I breathe you in without fail
And then I think twice before I exhale
But you're not mine to keep
You tell me you wanna be free
Yeah, you wanna keep it nice
You wanna keep it low-key
Oh, but don't bring me down
Just try to understand me
Won't you come a little closer
And let me whisper to you
And I'll say
You don't have to worry 'bout a single thing
Just let me sing to you
(Oh, yeah)
No, you don't have to worry 'bout a single thing
Just let me sing to you
(Whoa)
Now I know you're the type
Who'd throw my hopes away (throw my hopes away)
You'd like to shake me up, to break me up night and day
And you can do what you like
I'm not trying to be your one and only
I'm just trying to make you feel good
So good (so good)
So good (so good)
So good (so good)
Oh, but don't bring me down
Oh, just try to understand me
Won't you come a little closer and let me whisper to you
And I'll say
You don't have to worry 'bout a single thing
Just let me sing to you
(Whoa, yeah)
No, you don't have to worry 'bout a single thing
Just let me sing to you
(Oh)
You don't have to worry 'bout a single thing
Just let me sing to you
(Whoa)
You don't have to worry 'bout a single thing
Just let me sing to you
(Whoa)
You don't have to worry 'bout a single thing
Just let me sing to you
Just let me sing to you
I breathe you in without fail
Eu te respiro sem falhar
And then I think twice before I exhale
E então penso duas vezes antes de exalar
But you're not mine to keep
Mas você não é minha para manter
You tell me you wanna be free
Você me diz que quer ser livre
Yeah, you wanna keep it nice
Sim, você quer manter tudo legal
You wanna keep it low-key
Você quer manter tudo discreto
Oh, but don't bring me down
Oh, mas não me desanime
Just try to understand me
Apenas tente me entender
Won't you come a little closer
Você não quer se aproximar um pouco
And let me whisper to you
E deixe-me sussurrar para você
And I'll say
E eu vou dizer
You don't have to worry 'bout a single thing
Você não precisa se preocupar com nada
Just let me sing to you
Apenas deixe-me cantar para você
(Oh, yeah)
(Oh, sim)
No, you don't have to worry 'bout a single thing
Não, você não precisa se preocupar com nada
Just let me sing to you
Apenas deixe-me cantar para você
(Whoa)
(Uau)
Now I know you're the type
Agora eu sei que você é o tipo
Who'd throw my hopes away (throw my hopes away)
Que jogaria minhas esperanças fora (jogaria minhas esperanças fora)
You'd like to shake me up, to break me up night and day
Você gostaria de me agitar, de me quebrar noite e dia
And you can do what you like
E você pode fazer o que quiser
I'm not trying to be your one and only
Não estou tentando ser seu único e único
I'm just trying to make you feel good
Estou apenas tentando fazer você se sentir bem
So good (so good)
Tão bom (tão bom)
So good (so good)
Tão bom (tão bom)
So good (so good)
Tão bom (tão bom)
Oh, but don't bring me down
Oh, mas não me desanime
Oh, just try to understand me
Oh, apenas tente me entender
Won't you come a little closer and let me whisper to you
Você não quer se aproximar um pouco e deixe-me sussurrar para você
And I'll say
E eu vou dizer
You don't have to worry 'bout a single thing
Você não precisa se preocupar com nada
Just let me sing to you
Apenas deixe-me cantar para você
(Whoa, yeah)
(Uau, sim)
No, you don't have to worry 'bout a single thing
Não, você não precisa se preocupar com nada
Just let me sing to you
Apenas deixe-me cantar para você
(Oh)
(Oh)
You don't have to worry 'bout a single thing
Você não precisa se preocupar com nada
Just let me sing to you
Apenas deixe-me cantar para você
(Whoa)
(Uau)
You don't have to worry 'bout a single thing
Você não precisa se preocupar com nada
Just let me sing to you
Apenas deixe-me cantar para você
(Whoa)
(Uau)
You don't have to worry 'bout a single thing
Você não precisa se preocupar com nada
Just let me sing to you
Apenas deixe-me cantar para você
Just let me sing to you
Apenas deixe-me cantar para você
I breathe you in without fail
Te respiro sin fallar
And then I think twice before I exhale
Y luego lo pienso dos veces antes de exhalar
But you're not mine to keep
Pero no eres mío para mantener
You tell me you wanna be free
Me dices que quieres ser libre
Yeah, you wanna keep it nice
Sí, quieres mantenerlo bien
You wanna keep it low-key
Quieres mantenerlo discreto
Oh, but don't bring me down
Oh, pero no me deprimas
Just try to understand me
Solo intenta entenderme
Won't you come a little closer
¿No te acercarías un poco más?
And let me whisper to you
Y déjame susurrarte
And I'll say
Y diré
You don't have to worry 'bout a single thing
No tienes que preocuparte por nada
Just let me sing to you
Solo déjame cantarte
(Oh, yeah)
(Oh, sí)
No, you don't have to worry 'bout a single thing
No, no tienes que preocuparte por nada
Just let me sing to you
Solo déjame cantarte
(Whoa)
(Whoa)
Now I know you're the type
Ahora sé que eres el tipo
Who'd throw my hopes away (throw my hopes away)
Que tiraría mis esperanzas (tiraría mis esperanzas)
You'd like to shake me up, to break me up night and day
Te gustaría sacudirme, romperme noche y día
And you can do what you like
Y puedes hacer lo que quieras
I'm not trying to be your one and only
No estoy tratando de ser tu único
I'm just trying to make you feel good
Solo estoy tratando de hacerte sentir bien
So good (so good)
Tan bien (tan bien)
So good (so good)
Tan bien (tan bien)
So good (so good)
Tan bien (tan bien)
Oh, but don't bring me down
Oh, pero no me deprimas
Oh, just try to understand me
Oh, solo intenta entenderme
Won't you come a little closer and let me whisper to you
¿No te acercarías un poco más y déjame susurrarte?
And I'll say
Y diré
You don't have to worry 'bout a single thing
No tienes que preocuparte por nada
Just let me sing to you
Solo déjame cantarte
(Whoa, yeah)
(Whoa, sí)
No, you don't have to worry 'bout a single thing
No, no tienes que preocuparte por nada
Just let me sing to you
Solo déjame cantarte
(Oh)
(Oh)
You don't have to worry 'bout a single thing
No tienes que preocuparte por nada
Just let me sing to you
Solo déjame cantarte
(Whoa)
(Whoa)
You don't have to worry 'bout a single thing
No tienes que preocuparte por nada
Just let me sing to you
Solo déjame cantarte
(Whoa)
(Whoa)
You don't have to worry 'bout a single thing
No tienes que preocuparte por nada
Just let me sing to you
Solo déjame cantarte
Just let me sing to you
Solo déjame cantarte
I breathe you in without fail
Je te respire sans faute
And then I think twice before I exhale
Et puis je réfléchis deux fois avant d'expirer
But you're not mine to keep
Mais tu n'es pas à moi pour garder
You tell me you wanna be free
Tu me dis que tu veux être libre
Yeah, you wanna keep it nice
Oui, tu veux que ce soit sympa
You wanna keep it low-key
Tu veux que ce soit discret
Oh, but don't bring me down
Oh, mais ne me déprime pas
Just try to understand me
Essaie juste de me comprendre
Won't you come a little closer
Ne viendrais-tu pas un peu plus près
And let me whisper to you
Et laisse-moi te chuchoter
And I'll say
Et je dirai
You don't have to worry 'bout a single thing
Tu n'as pas à t'inquiéter pour quoi que ce soit
Just let me sing to you
Laisse-moi simplement te chanter
(Oh, yeah)
(Oh, ouais)
No, you don't have to worry 'bout a single thing
Non, tu n'as pas à t'inquiéter pour quoi que ce soit
Just let me sing to you
Laisse-moi simplement te chanter
(Whoa)
(Whoa)
Now I know you're the type
Maintenant je sais que tu es le genre
Who'd throw my hopes away (throw my hopes away)
Qui jetterait mes espoirs (jette mes espoirs)
You'd like to shake me up, to break me up night and day
Tu aimerais me secouer, me briser nuit et jour
And you can do what you like
Et tu peux faire ce que tu veux
I'm not trying to be your one and only
Je n'essaie pas d'être ton unique et seul
I'm just trying to make you feel good
J'essaie juste de te faire te sentir bien
So good (so good)
Si bien (si bien)
So good (so good)
Si bien (si bien)
So good (so good)
Si bien (si bien)
Oh, but don't bring me down
Oh, mais ne me déprime pas
Oh, just try to understand me
Oh, essaie juste de me comprendre
Won't you come a little closer and let me whisper to you
Ne viendrais-tu pas un peu plus près et laisse-moi te chuchoter
And I'll say
Et je dirai
You don't have to worry 'bout a single thing
Tu n'as pas à t'inquiéter pour quoi que ce soit
Just let me sing to you
Laisse-moi simplement te chanter
(Whoa, yeah)
(Whoa, ouais)
No, you don't have to worry 'bout a single thing
Non, tu n'as pas à t'inquiéter pour quoi que ce soit
Just let me sing to you
Laisse-moi simplement te chanter
(Oh)
(Oh)
You don't have to worry 'bout a single thing
Tu n'as pas à t'inquiéter pour quoi que ce soit
Just let me sing to you
Laisse-moi simplement te chanter
(Whoa)
(Whoa)
You don't have to worry 'bout a single thing
Tu n'as pas à t'inquiéter pour quoi que ce soit
Just let me sing to you
Laisse-moi simplement te chanter
(Whoa)
(Whoa)
You don't have to worry 'bout a single thing
Tu n'as pas à t'inquiéter pour quoi que ce soit
Just let me sing to you
Laisse-moi simplement te chanter
Just let me sing to you
Laisse-moi simplement te chanter
I breathe you in without fail
Ich atme dich ohne Ausnahme ein
And then I think twice before I exhale
Und dann denke ich zweimal nach, bevor ich ausatme
But you're not mine to keep
Aber du bist nicht mein, um dich zu behalten
You tell me you wanna be free
Du sagst mir, du willst frei sein
Yeah, you wanna keep it nice
Ja, du willst es nett halten
You wanna keep it low-key
Du willst es unauffällig halten
Oh, but don't bring me down
Oh, aber zieh mich nicht runter
Just try to understand me
Versuche mich nur zu verstehen
Won't you come a little closer
Kommst du nicht ein bisschen näher
And let me whisper to you
Und lass mich dir zuflüstern
And I'll say
Und ich werde sagen
You don't have to worry 'bout a single thing
Du musst dir um nichts Sorgen machen
Just let me sing to you
Lass mich einfach für dich singen
(Oh, yeah)
(Oh, ja)
No, you don't have to worry 'bout a single thing
Nein, du musst dir um nichts Sorgen machen
Just let me sing to you
Lass mich einfach für dich singen
(Whoa)
(Wow)
Now I know you're the type
Jetzt weiß ich, du bist der Typ
Who'd throw my hopes away (throw my hopes away)
Der meine Hoffnungen wegwerfen würde (wirf meine Hoffnungen weg)
You'd like to shake me up, to break me up night and day
Du würdest mich gerne aufmischen, mich Tag und Nacht aufbrechen
And you can do what you like
Und du kannst tun, was du willst
I'm not trying to be your one and only
Ich versuche nicht, dein Ein und Alles zu sein
I'm just trying to make you feel good
Ich versuche nur, dich dich gut fühlen zu lassen
So good (so good)
So gut (so gut)
So good (so good)
So gut (so gut)
So good (so good)
So gut (so gut)
Oh, but don't bring me down
Oh, aber zieh mich nicht runter
Oh, just try to understand me
Oh, versuche mich nur zu verstehen
Won't you come a little closer and let me whisper to you
Kommst du nicht ein bisschen näher und lass mich dir zuflüstern
And I'll say
Und ich werde sagen
You don't have to worry 'bout a single thing
Du musst dir um nichts Sorgen machen
Just let me sing to you
Lass mich einfach für dich singen
(Whoa, yeah)
(Wow, ja)
No, you don't have to worry 'bout a single thing
Nein, du musst dir um nichts Sorgen machen
Just let me sing to you
Lass mich einfach für dich singen
(Oh)
(Oh)
You don't have to worry 'bout a single thing
Du musst dir um nichts Sorgen machen
Just let me sing to you
Lass mich einfach für dich singen
(Whoa)
(Wow)
You don't have to worry 'bout a single thing
Du musst dir um nichts Sorgen machen
Just let me sing to you
Lass mich einfach für dich singen
(Whoa)
(Wow)
You don't have to worry 'bout a single thing
Du musst dir um nichts Sorgen machen
Just let me sing to you
Lass mich einfach für dich singen
Just let me sing to you
Lass mich einfach für dich singen
I breathe you in without fail
Ti respiro senza fallire
And then I think twice before I exhale
E poi ci penso due volte prima di espirare
But you're not mine to keep
Ma tu non sei mia da tenere
You tell me you wanna be free
Mi dici che vuoi essere libera
Yeah, you wanna keep it nice
Sì, vuoi mantenerlo bello
You wanna keep it low-key
Vuoi mantenerlo discreto
Oh, but don't bring me down
Oh, ma non abbattermi
Just try to understand me
Cerca solo di capirmi
Won't you come a little closer
Non vorresti avvicinarti un po'
And let me whisper to you
E lascia che ti sussurri
And I'll say
E dirò
You don't have to worry 'bout a single thing
Non devi preoccuparti di nulla
Just let me sing to you
Lascia che ti canti
(Oh, yeah)
(Oh, sì)
No, you don't have to worry 'bout a single thing
No, non devi preoccuparti di nulla
Just let me sing to you
Lascia che ti canti
(Whoa)
(Whoa)
Now I know you're the type
Ora so che sei il tipo
Who'd throw my hopes away (throw my hopes away)
Che butterebbe via le mie speranze (butterebbe via le mie speranze)
You'd like to shake me up, to break me up night and day
Ti piacerebbe sconvolgermi, spezzarmi notte e giorno
And you can do what you like
E puoi fare quello che ti piace
I'm not trying to be your one and only
Non sto cercando di essere il tuo unico e solo
I'm just trying to make you feel good
Sto solo cercando di farti sentire bene
So good (so good)
Così bene (così bene)
So good (so good)
Così bene (così bene)
So good (so good)
Così bene (così bene)
Oh, but don't bring me down
Oh, ma non abbattermi
Oh, just try to understand me
Oh, cerca solo di capirmi
Won't you come a little closer and let me whisper to you
Non vorresti avvicinarti un po' e lascia che ti sussurri
And I'll say
E dirò
You don't have to worry 'bout a single thing
Non devi preoccuparti di nulla
Just let me sing to you
Lascia che ti canti
(Whoa, yeah)
(Whoa, sì)
No, you don't have to worry 'bout a single thing
No, non devi preoccuparti di nulla
Just let me sing to you
Lascia che ti canti
(Oh)
(Oh)
You don't have to worry 'bout a single thing
Non devi preoccuparti di nulla
Just let me sing to you
Lascia che ti canti
(Whoa)
(Whoa)
You don't have to worry 'bout a single thing
Non devi preoccuparti di nulla
Just let me sing to you
Lascia che ti canti
(Whoa)
(Whoa)
You don't have to worry 'bout a single thing
Non devi preoccuparti di nulla
Just let me sing to you
Lascia che ti canti
Just let me sing to you
Lascia che ti canti