Greased Lightnin'

Jim Jacobs, Warren Casey

Letra Tradução

Why this car is automatic
It's systematic
It's hydromatic
Why it's grease lightning (grease lightning)

We'll get some overhead lifters, then some four barrel quads, oh yeah
(Keep talking, whoa, keep talking)
A fuel injection cutoff and chrome plated rods, oh yeah
(I'll get the money, I'll kill to get the money)
With a four speed on the floor they'll be waiting at the door
You know that ain't no shit, we'll be getting lots of tit
Grease Lightning
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go

Go grease lightning you're burning up the quarter mile
(Grease lightning, go grease lightning)
Go grease lightning you're coasting through the heat lap trials
(Grease lightning go grease lightning)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go

We'll get some purple fringe tail lights and thirty inch fins, oh yeah
(Ooh)
A Palomino dashboard and duel muffler twins, oh yeah
(Ooh)
With new pistols, plugs, and shocks, I can get off my rocks
You know that I ain't bragging, she's a real pussy wagon
Grease lightning
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go

Go grease lightning you're burning up the quarter mile
(Grease lightning, go grease lightning)
Go grease lighting you're coasting through the heat lap trials
(Grease lightning, go grease lightning)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go

Go grease lightning you're burning up the quarter mile
(Grease lightning, go grease lightning)
Go, go grease lighting you're coasting through the hit lap trials
(Grease lightning go grease lightning)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Lightning, lightning, lightning
Lightning, lightning, lightning, lightning
Lightning

Why this car is automatic
Por que este carro é automático
It's systematic
É sistemático
It's hydromatic
É hidromático
Why it's grease lightning (grease lightning)
Por que é relâmpago de graxa (relâmpago de graxa)
We'll get some overhead lifters, then some four barrel quads, oh yeah
Vamos pegar alguns levantadores de cabeça, depois alguns quatro barris quads, oh sim
(Keep talking, whoa, keep talking)
(Continue falando, uau, continue falando)
A fuel injection cutoff and chrome plated rods, oh yeah
Um corte de injeção de combustível e hastes cromadas, oh sim
(I'll get the money, I'll kill to get the money)
(Eu vou conseguir o dinheiro, eu vou matar para conseguir o dinheiro)
With a four speed on the floor they'll be waiting at the door
Com uma quatro marchas no chão, eles estarão esperando na porta
You know that ain't no shit, we'll be getting lots of tit
Você sabe que isso não é besteira, vamos conseguir muita tit
Grease Lightning
Relâmpago de graxa
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Vá, vá, vá, vá, vá, vá, vá, vá, vá
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
Vá relâmpago de graxa, você está queimando o quarto de milha
(Grease lightning, go grease lightning)
(Relâmpago de graxa, vá relâmpago de graxa)
Go grease lightning you're coasting through the heat lap trials
Vá relâmpago de graxa, você está deslizando pelas provas de calor
(Grease lightning go grease lightning)
(Relâmpago de graxa, vá relâmpago de graxa)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Você é supremo, as garotas vão delirar pelo relâmpago de graxa
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Vá, vá, vá, vá, vá, vá, vá, vá, vá
We'll get some purple fringe tail lights and thirty inch fins, oh yeah
Vamos pegar algumas luzes de cauda de franja roxa e barbatanas de trinta polegadas, oh sim
(Ooh)
(Ooh)
A Palomino dashboard and duel muffler twins, oh yeah
Um painel de Palomino e gêmeos de silenciador de duelo, oh sim
(Ooh)
(Ooh)
With new pistols, plugs, and shocks, I can get off my rocks
Com novas pistolas, plugs e choques, eu posso sair das minhas pedras
You know that I ain't bragging, she's a real pussy wagon
Você sabe que eu não estou me gabando, ela é uma verdadeira vagão de gata
Grease lightning
Relâmpago de graxa
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Vá, vá, vá, vá, vá, vá, vá, vá, vá
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
Vá relâmpago de graxa, você está queimando o quarto de milha
(Grease lightning, go grease lightning)
(Relâmpago de graxa, vá relâmpago de graxa)
Go grease lighting you're coasting through the heat lap trials
Vá relâmpago de graxa, você está deslizando pelas provas de calor
(Grease lightning, go grease lightning)
(Relâmpago de graxa, vá relâmpago de graxa)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Você é supremo, as garotas vão delirar pelo relâmpago de graxa
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Vá, vá, vá, vá, vá, vá, vá, vá, vá
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
Vá relâmpago de graxa, você está queimando o quarto de milha
(Grease lightning, go grease lightning)
(Relâmpago de graxa, vá relâmpago de graxa)
Go, go grease lighting you're coasting through the hit lap trials
Vá, vá relâmpago de graxa, você está deslizando pelas provas de calor
(Grease lightning go grease lightning)
(Relâmpago de graxa, vá relâmpago de graxa)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Você é supremo, as garotas vão delirar pelo relâmpago de graxa
Lightning, lightning, lightning
Relâmpago, relâmpago, relâmpago
Lightning, lightning, lightning, lightning
Relâmpago, relâmpago, relâmpago, relâmpago
Lightning
Relâmpago
Why this car is automatic
¿Por qué este coche es automático?
It's systematic
Es sistemático
It's hydromatic
Es hidromático
Why it's grease lightning (grease lightning)
¿Por qué es un rayo de grasa? (rayo de grasa)
We'll get some overhead lifters, then some four barrel quads, oh yeah
Conseguiremos algunos elevadores superiores, luego algunos cuádruples de cuatro barriles, oh sí
(Keep talking, whoa, keep talking)
(Sigue hablando, vaya, sigue hablando)
A fuel injection cutoff and chrome plated rods, oh yeah
Un corte de inyección de combustible y varillas cromadas, oh sí
(I'll get the money, I'll kill to get the money)
(Conseguiré el dinero, mataré para conseguir el dinero)
With a four speed on the floor they'll be waiting at the door
Con una velocidad de cuatro en el suelo, estarán esperando en la puerta
You know that ain't no shit, we'll be getting lots of tit
Sabes que no es ninguna mierda, conseguiremos un montón de tetas
Grease Lightning
Rayo de grasa
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve, ve, ve, ve, ve, ve
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
Ve rayo de grasa, estás quemando el cuarto de milla
(Grease lightning, go grease lightning)
(Rayo de grasa, ve rayo de grasa)
Go grease lightning you're coasting through the heat lap trials
Ve rayo de grasa, estás deslizándote a través de las pruebas de calor
(Grease lightning go grease lightning)
(Rayo de grasa, ve rayo de grasa)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Eres supremo, las chicas se derretirán por el rayo de grasa
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve, ve, ve, ve, ve, ve
We'll get some purple fringe tail lights and thirty inch fins, oh yeah
Conseguiremos algunas luces traseras de flecos morados y aletas de treinta pulgadas, oh sí
(Ooh)
(Ooh)
A Palomino dashboard and duel muffler twins, oh yeah
Un tablero de Palomino y gemelos de silenciador duales, oh sí
(Ooh)
(Ooh)
With new pistols, plugs, and shocks, I can get off my rocks
Con nuevas pistolas, bujías y amortiguadores, puedo quitarme las piedras
You know that I ain't bragging, she's a real pussy wagon
Sabes que no estoy alardeando, ella es una verdadera vagón de gatitas
Grease lightning
Rayo de grasa
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve, ve, ve, ve, ve, ve
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
Ve rayo de grasa, estás quemando el cuarto de milla
(Grease lightning, go grease lightning)
(Rayo de grasa, ve rayo de grasa)
Go grease lighting you're coasting through the heat lap trials
Ve rayo de grasa, estás deslizándote a través de las pruebas de calor
(Grease lightning, go grease lightning)
(Rayo de grasa, ve rayo de grasa)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Eres supremo, las chicas se derretirán por el rayo de grasa
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve, ve, ve, ve, ve, ve
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
Ve rayo de grasa, estás quemando el cuarto de milla
(Grease lightning, go grease lightning)
(Rayo de grasa, ve rayo de grasa)
Go, go grease lighting you're coasting through the hit lap trials
Ve, ve rayo de grasa, estás deslizándote a través de las pruebas de golpes
(Grease lightning go grease lightning)
(Rayo de grasa, ve rayo de grasa)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Eres supremo, las chicas se derretirán por el rayo de grasa
Lightning, lightning, lightning
Rayo, rayo, rayo
Lightning, lightning, lightning, lightning
Rayo, rayo, rayo, rayo
Lightning
Rayo
Why this car is automatic
Pourquoi cette voiture est automatique
It's systematic
Elle est systématique
It's hydromatic
Elle est hydromatique
Why it's grease lightning (grease lightning)
Pourquoi c'est de l'éclair de graisse (éclair de graisse)
We'll get some overhead lifters, then some four barrel quads, oh yeah
Nous aurons des leviers de surcharge, puis des quadruples barils, oh ouais
(Keep talking, whoa, keep talking)
(Continue à parler, whoa, continue à parler)
A fuel injection cutoff and chrome plated rods, oh yeah
Un arrêt d'injection de carburant et des tiges chromées, oh ouais
(I'll get the money, I'll kill to get the money)
(J'aurai l'argent, je tuerai pour avoir l'argent)
With a four speed on the floor they'll be waiting at the door
Avec une vitesse à quatre vitesses sur le sol, ils attendront à la porte
You know that ain't no shit, we'll be getting lots of tit
Tu sais que ce n'est pas de la merde, nous aurons beaucoup de seins
Grease Lightning
Éclair de graisse
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
Allez éclair de graisse tu brûles le quart de mile
(Grease lightning, go grease lightning)
(Éclair de graisse, vas-y éclair de graisse)
Go grease lightning you're coasting through the heat lap trials
Allez éclair de graisse tu glisses à travers les essais de chaleur
(Grease lightning go grease lightning)
(Éclair de graisse vas-y éclair de graisse)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Tu es suprême, les poulettes vont crier pour l'éclair de graisse
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez
We'll get some purple fringe tail lights and thirty inch fins, oh yeah
Nous aurons des feux arrière à franges pourpres et des ailerons de trente pouces, oh ouais
(Ooh)
(Ooh)
A Palomino dashboard and duel muffler twins, oh yeah
Un tableau de bord Palomino et des jumeaux de silencieux, oh ouais
(Ooh)
(Ooh)
With new pistols, plugs, and shocks, I can get off my rocks
Avec de nouveaux pistolets, des bouchons et des chocs, je peux descendre de mes rochers
You know that I ain't bragging, she's a real pussy wagon
Tu sais que je ne me vante pas, c'est une vraie chatte roulante
Grease lightning
Éclair de graisse
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
Allez éclair de graisse tu brûles le quart de mile
(Grease lightning, go grease lightning)
(Éclair de graisse, vas-y éclair de graisse)
Go grease lighting you're coasting through the heat lap trials
Allez éclair de graisse tu glisses à travers les essais de chaleur
(Grease lightning, go grease lightning)
(Éclair de graisse, vas-y éclair de graisse)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Tu es suprême, les poulettes vont crier pour l'éclair de graisse
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
Allez éclair de graisse tu brûles le quart de mile
(Grease lightning, go grease lightning)
(Éclair de graisse, vas-y éclair de graisse)
Go, go grease lighting you're coasting through the hit lap trials
Allez, vas-y éclair de graisse tu glisses à travers les essais de chaleur
(Grease lightning go grease lightning)
(Éclair de graisse vas-y éclair de graisse)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Tu es suprême, les poulettes vont crier pour l'éclair de graisse
Lightning, lightning, lightning
Éclair, éclair, éclair
Lightning, lightning, lightning, lightning
Éclair, éclair, éclair, éclair
Lightning
Éclair
Why this car is automatic
Warum ist dieses Auto automatisch
It's systematic
Es ist systematisch
It's hydromatic
Es ist hydromatisch
Why it's grease lightning (grease lightning)
Warum, es ist Fettblitz (Fettblitz)
We'll get some overhead lifters, then some four barrel quads, oh yeah
Wir werden einige Overhead-Lifter bekommen, dann einige Vierfass-Quads, oh ja
(Keep talking, whoa, keep talking)
(Weiter reden, whoa, weiter reden)
A fuel injection cutoff and chrome plated rods, oh yeah
Ein Kraftstoffeinspritz-Abschaltung und verchromte Stangen, oh ja
(I'll get the money, I'll kill to get the money)
(Ich werde das Geld besorgen, ich werde töten, um das Geld zu bekommen)
With a four speed on the floor they'll be waiting at the door
Mit einem Vierganggetriebe auf dem Boden werden sie an der Tür warten
You know that ain't no shit, we'll be getting lots of tit
Du weißt, dass das kein Scheiß ist, wir werden viel Titten bekommen
Grease Lightning
Fettblitz
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Los, los, los, los, los, los, los, los, los
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
Geh Fettblitz, du brennst die Viertelmeile ab
(Grease lightning, go grease lightning)
(Fettblitz, geh Fettblitz)
Go grease lightning you're coasting through the heat lap trials
Geh Fettblitz, du gleitest durch die Hitze-Runden
(Grease lightning go grease lightning)
(Fettblitz, geh Fettblitz)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Du bist überragend, die Küken werden für Fettblitz schreien
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Los, los, los, los, los, los, los, los, los
We'll get some purple fringe tail lights and thirty inch fins, oh yeah
Wir werden einige lila Fransenrücklichter und dreißig Zoll Flossen bekommen, oh ja
(Ooh)
(Ooh)
A Palomino dashboard and duel muffler twins, oh yeah
Ein Palomino-Armaturenbrett und Doppel-Auspuffzwillinge, oh ja
(Ooh)
(Ooh)
With new pistols, plugs, and shocks, I can get off my rocks
Mit neuen Pistolen, Steckern und Stoßdämpfern kann ich meine Steine loswerden
You know that I ain't bragging, she's a real pussy wagon
Du weißt, dass ich nicht prahle, sie ist ein echter Muschi-Wagen
Grease lightning
Fettblitz
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Los, los, los, los, los, los, los, los, los
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
Geh Fettblitz, du brennst die Viertelmeile ab
(Grease lightning, go grease lightning)
(Fettblitz, geh Fettblitz)
Go grease lighting you're coasting through the heat lap trials
Geh Fettblitz, du gleitest durch die Hitze-Runden
(Grease lightning, go grease lightning)
(Fettblitz, geh Fettblitz)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Du bist überragend, die Küken werden für Fettblitz schreien
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Los, los, los, los, los, los, los, los, los
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
Geh Fettblitz, du brennst die Viertelmeile ab
(Grease lightning, go grease lightning)
(Fettblitz, geh Fettblitz)
Go, go grease lighting you're coasting through the hit lap trials
Geh, geh Fettblitz, du gleitest durch die Hitze-Runden
(Grease lightning go grease lightning)
(Fettblitz, geh Fettblitz)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Du bist überragend, die Küken werden für Fettblitz schreien
Lightning, lightning, lightning
Blitz, Blitz, Blitz
Lightning, lightning, lightning, lightning
Blitz, Blitz, Blitz, Blitz
Lightning
Blitz
Why this car is automatic
Perché questa macchina è automatica
It's systematic
È sistematica
It's hydromatic
È idromatica
Why it's grease lightning (grease lightning)
Perché è un fulmine di grasso (fulmine di grasso)
We'll get some overhead lifters, then some four barrel quads, oh yeah
Prenderemo dei sollevatori a soffitto, poi dei quadrifogli a quattro cilindri, oh sì
(Keep talking, whoa, keep talking)
(Continua a parlare, whoa, continua a parlare)
A fuel injection cutoff and chrome plated rods, oh yeah
Un taglio dell'iniezione di carburante e aste cromate, oh sì
(I'll get the money, I'll kill to get the money)
(Prenderò i soldi, ucciderò per ottenere i soldi)
With a four speed on the floor they'll be waiting at the door
Con una quattro marce sul pavimento, saranno in attesa alla porta
You know that ain't no shit, we'll be getting lots of tit
Sai che non è una stronzata, prenderemo un sacco di tette
Grease Lightning
Fulmine di grasso
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
Vai fulmine di grasso, stai bruciando il quarto di miglio
(Grease lightning, go grease lightning)
(Fulmine di grasso, vai fulmine di grasso)
Go grease lightning you're coasting through the heat lap trials
Vai fulmine di grasso, stai costeggiando attraverso le prove del giro di calore
(Grease lightning go grease lightning)
(Fulmine di grasso vai fulmine di grasso)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Sei supremo, le ragazze impazziranno per il fulmine di grasso
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai
We'll get some purple fringe tail lights and thirty inch fins, oh yeah
Prenderemo delle luci posteriori con frange viola e pinne da trenta pollici, oh sì
(Ooh)
(Ooh)
A Palomino dashboard and duel muffler twins, oh yeah
Un cruscotto Palomino e gemelli di scarico duello, oh sì
(Ooh)
(Ooh)
With new pistols, plugs, and shocks, I can get off my rocks
Con nuove pistole, tappi e ammortizzatori, posso scendere dalle mie rocce
You know that I ain't bragging, she's a real pussy wagon
Sai che non sto vantandomi, è una vera carrozza di gattina
Grease lightning
Fulmine di grasso
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
Vai fulmine di grasso, stai bruciando il quarto di miglio
(Grease lightning, go grease lightning)
(Fulmine di grasso, vai fulmine di grasso)
Go grease lighting you're coasting through the heat lap trials
Vai fulmine di grasso, stai costeggiando attraverso le prove del giro di calore
(Grease lightning, go grease lightning)
(Fulmine di grasso, vai fulmine di grasso)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Sei supremo, le ragazze impazziranno per il fulmine di grasso
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
Vai fulmine di grasso, stai bruciando il quarto di miglio
(Grease lightning, go grease lightning)
(Fulmine di grasso, vai fulmine di grasso)
Go, go grease lighting you're coasting through the hit lap trials
Vai, vai fulmine di grasso, stai costeggiando attraverso le prove del giro di calore
(Grease lightning go grease lightning)
(Fulmine di grasso vai fulmine di grasso)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Sei supremo, le ragazze impazziranno per il fulmine di grasso
Lightning, lightning, lightning
Fulmine, fulmine, fulmine
Lightning, lightning, lightning, lightning
Fulmine, fulmine, fulmine, fulmine
Lightning
Fulmine
Why this car is automatic
Mengapa mobil ini otomatis
It's systematic
Ini sistematis
It's hydromatic
Ini hidromatis
Why it's grease lightning (grease lightning)
Mengapa ini kilat minyak (kilat minyak)
We'll get some overhead lifters, then some four barrel quads, oh yeah
Kami akan mendapatkan beberapa pengangkat overhead, lalu beberapa quad barel empat, oh ya
(Keep talking, whoa, keep talking)
(Terus bicara, whoa, terus bicara)
A fuel injection cutoff and chrome plated rods, oh yeah
Sebuah pemotongan injeksi bahan bakar dan batang berlapis krom, oh ya
(I'll get the money, I'll kill to get the money)
(Saya akan mendapatkan uang, saya akan membunuh untuk mendapatkan uang)
With a four speed on the floor they'll be waiting at the door
Dengan kecepatan empat di lantai mereka akan menunggu di pintu
You know that ain't no shit, we'll be getting lots of tit
Anda tahu itu bukan omong kosong, kita akan mendapatkan banyak tit
Grease Lightning
Kilat Minyak
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
Pergi kilat minyak, Anda membakar perempat mil
(Grease lightning, go grease lightning)
(Kilat minyak, pergi kilat minyak)
Go grease lightning you're coasting through the heat lap trials
Pergi kilat minyak, Anda meluncur melalui uji coba lap panas
(Grease lightning go grease lightning)
(Kilat minyak pergi kilat minyak)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Anda adalah yang tertinggi, para cewek akan krim untuk kilat minyak
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi
We'll get some purple fringe tail lights and thirty inch fins, oh yeah
Kami akan mendapatkan beberapa lampu ekor jumbai ungu dan sirip tiga puluh inci, oh ya
(Ooh)
(Ooh)
A Palomino dashboard and duel muffler twins, oh yeah
Sebuah dashboard Palomino dan kembar knalpot duel, oh ya
(Ooh)
(Ooh)
With new pistols, plugs, and shocks, I can get off my rocks
Dengan pistol baru, colokan, dan shock, saya bisa lepas dari batu saya
You know that I ain't bragging, she's a real pussy wagon
Anda tahu bahwa saya tidak sombong, dia adalah kereta kucing yang sebenarnya
Grease lightning
Kilat Minyak
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
Pergi kilat minyak, Anda membakar perempat mil
(Grease lightning, go grease lightning)
(Kilat minyak, pergi kilat minyak)
Go grease lighting you're coasting through the heat lap trials
Pergi kilat minyak, Anda meluncur melalui uji coba lap panas
(Grease lightning, go grease lightning)
(Kilat minyak, pergi kilat minyak)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Anda adalah yang tertinggi, para cewek akan krim untuk kilat minyak
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
Pergi kilat minyak, Anda membakar perempat mil
(Grease lightning, go grease lightning)
(Kilat minyak, pergi kilat minyak)
Go, go grease lighting you're coasting through the hit lap trials
Pergi, pergi kilat minyak, Anda meluncur melalui uji coba lap panas
(Grease lightning go grease lightning)
(Kilat minyak pergi kilat minyak)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Anda adalah yang tertinggi, para cewek akan krim untuk kilat minyak
Lightning, lightning, lightning
Kilat, kilat, kilat
Lightning, lightning, lightning, lightning
Kilat, kilat, kilat, kilat
Lightning
Kilat
Why this car is automatic
ทำไมรถคันนี้เป็นอัตโนมัติ
It's systematic
มันเป็นระบบ
It's hydromatic
มันเป็นไฮโดรมาติก
Why it's grease lightning (grease lightning)
ทำไมมันคือกระเฉดน้ำมัน (กระเฉดน้ำมัน)
We'll get some overhead lifters, then some four barrel quads, oh yeah
เราจะได้ลิฟท์ที่อยู่ด้านบน แล้วก็บางส่วนของบาร์เรลสี่ตัว โอ้เย่
(Keep talking, whoa, keep talking)
(คุยต่อไป โอ้ คุยต่อไป)
A fuel injection cutoff and chrome plated rods, oh yeah
การตัดการฉีดเชื้อเพลิงและข้อต่อโครเม โอ้เย่
(I'll get the money, I'll kill to get the money)
(ฉันจะได้เงิน ฉันจะฆ่าเพื่อได้เงิน)
With a four speed on the floor they'll be waiting at the door
ด้วยความเร็วสี่ที่อยู่บนพื้น พวกเขาจะรออยู่ที่ประตู
You know that ain't no shit, we'll be getting lots of tit
คุณรู้ว่านั่นไม่ใช่เรื่องโกหก เราจะได้รับสิ่งที่เราต้องการมากมาย
Grease Lightning
กระเฉดน้ำมัน
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
ไป ไป ไป ไป ไป ไป ไป ไป ไป
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
ไปกระเฉดน้ำมัน คุณกำลังเผาผลาญที่ไตรมาส
(Grease lightning, go grease lightning)
(กระเฉดน้ำมัน ไปกระเฉดน้ำมัน)
Go grease lightning you're coasting through the heat lap trials
ไปกระเฉดน้ำมัน คุณกำลังเลื่อนไหลผ่านการทดลองร้อน
(Grease lightning go grease lightning)
(กระเฉดน้ำมัน ไปกระเฉดน้ำมัน)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
คุณคือผู้เหนือกว่า ผู้หญิงจะต้องหลงใหลในกระเฉดน้ำมัน
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
ไป ไป ไป ไป ไป ไป ไป ไป ไป
We'll get some purple fringe tail lights and thirty inch fins, oh yeah
เราจะได้ไฟท้ายสีม่วงและฟินขนาด 30 นิ้ว โอ้เย่
(Ooh)
(โอ้)
A Palomino dashboard and duel muffler twins, oh yeah
แดชบอร์ด Palomino และคู่ของไวพ่องคู่ โอ้เย่
(Ooh)
(โอ้)
With new pistols, plugs, and shocks, I can get off my rocks
ด้วยปืนใหม่ ปลั๊ก และช็อก ฉันสามารถหลุดพ้นจากความตึงเครียดของฉัน
You know that I ain't bragging, she's a real pussy wagon
คุณรู้ว่าฉันไม่ได้คุยโว มันเป็นรถที่ทำให้ผู้หญิงหลงใหล
Grease lightning
กระเฉดน้ำมัน
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
ไป ไป ไป ไป ไป ไป ไป ไป ไป
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
ไปกระเฉดน้ำมัน คุณกำลังเผาผลาญที่ไตรมาส
(Grease lightning, go grease lightning)
(กระเฉดน้ำมัน ไปกระเฉดน้ำมัน)
Go grease lighting you're coasting through the heat lap trials
ไปกระเฉดน้ำมัน คุณกำลังเลื่อนไหลผ่านการทดลองร้อน
(Grease lightning, go grease lightning)
(กระเฉดน้ำมัน ไปกระเฉดน้ำมัน)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
คุณคือผู้เหนือกว่า ผู้หญิงจะต้องหลงใหลในกระเฉดน้ำมัน
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
ไป ไป ไป ไป ไป ไป ไป ไป ไป
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
ไปกระเฉดน้ำมัน คุณกำลังเผาผลาญที่ไตรมาส
(Grease lightning, go grease lightning)
(กระเฉดน้ำมัน ไปกระเฉดน้ำมัน)
Go, go grease lighting you're coasting through the hit lap trials
ไป ไปกระเฉดน้ำมัน คุณกำลังเลื่อนไหลผ่านการทดลองร้อน
(Grease lightning go grease lightning)
(กระเฉดน้ำมัน ไปกระเฉดน้ำมัน)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
คุณคือผู้เหนือกว่า ผู้หญิงจะต้องหลงใหลในกระเฉดน้ำมัน
Lightning, lightning, lightning
กระเฉด กระเฉด กระเฉด
Lightning, lightning, lightning, lightning
กระเฉด กระเฉด กระเฉด กระเฉด
Lightning
กระเฉด
Why this car is automatic
为什么这辆车是自动的
It's systematic
它是系统化的
It's hydromatic
它是液压的
Why it's grease lightning (grease lightning)
为什么它是润滑闪电(润滑闪电)
We'll get some overhead lifters, then some four barrel quads, oh yeah
我们会得到一些顶部升降器,然后是一些四桶四季,哦,是的
(Keep talking, whoa, keep talking)
(继续说,哇,继续说)
A fuel injection cutoff and chrome plated rods, oh yeah
一个燃油喷射切断和镀铬杆,哦,是的
(I'll get the money, I'll kill to get the money)
(我会得到钱,我会杀人去得到钱)
With a four speed on the floor they'll be waiting at the door
有一个四速在地板上,他们会在门口等待
You know that ain't no shit, we'll be getting lots of tit
你知道那不是狗屎,我们会得到很多乳房
Grease Lightning
润滑闪电
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
去,去,去,去,去,去,去,去,去,去
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
去润滑闪电你在四分之一英里燃烧
(Grease lightning, go grease lightning)
(润滑闪电,去润滑闪电)
Go grease lightning you're coasting through the heat lap trials
去润滑闪电你在热圈试验中滑行
(Grease lightning go grease lightning)
(润滑闪电去润滑闪电)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
你是至高无上的,小鸡会为润滑闪电尖叫
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
去,去,去,去,去,去,去,去,去,去
We'll get some purple fringe tail lights and thirty inch fins, oh yeah
我们会得到一些紫色的边缘尾灯和三十英寸的鳍,哦,是的
(Ooh)
(哦)
A Palomino dashboard and duel muffler twins, oh yeah
一个帕洛米诺仪表板和双重消声器双胞胎,哦,是的
(Ooh)
(哦)
With new pistols, plugs, and shocks, I can get off my rocks
有了新的手枪,插头和震动,我可以摆脱我的岩石
You know that I ain't bragging, she's a real pussy wagon
你知道我不是在吹牛,她是一个真正的猫咪车
Grease lightning
润滑闪电
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
去,去,去,去,去,去,去,去,去,去
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
去润滑闪电你在四分之一英里燃烧
(Grease lightning, go grease lightning)
(润滑闪电,去润滑闪电)
Go grease lighting you're coasting through the heat lap trials
去润滑闪电你在热圈试验中滑行
(Grease lightning, go grease lightning)
(润滑闪电,去润滑闪电)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
你是至高无上的,小鸡会为润滑闪电尖叫
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
去,去,去,去,去,去,去,去,去,去
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
去润滑闪电你在四分之一英里燃烧
(Grease lightning, go grease lightning)
(润滑闪电,去润滑闪电)
Go, go grease lighting you're coasting through the hit lap trials
去,去润滑闪电你在热圈试验中滑行
(Grease lightning go grease lightning)
(润滑闪电去润滑闪电)
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
你是至高无上的,小鸡会为润滑闪电尖叫
Lightning, lightning, lightning
闪电,闪电,闪电
Lightning, lightning, lightning, lightning
闪电,闪电,闪电,闪电
Lightning
闪电

Curiosidades sobre a música Greased Lightnin' de John Travolta

De quem é a composição da música “Greased Lightnin'” de John Travolta?
A música “Greased Lightnin'” de John Travolta foi composta por Jim Jacobs, Warren Casey.

Músicas mais populares de John Travolta

Outros artistas de Pop