Break
Roses red and violets are blue
I just might cut off all my hoes for you
So what you like? Like, like, a-ha-ha-ha-ha
So what you like? A-ha-ha-ha-ha-ha
I'm fallin' for you
And I don't wanna catch myself
No, I don't wanna catch myself
And I don't wanna catch myself
I'm fallin' for you
And I don't wanna catch myself (and I don't wanna catch myself)
No, I don't wanna catch myself (no, I don't wanna catch myself)
And I don't wanna catch myself
Comin' down, I feel I'm comin' down
This feels like summer now
I need you to love me now
Won't you love me now?
Comin' down, I feel I'm comin' down (i feel I'm comin' down)
This feels like summer now (this feels like summer now)
I need you to love me now (i need you)
Won't you love me now? (I need you)
Fallin' for you (I'm fallin' for you)
I'm all in for you (I'm all in for you)
I'm callin' for you (I be callin' for you)
I'm fallin' for you (I thinks I'm fallin' for you)
Fallin' for you (I'm fallin' for you)
I'm all in for you (I'm all in for you)
I'm callin' for you (I be callin' for you)
I'm fallin' for you (I thinks I'm fallin' for you)
They say all is fair in love and war and I 'fraid to risk it all
Fuck it, if I trip and fall, barely do I miss your call
Safe to say you got me open, miss me, girl, I miss you more
Soon as you walk through my door, I need your panties on the floor
I swear that you ain't got a flaw
It was love at the first time you let me hit it raw
If I shine, then we both shine, but let you shine more
Go above, beyond for her, my machete mi amore
Fuck who you was with before
'Cause you look better next to me, respectfully
Any nigga tryna get to you, he gotta check with me
Girl, that's just the principle, don't try to call that jealousy
I'm tryna start a legacy, add you to my pedigree
Can't you see, I'm-
I'm fallin' for you (fallin' for you)
And I don't wanna catch myself (don't wanna catch myself)
No, I don't wanna catch myself (don't wanna catch myself)
And I don't wanna catch myself
I'm fallin' for you (I said, "I'm fallin' for you")
And I don't wanna catch myself (and I don't wanna catch myself)
No, I don't wanna catch myself (no, I don't wanna catch myself)
And I don't wanna catch myself (comin', comin' down)
Comin' down (comin', comin' down),
I feel I'm comin' down (comin', comin' down)
This feels like summer now
I need you to love me now
Won't you love me now? (Comin', comin' down)
Comin' down (comin', comin' down),
I feel I'm comin' down (comin', comin' down)
This feels like summer now (this feels like summer now)
I need you to love me now
Won't you love me now?
Roses red and violets are blue
I just might cut off all my hoes for you
So what you like? Like, like, a-ha-ha-ha-ha
Said, what you like? A-ha-ha-ha-ha-ha
Break
Intervalo
Roses red and violets are blue
Rosas vermelhas e violetas são azuis
I just might cut off all my hoes for you
Eu poderia até cortar todas as minhas garotas por você
So what you like? Like, like, a-ha-ha-ha-ha
Então, do que você gosta? Tipo, tipo, a-ha-ha-ha-ha
So what you like? A-ha-ha-ha-ha-ha
Então, do que você gosta? A-ha-ha-ha-ha-ha
I'm fallin' for you
Estou me apaixonando por você
And I don't wanna catch myself
E eu não quero me pegar
No, I don't wanna catch myself
Não, eu não quero me pegar
And I don't wanna catch myself
E eu não quero me pegar
I'm fallin' for you
Estou me apaixonando por você
And I don't wanna catch myself (and I don't wanna catch myself)
E eu não quero me pegar (e eu não quero me pegar)
No, I don't wanna catch myself (no, I don't wanna catch myself)
Não, eu não quero me pegar (não, eu não quero me pegar)
And I don't wanna catch myself
E eu não quero me pegar
Comin' down, I feel I'm comin' down
Descendo, sinto que estou descendo
This feels like summer now
Isso parece verão agora
I need you to love me now
Eu preciso que você me ame agora
Won't you love me now?
Você não vai me amar agora?
Comin' down, I feel I'm comin' down (i feel I'm comin' down)
Descendo, sinto que estou descendo (sinto que estou descendo)
This feels like summer now (this feels like summer now)
Isso parece verão agora (isso parece verão agora)
I need you to love me now (i need you)
Eu preciso que você me ame agora (eu preciso de você)
Won't you love me now? (I need you)
Você não vai me amar agora? (Eu preciso de você)
Fallin' for you (I'm fallin' for you)
Apaixonando por você (Estou me apaixonando por você)
I'm all in for you (I'm all in for you)
Estou totalmente em você (Estou totalmente em você)
I'm callin' for you (I be callin' for you)
Estou chamando por você (Estou chamando por você)
I'm fallin' for you (I thinks I'm fallin' for you)
Apaixonando por você (Acho que estou me apaixonando por você)
Fallin' for you (I'm fallin' for you)
Apaixonando por você (Estou me apaixonando por você)
I'm all in for you (I'm all in for you)
Estou totalmente em você (Estou totalmente em você)
I'm callin' for you (I be callin' for you)
Estou chamando por você (Estou chamando por você)
I'm fallin' for you (I thinks I'm fallin' for you)
Apaixonando por você (Acho que estou me apaixonando por você)
They say all is fair in love and war and I 'fraid to risk it all
Dizem que tudo é justo no amor e na guerra e eu tenho medo de arriscar tudo
Fuck it, if I trip and fall, barely do I miss your call
Que se dane, se eu tropeçar e cair, mal consigo perder sua ligação
Safe to say you got me open, miss me, girl, I miss you more
É seguro dizer que você me deixou aberto, sinto sua falta, garota, sinto mais sua falta
Soon as you walk through my door, I need your panties on the floor
Assim que você passar pela minha porta, preciso de suas calcinhas no chão
I swear that you ain't got a flaw
Juro que você não tem um defeito
It was love at the first time you let me hit it raw
Foi amor na primeira vez que você me deixou fazer sem proteção
If I shine, then we both shine, but let you shine more
Se eu brilho, então nós dois brilhamos, mas deixo você brilhar mais
Go above, beyond for her, my machete mi amore
Vou acima e além por ela, minha machete mi amore
Fuck who you was with before
Que se dane com quem você estava antes
'Cause you look better next to me, respectfully
Porque você parece melhor ao meu lado, respeitosamente
Any nigga tryna get to you, he gotta check with me
Qualquer cara tentando chegar até você, ele tem que falar comigo
Girl, that's just the principle, don't try to call that jealousy
Garota, esse é o princípio, não tente chamar isso de ciúmes
I'm tryna start a legacy, add you to my pedigree
Estou tentando começar um legado, adicionar você ao meu pedigree
Can't you see, I'm-
Você não vê, eu estou-
I'm fallin' for you (fallin' for you)
Estou me apaixonando por você (apaixonando por você)
And I don't wanna catch myself (don't wanna catch myself)
E eu não quero me pegar (não quero me pegar)
No, I don't wanna catch myself (don't wanna catch myself)
Não, eu não quero me pegar (não quero me pegar)
And I don't wanna catch myself
E eu não quero me pegar
I'm fallin' for you (I said, "I'm fallin' for you")
Estou me apaixonando por você (eu disse, "Estou me apaixonando por você")
And I don't wanna catch myself (and I don't wanna catch myself)
E eu não quero me pegar (e eu não quero me pegar)
No, I don't wanna catch myself (no, I don't wanna catch myself)
Não, eu não quero me pegar (não, eu não quero me pegar)
And I don't wanna catch myself (comin', comin' down)
E eu não quero me pegar (descendo, descendo)
Comin' down (comin', comin' down),
Descendo (descendo, descendo),
I feel I'm comin' down (comin', comin' down)
Sinto que estou descendo (descendo, descendo)
This feels like summer now
Isso parece verão agora
I need you to love me now
Eu preciso que você me ame agora
Won't you love me now? (Comin', comin' down)
Você não vai me amar agora? (Descendo, descendo)
Comin' down (comin', comin' down),
Descendo (descendo, descendo),
I feel I'm comin' down (comin', comin' down)
Sinto que estou descendo (descendo, descendo)
This feels like summer now (this feels like summer now)
Isso parece verão agora (isso parece verão agora)
I need you to love me now
Eu preciso que você me ame agora
Won't you love me now?
Você não vai me amar agora?
Roses red and violets are blue
Rosas vermelhas e violetas são azuis
I just might cut off all my hoes for you
Eu poderia até cortar todas as minhas garotas por você
So what you like? Like, like, a-ha-ha-ha-ha
Então, do que você gosta? Tipo, tipo, a-ha-ha-ha-ha
Said, what you like? A-ha-ha-ha-ha-ha
Disse, do que você gosta? A-ha-ha-ha-ha-ha
Break
Descanso
Roses red and violets are blue
Rosas rojas y violetas son azules
I just might cut off all my hoes for you
Podría dejar a todas mis chicas por ti
So what you like? Like, like, a-ha-ha-ha-ha
¿Entonces qué te gusta? ¿Qué, qué, a-ha-ha-ha-ha?
So what you like? A-ha-ha-ha-ha-ha
¿Entonces qué te gusta? A-ha-ha-ha-ha-ha
I'm fallin' for you
Me estoy enamorando de ti
And I don't wanna catch myself
Y no quiero atraparme a mí mismo
No, I don't wanna catch myself
No, no quiero atraparme a mí mismo
And I don't wanna catch myself
Y no quiero atraparme a mí mismo
I'm fallin' for you
Me estoy enamorando de ti
And I don't wanna catch myself (and I don't wanna catch myself)
Y no quiero atraparme a mí mismo (y no quiero atraparme a mí mismo)
No, I don't wanna catch myself (no, I don't wanna catch myself)
No, no quiero atraparme a mí mismo (no, no quiero atraparme a mí mismo)
And I don't wanna catch myself
Y no quiero atraparme a mí mismo
Comin' down, I feel I'm comin' down
Bajando, siento que estoy bajando
This feels like summer now
Esto se siente como verano ahora
I need you to love me now
Necesito que me ames ahora
Won't you love me now?
¿No me amarás ahora?
Comin' down, I feel I'm comin' down (i feel I'm comin' down)
Bajando, siento que estoy bajando (siento que estoy bajando)
This feels like summer now (this feels like summer now)
Esto se siente como verano ahora (esto se siente como verano ahora)
I need you to love me now (i need you)
Necesito que me ames ahora (te necesito)
Won't you love me now? (I need you)
¿No me amarás ahora? (Te necesito)
Fallin' for you (I'm fallin' for you)
Enamorándome de ti (me estoy enamorando de ti)
I'm all in for you (I'm all in for you)
Estoy todo por ti (estoy todo por ti)
I'm callin' for you (I be callin' for you)
Estoy llamándote (te estoy llamando)
I'm fallin' for you (I thinks I'm fallin' for you)
Me estoy enamorando de ti (creo que me estoy enamorando de ti)
Fallin' for you (I'm fallin' for you)
Enamorándome de ti (me estoy enamorando de ti)
I'm all in for you (I'm all in for you)
Estoy todo por ti (estoy todo por ti)
I'm callin' for you (I be callin' for you)
Estoy llamándote (te estoy llamando)
I'm fallin' for you (I thinks I'm fallin' for you)
Me estoy enamorando de ti (creo que me estoy enamorando de ti)
They say all is fair in love and war and I 'fraid to risk it all
Dicen que todo es justo en el amor y la guerra y tengo miedo de arriesgarlo todo
Fuck it, if I trip and fall, barely do I miss your call
A la mierda, si me tropiezo y caigo, apenas si pierdo tu llamada
Safe to say you got me open, miss me, girl, I miss you more
Es seguro decir que me tienes abierto, me extrañas, chica, te extraño más
Soon as you walk through my door, I need your panties on the floor
Tan pronto como entras por mi puerta, necesito tus bragas en el suelo
I swear that you ain't got a flaw
Juro que no tienes un defecto
It was love at the first time you let me hit it raw
Fue amor la primera vez que me dejaste hacerlo sin protección
If I shine, then we both shine, but let you shine more
Si yo brillo, entonces ambos brillamos, pero te dejo brillar más
Go above, beyond for her, my machete mi amore
Voy más allá, más allá por ella, mi machete mi amor
Fuck who you was with before
A la mierda con quien estuviste antes
'Cause you look better next to me, respectfully
Porque te ves mejor a mi lado, con respeto
Any nigga tryna get to you, he gotta check with me
Cualquier tipo que intente acercarse a ti, tiene que hablar conmigo
Girl, that's just the principle, don't try to call that jealousy
Chica, eso es solo el principio, no intentes llamar a eso celos
I'm tryna start a legacy, add you to my pedigree
Estoy tratando de comenzar un legado, agregarte a mi pedigrí
Can't you see, I'm-
¿No puedes ver, estoy-
I'm fallin' for you (fallin' for you)
Me estoy enamorando de ti (enamorándome de ti)
And I don't wanna catch myself (don't wanna catch myself)
Y no quiero atraparme a mí mismo (no quiero atraparme a mí mismo)
No, I don't wanna catch myself (don't wanna catch myself)
No, no quiero atraparme a mí mismo (no quiero atraparme a mí mismo)
And I don't wanna catch myself
Y no quiero atraparme a mí mismo
I'm fallin' for you (I said, "I'm fallin' for you")
Me estoy enamorando de ti (dije, "me estoy enamorando de ti")
And I don't wanna catch myself (and I don't wanna catch myself)
Y no quiero atraparme a mí mismo (y no quiero atraparme a mí mismo)
No, I don't wanna catch myself (no, I don't wanna catch myself)
No, no quiero atraparme a mí mismo (no, no quiero atraparme a mí mismo)
And I don't wanna catch myself (comin', comin' down)
Y no quiero atraparme a mí mismo (bajando, bajando)
Comin' down (comin', comin' down),
Bajando (bajando, bajando),
I feel I'm comin' down (comin', comin' down)
Siento que estoy bajando (bajando, bajando)
This feels like summer now
Esto se siente como verano ahora
I need you to love me now
Necesito que me ames ahora
Won't you love me now? (Comin', comin' down)
¿No me amarás ahora? (Bajando, bajando)
Comin' down (comin', comin' down),
Bajando (bajando, bajando),
I feel I'm comin' down (comin', comin' down)
Siento que estoy bajando (bajando, bajando)
This feels like summer now (this feels like summer now)
Esto se siente como verano ahora (esto se siente como verano ahora)
I need you to love me now
Necesito que me ames ahora
Won't you love me now?
¿No me amarás ahora?
Roses red and violets are blue
Rosas rojas y violetas son azules
I just might cut off all my hoes for you
Podría dejar a todas mis chicas por ti
So what you like? Like, like, a-ha-ha-ha-ha
¿Entonces qué te gusta? ¿Qué, qué, a-ha-ha-ha-ha?
Said, what you like? A-ha-ha-ha-ha-ha
Dije, ¿qué te gusta? A-ha-ha-ha-ha-ha
Break
Pause
Roses red and violets are blue
Les roses sont rouges et les violettes sont bleues
I just might cut off all my hoes for you
Je pourrais bien couper tous mes plans pour toi
So what you like? Like, like, a-ha-ha-ha-ha
Alors, qu'est-ce que tu aimes ? Comme, comme, a-ha-ha-ha-ha
So what you like? A-ha-ha-ha-ha-ha
Alors, qu'est-ce que tu aimes ? A-ha-ha-ha-ha-ha
I'm fallin' for you
Je tombe pour toi
And I don't wanna catch myself
Et je ne veux pas me rattraper
No, I don't wanna catch myself
Non, je ne veux pas me rattraper
And I don't wanna catch myself
Et je ne veux pas me rattraper
I'm fallin' for you
Je tombe pour toi
And I don't wanna catch myself (and I don't wanna catch myself)
Et je ne veux pas me rattraper (et je ne veux pas me rattraper)
No, I don't wanna catch myself (no, I don't wanna catch myself)
Non, je ne veux pas me rattraper (non, je ne veux pas me rattraper)
And I don't wanna catch myself
Et je ne veux pas me rattraper
Comin' down, I feel I'm comin' down
Je descends, je sens que je descends
This feels like summer now
Cela ressemble à l'été maintenant
I need you to love me now
J'ai besoin que tu m'aimes maintenant
Won't you love me now?
Ne m'aimeras-tu pas maintenant ?
Comin' down, I feel I'm comin' down (i feel I'm comin' down)
Je descends, je sens que je descends (je sens que je descends)
This feels like summer now (this feels like summer now)
Cela ressemble à l'été maintenant (cela ressemble à l'été maintenant)
I need you to love me now (i need you)
J'ai besoin que tu m'aimes maintenant (j'ai besoin de toi)
Won't you love me now? (I need you)
Ne m'aimeras-tu pas maintenant ? (J'ai besoin de toi)
Fallin' for you (I'm fallin' for you)
Je tombe pour toi (je tombe pour toi)
I'm all in for you (I'm all in for you)
Je suis tout pour toi (je suis tout pour toi)
I'm callin' for you (I be callin' for you)
Je t'appelle pour toi (je t'appelle pour toi)
I'm fallin' for you (I thinks I'm fallin' for you)
Je tombe pour toi (je pense que je tombe pour toi)
Fallin' for you (I'm fallin' for you)
Je tombe pour toi (je tombe pour toi)
I'm all in for you (I'm all in for you)
Je suis tout pour toi (je suis tout pour toi)
I'm callin' for you (I be callin' for you)
Je t'appelle pour toi (je t'appelle pour toi)
I'm fallin' for you (I thinks I'm fallin' for you)
Je tombe pour toi (je pense que je tombe pour toi)
They say all is fair in love and war and I 'fraid to risk it all
Ils disent que tout est permis en amour et en guerre et j'ai peur de tout risquer
Fuck it, if I trip and fall, barely do I miss your call
Peu importe si je trébuche et tombe, je manque rarement ton appel
Safe to say you got me open, miss me, girl, I miss you more
On peut dire que tu m'as ouvert, tu me manques, fille, tu me manques plus
Soon as you walk through my door, I need your panties on the floor
Dès que tu passes ma porte, j'ai besoin de tes culottes sur le sol
I swear that you ain't got a flaw
Je jure que tu n'as pas de défaut
It was love at the first time you let me hit it raw
C'était l'amour la première fois que tu m'as laissé le faire sans protection
If I shine, then we both shine, but let you shine more
Si je brille, alors nous brillons tous les deux, mais je te laisse briller plus
Go above, beyond for her, my machete mi amore
Je vais au-delà pour elle, mon machete mi amore
Fuck who you was with before
Peu importe avec qui tu étais avant
'Cause you look better next to me, respectfully
Parce que tu as l'air mieux à côté de moi, respectueusement
Any nigga tryna get to you, he gotta check with me
N'importe quel mec qui essaie de t'approcher, il doit vérifier avec moi
Girl, that's just the principle, don't try to call that jealousy
Fille, c'est juste le principe, n'essaie pas d'appeler ça de la jalousie
I'm tryna start a legacy, add you to my pedigree
J'essaie de commencer un héritage, t'ajouter à mon pedigree
Can't you see, I'm-
Ne vois-tu pas, je suis-
I'm fallin' for you (fallin' for you)
Je tombe pour toi (je tombe pour toi)
And I don't wanna catch myself (don't wanna catch myself)
Et je ne veux pas me rattraper (ne veux pas me rattraper)
No, I don't wanna catch myself (don't wanna catch myself)
Non, je ne veux pas me rattraper (ne veux pas me rattraper)
And I don't wanna catch myself
Et je ne veux pas me rattraper
I'm fallin' for you (I said, "I'm fallin' for you")
Je tombe pour toi (j'ai dit, "je tombe pour toi")
And I don't wanna catch myself (and I don't wanna catch myself)
Et je ne veux pas me rattraper (et je ne veux pas me rattraper)
No, I don't wanna catch myself (no, I don't wanna catch myself)
Non, je ne veux pas me rattraper (non, je ne veux pas me rattraper)
And I don't wanna catch myself (comin', comin' down)
Et je ne veux pas me rattraper (descendant, descendant)
Comin' down (comin', comin' down),
Je descends (descendant, descendant),
I feel I'm comin' down (comin', comin' down)
Je sens que je descends (descendant, descendant)
This feels like summer now
Cela ressemble à l'été maintenant
I need you to love me now
J'ai besoin que tu m'aimes maintenant
Won't you love me now? (Comin', comin' down)
Ne m'aimeras-tu pas maintenant ? (Descendant, descendant)
Comin' down (comin', comin' down),
Je descends (descendant, descendant),
I feel I'm comin' down (comin', comin' down)
Je sens que je descends (descendant, descendant)
This feels like summer now (this feels like summer now)
Cela ressemble à l'été maintenant (cela ressemble à l'été maintenant)
I need you to love me now
J'ai besoin que tu m'aimes maintenant
Won't you love me now?
Ne m'aimeras-tu pas maintenant ?
Roses red and violets are blue
Les roses sont rouges et les violettes sont bleues
I just might cut off all my hoes for you
Je pourrais bien couper tous mes plans pour toi
So what you like? Like, like, a-ha-ha-ha-ha
Alors, qu'est-ce que tu aimes ? Comme, comme, a-ha-ha-ha-ha
Said, what you like? A-ha-ha-ha-ha-ha
J'ai dit, qu'est-ce que tu aimes ? A-ha-ha-ha-ha-ha
Break
Pause
Roses red and violets are blue
Rosen rot und Veilchen sind blau
I just might cut off all my hoes for you
Ich könnte alle meine Mädels für dich abschreiben
So what you like? Like, like, a-ha-ha-ha-ha
Also, was magst du? Magst du, magst du, a-ha-ha-ha-ha
So what you like? A-ha-ha-ha-ha-ha
Also, was magst du? A-ha-ha-ha-ha-ha
I'm fallin' for you
Ich verliebe mich in dich
And I don't wanna catch myself
Und ich will mich nicht fangen
No, I don't wanna catch myself
Nein, ich will mich nicht fangen
And I don't wanna catch myself
Und ich will mich nicht fangen
I'm fallin' for you
Ich verliebe mich in dich
And I don't wanna catch myself (and I don't wanna catch myself)
Und ich will mich nicht fangen (und ich will mich nicht fangen)
No, I don't wanna catch myself (no, I don't wanna catch myself)
Nein, ich will mich nicht fangen (nein, ich will mich nicht fangen)
And I don't wanna catch myself
Und ich will mich nicht fangen
Comin' down, I feel I'm comin' down
Ich komme runter, ich fühle, ich komme runter
This feels like summer now
Das fühlt sich jetzt wie Sommer an
I need you to love me now
Ich brauche dich, um mich jetzt zu lieben
Won't you love me now?
Wirst du mich jetzt lieben?
Comin' down, I feel I'm comin' down (i feel I'm comin' down)
Ich komme runter, ich fühle, ich komme runter (ich fühle, ich komme runter)
This feels like summer now (this feels like summer now)
Das fühlt sich jetzt wie Sommer an (das fühlt sich jetzt wie Sommer an)
I need you to love me now (i need you)
Ich brauche dich, um mich jetzt zu lieben (ich brauche dich)
Won't you love me now? (I need you)
Wirst du mich jetzt lieben? (Ich brauche dich)
Fallin' for you (I'm fallin' for you)
Ich verliebe mich in dich (Ich verliebe mich in dich)
I'm all in for you (I'm all in for you)
Ich bin ganz für dich (Ich bin ganz für dich)
I'm callin' for you (I be callin' for you)
Ich rufe dich an (Ich rufe dich an)
I'm fallin' for you (I thinks I'm fallin' for you)
Ich verliebe mich in dich (Ich glaube, ich verliebe mich in dich)
Fallin' for you (I'm fallin' for you)
Ich verliebe mich in dich (Ich verliebe mich in dich)
I'm all in for you (I'm all in for you)
Ich bin ganz für dich (Ich bin ganz für dich)
I'm callin' for you (I be callin' for you)
Ich rufe dich an (Ich rufe dich an)
I'm fallin' for you (I thinks I'm fallin' for you)
Ich verliebe mich in dich (Ich glaube, ich verliebe mich in dich)
They say all is fair in love and war and I 'fraid to risk it all
Sie sagen, alles ist fair in Liebe und Krieg und ich habe Angst, alles zu riskieren
Fuck it, if I trip and fall, barely do I miss your call
Scheiß drauf, wenn ich stolpere und falle, kaum verpasse ich deinen Anruf
Safe to say you got me open, miss me, girl, I miss you more
Es ist sicher zu sagen, dass du mich offen hast, vermisse mich, Mädchen, ich vermisse dich mehr
Soon as you walk through my door, I need your panties on the floor
Sobald du durch meine Tür gehst, brauche ich deine Höschen auf dem Boden
I swear that you ain't got a flaw
Ich schwöre, du hast keinen Fehler
It was love at the first time you let me hit it raw
Es war Liebe beim ersten Mal, als du mich es roh machen ließest
If I shine, then we both shine, but let you shine more
Wenn ich strahle, dann strahlen wir beide, aber lass dich mehr strahlen
Go above, beyond for her, my machete mi amore
Geh über, darüber hinaus für sie, meine Machete mi amore
Fuck who you was with before
Scheiß auf den, mit dem du vorher zusammen warst
'Cause you look better next to me, respectfully
Denn du siehst besser neben mir aus, respektvoll
Any nigga tryna get to you, he gotta check with me
Jeder Kerl, der versucht, zu dir zu kommen, muss mit mir abklären
Girl, that's just the principle, don't try to call that jealousy
Mädchen, das ist nur das Prinzip, versuche nicht, das Eifersucht zu nennen
I'm tryna start a legacy, add you to my pedigree
Ich versuche, ein Vermächtnis zu starten, füge dich meinem Stammbaum hinzu
Can't you see, I'm-
Kannst du nicht sehen, ich bin-
I'm fallin' for you (fallin' for you)
Ich verliebe mich in dich (verliebe mich in dich)
And I don't wanna catch myself (don't wanna catch myself)
Und ich will mich nicht fangen (will mich nicht fangen)
No, I don't wanna catch myself (don't wanna catch myself)
Nein, ich will mich nicht fangen (will mich nicht fangen)
And I don't wanna catch myself
Und ich will mich nicht fangen
I'm fallin' for you (I said, "I'm fallin' for you")
Ich verliebe mich in dich (Ich sagte, "Ich verliebe mich in dich")
And I don't wanna catch myself (and I don't wanna catch myself)
Und ich will mich nicht fangen (und ich will mich nicht fangen)
No, I don't wanna catch myself (no, I don't wanna catch myself)
Nein, ich will mich nicht fangen (nein, ich will mich nicht fangen)
And I don't wanna catch myself (comin', comin' down)
Und ich will mich nicht fangen (kommend, kommend runter)
Comin' down (comin', comin' down),
Ich komme runter (kommend, kommend runter),
I feel I'm comin' down (comin', comin' down)
Ich fühle, ich komme runter (kommend, kommend runter)
This feels like summer now
Das fühlt sich jetzt wie Sommer an
I need you to love me now
Ich brauche dich, um mich jetzt zu lieben
Won't you love me now? (Comin', comin' down)
Wirst du mich jetzt lieben? (Kommend, kommend runter)
Comin' down (comin', comin' down),
Ich komme runter (kommend, kommend runter),
I feel I'm comin' down (comin', comin' down)
Ich fühle, ich komme runter (kommend, kommend runter)
This feels like summer now (this feels like summer now)
Das fühlt sich jetzt wie Sommer an (das fühlt sich jetzt wie Sommer an)
I need you to love me now
Ich brauche dich, um mich jetzt zu lieben
Won't you love me now?
Wirst du mich jetzt lieben?
Roses red and violets are blue
Rosen rot und Veilchen sind blau
I just might cut off all my hoes for you
Ich könnte alle meine Mädels für dich abschreiben
So what you like? Like, like, a-ha-ha-ha-ha
Also, was magst du? Magst du, magst du, a-ha-ha-ha-ha
Said, what you like? A-ha-ha-ha-ha-ha
Sagte, was magst du? A-ha-ha-ha-ha-ha
Break
Pausa
Roses red and violets are blue
Le rose sono rosse e le viole sono blu
I just might cut off all my hoes for you
Potrei tagliare fuori tutte le mie ragazze per te
So what you like? Like, like, a-ha-ha-ha-ha
Quindi cosa ti piace? Tipo, tipo, a-ha-ha-ha-ha
So what you like? A-ha-ha-ha-ha-ha
Quindi cosa ti piace? A-ha-ha-ha-ha-ha
I'm fallin' for you
Mi sto innamorando di te
And I don't wanna catch myself
E non voglio fermarmi
No, I don't wanna catch myself
No, non voglio fermarmi
And I don't wanna catch myself
E non voglio fermarmi
I'm fallin' for you
Mi sto innamorando di te
And I don't wanna catch myself (and I don't wanna catch myself)
E non voglio fermarmi (e non voglio fermarmi)
No, I don't wanna catch myself (no, I don't wanna catch myself)
No, non voglio fermarmi (no, non voglio fermarmi)
And I don't wanna catch myself
E non voglio fermarmi
Comin' down, I feel I'm comin' down
Sto scendendo, sento che sto scendendo
This feels like summer now
Sembra estate ora
I need you to love me now
Ho bisogno che tu mi ami ora
Won't you love me now?
Non mi ameresti ora?
Comin' down, I feel I'm comin' down (i feel I'm comin' down)
Sto scendendo, sento che sto scendendo (sento che sto scendendo)
This feels like summer now (this feels like summer now)
Sembra estate ora (sembra estate ora)
I need you to love me now (i need you)
Ho bisogno che tu mi ami ora (ho bisogno di te)
Won't you love me now? (I need you)
Non mi ameresti ora? (Ho bisogno di te)
Fallin' for you (I'm fallin' for you)
Mi sto innamorando di te (mi sto innamorando di te)
I'm all in for you (I'm all in for you)
Sono tutto per te (sono tutto per te)
I'm callin' for you (I be callin' for you)
Sto chiamando per te (sto chiamando per te)
I'm fallin' for you (I thinks I'm fallin' for you)
Mi sto innamorando di te (penso di innamorarmi di te)
Fallin' for you (I'm fallin' for you)
Mi sto innamorando di te (mi sto innamorando di te)
I'm all in for you (I'm all in for you)
Sono tutto per te (sono tutto per te)
I'm callin' for you (I be callin' for you)
Sto chiamando per te (sto chiamando per te)
I'm fallin' for you (I thinks I'm fallin' for you)
Mi sto innamorando di te (penso di innamorarmi di te)
They say all is fair in love and war and I 'fraid to risk it all
Dicono che tutto è lecito in amore e in guerra e ho paura di rischiare tutto
Fuck it, if I trip and fall, barely do I miss your call
Cavolo, se inciampo e cado, raramente manco la tua chiamata
Safe to say you got me open, miss me, girl, I miss you more
Posso dire che mi hai aperto, mi manchi, ragazza, mi manchi di più
Soon as you walk through my door, I need your panties on the floor
Appena entri dalla mia porta, ho bisogno delle tue mutandine sul pavimento
I swear that you ain't got a flaw
Giuro che non hai un difetto
It was love at the first time you let me hit it raw
Era amore la prima volta che mi hai lasciato farlo senza protezione
If I shine, then we both shine, but let you shine more
Se risplendo, allora risplendiamo entrambi, ma lascia che tu risplenda di più
Go above, beyond for her, my machete mi amore
Vado sopra, oltre per lei, la mia machete mi amore
Fuck who you was with before
Cavolo chi eri prima
'Cause you look better next to me, respectfully
Perché sembri meglio accanto a me, rispettosamente
Any nigga tryna get to you, he gotta check with me
Qualsiasi ragazzo che cerca di avvicinarsi a te, deve controllare con me
Girl, that's just the principle, don't try to call that jealousy
Ragazza, è solo il principio, non cercare di chiamarlo gelosia
I'm tryna start a legacy, add you to my pedigree
Sto cercando di iniziare un'eredità, aggiungerti al mio pedigree
Can't you see, I'm-
Non vedi, io sono-
I'm fallin' for you (fallin' for you)
Mi sto innamorando di te (innamorandomi di te)
And I don't wanna catch myself (don't wanna catch myself)
E non voglio fermarmi (non voglio fermarmi)
No, I don't wanna catch myself (don't wanna catch myself)
No, non voglio fermarmi (non voglio fermarmi)
And I don't wanna catch myself
E non voglio fermarmi
I'm fallin' for you (I said, "I'm fallin' for you")
Mi sto innamorando di te (ho detto, "mi sto innamorando di te")
And I don't wanna catch myself (and I don't wanna catch myself)
E non voglio fermarmi (e non voglio fermarmi)
No, I don't wanna catch myself (no, I don't wanna catch myself)
No, non voglio fermarmi (no, non voglio fermarmi)
And I don't wanna catch myself (comin', comin' down)
E non voglio fermarmi (sto scendendo, sto scendendo)
Comin' down (comin', comin' down),
Sto scendendo (sto scendendo, sto scendendo),
I feel I'm comin' down (comin', comin' down)
Sento che sto scendendo (sto scendendo, sto scendendo)
This feels like summer now
Sembra estate ora
I need you to love me now
Ho bisogno che tu mi ami ora
Won't you love me now? (Comin', comin' down)
Non mi ameresti ora? (Sto scendendo, sto scendendo)
Comin' down (comin', comin' down),
Sto scendendo (sto scendendo, sto scendendo),
I feel I'm comin' down (comin', comin' down)
Sento che sto scendendo (sto scendendo, sto scendendo)
This feels like summer now (this feels like summer now)
Sembra estate ora (sembra estate ora)
I need you to love me now
Ho bisogno che tu mi ami ora
Won't you love me now?
Non mi ameresti ora?
Roses red and violets are blue
Le rose sono rosse e le viole sono blu
I just might cut off all my hoes for you
Potrei tagliare fuori tutte le mie ragazze per te
So what you like? Like, like, a-ha-ha-ha-ha
Quindi cosa ti piace? Tipo, tipo, a-ha-ha-ha-ha
Said, what you like? A-ha-ha-ha-ha-ha
Ho detto, cosa ti piace? A-ha-ha-ha-ha-ha