Turnaround, every now and then I get a little bit lonely
And you're never coming round
Turnaround, every now and then I get a little bit tired
Of listening to the sound of my tears
Turnaround, every now and then I get a little bit nervous
That the best of all the years have gone by
Turnaround, every now and then I get a little bit terrified
And then I see the look in your eyes
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you only hold me tight
We'll be holding on forever
And we'll only be making it right
'Cause we'll never be wrong together
We can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time
I don't know what to do and I'm always in the dark
We're living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Forever's gonna start tonight
Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart
And there's nothing I can do
A total eclipse of the heart
Once upon a time there was light in my life
But now there's only love in the dark
Nothing I can say
A total eclipse of the heart
Turnaround
Turnaround
Turnaround
Turnaround
Turn around bright eyes
Every now and then I fall apart
Turn around bright eyes
Every now and then I fall apart
And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you only hold me tight
We'll be holding on forever
And we'll only be making it right
'Cause we'll never be wrong together
We can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
I don't know what to do and I'm always in the dark
We're living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Forever's gonna start tonight
Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart
And there's nothing I can do
A total eclipse of the heart
Once upon a time there was light in my life
But now there's only love in the dark
Nothing I can say
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
Turnaround bright eyes
Turnaround
Turnaround bright eyes
Turnaround
Turnaround, every now and then I get a little bit lonely
Vire, de vez em quando eu fico um pouco solitária
And you're never coming round
E você nunca aparece
Turnaround, every now and then I get a little bit tired
Vire, de vez em quando eu fico um pouco cansada
Of listening to the sound of my tears
De ouvir o som das minhas lágrimas
Turnaround, every now and then I get a little bit nervous
Vire, de vez em quando eu fico um pouco nervosa
That the best of all the years have gone by
Que os melhores de todos os anos se foram
Turnaround, every now and then I get a little bit terrified
Vire, de vez em quando eu fico um pouco aterrorizada
And then I see the look in your eyes
E então eu vejo o olhar nos seus olhos
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Vire, olhos brilhantes, de vez em quando eu desmorono
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Vire, olhos brilhantes, de vez em quando eu desmorono
And I need you now tonight
E eu preciso de você agora à noite
And I need you more than ever
E eu preciso de você mais do que nunca
And if you only hold me tight
E se você apenas me abraçar forte
We'll be holding on forever
Estaremos juntos para sempre
And we'll only be making it right
E estaremos apenas fazendo o certo
'Cause we'll never be wrong together
Porque nunca estaremos errados juntos
We can take it to the end of the line
Podemos levar isso até o fim da linha
Your love is like a shadow on me all of the time
Seu amor é como uma sombra em mim o tempo todo
I don't know what to do and I'm always in the dark
Eu não sei o que fazer e estou sempre no escuro
We're living in a powder keg and giving off sparks
Estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscas
I really need you tonight
Eu realmente preciso de você esta noite
Forever's gonna start tonight
A eternidade vai começar esta noite
Forever's gonna start tonight
A eternidade vai começar esta noite
Once upon a time I was falling in love
Era uma vez eu estava me apaixonando
But now I'm only falling apart
Mas agora eu estou apenas desmoronando
And there's nothing I can do
E não há nada que eu possa fazer
A total eclipse of the heart
Um eclipse total do coração
Once upon a time there was light in my life
Era uma vez havia luz na minha vida
But now there's only love in the dark
Mas agora só há amor no escuro
Nothing I can say
Nada que eu possa dizer
A total eclipse of the heart
Um eclipse total do coração
Turnaround
Vire
Turnaround
Vire
Turnaround
Vire
Turnaround
Vire
Turn around bright eyes
Vire, olhos brilhantes
Every now and then I fall apart
De vez em quando eu desmorono
Turn around bright eyes
Vire, olhos brilhantes
Every now and then I fall apart
De vez em quando eu desmorono
And I need you now tonight
E eu preciso de você agora à noite
And I need you more than ever
E eu preciso de você mais do que nunca
And if you only hold me tight
E se você apenas me abraçar forte
We'll be holding on forever
Estaremos juntos para sempre
And we'll only be making it right
E estaremos apenas fazendo o certo
'Cause we'll never be wrong together
Porque nunca estaremos errados juntos
We can take it to the end of the line
Podemos levar isso até o fim da linha
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Seu amor é como uma sombra em mim o tempo todo (o tempo todo)
I don't know what to do and I'm always in the dark
Eu não sei o que fazer e estou sempre no escuro
We're living in a powder keg and giving off sparks
Estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscas
I really need you tonight
Eu realmente preciso de você esta noite
Forever's gonna start tonight
A eternidade vai começar esta noite
Forever's gonna start tonight
A eternidade vai começar esta noite
Once upon a time I was falling in love
Era uma vez eu estava me apaixonando
But now I'm only falling apart
Mas agora eu estou apenas desmoronando
And there's nothing I can do
E não há nada que eu possa fazer
A total eclipse of the heart
Um eclipse total do coração
Once upon a time there was light in my life
Era uma vez havia luz na minha vida
But now there's only love in the dark
Mas agora só há amor no escuro
Nothing I can say
Nada que eu possa dizer
A total eclipse of the heart
Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart
Um eclipse total do coração
Turnaround bright eyes
Vire, olhos brilhantes
Turnaround
Vire
Turnaround bright eyes
Vire, olhos brilhantes
Turnaround
Vire
Turnaround, every now and then I get a little bit lonely
Giro, de vez en cuando me siento un poco sola
And you're never coming round
Y tú nunca apareces
Turnaround, every now and then I get a little bit tired
Giro, de vez en cuando me siento un poco cansada
Of listening to the sound of my tears
De escuchar el sonido de mis lágrimas
Turnaround, every now and then I get a little bit nervous
Giro, de vez en cuando me pongo un poco nerviosa
That the best of all the years have gone by
Pensando que los mejores años ya han pasado
Turnaround, every now and then I get a little bit terrified
Giro, de vez en cuando me aterrorizo un poco
And then I see the look in your eyes
Y luego veo la mirada en tus ojos
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Giro, ojos brillantes, de vez en cuando me derrumbo
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Giro, ojos brillantes, de vez en cuando me derrumbo
And I need you now tonight
Y te necesito ahora esta noche
And I need you more than ever
Y te necesito más que nunca
And if you only hold me tight
Y si solo me abrazas fuerte
We'll be holding on forever
Nos aferraremos para siempre
And we'll only be making it right
Y solo estaremos haciendo lo correcto
'Cause we'll never be wrong together
Porque nunca estaremos equivocados juntos
We can take it to the end of the line
Podemos llevarlo hasta el final de la línea
Your love is like a shadow on me all of the time
Tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempo
I don't know what to do and I'm always in the dark
No sé qué hacer y siempre estoy en la oscuridad
We're living in a powder keg and giving off sparks
Estamos viviendo en un barril de pólvora y dando chispas
I really need you tonight
Realmente te necesito esta noche
Forever's gonna start tonight
La eternidad va a comenzar esta noche
Forever's gonna start tonight
La eternidad va a comenzar esta noche
Once upon a time I was falling in love
Había una vez en que me estaba enamorando
But now I'm only falling apart
Pero ahora solo me estoy desmoronando
And there's nothing I can do
Y no hay nada que pueda hacer
A total eclipse of the heart
Un eclipse total del corazón
Once upon a time there was light in my life
Había una vez en que había luz en mi vida
But now there's only love in the dark
Pero ahora solo hay amor en la oscuridad
Nothing I can say
Nada que pueda decir
A total eclipse of the heart
Un eclipse total del corazón
Turnaround
Giro
Turnaround
Giro
Turnaround
Giro
Turnaround
Giro
Turn around bright eyes
Gira, ojos brillantes
Every now and then I fall apart
De vez en cuando me derrumbo
Turn around bright eyes
Gira, ojos brillantes
Every now and then I fall apart
De vez en cuando me derrumbo
And I need you now tonight
Y te necesito ahora esta noche
And I need you more than ever
Y te necesito más que nunca
And if you only hold me tight
Y si solo me abrazas fuerte
We'll be holding on forever
Nos aferraremos para siempre
And we'll only be making it right
Y solo estaremos haciendo lo correcto
'Cause we'll never be wrong together
Porque nunca estaremos equivocados juntos
We can take it to the end of the line
Podemos llevarlo hasta el final de la línea
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempo (todo el tiempo)
I don't know what to do and I'm always in the dark
No sé qué hacer y siempre estoy en la oscuridad
We're living in a powder keg and giving off sparks
Estamos viviendo en un barril de pólvora y dando chispas
I really need you tonight
Realmente te necesito esta noche
Forever's gonna start tonight
La eternidad va a comenzar esta noche
Forever's gonna start tonight
La eternidad va a comenzar esta noche
Once upon a time I was falling in love
Había una vez en que me estaba enamorando
But now I'm only falling apart
Pero ahora solo me estoy desmoronando
And there's nothing I can do
Y no hay nada que pueda hacer
A total eclipse of the heart
Un eclipse total del corazón
Once upon a time there was light in my life
Había una vez en que había luz en mi vida
But now there's only love in the dark
Pero ahora solo hay amor en la oscuridad
Nothing I can say
Nada que pueda decir
A total eclipse of the heart
Un eclipse total del corazón
A total eclipse of the heart
Un eclipse total del corazón
Turnaround bright eyes
Gira, ojos brillantes
Turnaround
Giro
Turnaround bright eyes
Gira, ojos brillantes
Turnaround
Giro
Turnaround, every now and then I get a little bit lonely
Fais demi-tour, de temps en temps je me sens un peu seule
And you're never coming round
Et tu ne viens jamais
Turnaround, every now and then I get a little bit tired
Fais demi-tour, de temps en temps je me sens un peu fatiguée
Of listening to the sound of my tears
D'écouter le son de mes larmes
Turnaround, every now and then I get a little bit nervous
Fais demi-tour, de temps en temps je me sens un peu nerveuse
That the best of all the years have gone by
Que les meilleures années soient passées
Turnaround, every now and then I get a little bit terrified
Fais demi-tour, de temps en temps je me sens un peu terrifiée
And then I see the look in your eyes
Et puis je vois le regard dans tes yeux
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Fais demi-tour, yeux brillants, de temps en temps je tombe en morceaux
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Fais demi-tour, yeux brillants, de temps en temps je tombe en morceaux
And I need you now tonight
Et j'ai besoin de toi maintenant ce soir
And I need you more than ever
Et j'ai besoin de toi plus que jamais
And if you only hold me tight
Et si tu me tiens seulement serré
We'll be holding on forever
Nous tiendrons pour toujours
And we'll only be making it right
Et nous ne ferons que bien
'Cause we'll never be wrong together
Parce que nous ne serons jamais faux ensemble
We can take it to the end of the line
Nous pouvons aller jusqu'au bout de la ligne
Your love is like a shadow on me all of the time
Ton amour est comme une ombre sur moi tout le temps
I don't know what to do and I'm always in the dark
Je ne sais pas quoi faire et je suis toujours dans le noir
We're living in a powder keg and giving off sparks
Nous vivons dans un baril de poudre et donnons des étincelles
I really need you tonight
J'ai vraiment besoin de toi ce soir
Forever's gonna start tonight
L'éternité va commencer ce soir
Forever's gonna start tonight
L'éternité va commencer ce soir
Once upon a time I was falling in love
Il était une fois, je tombais amoureuse
But now I'm only falling apart
Mais maintenant je ne fais que tomber en morceaux
And there's nothing I can do
Et il n'y a rien que je puisse faire
A total eclipse of the heart
Une éclipse totale du cœur
Once upon a time there was light in my life
Il était une fois, il y avait de la lumière dans ma vie
But now there's only love in the dark
Mais maintenant il n'y a que de l'amour dans le noir
Nothing I can say
Rien que je puisse dire
A total eclipse of the heart
Une éclipse totale du cœur
Turnaround
Fais demi-tour
Turnaround
Fais demi-tour
Turnaround
Fais demi-tour
Turnaround
Fais demi-tour
Turn around bright eyes
Fais demi-tour, yeux brillants
Every now and then I fall apart
De temps en temps je tombe en morceaux
Turn around bright eyes
Fais demi-tour, yeux brillants
Every now and then I fall apart
De temps en temps je tombe en morceaux
And I need you now tonight
Et j'ai besoin de toi maintenant ce soir
And I need you more than ever
Et j'ai besoin de toi plus que jamais
And if you only hold me tight
Et si tu me tiens seulement serré
We'll be holding on forever
Nous tiendrons pour toujours
And we'll only be making it right
Et nous ne ferons que bien
'Cause we'll never be wrong together
Parce que nous ne serons jamais faux ensemble
We can take it to the end of the line
Nous pouvons aller jusqu'au bout de la ligne
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Ton amour est comme une ombre sur moi tout le temps (tout le temps)
I don't know what to do and I'm always in the dark
Je ne sais pas quoi faire et je suis toujours dans le noir
We're living in a powder keg and giving off sparks
Nous vivons dans un baril de poudre et donnons des étincelles
I really need you tonight
J'ai vraiment besoin de toi ce soir
Forever's gonna start tonight
L'éternité va commencer ce soir
Forever's gonna start tonight
L'éternité va commencer ce soir
Once upon a time I was falling in love
Il était une fois, je tombais amoureuse
But now I'm only falling apart
Mais maintenant je ne fais que tomber en morceaux
And there's nothing I can do
Et il n'y a rien que je puisse faire
A total eclipse of the heart
Une éclipse totale du cœur
Once upon a time there was light in my life
Il était une fois, il y avait de la lumière dans ma vie
But now there's only love in the dark
Mais maintenant il n'y a que de l'amour dans le noir
Nothing I can say
Rien que je puisse dire
A total eclipse of the heart
Une éclipse totale du cœur
A total eclipse of the heart
Une éclipse totale du cœur
Turnaround bright eyes
Fais demi-tour, yeux brillants
Turnaround
Fais demi-tour
Turnaround bright eyes
Fais demi-tour, yeux brillants
Turnaround
Fais demi-tour
Turnaround, every now and then I get a little bit lonely
Wende dich um, ab und zu fühle ich mich ein wenig einsam
And you're never coming round
Und du kommst nie vorbei
Turnaround, every now and then I get a little bit tired
Wende dich um, ab und zu werde ich ein wenig müde
Of listening to the sound of my tears
Vom Zuhören des Klangs meiner Tränen
Turnaround, every now and then I get a little bit nervous
Wende dich um, ab und zu werde ich ein wenig nervös
That the best of all the years have gone by
Dass die besten Jahre vorbei sind
Turnaround, every now and then I get a little bit terrified
Wende dich um, ab und zu werde ich ein wenig verängstigt
And then I see the look in your eyes
Und dann sehe ich den Blick in deinen Augen
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Wende dich um, helle Augen, ab und zu falle ich auseinander
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Wende dich um, helle Augen, ab und zu falle ich auseinander
And I need you now tonight
Und ich brauche dich jetzt heute Nacht
And I need you more than ever
Und ich brauche dich mehr denn je
And if you only hold me tight
Und wenn du mich nur festhältst
We'll be holding on forever
Werden wir für immer festhalten
And we'll only be making it right
Und wir werden es nur richtig machen
'Cause we'll never be wrong together
Denn wir werden nie zusammen falsch liegen
We can take it to the end of the line
Wir können es bis ans Ende der Linie schaffen
Your love is like a shadow on me all of the time
Deine Liebe ist wie ein Schatten auf mir die ganze Zeit
I don't know what to do and I'm always in the dark
Ich weiß nicht, was ich tun soll und ich bin immer im Dunkeln
We're living in a powder keg and giving off sparks
Wir leben in einem Pulverfass und geben Funken ab
I really need you tonight
Ich brauche dich wirklich heute Nacht
Forever's gonna start tonight
Für immer wird heute Nacht beginnen
Forever's gonna start tonight
Für immer wird heute Nacht beginnen
Once upon a time I was falling in love
Es war einmal, da war ich verliebt
But now I'm only falling apart
Aber jetzt falle ich nur auseinander
And there's nothing I can do
Und es gibt nichts, was ich tun kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Finsternis des Herzens
Once upon a time there was light in my life
Es war einmal, da war Licht in meinem Leben
But now there's only love in the dark
Aber jetzt gibt es nur noch Liebe im Dunkeln
Nothing I can say
Nichts, was ich sagen kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Finsternis des Herzens
Turnaround
Wende dich um
Turnaround
Wende dich um
Turnaround
Wende dich um
Turnaround
Wende dich um
Turn around bright eyes
Wende dich um, helle Augen
Every now and then I fall apart
Ab und zu falle ich auseinander
Turn around bright eyes
Wende dich um, helle Augen
Every now and then I fall apart
Ab und zu falle ich auseinander
And I need you now tonight
Und ich brauche dich jetzt heute Nacht
And I need you more than ever
Und ich brauche dich mehr denn je
And if you only hold me tight
Und wenn du mich nur festhältst
We'll be holding on forever
Werden wir für immer festhalten
And we'll only be making it right
Und wir werden es nur richtig machen
'Cause we'll never be wrong together
Denn wir werden nie zusammen falsch liegen
We can take it to the end of the line
Wir können es bis ans Ende der Linie schaffen
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Deine Liebe ist wie ein Schatten auf mir die ganze Zeit (die ganze Zeit)
I don't know what to do and I'm always in the dark
Ich weiß nicht, was ich tun soll und ich bin immer im Dunkeln
We're living in a powder keg and giving off sparks
Wir leben in einem Pulverfass und geben Funken ab
I really need you tonight
Ich brauche dich wirklich heute Nacht
Forever's gonna start tonight
Für immer wird heute Nacht beginnen
Forever's gonna start tonight
Für immer wird heute Nacht beginnen
Once upon a time I was falling in love
Es war einmal, da war ich verliebt
But now I'm only falling apart
Aber jetzt falle ich nur auseinander
And there's nothing I can do
Und es gibt nichts, was ich tun kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Finsternis des Herzens
Once upon a time there was light in my life
Es war einmal, da war Licht in meinem Leben
But now there's only love in the dark
Aber jetzt gibt es nur noch Liebe im Dunkeln
Nothing I can say
Nichts, was ich sagen kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Finsternis des Herzens
A total eclipse of the heart
Eine totale Finsternis des Herzens
Turnaround bright eyes
Wende dich um, helle Augen
Turnaround
Wende dich um
Turnaround bright eyes
Wende dich um, helle Augen
Turnaround
Wende dich um
Turnaround, every now and then I get a little bit lonely
Girati, ogni tanto mi sento un po' sola
And you're never coming round
E tu non torni mai
Turnaround, every now and then I get a little bit tired
Girati, ogni tanto mi sento un po' stanca
Of listening to the sound of my tears
Di ascoltare il suono delle mie lacrime
Turnaround, every now and then I get a little bit nervous
Girati, ogni tanto mi sento un po' nervosa
That the best of all the years have gone by
Che i migliori di tutti gli anni siano passati
Turnaround, every now and then I get a little bit terrified
Girati, ogni tanto mi sento un po' terrorizzata
And then I see the look in your eyes
E poi vedo lo sguardo nei tuoi occhi
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Girati occhi luminosi, ogni tanto cado a pezzi
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Girati occhi luminosi, ogni tanto cado a pezzi
And I need you now tonight
E ho bisogno di te ora stasera
And I need you more than ever
E ho bisogno di te più che mai
And if you only hold me tight
E se solo mi stringi forte
We'll be holding on forever
Resteremo uniti per sempre
And we'll only be making it right
E stiamo solo facendo la cosa giusta
'Cause we'll never be wrong together
Perché non saremo mai sbagliati insieme
We can take it to the end of the line
Possiamo portarlo fino alla fine della linea
Your love is like a shadow on me all of the time
Il tuo amore è come un'ombra su di me tutto il tempo
I don't know what to do and I'm always in the dark
Non so cosa fare e sono sempre al buio
We're living in a powder keg and giving off sparks
Viviamo in un barile di polvere e sprigioniamo scintille
I really need you tonight
Ho davvero bisogno di te stasera
Forever's gonna start tonight
L'eternità inizierà stasera
Forever's gonna start tonight
L'eternità inizierà stasera
Once upon a time I was falling in love
C'era una volta mi stavo innamorando
But now I'm only falling apart
Ma ora sto solo cadendo a pezzi
And there's nothing I can do
E non c'è niente che io possa fare
A total eclipse of the heart
Un'eclissi totale del cuore
Once upon a time there was light in my life
C'era una volta c'era luce nella mia vita
But now there's only love in the dark
Ma ora c'è solo amore nel buio
Nothing I can say
Niente che io possa dire
A total eclipse of the heart
Un'eclissi totale del cuore
Turnaround
Girati
Turnaround
Girati
Turnaround
Girati
Turnaround
Girati
Turn around bright eyes
Girati occhi luminosi
Every now and then I fall apart
Ogni tanto cado a pezzi
Turn around bright eyes
Girati occhi luminosi
Every now and then I fall apart
Ogni tanto cado a pezzi
And I need you now tonight
E ho bisogno di te ora stasera
And I need you more than ever
E ho bisogno di te più che mai
And if you only hold me tight
E se solo mi stringi forte
We'll be holding on forever
Resteremo uniti per sempre
And we'll only be making it right
E stiamo solo facendo la cosa giusta
'Cause we'll never be wrong together
Perché non saremo mai sbagliati insieme
We can take it to the end of the line
Possiamo portarlo fino alla fine della linea
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Il tuo amore è come un'ombra su di me tutto il tempo (tutto il tempo)
I don't know what to do and I'm always in the dark
Non so cosa fare e sono sempre al buio
We're living in a powder keg and giving off sparks
Viviamo in un barile di polvere e sprigioniamo scintille
I really need you tonight
Ho davvero bisogno di te stasera
Forever's gonna start tonight
L'eternità inizierà stasera
Forever's gonna start tonight
L'eternità inizierà stasera
Once upon a time I was falling in love
C'era una volta mi stavo innamorando
But now I'm only falling apart
Ma ora sto solo cadendo a pezzi
And there's nothing I can do
E non c'è niente che io possa fare
A total eclipse of the heart
Un'eclissi totale del cuore
Once upon a time there was light in my life
C'era una volta c'era luce nella mia vita
But now there's only love in the dark
Ma ora c'è solo amore nel buio
Nothing I can say
Niente che io possa dire
A total eclipse of the heart
Un'eclissi totale del cuore
A total eclipse of the heart
Un'eclissi totale del cuore
Turnaround bright eyes
Girati occhi luminosi
Turnaround
Girati
Turnaround bright eyes
Girati occhi luminosi
Turnaround
Girati
Turnaround, every now and then I get a little bit lonely
Berbalik, sesekali aku merasa sedikit kesepian
And you're never coming round
Dan kamu tak pernah muncul
Turnaround, every now and then I get a little bit tired
Berbalik, sesekali aku merasa sedikit lelah
Of listening to the sound of my tears
Mendengarkan suara air mataku
Turnaround, every now and then I get a little bit nervous
Berbalik, sesekali aku merasa sedikit gugup
That the best of all the years have gone by
Bahwa tahun-tahun terbaik telah berlalu
Turnaround, every now and then I get a little bit terrified
Berbalik, sesekali aku merasa sedikit ketakutan
And then I see the look in your eyes
Dan kemudian aku melihat tatapan matamu
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Berbalik mata yang cerah, sesekali aku hancur
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Berbalik mata yang cerah, sesekali aku hancur
And I need you now tonight
Dan aku membutuhkanmu sekarang malam ini
And I need you more than ever
Dan aku membutuhkanmu lebih dari sebelumnya
And if you only hold me tight
Dan jika kamu hanya memelukku erat
We'll be holding on forever
Kita akan bertahan selamanya
And we'll only be making it right
Dan kita hanya akan membuatnya menjadi benar
'Cause we'll never be wrong together
Karena kita tidak akan pernah salah bersama
We can take it to the end of the line
Kita bisa membawanya sampai akhir garis
Your love is like a shadow on me all of the time
Cintamu seperti bayangan padaku sepanjang waktu
I don't know what to do and I'm always in the dark
Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan dan aku selalu dalam kegelapan
We're living in a powder keg and giving off sparks
Kita hidup dalam keadaan yang berbahaya dan memancarkan percikan
I really need you tonight
Aku sangat membutuhkanmu malam ini
Forever's gonna start tonight
Selamanya akan dimulai malam ini
Forever's gonna start tonight
Selamanya akan dimulai malam ini
Once upon a time I was falling in love
Dahulu kala aku jatuh cinta
But now I'm only falling apart
Tapi sekarang aku hanya hancur
And there's nothing I can do
Dan tidak ada yang bisa aku lakukan
A total eclipse of the heart
Sebuah gerhana total hati
Once upon a time there was light in my life
Dahulu kala ada cahaya dalam hidupku
But now there's only love in the dark
Tapi sekarang hanya ada cinta dalam kegelapan
Nothing I can say
Tidak ada yang bisa aku katakan
A total eclipse of the heart
Sebuah gerhana total hati
Turnaround
Berbalik
Turnaround
Berbalik
Turnaround
Berbalik
Turnaround
Berbalik
Turn around bright eyes
Berbalik mata yang cerah
Every now and then I fall apart
Sesekali aku hancur
Turn around bright eyes
Berbalik mata yang cerah
Every now and then I fall apart
Sesekali aku hancur
And I need you now tonight
Dan aku membutuhkanmu sekarang malam ini
And I need you more than ever
Dan aku membutuhkanmu lebih dari sebelumnya
And if you only hold me tight
Dan jika kamu hanya memelukku erat
We'll be holding on forever
Kita akan bertahan selamanya
And we'll only be making it right
Dan kita hanya akan membuatnya menjadi benar
'Cause we'll never be wrong together
Karena kita tidak akan pernah salah bersama
We can take it to the end of the line
Kita bisa membawanya sampai akhir garis
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Cintamu seperti bayangan padaku sepanjang waktu (sepanjang waktu)
I don't know what to do and I'm always in the dark
Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan dan aku selalu dalam kegelapan
We're living in a powder keg and giving off sparks
Kita hidup dalam keadaan yang berbahaya dan memancarkan percikan
I really need you tonight
Aku sangat membutuhkanmu malam ini
Forever's gonna start tonight
Selamanya akan dimulai malam ini
Forever's gonna start tonight
Selamanya akan dimulai malam ini
Once upon a time I was falling in love
Dahulu kala aku jatuh cinta
But now I'm only falling apart
Tapi sekarang aku hanya hancur
And there's nothing I can do
Dan tidak ada yang bisa aku lakukan
A total eclipse of the heart
Sebuah gerhana total hati
Once upon a time there was light in my life
Dahulu kala ada cahaya dalam hidupku
But now there's only love in the dark
Tapi sekarang hanya ada cinta dalam kegelapan
Nothing I can say
Tidak ada yang bisa aku katakan
A total eclipse of the heart
Sebuah gerhana total hati
A total eclipse of the heart
Sebuah gerhana total hati
Turnaround bright eyes
Berbalik mata yang cerah
Turnaround
Berbalik
Turnaround bright eyes
Berbalik mata yang cerah
Turnaround
Berbalik
Turnaround, every now and then I get a little bit lonely
หันกลับมา บางครั้งฉันรู้สึกเหงา
And you're never coming round
และคุณก็ไม่เคยกลับมา
Turnaround, every now and then I get a little bit tired
หันกลับมา บางครั้งฉันรู้สึกเหนื่อย
Of listening to the sound of my tears
ที่ต้องฟังเสียงน้ำตาของฉัน
Turnaround, every now and then I get a little bit nervous
หันกลับมา บางครั้งฉันรู้สึกกังวล
That the best of all the years have gone by
ว่าช่วงเวลาที่ดีที่สุดได้ผ่านไปแล้ว
Turnaround, every now and then I get a little bit terrified
หันกลับมา บางครั้งฉันรู้สึกหวาดกลัว
And then I see the look in your eyes
แล้วฉันก็เห็นแววตาของคุณ
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
หันกลับมา ดวงตาที่สดใส บางครั้งฉันก็พังทลาย
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
หันกลับมา ดวงตาที่สดใส บางครั้งฉันก็พังทลาย
And I need you now tonight
และฉันต้องการคุณตอนนี้ คืนนี้
And I need you more than ever
และฉันต้องการคุณมากกว่าเดิม
And if you only hold me tight
และถ้าคุณแค่กอดฉันไว้แน่นๆ
We'll be holding on forever
เราจะยังคงอยู่ด้วยกันตลอดไป
And we'll only be making it right
และเราจะทำให้มันถูกต้อง
'Cause we'll never be wrong together
เพราะเราจะไม่มีวันผิดพลาดเมื่ออยู่ด้วยกัน
We can take it to the end of the line
เราสามารถทำมันไปจนถึงที่สุดของเส้นทาง
Your love is like a shadow on me all of the time
ความรักของคุณเหมือนเงาที่อยู่บนตัวฉันตลอดเวลา
I don't know what to do and I'm always in the dark
ฉันไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรและฉันก็อยู่ในความมืดตลอด
We're living in a powder keg and giving off sparks
เรากำลังอยู่ในสถานการณ์ที่ระเบิดได้และกำลังปล่อยประกายไฟ
I really need you tonight
ฉันต้องการคุณคืนนี้จริงๆ
Forever's gonna start tonight
คืนนี้จะเป็นจุดเริ่มต้นของตลอดไป
Forever's gonna start tonight
คืนนี้จะเป็นจุดเริ่มต้นของตลอดไป
Once upon a time I was falling in love
เมื่อครั้งหนึ่งฉันกำลังตกหลุมรัก
But now I'm only falling apart
แต่ตอนนี้ฉันกำลังพังทลาย
And there's nothing I can do
และไม่มีอะไรที่ฉันทำได้
A total eclipse of the heart
มันคือการบังคับใจทั้งหมด
Once upon a time there was light in my life
เมื่อครั้งหนึ่งมีแสงสว่างในชีวิตของฉัน
But now there's only love in the dark
แต่ตอนนี้มีแต่ความรักในความมืด
Nothing I can say
ไม่มีอะไรที่ฉันพูดได้
A total eclipse of the heart
มันคือการบังคับใจทั้งหมด
Turnaround
หันกลับมา
Turnaround
หันกลับมา
Turnaround
หันกลับมา
Turnaround
หันกลับมา
Turn around bright eyes
หันกลับมา ดวงตาที่สดใส
Every now and then I fall apart
บางครั้งฉันก็พังทลาย
Turn around bright eyes
หันกลับมา ดวงตาที่สดใส
Every now and then I fall apart
บางครั้งฉันก็พังทลาย
And I need you now tonight
และฉันต้องการคุณตอนนี้ คืนนี้
And I need you more than ever
และฉันต้องการคุณมากกว่าเดิม
And if you only hold me tight
และถ้าคุณแค่กอดฉันไว้แน่นๆ
We'll be holding on forever
เราจะยังคงอยู่ด้วยกันตลอดไป
And we'll only be making it right
และเราจะทำให้มันถูกต้อง
'Cause we'll never be wrong together
เพราะเราจะไม่มีวันผิดพลาดเมื่ออยู่ด้วยกัน
We can take it to the end of the line
เราสามารถทำมันไปจนถึงที่สุดของเส้นทาง
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
ความรักของคุณเหมือนเงาที่อยู่บนตัวฉันตลอดเวลา (ตลอดเวลา)
I don't know what to do and I'm always in the dark
ฉันไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรและฉันก็อยู่ในความมืดตลอด
We're living in a powder keg and giving off sparks
เรากำลังอยู่ในสถานการณ์ที่ระเบิดได้และกำลังปล่อยประกายไฟ
I really need you tonight
ฉันต้องการคุณคืนนี้จริงๆ
Forever's gonna start tonight
คืนนี้จะเป็นจุดเริ่มต้นของตลอดไป
Forever's gonna start tonight
คืนนี้จะเป็นจุดเริ่มต้นของตลอดไป
Once upon a time I was falling in love
เมื่อครั้งหนึ่งฉันกำลังตกหลุมรัก
But now I'm only falling apart
แต่ตอนนี้ฉันกำลังพังทลาย
And there's nothing I can do
และไม่มีอะไรที่ฉันทำได้
A total eclipse of the heart
มันคือการบังคับใจทั้งหมด
Once upon a time there was light in my life
เมื่อครั้งหนึ่งมีแสงสว่างในชีวิตของฉัน
But now there's only love in the dark
แต่ตอนนี้มีแต่ความรักในความมืด
Nothing I can say
ไม่มีอะไรที่ฉันพูดได้
A total eclipse of the heart
มันคือการบังคับใจทั้งหมด
A total eclipse of the heart
มันคือการบังคับใจทั้งหมด
Turnaround bright eyes
หันกลับมา ดวงตาที่สดใส
Turnaround
หันกลับมา
Turnaround bright eyes
หันกลับมา ดวงตาที่สดใส
Turnaround
หันกลับมา
Turnaround, every now and then I get a little bit lonely
转身,每隔一段时间我会感到有点孤独
And you're never coming round
你永远不会出现
Turnaround, every now and then I get a little bit tired
转身,每隔一段时间我会感到有点累
Of listening to the sound of my tears
听着我眼泪的声音
Turnaround, every now and then I get a little bit nervous
转身,每隔一段时间我会感到有点紧张
That the best of all the years have gone by
最好的岁月已经过去
Turnaround, every now and then I get a little bit terrified
转身,每隔一段时间我会感到有点恐惧
And then I see the look in your eyes
然后我看到你眼中的神情
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
转身明亮的眼睛,每隔一段时间我会崩溃
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
转身明亮的眼睛,每隔一段时间我会崩溃
And I need you now tonight
我现在需要你
And I need you more than ever
我比以往任何时候都更需要你
And if you only hold me tight
如果你只是紧紧抱着我
We'll be holding on forever
我们将永远坚守
And we'll only be making it right
我们只会做正确的事
'Cause we'll never be wrong together
因为我们永远不会一起犯错
We can take it to the end of the line
我们可以坚持到底
Your love is like a shadow on me all of the time
你的爱像阴影一直陪伴我
I don't know what to do and I'm always in the dark
我不知道该怎么办,我总是在黑暗中
We're living in a powder keg and giving off sparks
我们生活在火药桶中,发出火花
I really need you tonight
我今晚真的需要你
Forever's gonna start tonight
永远将从今晚开始
Forever's gonna start tonight
永远将从今晚开始
Once upon a time I was falling in love
曾经有一段时间我正在坠入爱河
But now I'm only falling apart
但现在我只是在崩溃
And there's nothing I can do
我无能为力
A total eclipse of the heart
一次心的全食
Once upon a time there was light in my life
曾经有一段时间我的生活中有光
But now there's only love in the dark
但现在只有黑暗中的爱
Nothing I can say
我无话可说
A total eclipse of the heart
一次心的全食
Turnaround
转身
Turnaround
转身
Turnaround
转身
Turnaround
转身
Turn around bright eyes
转身明亮的眼睛
Every now and then I fall apart
每隔一段时间我会崩溃
Turn around bright eyes
转身明亮的眼睛
Every now and then I fall apart
每隔一段时间我会崩溃
And I need you now tonight
我现在需要你
And I need you more than ever
我比以往任何时候都更需要你
And if you only hold me tight
如果你只是紧紧抱着我
We'll be holding on forever
我们将永远坚守
And we'll only be making it right
我们只会做正确的事
'Cause we'll never be wrong together
因为我们永远不会一起犯错
We can take it to the end of the line
我们可以坚持到底
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
你的爱像阴影一直陪伴我(一直陪伴我)
I don't know what to do and I'm always in the dark
我不知道该怎么办,我总是在黑暗中
We're living in a powder keg and giving off sparks
我们生活在火药桶中,发出火花
I really need you tonight
我今晚真的需要你
Forever's gonna start tonight
永远将从今晚开始
Forever's gonna start tonight
永远将从今晚开始
Once upon a time I was falling in love
曾经有一段时间我正在坠入爱河
But now I'm only falling apart
但现在我只是在崩溃
And there's nothing I can do
我无能为力
A total eclipse of the heart
一次心的全食
Once upon a time there was light in my life
曾经有一段时间我的生活中有光
But now there's only love in the dark
但现在只有黑暗中的爱
Nothing I can say
我无话可说
A total eclipse of the heart
一次心的全食
A total eclipse of the heart
一次心的全食
Turnaround bright eyes
转身明亮的眼睛
Turnaround
转身
Turnaround bright eyes
转身明亮的眼睛
Turnaround
转身