We Fly High

Zukhan Bey, Joseph Jones

Letra Tradução

We fly high, no lie (you hear that?), you know this (ballin')
Foreign rides (yes sir) outside, it's like showbiz (we in da builidin')
We stay fly, no lie, and you know this (ballin')
Hips and thighs, oh my, stay focused

Ya boy gettin' paper (money), I buy big cars (foreign)
Eight fly rides just to drive in my garage (choose one)
Stay sky high (twisted), fly with the stars (twinkle, twinkle)
G4 flights, eighty grand large (ballin')
So we lean wit' it, pop wit' it (Bankhead)
'Vertible Jones, mean with the top missin' (flossin')
I'm sittin' clean with the bottom kitted (do it)
I hopped out saggy jeans and my rock glistenin' (ballin')
But I spent 'bout eight grand
Mami on stage doin' the rain dance (I think she like me)
She let it hit the floor, made it pop (what else?)
Got my pedal to the floor screamin', "fuck the cops!" (Do it)

We fly high, no lie, you know this (ballin')
Foreign rides outside, it's like showbiz
We stay fly, no lie, and you know this (ballin')
Hips and thighs, oh my, stay focused

Slow down
Here tonight, could be gone tomorrow (one chance)
So I speed through life like it's no tomorrow (speedin')
A hundred G's worth of ice on the Audemars (flossy)
And we in the street life 'til they call the law (ballin')
I made the whip get naked (what happen?)
While I switch gears, bitch lookin' at the bracelet (got her)
Step out, show me what you all about
Flashbacks of last night of me ballin' out (Harlem)
One am, we was at the club (what happen?)
Two am, ten bottles of bub' (money ain't a thing)
And by three somethin' I was thinkin' 'bout grub
So I stumbled to the car, threw the drinks and the drugs (twisted)

We fly high, no lie, you know this (ballin')
Foreign rides outside, it's like showbiz
We stay fly, no lie, and you know this
Hips and thighs, oh my, stay focused

Nigga, could you buy that?
I keep twenty in the pocket (light change)
You talkin' buck-eighty if the Bentley is the topic (that Grey Poupon)
But of course got a fly the Spur (where?)
To the hood and roll dice on side the curb
Now I know G-Bent may sound absurd (get your money up)
Drive eighty up Lennox 'cause I got a urge (speedin')
The rap game like the crack game
Lifestyles, rich and famous livin' in the fast lane (ballin')
So when I bleep shorty, bleep back
Louis Vuitton belt where I'm keepin' all the heat strapped (loaded)
I beat the trial over Rucker (let's do it)
All guns loaded in the back, motherfucker (Dipset)

We fly high, no lie, you know this (ballin')
Foreign rides outside, it's like showbiz
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Foreign rides outside, it's like showbiz (ballin')
We stay fly (stay fly), no lie (no lie), and you know this (ballin')
Hips and thighs (ayy), oh my (oh my), stay focused (oh, oh, chyeah)

You niggas need to stay focused
When you're dealin' with a motherfuckin' G
You know my name, Jones, One Eye, Capo Status
All the above motherfucker
It's Dipset Byrdgang, we born to fly
Ya'll know the rules, fall back or fall back
Somebody tell my bitch Summer I'm lookin for her
Ya dig, another day another dollar
The fast life fucker

We stay fly (Dipset), no lie, and you know this
Hips and thighs, oh my, stay focused
We stay fly, no lie, and you know this
Hips and thighs, oh my, stay focused

We fly high, no lie (you hear that?), you know this (ballin')
Voamos alto, sem mentira (você ouve isso?), você sabe disso (jogando)
Foreign rides (yes sir) outside, it's like showbiz (we in da builidin')
Carros estrangeiros (sim senhor) do lado de fora, é como showbiz (estamos no prédio)
We stay fly, no lie, and you know this (ballin')
Nós continuamos voando, sem mentira, e você sabe disso (jogando)
Hips and thighs, oh my, stay focused
Quadris e coxas, oh meu, mantenha o foco
Ya boy gettin' paper (money), I buy big cars (foreign)
Seu garoto ganhando dinheiro (dinheiro), eu compro carros grandes (estrangeiros)
Eight fly rides just to drive in my garage (choose one)
Oito carros voadores apenas para dirigir na minha garagem (escolha um)
Stay sky high (twisted), fly with the stars (twinkle, twinkle)
Ficar nas alturas (alterado), voar com as estrelas (brilho, brilho)
G4 flights, eighty grand large (ballin')
Voos G4, oitenta mil dólares grandes (jogando)
So we lean wit' it, pop wit' it (Bankhead)
Então nós nos inclinamos com isso, estouramos com isso (Bankhead)
'Vertible Jones, mean with the top missin' (flossin')
'Vertible Jones, malvado com o topo faltando (ostentando)
I'm sittin' clean with the bottom kitted (do it)
Estou sentado limpo com o kit inferior (faça isso)
I hopped out saggy jeans and my rock glistenin' (ballin')
Eu saí com jeans largos e minha pedra brilhando (jogando)
But I spent 'bout eight grand
Mas eu gastei cerca de oito mil
Mami on stage doin' the rain dance (I think she like me)
Mami no palco fazendo a dança da chuva (acho que ela gosta de mim)
She let it hit the floor, made it pop (what else?)
Ela deixou cair no chão, fez estourar (o que mais?)
Got my pedal to the floor screamin', "fuck the cops!" (Do it)
Tenho meu pedal no chão gritando, "foda-se a polícia!" (Faça isso)
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Voamos alto, sem mentira, você sabe disso (jogando)
Foreign rides outside, it's like showbiz
Carros estrangeiros do lado de fora, é como showbiz
We stay fly, no lie, and you know this (ballin')
Nós continuamos voando, sem mentira, e você sabe disso (jogando)
Hips and thighs, oh my, stay focused
Quadris e coxas, oh meu, mantenha o foco
Slow down
Acalme-se
Here tonight, could be gone tomorrow (one chance)
Aqui esta noite, pode ser que se vá amanhã (uma chance)
So I speed through life like it's no tomorrow (speedin')
Então eu acelero pela vida como se não houvesse amanhã (acelerando)
A hundred G's worth of ice on the Audemars (flossy)
Cem mil dólares em gelo no Audemars (ostentando)
And we in the street life 'til they call the law (ballin')
E nós na vida de rua até chamarem a lei (jogando)
I made the whip get naked (what happen?)
Eu fiz o chicote ficar nu (o que aconteceu?)
While I switch gears, bitch lookin' at the bracelet (got her)
Enquanto eu troco de marcha, a vadia olhando para a pulseira (peguei ela)
Step out, show me what you all about
Saia, me mostre do que você é capaz
Flashbacks of last night of me ballin' out (Harlem)
Flashbacks da última noite de mim jogando (Harlem)
One am, we was at the club (what happen?)
Uma da manhã, estávamos no clube (o que aconteceu?)
Two am, ten bottles of bub' (money ain't a thing)
Duas da manhã, dez garrafas de champanhe (dinheiro não é problema)
And by three somethin' I was thinkin' 'bout grub
E por volta das três eu estava pensando em comida
So I stumbled to the car, threw the drinks and the drugs (twisted)
Então eu cambaleei até o carro, joguei as bebidas e as drogas (alterado)
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Voamos alto, sem mentira, você sabe disso (jogando)
Foreign rides outside, it's like showbiz
Carros estrangeiros do lado de fora, é como showbiz
We stay fly, no lie, and you know this
Nós continuamos voando, sem mentira, e você sabe disso
Hips and thighs, oh my, stay focused
Quadris e coxas, oh meu, mantenha o foco
Nigga, could you buy that?
Cara, você poderia comprar isso?
I keep twenty in the pocket (light change)
Eu mantenho vinte no bolso (troco)
You talkin' buck-eighty if the Bentley is the topic (that Grey Poupon)
Você está falando de cento e oitenta se o Bentley é o assunto (aquele Grey Poupon)
But of course got a fly the Spur (where?)
Mas é claro que tenho que voar o Spur (onde?)
To the hood and roll dice on side the curb
Para o bairro e jogar dados na calçada
Now I know G-Bent may sound absurd (get your money up)
Agora eu sei que G-Bent pode parecer absurdo (aumente seu dinheiro)
Drive eighty up Lennox 'cause I got a urge (speedin')
Dirijo oitenta pela Lennox porque eu tenho uma vontade (acelerando)
The rap game like the crack game
O jogo do rap é como o jogo do crack
Lifestyles, rich and famous livin' in the fast lane (ballin')
Estilos de vida, ricos e famosos vivendo na faixa rápida (jogando)
So when I bleep shorty, bleep back
Então quando eu apito para a garota, ela apita de volta
Louis Vuitton belt where I'm keepin' all the heat strapped (loaded)
Cinto Louis Vuitton onde eu guardo toda a arma carregada (carregada)
I beat the trial over Rucker (let's do it)
Eu venci o julgamento sobre Rucker (vamos fazer isso)
All guns loaded in the back, motherfucker (Dipset)
Todas as armas carregadas na parte de trás, filho da puta (Dipset)
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Voamos alto, sem mentira, você sabe disso (jogando)
Foreign rides outside, it's like showbiz
Carros estrangeiros do lado de fora, é como showbiz
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Voamos alto, sem mentira, você sabe disso (jogando)
Foreign rides outside, it's like showbiz (ballin')
Carros estrangeiros do lado de fora, é como showbiz (jogando)
We stay fly (stay fly), no lie (no lie), and you know this (ballin')
Nós continuamos voando (continuamos voando), sem mentira (sem mentira), e você sabe disso (jogando)
Hips and thighs (ayy), oh my (oh my), stay focused (oh, oh, chyeah)
Quadris e coxas (ayy), oh meu (oh meu), mantenha o foco (oh, oh, chyeah)
You niggas need to stay focused
Vocês precisam manter o foco
When you're dealin' with a motherfuckin' G
Quando você está lidando com um maldito G
You know my name, Jones, One Eye, Capo Status
Você sabe meu nome, Jones, One Eye, Capo Status
All the above motherfucker
Tudo acima filho da puta
It's Dipset Byrdgang, we born to fly
É Dipset Byrdgang, nascemos para voar
Ya'll know the rules, fall back or fall back
Vocês conhecem as regras, recuem ou caiam
Somebody tell my bitch Summer I'm lookin for her
Alguém diga à minha garota Summer que estou procurando por ela
Ya dig, another day another dollar
Você entende, outro dia outro dólar
The fast life fucker
A vida rápida, filho da puta
We stay fly (Dipset), no lie, and you know this
Nós continuamos voando (Dipset), sem mentira, e você sabe disso
Hips and thighs, oh my, stay focused
Quadris e coxas, oh meu, mantenha o foco
We stay fly, no lie, and you know this
Nós continuamos voando, sem mentira, e você sabe disso
Hips and thighs, oh my, stay focused
Quadris e coxas, oh meu, mantenha o foco
We fly high, no lie (you hear that?), you know this (ballin')
Volamos alto, no mentimos (¿lo oyes?), lo sabes (jugando)
Foreign rides (yes sir) outside, it's like showbiz (we in da builidin')
Coches extranjeros (sí señor) afuera, es como el espectáculo (estamos en el edificio)
We stay fly, no lie, and you know this (ballin')
Nos mantenemos volando alto, no mentimos, y lo sabes (jugando)
Hips and thighs, oh my, stay focused
Caderas y muslos, oh Dios mío, mantente enfocado
Ya boy gettin' paper (money), I buy big cars (foreign)
Tu chico consiguiendo dinero (dinero), compro coches grandes (extranjeros)
Eight fly rides just to drive in my garage (choose one)
Ocho coches voladores solo para conducir en mi garaje (elige uno)
Stay sky high (twisted), fly with the stars (twinkle, twinkle)
Mantente en lo alto del cielo (mareado), vuela con las estrellas (brillante, brillante)
G4 flights, eighty grand large (ballin')
Vuelos G4, ochenta mil grandes (jugando)
So we lean wit' it, pop wit' it (Bankhead)
Así que nos inclinamos con él, lo hacemos estallar (Bankhead)
'Vertible Jones, mean with the top missin' (flossin')
'Vertible Jones, malo con la capota desaparecida (presumiendo)
I'm sittin' clean with the bottom kitted (do it)
Estoy sentado limpio con el kit de abajo (hazlo)
I hopped out saggy jeans and my rock glistenin' (ballin')
Salté con jeans holgados y mi roca brillando (jugando)
But I spent 'bout eight grand
Pero gasté unos ocho mil
Mami on stage doin' the rain dance (I think she like me)
Mami en el escenario haciendo la danza de la lluvia (creo que le gusto)
She let it hit the floor, made it pop (what else?)
Dejó que cayera al suelo, lo hizo estallar (¿qué más?)
Got my pedal to the floor screamin', "fuck the cops!" (Do it)
Tengo mi pedal en el suelo gritando, "¡a la mierda la policía!" (¡Hazlo!)
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Volamos alto, no mentimos, lo sabes (jugando)
Foreign rides outside, it's like showbiz
Coches extranjeros afuera, es como el espectáculo
We stay fly, no lie, and you know this (ballin')
Nos mantenemos volando alto, no mentimos, y lo sabes (jugando)
Hips and thighs, oh my, stay focused
Caderas y muslos, oh Dios mío, mantente enfocado
Slow down
Desacelera
Here tonight, could be gone tomorrow (one chance)
Aquí esta noche, podría desaparecer mañana (una oportunidad)
So I speed through life like it's no tomorrow (speedin')
Así que acelero en la vida como si no hubiera mañana (acelerando)
A hundred G's worth of ice on the Audemars (flossy)
Cien mil dólares en hielo en el Audemars (presumiendo)
And we in the street life 'til they call the law (ballin')
Y estamos en la vida de la calle hasta que llamen a la ley (jugando)
I made the whip get naked (what happen?)
Hice que el látigo se desnudara (¿qué pasó?)
While I switch gears, bitch lookin' at the bracelet (got her)
Mientras cambio de marcha, la perra mirando la pulsera (la tengo)
Step out, show me what you all about
Sal, muéstrame de qué estás hecho
Flashbacks of last night of me ballin' out (Harlem)
Recuerdos de la última noche de mí jugando (Harlem)
One am, we was at the club (what happen?)
A la una de la madrugada, estábamos en el club (¿qué pasó?)
Two am, ten bottles of bub' (money ain't a thing)
A las dos de la madrugada, diez botellas de champán (el dinero no es un problema)
And by three somethin' I was thinkin' 'bout grub
Y a las tres y algo estaba pensando en comida
So I stumbled to the car, threw the drinks and the drugs (twisted)
Así que tropecé con el coche, tiré las bebidas y las drogas (mareado)
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Volamos alto, no mentimos, lo sabes (jugando)
Foreign rides outside, it's like showbiz
Coches extranjeros afuera, es como el espectáculo
We stay fly, no lie, and you know this
Nos mantenemos volando alto, no mentimos, y lo sabes
Hips and thighs, oh my, stay focused
Caderas y muslos, oh Dios mío, mantente enfocado
Nigga, could you buy that?
Negro, ¿podrías comprar eso?
I keep twenty in the pocket (light change)
Guardo veinte en el bolsillo (cambio ligero)
You talkin' buck-eighty if the Bentley is the topic (that Grey Poupon)
Estás hablando de ciento ochenta si el tema es el Bentley (esa Grey Poupon)
But of course got a fly the Spur (where?)
Pero por supuesto tengo que volar el Spur (¿dónde?)
To the hood and roll dice on side the curb
Al barrio y tirar los dados al lado de la acera
Now I know G-Bent may sound absurd (get your money up)
Ahora sé que G-Bent puede sonar absurdo (consigue tu dinero)
Drive eighty up Lennox 'cause I got a urge (speedin')
Conduzco ochenta por Lennox porque tengo un impulso (acelerando)
The rap game like the crack game
El juego del rap como el juego de la cocaína
Lifestyles, rich and famous livin' in the fast lane (ballin')
Estilos de vida, ricos y famosos viviendo en el carril rápido (jugando)
So when I bleep shorty, bleep back
Así que cuando pito a la chica, pita de vuelta
Louis Vuitton belt where I'm keepin' all the heat strapped (loaded)
Cinturón Louis Vuitton donde guardo todo el calor atado (cargado)
I beat the trial over Rucker (let's do it)
Gané el juicio sobre Rucker (vamos a hacerlo)
All guns loaded in the back, motherfucker (Dipset)
Todas las armas cargadas en la parte de atrás, hijo de puta (Dipset)
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Volamos alto, no mentimos, lo sabes (jugando)
Foreign rides outside, it's like showbiz
Coches extranjeros afuera, es como el espectáculo
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Volamos alto, no mentimos, lo sabes (jugando)
Foreign rides outside, it's like showbiz (ballin')
Coches extranjeros afuera, es como el espectáculo (jugando)
We stay fly (stay fly), no lie (no lie), and you know this (ballin')
Nos mantenemos volando alto (volando alto), no mentimos (no mentimos), y lo sabes (jugando)
Hips and thighs (ayy), oh my (oh my), stay focused (oh, oh, chyeah)
Caderas y muslos (ayy), oh Dios mío (oh Dios mío), mantente enfocado (oh, oh, sí)
You niggas need to stay focused
Ustedes, negros, necesitan mantenerse enfocados
When you're dealin' with a motherfuckin' G
Cuando estás tratando con un jodido G
You know my name, Jones, One Eye, Capo Status
Sabes mi nombre, Jones, Un Ojo, Estado de Capo
All the above motherfucker
Todo lo anterior, hijo de puta
It's Dipset Byrdgang, we born to fly
Es Dipset Byrdgang, nacimos para volar
Ya'll know the rules, fall back or fall back
Ya conocen las reglas, retrocedan o caigan
Somebody tell my bitch Summer I'm lookin for her
Alguien dile a mi chica Summer que la estoy buscando
Ya dig, another day another dollar
Lo entiendes, otro día otro dólar
The fast life fucker
La vida rápida, joder
We stay fly (Dipset), no lie, and you know this
Nos mantenemos volando alto (Dipset), no mentimos, y lo sabes
Hips and thighs, oh my, stay focused
Caderas y muslos, oh Dios mío, mantente enfocado
We stay fly, no lie, and you know this
Nos mantenemos volando alto, no mentimos, y lo sabes
Hips and thighs, oh my, stay focused
Caderas y muslos, oh Dios mío, mantente enfocado
We fly high, no lie (you hear that?), you know this (ballin')
Nous volons haut, pas de mensonge (tu entends ça?), tu sais ça (ballin')
Foreign rides (yes sir) outside, it's like showbiz (we in da builidin')
Voitures étrangères (oui monsieur) dehors, c'est comme le showbiz (nous sommes dans le bâtiment)
We stay fly, no lie, and you know this (ballin')
Nous restons volants, pas de mensonge, et tu sais ça (ballin')
Hips and thighs, oh my, stay focused
Hanches et cuisses, oh mon dieu, reste concentré
Ya boy gettin' paper (money), I buy big cars (foreign)
Ton garçon gagne de l'argent (argent), j'achète de grosses voitures (étrangères)
Eight fly rides just to drive in my garage (choose one)
Huit belles voitures juste pour conduire dans mon garage (choisis-en une)
Stay sky high (twisted), fly with the stars (twinkle, twinkle)
Reste haut dans le ciel (tordu), vole avec les étoiles (scintille, scintille)
G4 flights, eighty grand large (ballin')
Vols G4, quatre-vingt mille dollars (ballin')
So we lean wit' it, pop wit' it (Bankhead)
Alors nous nous penchons avec, nous le faisons éclater (Bankhead)
'Vertible Jones, mean with the top missin' (flossin')
'Vertible Jones, méchant avec le haut manquant (flossin')
I'm sittin' clean with the bottom kitted (do it)
Je suis assis propre avec le bas équipé (fais-le)
I hopped out saggy jeans and my rock glistenin' (ballin')
Je suis sorti avec des jeans baggy et mon rocher brillant (ballin')
But I spent 'bout eight grand
Mais j'ai dépensé environ huit mille
Mami on stage doin' the rain dance (I think she like me)
Mami sur scène faisant la danse de la pluie (je pense qu'elle m'aime)
She let it hit the floor, made it pop (what else?)
Elle a laissé tomber par terre, a fait éclater (quoi d'autre?)
Got my pedal to the floor screamin', "fuck the cops!" (Do it)
J'ai mon pied sur l'accélérateur en criant, "merde aux flics!" (Fais-le)
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Nous volons haut, pas de mensonge, tu sais ça (ballin')
Foreign rides outside, it's like showbiz
Voitures étrangères dehors, c'est comme le showbiz
We stay fly, no lie, and you know this (ballin')
Nous restons volants, pas de mensonge, et tu sais ça (ballin')
Hips and thighs, oh my, stay focused
Hanches et cuisses, oh mon dieu, reste concentré
Slow down
Ralentis
Here tonight, could be gone tomorrow (one chance)
Ici ce soir, pourrait être parti demain (une chance)
So I speed through life like it's no tomorrow (speedin')
Alors je traverse la vie comme s'il n'y avait pas de lendemain (speedin')
A hundred G's worth of ice on the Audemars (flossy)
Cent mille dollars de glace sur l'Audemars (flossy)
And we in the street life 'til they call the law (ballin')
Et nous sommes dans la vie de rue jusqu'à ce qu'ils appellent la loi (ballin')
I made the whip get naked (what happen?)
J'ai fait déshabiller la voiture (qu'est-ce qui se passe?)
While I switch gears, bitch lookin' at the bracelet (got her)
Pendant que je change de vitesse, la salope regarde le bracelet (je l'ai)
Step out, show me what you all about
Sors, montre-moi de quoi tu es capable
Flashbacks of last night of me ballin' out (Harlem)
Flashbacks de la nuit dernière de moi en train de faire la fête (Harlem)
One am, we was at the club (what happen?)
Une heure du matin, nous étions au club (qu'est-ce qui s'est passé?)
Two am, ten bottles of bub' (money ain't a thing)
Deux heures du matin, dix bouteilles de mousseux (l'argent n'est pas un problème)
And by three somethin' I was thinkin' 'bout grub
Et vers trois heures, je pensais à la bouffe
So I stumbled to the car, threw the drinks and the drugs (twisted)
Alors j'ai trébuché vers la voiture, jeté les boissons et les drogues (tordu)
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Nous volons haut, pas de mensonge, tu sais ça (ballin')
Foreign rides outside, it's like showbiz
Voitures étrangères dehors, c'est comme le showbiz
We stay fly, no lie, and you know this
Nous restons volants, pas de mensonge, et tu sais ça
Hips and thighs, oh my, stay focused
Hanches et cuisses, oh mon dieu, reste concentré
Nigga, could you buy that?
Nigga, pourrais-tu acheter ça?
I keep twenty in the pocket (light change)
Je garde vingt dans la poche (petite monnaie)
You talkin' buck-eighty if the Bentley is the topic (that Grey Poupon)
Tu parles de cent quatre-vingts si la Bentley est le sujet (ce Grey Poupon)
But of course got a fly the Spur (where?)
Mais bien sûr, j'ai dû voler le Spur (où?)
To the hood and roll dice on side the curb
Au quartier et rouler les dés sur le bord du trottoir
Now I know G-Bent may sound absurd (get your money up)
Maintenant, je sais que G-Bent peut sembler absurde (augmente ton argent)
Drive eighty up Lennox 'cause I got a urge (speedin')
Conduis quatre-vingts sur Lennox parce que j'ai une envie (speedin')
The rap game like the crack game
Le jeu du rap comme le jeu du crack
Lifestyles, rich and famous livin' in the fast lane (ballin')
Styles de vie, riches et célèbres vivant dans la voie rapide (ballin')
So when I bleep shorty, bleep back
Alors quand je bippe la petite, elle bipe en retour
Louis Vuitton belt where I'm keepin' all the heat strapped (loaded)
Ceinture Louis Vuitton où je garde tout le heat strap (chargé)
I beat the trial over Rucker (let's do it)
J'ai battu le procès sur Rucker (faisons-le)
All guns loaded in the back, motherfucker (Dipset)
Toutes les armes chargées à l'arrière, fils de pute (Dipset)
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Nous volons haut, pas de mensonge, tu sais ça (ballin')
Foreign rides outside, it's like showbiz
Voitures étrangères dehors, c'est comme le showbiz
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Nous volons haut, pas de mensonge, tu sais ça (ballin')
Foreign rides outside, it's like showbiz (ballin')
Voitures étrangères dehors, c'est comme le showbiz (ballin')
We stay fly (stay fly), no lie (no lie), and you know this (ballin')
Nous restons volants (restons volants), pas de mensonge (pas de mensonge), et tu sais ça (ballin')
Hips and thighs (ayy), oh my (oh my), stay focused (oh, oh, chyeah)
Hanches et cuisses (ayy), oh mon dieu (oh mon dieu), reste concentré (oh, oh, chyeah)
You niggas need to stay focused
Vous, les négros, devez rester concentrés
When you're dealin' with a motherfuckin' G
Quand vous traitez avec un putain de G
You know my name, Jones, One Eye, Capo Status
Tu connais mon nom, Jones, One Eye, Capo Status
All the above motherfucker
Tout ce qui précède, fils de pute
It's Dipset Byrdgang, we born to fly
C'est Dipset Byrdgang, nous sommes nés pour voler
Ya'll know the rules, fall back or fall back
Vous connaissez les règles, reculez ou tombez
Somebody tell my bitch Summer I'm lookin for her
Quelqu'un dit à ma meuf Summer que je la cherche
Ya dig, another day another dollar
Tu comprends, un autre jour, un autre dollar
The fast life fucker
La vie rapide, baiseur
We stay fly (Dipset), no lie, and you know this
Nous restons volants (Dipset), pas de mensonge, et tu sais ça
Hips and thighs, oh my, stay focused
Hanches et cuisses, oh mon dieu, reste concentré
We stay fly, no lie, and you know this
Nous restons volants, pas de mensonge, et tu sais ça
Hips and thighs, oh my, stay focused
Hanches et cuisses, oh mon dieu, reste concentré
We fly high, no lie (you hear that?), you know this (ballin')
Wir fliegen hoch, keine Lüge (hörst du das?), du weißt das (ballin')
Foreign rides (yes sir) outside, it's like showbiz (we in da builidin')
Ausländische Fahrten (ja, Sir) draußen, es ist wie Showbiz (wir sind im Gebäude)
We stay fly, no lie, and you know this (ballin')
Wir bleiben fliegen, keine Lüge, und du weißt das (ballin')
Hips and thighs, oh my, stay focused
Hüften und Oberschenkel, oh mein, bleib fokussiert
Ya boy gettin' paper (money), I buy big cars (foreign)
Dein Junge bekommt Geld (Geld), ich kaufe große Autos (ausländisch)
Eight fly rides just to drive in my garage (choose one)
Acht fliegende Fahrten nur um in meiner Garage zu fahren (wähle eine)
Stay sky high (twisted), fly with the stars (twinkle, twinkle)
Bleib himmelhoch (verdreht), fliege mit den Sternen (funkel, funkel)
G4 flights, eighty grand large (ballin')
G4 Flüge, achtzigtausend groß (ballin')
So we lean wit' it, pop wit' it (Bankhead)
Also lehnen wir uns damit an, knallen damit (Bankhead)
'Vertible Jones, mean with the top missin' (flossin')
'Vertible Jones, gemein mit dem fehlenden Oberteil (flossin')
I'm sittin' clean with the bottom kitted (do it)
Ich sitze sauber mit dem unteren Kit (mach es)
I hopped out saggy jeans and my rock glistenin' (ballin')
Ich sprang heraus, schlaffe Jeans und mein Rock glitzert (ballin')
But I spent 'bout eight grand
Aber ich habe etwa achttausend ausgegeben
Mami on stage doin' the rain dance (I think she like me)
Mami auf der Bühne macht den Regentanz (ich glaube, sie mag mich)
She let it hit the floor, made it pop (what else?)
Sie ließ es auf den Boden fallen, ließ es knallen (was noch?)
Got my pedal to the floor screamin', "fuck the cops!" (Do it)
Habe mein Pedal auf dem Boden schreiend, „Scheiß auf die Bullen!“ (Mach es)
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Wir fliegen hoch, keine Lüge, du weißt das (ballin')
Foreign rides outside, it's like showbiz
Ausländische Fahrten draußen, es ist wie Showbiz
We stay fly, no lie, and you know this (ballin')
Wir bleiben fliegen, keine Lüge, und du weißt das (ballin')
Hips and thighs, oh my, stay focused
Hüften und Oberschenkel, oh mein, bleib fokussiert
Slow down
Langsam runter
Here tonight, could be gone tomorrow (one chance)
Hier heute Nacht, könnte morgen weg sein (eine Chance)
So I speed through life like it's no tomorrow (speedin')
Also rase ich durchs Leben, als gäbe es kein Morgen (rasen)
A hundred G's worth of ice on the Audemars (flossy)
Einhunderttausend Euro wert Eis auf dem Audemars (flossy)
And we in the street life 'til they call the law (ballin')
Und wir leben das Straßenleben, bis sie das Gesetz rufen (ballin')
I made the whip get naked (what happen?)
Ich ließ das Auto nackt werden (was passiert?)
While I switch gears, bitch lookin' at the bracelet (got her)
Während ich die Gänge wechsle, schaut die Schlampe auf das Armband (hat sie)
Step out, show me what you all about
Steig aus, zeig mir, was du drauf hast
Flashbacks of last night of me ballin' out (Harlem)
Flashbacks von letzter Nacht, wie ich abgehoben habe (Harlem)
One am, we was at the club (what happen?)
Ein Uhr morgens, wir waren im Club (was passiert?)
Two am, ten bottles of bub' (money ain't a thing)
Zwei Uhr morgens, zehn Flaschen Bub' (Geld ist kein Ding)
And by three somethin' I was thinkin' 'bout grub
Und gegen drei Uhr dachte ich an Essen
So I stumbled to the car, threw the drinks and the drugs (twisted)
Also torkelte ich zum Auto, warf die Drinks und die Drogen (verdreht)
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Wir fliegen hoch, keine Lüge, du weißt das (ballin')
Foreign rides outside, it's like showbiz
Ausländische Fahrten draußen, es ist wie Showbiz
We stay fly, no lie, and you know this
Wir bleiben fliegen, keine Lüge, und du weißt das
Hips and thighs, oh my, stay focused
Hüften und Oberschenkel, oh mein, bleib fokussiert
Nigga, could you buy that?
Nigga, könntest du das kaufen?
I keep twenty in the pocket (light change)
Ich behalte zwanzig in der Tasche (Kleingeld)
You talkin' buck-eighty if the Bentley is the topic (that Grey Poupon)
Du redest von hundertachtzig, wenn der Bentley das Thema ist (das Grey Poupon)
But of course got a fly the Spur (where?)
Aber natürlich muss ich den Spur fliegen (wo?)
To the hood and roll dice on side the curb
Zur Kapuze und Würfel auf dem Bordstein rollen
Now I know G-Bent may sound absurd (get your money up)
Jetzt weiß ich, G-Bent mag absurd klingen (hol dein Geld hoch)
Drive eighty up Lennox 'cause I got a urge (speedin')
Fahre achtzig hoch Lennox, weil ich einen Drang habe (rasen)
The rap game like the crack game
Das Rap-Spiel ist wie das Crack-Spiel
Lifestyles, rich and famous livin' in the fast lane (ballin')
Lebensstile, reich und berühmt, leben auf der Überholspur (ballin')
So when I bleep shorty, bleep back
Also wenn ich kurz piepe, piepe zurück
Louis Vuitton belt where I'm keepin' all the heat strapped (loaded)
Louis Vuitton Gürtel, wo ich all die Hitze gestrappt halte (geladen)
I beat the trial over Rucker (let's do it)
Ich habe den Prozess über Rucker geschlagen (lass es uns tun)
All guns loaded in the back, motherfucker (Dipset)
Alle Waffen geladen im Rücken, Motherfucker (Dipset)
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Wir fliegen hoch, keine Lüge, du weißt das (ballin')
Foreign rides outside, it's like showbiz
Ausländische Fahrten draußen, es ist wie Showbiz
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Wir fliegen hoch, keine Lüge, du weißt das (ballin')
Foreign rides outside, it's like showbiz (ballin')
Ausländische Fahrten draußen, es ist wie Showbiz (ballin')
We stay fly (stay fly), no lie (no lie), and you know this (ballin')
Wir bleiben fliegen (bleiben fliegen), keine Lüge (keine Lüge), und du weißt das (ballin')
Hips and thighs (ayy), oh my (oh my), stay focused (oh, oh, chyeah)
Hüften und Oberschenkel (ayy), oh mein (oh mein), bleib fokussiert (oh, oh, chyeah)
You niggas need to stay focused
Ihr Niggas müsst fokussiert bleiben
When you're dealin' with a motherfuckin' G
Wenn du mit einem verdammten G zu tun hast
You know my name, Jones, One Eye, Capo Status
Du kennst meinen Namen, Jones, One Eye, Capo Status
All the above motherfucker
All das oben genannte Motherfucker
It's Dipset Byrdgang, we born to fly
Es ist Dipset Byrdgang, wir sind geboren um zu fliegen
Ya'll know the rules, fall back or fall back
Ihr kennt die Regeln, fallt zurück oder fallt zurück
Somebody tell my bitch Summer I'm lookin for her
Jemand sagt meiner Schlampe Summer, ich suche sie
Ya dig, another day another dollar
Ya graben, ein anderer Tag ein anderer Dollar
The fast life fucker
Das schnelle Leben Ficker
We stay fly (Dipset), no lie, and you know this
Wir bleiben fliegen (Dipset), keine Lüge, und du weißt das
Hips and thighs, oh my, stay focused
Hüften und Oberschenkel, oh mein, bleib fokussiert
We stay fly, no lie, and you know this
Wir bleiben fliegen, keine Lüge, und du weißt das
Hips and thighs, oh my, stay focused
Hüften und Oberschenkel, oh mein, bleib fokussiert
We fly high, no lie (you hear that?), you know this (ballin')
Voliamo alto, non mentiamo (lo senti?), lo sai (ballin')
Foreign rides (yes sir) outside, it's like showbiz (we in da builidin')
Macchine straniere (sì signore) fuori, è come lo showbiz (siamo nell'edificio)
We stay fly, no lie, and you know this (ballin')
Rimaniamo volando alto, non mentiamo, e lo sai (ballin')
Hips and thighs, oh my, stay focused
Fianchi e cosce, oh mio, rimani concentrato
Ya boy gettin' paper (money), I buy big cars (foreign)
Il tuo ragazzo sta facendo soldi (soldi), compro macchine grandi (straniere)
Eight fly rides just to drive in my garage (choose one)
Otto macchine volanti solo per guidare nel mio garage (scegline una)
Stay sky high (twisted), fly with the stars (twinkle, twinkle)
Rimaniamo alti nel cielo (twisted), voliamo con le stelle (luccicano, luccicano)
G4 flights, eighty grand large (ballin')
Voli G4, ottanta mila grandi (ballin')
So we lean wit' it, pop wit' it (Bankhead)
Quindi ci appoggiamo con esso, facciamo scoppiare con esso (Bankhead)
'Vertible Jones, mean with the top missin' (flossin')
'Vertible Jones, cattivo con la cima mancante (flossin')
I'm sittin' clean with the bottom kitted (do it)
Sto seduto pulito con il fondo attrezzato (fallo)
I hopped out saggy jeans and my rock glistenin' (ballin')
Sono saltato fuori con i jeans larghi e la mia roccia luccicante (ballin')
But I spent 'bout eight grand
Ma ho speso circa otto mila
Mami on stage doin' the rain dance (I think she like me)
Mami sul palco che fa la danza della pioggia (credo che le piaccia)
She let it hit the floor, made it pop (what else?)
Ha lasciato cadere a terra, ha fatto scoppiare (cos'altro?)
Got my pedal to the floor screamin', "fuck the cops!" (Do it)
Ho il pedale a tavoletta urlando, "fanculo la polizia!" (Fallo)
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Voliamo alto, non mentiamo, lo sai (ballin')
Foreign rides outside, it's like showbiz
Macchine straniere fuori, è come lo showbiz
We stay fly, no lie, and you know this (ballin')
Rimaniamo volando alto, non mentiamo, e lo sai (ballin')
Hips and thighs, oh my, stay focused
Fianchi e cosce, oh mio, rimani concentrato
Slow down
Rallenta
Here tonight, could be gone tomorrow (one chance)
Qui stasera, potrebbe essere andato domani (una possibilità)
So I speed through life like it's no tomorrow (speedin')
Quindi corro attraverso la vita come se non ci fosse un domani (velocità)
A hundred G's worth of ice on the Audemars (flossy)
Centomila dollari di ghiaccio sull'Audemars (flossy)
And we in the street life 'til they call the law (ballin')
E siamo nella vita di strada fino a quando chiamano la legge (ballin')
I made the whip get naked (what happen?)
Ho fatto spogliare la frusta (cosa succede?)
While I switch gears, bitch lookin' at the bracelet (got her)
Mentre cambio marcia, la cagna guarda il braccialetto (l'ho presa)
Step out, show me what you all about
Esci, mostrami di cosa sei capace
Flashbacks of last night of me ballin' out (Harlem)
Flashback della scorsa notte di me che ballavo fuori (Harlem)
One am, we was at the club (what happen?)
L'una di notte, eravamo al club (cosa succede?)
Two am, ten bottles of bub' (money ain't a thing)
Le due di notte, dieci bottiglie di spumante (i soldi non sono un problema)
And by three somethin' I was thinkin' 'bout grub
E verso le tre stavo pensando al cibo
So I stumbled to the car, threw the drinks and the drugs (twisted)
Quindi ho barcollato verso la macchina, ho buttato le bevande e le droghe (twisted)
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Voliamo alto, non mentiamo, lo sai (ballin')
Foreign rides outside, it's like showbiz
Macchine straniere fuori, è come lo showbiz
We stay fly, no lie, and you know this
Rimaniamo volando alto, non mentiamo, e lo sai
Hips and thighs, oh my, stay focused
Fianchi e cosce, oh mio, rimani concentrato
Nigga, could you buy that?
Nigga, potresti comprarlo?
I keep twenty in the pocket (light change)
Tengo venti in tasca (piccolo cambiamento)
You talkin' buck-eighty if the Bentley is the topic (that Grey Poupon)
Stai parlando di centoottanta se la Bentley è l'argomento (quella Grey Poupon)
But of course got a fly the Spur (where?)
Ma ovviamente devo volare lo Spur (dove?)
To the hood and roll dice on side the curb
Nel quartiere e tiro i dadi sul bordo del marciapiede
Now I know G-Bent may sound absurd (get your money up)
Ora so che G-Bent può sembrare assurdo (fai salire i tuoi soldi)
Drive eighty up Lennox 'cause I got a urge (speedin')
Guido ottanta su Lennox perché ho un impulso (velocità)
The rap game like the crack game
Il gioco del rap come il gioco della crack
Lifestyles, rich and famous livin' in the fast lane (ballin')
Stili di vita, ricchi e famosi che vivono nella corsia veloce (ballin')
So when I bleep shorty, bleep back
Quindi quando faccio bip a una ragazza, fa bip indietro
Louis Vuitton belt where I'm keepin' all the heat strapped (loaded)
Cintura Louis Vuitton dove tengo tutte le pistole caricate (caricate)
I beat the trial over Rucker (let's do it)
Ho battuto il processo su Rucker (facciamolo)
All guns loaded in the back, motherfucker (Dipset)
Tutte le pistole caricate nel retro, figlio di puttana (Dipset)
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Voliamo alto, non mentiamo, lo sai (ballin')
Foreign rides outside, it's like showbiz
Macchine straniere fuori, è come lo showbiz
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Voliamo alto, non mentiamo, lo sai (ballin')
Foreign rides outside, it's like showbiz (ballin')
Macchine straniere fuori, è come lo showbiz (ballin')
We stay fly (stay fly), no lie (no lie), and you know this (ballin')
Rimaniamo volando alto (rimaniamo volando), non mentiamo (non mentiamo), e lo sai (ballin')
Hips and thighs (ayy), oh my (oh my), stay focused (oh, oh, chyeah)
Fianchi e cosce (ayy), oh mio (oh mio), rimani concentrato (oh, oh, chyeah)
You niggas need to stay focused
Voi negri dovete rimanere concentrati
When you're dealin' with a motherfuckin' G
Quando stai trattando con un figlio di puttana G
You know my name, Jones, One Eye, Capo Status
Conosci il mio nome, Jones, One Eye, Capo Status
All the above motherfucker
Tutto quanto sopra figlio di puttana
It's Dipset Byrdgang, we born to fly
È Dipset Byrdgang, siamo nati per volare
Ya'll know the rules, fall back or fall back
Conoscete le regole, tiratevi indietro o cadete
Somebody tell my bitch Summer I'm lookin for her
Qualcuno dica alla mia ragazza Summer che la sto cercando
Ya dig, another day another dollar
Capisci, un altro giorno un altro dollaro
The fast life fucker
La vita veloce, figlio di puttana
We stay fly (Dipset), no lie, and you know this
Rimaniamo volando alto (Dipset), non mentiamo, e lo sai
Hips and thighs, oh my, stay focused
Fianchi e cosce, oh mio, rimani concentrato
We stay fly, no lie, and you know this
Rimaniamo volando alto, non mentiamo, e lo sai
Hips and thighs, oh my, stay focused
Fianchi e cosce, oh mio, rimani concentrato
We fly high, no lie (you hear that?), you know this (ballin')
Kami terbang tinggi, tidak berbohong (kamu mendengar itu?), kamu tahu ini (ballin')
Foreign rides (yes sir) outside, it's like showbiz (we in da builidin')
Mobil asing (ya tuan) di luar, seperti pertunjukan (kami di gedung)
We stay fly, no lie, and you know this (ballin')
Kami tetap terbang, tidak berbohong, dan kamu tahu ini (ballin')
Hips and thighs, oh my, stay focused
Pinggul dan paha, oh Tuhan, tetap fokus
Ya boy gettin' paper (money), I buy big cars (foreign)
Anakmu mendapatkan uang (uang), aku membeli mobil besar (asing)
Eight fly rides just to drive in my garage (choose one)
Delapan mobil terbang hanya untuk dikendarai di garasi saya (pilih satu)
Stay sky high (twisted), fly with the stars (twinkle, twinkle)
Tetap tinggi di langit (mabuk), terbang dengan bintang-bintang (berkilau, berkilau)
G4 flights, eighty grand large (ballin')
Penerbangan G4, delapan puluh ribu besar (ballin')
So we lean wit' it, pop wit' it (Bankhead)
Jadi kami miring dengan itu, pop dengan itu (Bankhead)
'Vertible Jones, mean with the top missin' (flossin')
'Vertible Jones, berarti dengan atap yang hilang (pamer)
I'm sittin' clean with the bottom kitted (do it)
Aku duduk bersih dengan bagian bawah yang dipasang (lakukan itu)
I hopped out saggy jeans and my rock glistenin' (ballin')
Aku melompat keluar dengan celana jeans longgar dan batu berkilauanku (ballin')
But I spent 'bout eight grand
Tapi aku menghabiskan sekitar delapan ribu
Mami on stage doin' the rain dance (I think she like me)
Mami di panggung melakukan tarian hujan (aku pikir dia menyukaiku)
She let it hit the floor, made it pop (what else?)
Dia membiarkannya jatuh ke lantai, membuatnya pop (apa lagi?)
Got my pedal to the floor screamin', "fuck the cops!" (Do it)
Menginjak pedal ke lantai berteriak, "sialan polisi!" (Lakukan itu)
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Kami terbang tinggi, tidak berbohong, kamu tahu ini (ballin')
Foreign rides outside, it's like showbiz
Mobil asing di luar, seperti pertunjukan
We stay fly, no lie, and you know this (ballin')
Kami tetap terbang, tidak berbohong, dan kamu tahu ini (ballin')
Hips and thighs, oh my, stay focused
Pinggul dan paha, oh Tuhan, tetap fokus
Slow down
Pelankan
Here tonight, could be gone tomorrow (one chance)
Di sini malam ini, bisa hilang besok (satu kesempatan)
So I speed through life like it's no tomorrow (speedin')
Jadi aku melaju dalam hidup seperti tidak ada besok (melaju)
A hundred G's worth of ice on the Audemars (flossy)
Seratus G nilai es di Audemars (pamer)
And we in the street life 'til they call the law (ballin')
Dan kami dalam kehidupan jalanan sampai mereka memanggil hukum (ballin')
I made the whip get naked (what happen?)
Aku membuat cambuk menjadi telanjang (apa yang terjadi?)
While I switch gears, bitch lookin' at the bracelet (got her)
Saat aku mengganti gigi, si jalang melihat gelang (mendapatkannya)
Step out, show me what you all about
Langkah keluar, tunjukkan apa yang kamu miliki
Flashbacks of last night of me ballin' out (Harlem)
Flashback dari semalam aku bermain bola (Harlem)
One am, we was at the club (what happen?)
Satu pagi, kami berada di klub (apa yang terjadi?)
Two am, ten bottles of bub' (money ain't a thing)
Dua pagi, sepuluh botol bub' (uang bukan masalah)
And by three somethin' I was thinkin' 'bout grub
Dan sekitar tiga sesuatu aku berpikir tentang makanan
So I stumbled to the car, threw the drinks and the drugs (twisted)
Jadi aku tersandung ke mobil, melempar minuman dan obat-obatan (mabuk)
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Kami terbang tinggi, tidak berbohong, kamu tahu ini (ballin')
Foreign rides outside, it's like showbiz
Mobil asing di luar, seperti pertunjukan
We stay fly, no lie, and you know this
Kami tetap terbang, tidak berbohong, dan kamu tahu ini
Hips and thighs, oh my, stay focused
Pinggul dan paha, oh Tuhan, tetap fokus
Nigga, could you buy that?
Nigga, bisakah kamu membeli itu?
I keep twenty in the pocket (light change)
Aku menyimpan dua puluh di saku (uang receh)
You talkin' buck-eighty if the Bentley is the topic (that Grey Poupon)
Kamu berbicara seratus delapan puluh jika Bentley adalah topiknya (itu Grey Poupon)
But of course got a fly the Spur (where?)
Tapi tentu saja harus terbang Spur (dimana?)
To the hood and roll dice on side the curb
Ke lingkungan dan menggulung dadu di sisi trotoar
Now I know G-Bent may sound absurd (get your money up)
Sekarang aku tahu G-Bent mungkin terdengar absurd (naikkan uangmu)
Drive eighty up Lennox 'cause I got a urge (speedin')
Mengendarai delapan puluh di Lennox karena aku punya dorongan (melaju)
The rap game like the crack game
Game rap seperti game crack
Lifestyles, rich and famous livin' in the fast lane (ballin')
Gaya hidup, kaya dan terkenal hidup di jalur cepat (ballin')
So when I bleep shorty, bleep back
Jadi ketika aku bleep pendek, bleep kembali
Louis Vuitton belt where I'm keepin' all the heat strapped (loaded)
Sabuk Louis Vuitton di mana aku menyimpan semua panas terikat (dimuat)
I beat the trial over Rucker (let's do it)
Aku mengalahkan persidangan di atas Rucker (ayo lakukan itu)
All guns loaded in the back, motherfucker (Dipset)
Semua senjata dimuat di belakang, ibu (Dipset)
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Kami terbang tinggi, tidak berbohong, kamu tahu ini (ballin')
Foreign rides outside, it's like showbiz
Mobil asing di luar, seperti pertunjukan
We fly high, no lie, you know this (ballin')
Kami terbang tinggi, tidak berbohong, kamu tahu ini (ballin')
Foreign rides outside, it's like showbiz (ballin')
Mobil asing di luar, seperti pertunjukan (ballin')
We stay fly (stay fly), no lie (no lie), and you know this (ballin')
Kami tetap terbang (tetap terbang), tidak berbohong (tidak berbohong), dan kamu tahu ini (ballin')
Hips and thighs (ayy), oh my (oh my), stay focused (oh, oh, chyeah)
Pinggul dan paha (ayy), oh Tuhan (oh Tuhan), tetap fokus (oh, oh, chyeah)
You niggas need to stay focused
Kalian perlu tetap fokus
When you're dealin' with a motherfuckin' G
Ketika kamu berurusan dengan G
You know my name, Jones, One Eye, Capo Status
Kamu tahu namaku, Jones, One Eye, Capo Status
All the above motherfucker
Semua di atas ibu
It's Dipset Byrdgang, we born to fly
Ini Dipset Byrdgang, kami lahir untuk terbang
Ya'll know the rules, fall back or fall back
Kalian tahu aturannya, mundur atau jatuh
Somebody tell my bitch Summer I'm lookin for her
Seseorang beri tahu pacarku Summer aku mencarinya
Ya dig, another day another dollar
Ya menggali, hari lain dolar lain
The fast life fucker
Kehidupan cepat fucker
We stay fly (Dipset), no lie, and you know this
Kami tetap terbang (Dipset), tidak berbohong, dan kamu tahu ini
Hips and thighs, oh my, stay focused
Pinggul dan paha, oh Tuhan, tetap fokus
We stay fly, no lie, and you know this
Kami tetap terbang, tidak berbohong, dan kamu tahu ini
Hips and thighs, oh my, stay focused
Pinggul dan paha, oh Tuhan, tetap fokus
We fly high, no lie (you hear that?), you know this (ballin')
我们飞得高,没有谎言(你听到了吗?),你知道这个(炫耀)
Foreign rides (yes sir) outside, it's like showbiz (we in da builidin')
外国车(是的,先生)在外面,就像娱乐圈(我们在大楼里)
We stay fly, no lie, and you know this (ballin')
我们保持飞行,没有谎言,你知道这个(炫耀)
Hips and thighs, oh my, stay focused
臀部和大腿,哦我的,保持专注
Ya boy gettin' paper (money), I buy big cars (foreign)
你的男孩在赚钱(钱),我买大车(外国)
Eight fly rides just to drive in my garage (choose one)
八辆飞车只是为了在我的车库里开车(选择一个)
Stay sky high (twisted), fly with the stars (twinkle, twinkle)
保持天高(扭曲),与星星一起飞翔(闪烁,闪烁)
G4 flights, eighty grand large (ballin')
G4航班,八万大额(炫耀)
So we lean wit' it, pop wit' it (Bankhead)
所以我们倾斜着,跳跃着(Bankhead)
'Vertible Jones, mean with the top missin' (flossin')
'Vertible Jones,顶部失踪的意思(炫耀)
I'm sittin' clean with the bottom kitted (do it)
我坐在干净的底部装饰(做)
I hopped out saggy jeans and my rock glistenin' (ballin')
我跳出来,牛仔裤松垮,我的石头闪闪发光(炫耀)
But I spent 'bout eight grand
但我花了大约八千
Mami on stage doin' the rain dance (I think she like me)
妈妈在舞台上做雨舞(我想她喜欢我)
She let it hit the floor, made it pop (what else?)
她让它撞到地板,使它弹出(还有什么?)
Got my pedal to the floor screamin', "fuck the cops!" (Do it)
我把脚踏板踩到底,尖叫,“去警察!”(做)
We fly high, no lie, you know this (ballin')
我们飞得高,没有谎言,你知道这个(炫耀)
Foreign rides outside, it's like showbiz
外国车在外面,就像娱乐圈
We stay fly, no lie, and you know this (ballin')
我们保持飞行,没有谎言,你知道这个(炫耀)
Hips and thighs, oh my, stay focused
臀部和大腿,哦我的,保持专注
Slow down
慢下来
Here tonight, could be gone tomorrow (one chance)
今晚在这里,明天可能就走了(一次机会)
So I speed through life like it's no tomorrow (speedin')
所以我像没有明天一样快速度过生活(加速)
A hundred G's worth of ice on the Audemars (flossy)
十万美元的冰在奥德马上(炫耀)
And we in the street life 'til they call the law (ballin')
我们在街头生活,直到他们叫警察(炫耀)
I made the whip get naked (what happen?)
我让鞭子裸体(发生了什么?)
While I switch gears, bitch lookin' at the bracelet (got her)
当我换档,婊子看着手镯(得到她)
Step out, show me what you all about
走出来,向我展示你的一切
Flashbacks of last night of me ballin' out (Harlem)
昨晚我炫耀的回忆(哈勒姆)
One am, we was at the club (what happen?)
凌晨一点,我们在俱乐部(发生了什么?)
Two am, ten bottles of bub' (money ain't a thing)
凌晨两点,十瓶香槟(钱不是问题)
And by three somethin' I was thinkin' 'bout grub
到了三点,我开始想吃东西
So I stumbled to the car, threw the drinks and the drugs (twisted)
所以我摇摇晃晃地走到车边,把饮料和药物扔了(扭曲)
We fly high, no lie, you know this (ballin')
我们飞得高,没有谎言,你知道这个(炫耀)
Foreign rides outside, it's like showbiz
外国车在外面,就像娱乐圈
We stay fly, no lie, and you know this
我们保持飞行,没有谎言,你知道这个
Hips and thighs, oh my, stay focused
臀部和大腿,哦我的,保持专注
Nigga, could you buy that?
伙计,你能买得起吗?
I keep twenty in the pocket (light change)
我口袋里有二十个(零钱)
You talkin' buck-eighty if the Bentley is the topic (that Grey Poupon)
你在谈论一百八十,如果宾利是话题(那个灰色的普朗)
But of course got a fly the Spur (where?)
但是当然得飞到Spur(哪里?)
To the hood and roll dice on side the curb
到街区,然后在路边掷骰子
Now I know G-Bent may sound absurd (get your money up)
现在我知道G-Bent可能听起来很荒谬(赚钱)
Drive eighty up Lennox 'cause I got a urge (speedin')
驾驶八十上Lennox,因为我有冲动(加速)
The rap game like the crack game
说唱游戏就像破解游戏
Lifestyles, rich and famous livin' in the fast lane (ballin')
生活方式,富有和著名的生活在快车道(炫耀)
So when I bleep shorty, bleep back
所以当我短信短信,短信回复
Louis Vuitton belt where I'm keepin' all the heat strapped (loaded)
路易威登皮带,我在那里保持所有的热力紧绷(装载)
I beat the trial over Rucker (let's do it)
我在Rucker上赢得了审判(让我们做)
All guns loaded in the back, motherfucker (Dipset)
所有的枪都在后面装满了,混蛋(Dipset)
We fly high, no lie, you know this (ballin')
我们飞得高,没有谎言,你知道这个(炫耀)
Foreign rides outside, it's like showbiz
外国车在外面,就像娱乐圈
We fly high, no lie, you know this (ballin')
我们飞得高,没有谎言,你知道这个(炫耀)
Foreign rides outside, it's like showbiz (ballin')
外国车在外面,就像娱乐圈(炫耀)
We stay fly (stay fly), no lie (no lie), and you know this (ballin')
我们保持飞行(保持飞行),没有谎言(没有谎言),你知道这个(炫耀)
Hips and thighs (ayy), oh my (oh my), stay focused (oh, oh, chyeah)
臀部和大腿(哎),哦我的(哦我的),保持专注(哦,哦,chyeah)
You niggas need to stay focused
你们这些人需要保持专注
When you're dealin' with a motherfuckin' G
当你在和一个混蛋打交道
You know my name, Jones, One Eye, Capo Status
你知道我的名字,琼斯,单眼,Capo状态
All the above motherfucker
所有以上的混蛋
It's Dipset Byrdgang, we born to fly
这是Dipset Byrdgang,我们生来就会飞
Ya'll know the rules, fall back or fall back
你们知道规则,退后或退后
Somebody tell my bitch Summer I'm lookin for her
有人告诉我的女人夏天我在找她
Ya dig, another day another dollar
你明白,另一天另一美元
The fast life fucker
快速生活混蛋
We stay fly (Dipset), no lie, and you know this
我们保持飞行(Dipset),没有谎言,你知道这个
Hips and thighs, oh my, stay focused
臀部和大腿,哦我的,保持专注
We stay fly, no lie, and you know this
我们保持飞行,没有谎言,你知道这个
Hips and thighs, oh my, stay focused
臀部和大腿,哦我的,保持专注

Curiosidades sobre a música We Fly High de Jim Jones

Em quais álbuns a música “We Fly High” foi lançada por Jim Jones?
Jim Jones lançou a música nos álbums “Hustler's P.O.M.E (product of My Environment)” em 2006 e “Hustler's P.O.M.E. (Expanded Edition)” em 2007.
De quem é a composição da música “We Fly High” de Jim Jones?
A música “We Fly High” de Jim Jones foi composta por Zukhan Bey, Joseph Jones.

Músicas mais populares de Jim Jones

Outros artistas de Hardcore hip hop