँ लेविन (ओह, ऊह, ऊह)
ये लोग ठीक नहीं करते, ये लोग महसूस नहीं करते
ये लोग वास्तविक नहीं हैं, इसलिए मुझे यह सौदा करें
तुम नहीं करोगे?
[Chorus]
गिमे-गिमे प्रेम, जिमी-गिम्म प्रेम
जिमी-गिम्मे प्रेम (ऊह), गिम्मे-गिम्मे प्रेम (ओह, ओह, ओह)
जब मैं गया (ऊह, ऊह), जब मैं चला गया (ओह, ओह, ओह)
जिमी-गिम्मे प्यार (जब मैं जा चुका होता हूं, जब मैं जा चुका होता हूं, हां), जिमी-गिम्म प्यार करता हूं
जिमी-गिम्मे प्यार (जब मैं चला गया, जब मैं जा चुका हूं, हाँ), गिम्मी-गिम्मे प्यार (ओह, ओह, ओह)
जब मैं चला गया (जब मैं चला गया, ऊह हाँ), जब मैं जा चुका हूँ (जब मैं जा चुका हूँ)
(मैं कब गया, कब गया)
[Outro]
अपने दिल में देखो और मुझे पता है
क्या चीजें काले और भूरे रंग में बदल जाती हैं?
जब मैं बहुत दूर जा चुका हूँ, तो क्या तुम मुझे प्यार दिखा सकते हो? (ऊह)
मुझे प्यार करो (ऊह)
(ऊह, ऊह-ऊह-ऊह
ऊह, ऊह, ऊह-ऊह
ऊह, ऊह-ऊह-ऊह, ऊह-ऊह-ऊह)
रिकॉर्ड्स और सपनों की एक नदी में पकड़ा गया (ऊह, ऊह-ऊह-ऊह)
ओह, क्या आप मेरे साथ बने रहेंगे? (ऊह, ऊह-ऊह-ऊह)
हर किसी को किसी की तलाश है (ऊह, ऊह-ऊह-ऊह)
लेकिन मैं आपको जाने नहीं दे सकता (ऊह-ऊह-ऊह-ऊह)
(ऊह, ऊह-ऊह-ऊह
ऊह, ऊह, ऊह-ऊह
ऊह, ऊह-ऊह-ऊह, ऊह-ऊह-ऊह)
[Intro]
Oh
Oh
Oh
[Chorus]
Bana sevgini ver, ver, bana aşkını ver, ver
Bana sevgini ver, ver, bana aşkını ver, ver
Ben gittiğimde, gittiğimde (Oh)
Bana sevgini ver, ver, bana aşkını ver, ver
Bana sevgini ver, ver, bana aşkını ver, ver (Oh)
Ben gittiğimde, gittiğimde
[Verse]
Sana doğru geliyorum, içeri girmeme izin ver
Kendi şarkımı kendi tarafımda çalıyorum
Bu canımı yakıyor, yalan söyleyemem
O zamanları hatırlıyorum da, ayrılmak için mi savaştım
Ayrılmak istiyorum
O resimler o kadar net ki, aklımda kayboluyorlar
Beni burada küller ve ateşle bırakıyorsun
Bu insanlar iyi gelmiyor, bu insanlar hissetmiyor
Bu insanlar gerçek değil, o yüzden bana bu fırsatı ver?
Vermeyecek misin?
[Chorus]
Bana sevgini ver, ver, bana aşkını ver, ver
Bana sevgini ver, ver, bana aşkını ver, ver
Ben gittiğimde (Ooh), gittiğimde (Ben gittiğimde, evet)
Bana sevgini ver, ver, bana aşkını ver, ver (Ben gittiğimde, evet)
Bana sevgini ver, ver, bana aşkını ver, ver (Ben gittiğimde, evet)
Ben gittiğimde (Ooh, evet), gittiğimde (Ben gittiğimde, evet)
(Ben gittiğimde, ben gittiğimde)
[Outro]
Kalbine bak ve bana söyle
İşler gittikçe kasvetli ve silik mi oluyor?
Çok uzaklara gittiğimde, bana aşkını gösterebilir misin?
Bana aşkını ver
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Kayalıklar ve hayallerimden oluşan bir nehre kapıldım
Oh, benimle devam edecek misin? (Ooh)
Herkes tutunacak birini arıyor (Ooh)
Ama gitmene izin veremem (Ooh, ooh)
[Вступ]
Ооо
Ооо
Ооо
[Приспів]
Дай, дай мені кохання, дай, дай мені кохання
Дай, дай мені кохання, дай, дай мені кохання
Коли я піду, коли я піду (Ооо)
Дай, дай мені кохання, дай, дай мені кохання
Дай, дай мені кохання, дай, дай мені кохання (Ооо)
Коли я піду, коли я піду (Ооо)
[Куплет]
Кружляю навколо, впусти мене всередину
Танцювати під мою дудуку
Це боляче, я не може брехати
Пам'ятаєш той час коли я боровся, щоб піти?
Я хочу піти
Ці картини такі чіткі, вони гаснуть у моїх думках
Ти залишила мене тут з прахом та вогнем
Ці люди не зцілять, ці люди не відчують
Ці люди несправжні, так що складімо угоду
Чи не хочеш?
[Приспів]
Дай, дай мені кохання, дай, дай мені кохання
Дай, дай мені кохання, дай, дай мені кохання
Коли я піду (Ооо), коли я піду (коли я піду)
Дай, дай мені кохання, дай, дай мені кохання (коли я піду)
Дай, дай мені кохання, дай, дай мені кохання (коли я піду)
Коли я піду (Ооо), коли я піду (коли я піду)
(Коли я піду, коли я піду)
[Закінчення]
Заглянь до свого серця та дай мені знати
Чи стають речі чорні та сірі, як всі інші?
Коли я занадто далеко, чи покажеш ти мені кохання?
Даси мені кохання
(Ууу, ууу)
(Ууу, ууу)
Спійманий у річці записів та мрій (Ууу)
Чи залишися ти зі мною? (Ууу)
Кожен шукає кого обійняти (Ууу)
Але я не можу відпустити тебе (Ууу, ууу)
(Ууу, ууу)
[Mở Đầu]
Oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
[Điệp Khúc]
Hãy-hãy trao cho anh tình yêu, trao-trao cho anh tình yêu ấy
Hãy-hãy trao cho anh tình yêu, trao-trao cho anh tình yêu này (Oh, oh, oh)
Khi anh rời đi, khi anh không còn nơi này (Oh, oh, oh)
Hãy-hãy trao cho anh tình yêu, trao-trao cho anh tình yêu ấy
Hãy-hãy trao cho anh tình yêu, trao-trao cho anh tình yêu này (Oh, oh, oh)
Khi anh rời đi, khi anh không còn nơi này (Oh, oh, oh)
[Verse]
Quay cuồng chốn nơi đây, người ơi hãy cho anh vào
Bật bài nhạc mà anh sáng tác và về phía anh (Ooh, ooh, ooh)
Nó thật đau đớn, anh không dối được
Người còn nhớ khoảng thời gian mà anh đấu tranh để thoát khỏi?
Anh muốn thoát khỏi đây
Những bức tranh sắc nét đang mờ dần trong tâm trí anh (Ooh, ooh, ooh)
Người để anh ở lại một mình cùng với ánh lửa và đám tro tàn (Ooh, ooh, ooh)
Người ta không giúp được, họ không hiểu cảm giác này
Những người này, thật hư ảo, vì vậy hãy cùng anh làm một thoả thuận
Người nhé?
[Điệp Khúc]
Hãy-hãy trao cho anh tình yêu, trao-trao cho anh tình yêu ấy
Hãy-hãy trao cho anh tình yêu, trao-trao cho anh tình yêu này (Oh, oh, oh)
Khi anh rời đi, khi anh không còn nơi này (Oh, oh, oh)
Hãy-hãy trao cho anh tình yêu, trao-trao cho anh tình yêu ấy
Hãy-hãy trao cho anh tình yêu, trao-trao cho anh tình yêu này (Oh, oh, oh)
Khi anh rời đi, khi anh không còn nơi này (Oh, oh, oh)
[Đoạn Kết]
Hãy nghe theo trái tim người và cho anh biết
Có phải mọi vật sẽ trở nên u tối khi ai đó rời đi?
Khi anh đi quá xa, người có thể yêu thương anh chứ? (Ooh)
Tình yêu người dành cho anh (Ooh)
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Những kẻ ngốc và người nắm bắt mắc kẹt tại con sông (Ooh, ooh-ooh-ooh)
Oh, vậy người sẽ theo kịp anh chứ? (Ooh, ooh-ooh-ooh)
Mọi người đang tìm kiếm ai đó để níu giữ (Ooh, ooh-ooh-ooh)
Nhưng anh không thể để người đi (Ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)