Tokyo

Jesus Manuel Nieves Cortes

Letra Tradução

Con el corazón roto
Siempre que yo miro tu foto
Yo no te veo con otro
Como un celular me agoto
Porque yo me la paso pensando en ti
En mi mente no quieres salir
Si desde que yo te vi, te pregunté

Dime si tú te enamora' de cora'
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
Yo voy por ahí, no me importa la hora
Yo solo quiero hacerte mi señora
Dime si tú te enamora' de cora'
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
Yo voy por ahí, no me importa la hora
Por mí que se joda, por mí que se joda

Que se joda, baby, tú ere' mi Amorfoda
Dicen por ahí que estar soltera ya no está de moda
Baby, no me haga' como Cardi B le hizo al remix de "Toda"
Yo quiero un canto de ese bizcocho aunque no llegue a la boda
¿Y qué hay de malo en amar?
¿Qué hay de malo en sentir?
¿Qué hay de malo, baby, en quererte buscar pa' podértela hundir?
En no se' como estos cabrones que solo lo quieren decir
Yo siempre lo saco, pero si tú quiere' lo dejo y nos podemo' reproducir

¿Qué carajo' me hiciste?
Yo lo enrolé, pero tú lo prendiste
Ya tú no sale', como el remix de "Triste" (jaja)
No lo coja' a chiste

Y dime si tú te enamora' de cora'
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
Yo voy por ahí, no me importa la hora
Yo solo quiero hacerte mi señora
Dime si tú te enamora' de cora'
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
Yo voy por ahí, no me importa la hora
Por mí que se joda, por mí que se joda

Con el corazón roto
Com o coração partido
Siempre que yo miro tu foto
Sempre que olho para a tua foto
Yo no te veo con otro
Eu não te vejo com outro
Como un celular me agoto
Como um celular, me esgoto
Porque yo me la paso pensando en ti
Porque eu passo o tempo pensando em ti
En mi mente no quieres salir
Na minha mente, você não quer sair
Si desde que yo te vi, te pregunté
Desde que eu te vi, eu te perguntei
Dime si tú te enamora' de cora'
Diga-me se você se apaixonou de verdade
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
Eu penso em você, se realmente está sozinha
Yo voy por ahí, no me importa la hora
Eu ando por aí, não me importa a hora
Yo solo quiero hacerte mi señora
Eu só quero te fazer minha senhora
Dime si tú te enamora' de cora'
Diga-me se você se apaixonou de verdade
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
Eu penso em você, se realmente está sozinha
Yo voy por ahí, no me importa la hora
Eu ando por aí, não me importa a hora
Por mí que se joda, por mí que se joda
Por mim, que se dane, por mim, que se dane
Que se joda, baby, tú ere' mi Amorfoda
Que se dane, baby, você é o meu Amorfoda
Dicen por ahí que estar soltera ya no está de moda
Dizem por aí que estar solteira já não está na moda
Baby, no me haga' como Cardi B le hizo al remix de "Toda"
Baby, não faça como Cardi B fez com o remix de "Toda"
Yo quiero un canto de ese bizcocho aunque no llegue a la boda
Eu quero um pedaço desse bolo mesmo que não chegue ao casamento
¿Y qué hay de malo en amar?
E qual é o problema em amar?
¿Qué hay de malo en sentir?
Qual é o problema em sentir?
¿Qué hay de malo, baby, en quererte buscar pa' podértela hundir?
Qual é o problema, baby, em querer te procurar para poder te conquistar?
En no se' como estos cabrones que solo lo quieren decir
Em não ser como esses caras que só querem falar
Yo siempre lo saco, pero si tú quiere' lo dejo y nos podemo' reproducir
Eu sempre o tiro, mas se você quiser, eu deixo e podemos nos reproduzir
¿Qué carajo' me hiciste?
Que diabos você fez comigo?
Yo lo enrolé, pero tú lo prendiste
Eu enrolei, mas você acendeu
Ya tú no sale', como el remix de "Triste" (jaja)
Você não sai mais, como o remix de "Triste" (haha)
No lo coja' a chiste
Não leve isso como uma piada
Y dime si tú te enamora' de cora'
E diga-me se você se apaixonou de verdade
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
Eu penso em você, se realmente está sozinha
Yo voy por ahí, no me importa la hora
Eu ando por aí, não me importa a hora
Yo solo quiero hacerte mi señora
Eu só quero te fazer minha senhora
Dime si tú te enamora' de cora'
Diga-me se você se apaixonou de verdade
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
Eu penso em você, se realmente está sozinha
Yo voy por ahí, no me importa la hora
Eu ando por aí, não me importa a hora
Por mí que se joda, por mí que se joda
Por mim, que se dane, por mim, que se dane
Con el corazón roto
With a broken heart
Siempre que yo miro tu foto
Every time I look at your photo
Yo no te veo con otro
I don't see you with another
Como un celular me agoto
Like a cell phone, I run out
Porque yo me la paso pensando en ti
Because I spend my time thinking about you
En mi mente no quieres salir
In my mind, you don't want to leave
Si desde que yo te vi, te pregunté
Since I saw you, I asked you
Dime si tú te enamora' de cora'
Tell me if you fall in love sincerely
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
I think about you, if you're really alone
Yo voy por ahí, no me importa la hora
I go around, I don't care about the time
Yo solo quiero hacerte mi señora
I just want to make you my lady
Dime si tú te enamora' de cora'
Tell me if you fall in love sincerely
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
I think about you, if you're really alone
Yo voy por ahí, no me importa la hora
I go around, I don't care about the time
Por mí que se joda, por mí que se joda
For me, let it be screwed, for me, let it be screwed
Que se joda, baby, tú ere' mi Amorfoda
Let it be screwed, baby, you're my Amorfoda
Dicen por ahí que estar soltera ya no está de moda
They say around that being single is no longer in fashion
Baby, no me haga' como Cardi B le hizo al remix de "Toda"
Baby, don't do me like Cardi B did to the remix of "Toda"
Yo quiero un canto de ese bizcocho aunque no llegue a la boda
I want a piece of that cake even if I don't make it to the wedding
¿Y qué hay de malo en amar?
What's wrong with loving?
¿Qué hay de malo en sentir?
What's wrong with feeling?
¿Qué hay de malo, baby, en quererte buscar pa' podértela hundir?
What's wrong, baby, with wanting to look for you to be able to sink you?
En no se' como estos cabrones que solo lo quieren decir
In not being like these bastards who just want to say it
Yo siempre lo saco, pero si tú quiere' lo dejo y nos podemo' reproducir
I always take it out, but if you want, I leave it and we can reproduce
¿Qué carajo' me hiciste?
What the hell did you do to me?
Yo lo enrolé, pero tú lo prendiste
I rolled it, but you lit it
Ya tú no sale', como el remix de "Triste" (jaja)
You don't go out anymore, like the remix of "Sad" (haha)
No lo coja' a chiste
Don't take it as a joke
Y dime si tú te enamora' de cora'
And tell me if you fall in love sincerely
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
I think about you, if you're really alone
Yo voy por ahí, no me importa la hora
I go around, I don't care about the time
Yo solo quiero hacerte mi señora
I just want to make you my lady
Dime si tú te enamora' de cora'
Tell me if you fall in love sincerely
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
I think about you, if you're really alone
Yo voy por ahí, no me importa la hora
I go around, I don't care about the time
Por mí que se joda, por mí que se joda
For me, let it be screwed, for me, let it be screwed
Con el corazón roto
Avec le cœur brisé
Siempre que yo miro tu foto
Chaque fois que je regarde ta photo
Yo no te veo con otro
Je ne te vois pas avec un autre
Como un celular me agoto
Comme un téléphone portable, je suis épuisé
Porque yo me la paso pensando en ti
Parce que je passe mon temps à penser à toi
En mi mente no quieres salir
Dans mon esprit, tu ne veux pas sortir
Si desde que yo te vi, te pregunté
Depuis que je t'ai vu, je t'ai demandé
Dime si tú te enamora' de cora'
Dis-moi si tu tombes amoureuse sincèrement
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
Je pense à toi, si vraiment tu es seule
Yo voy por ahí, no me importa la hora
Je vais par là, peu importe l'heure
Yo solo quiero hacerte mi señora
Je veux juste te faire ma dame
Dime si tú te enamora' de cora'
Dis-moi si tu tombes amoureuse sincèrement
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
Je pense à toi, si vraiment tu es seule
Yo voy por ahí, no me importa la hora
Je vais par là, peu importe l'heure
Por mí que se joda, por mí que se joda
Pour moi, qu'il soit foutu, qu'il soit foutu
Que se joda, baby, tú ere' mi Amorfoda
Qu'il soit foutu, bébé, tu es mon Amorfoda
Dicen por ahí que estar soltera ya no está de moda
On dit que être célibataire n'est plus à la mode
Baby, no me haga' como Cardi B le hizo al remix de "Toda"
Bébé, ne me fais pas comme Cardi B a fait au remix de "Toda"
Yo quiero un canto de ese bizcocho aunque no llegue a la boda
Je veux un morceau de ce gâteau même si je n'arrive pas au mariage
¿Y qué hay de malo en amar?
Qu'y a-t-il de mal à aimer ?
¿Qué hay de malo en sentir?
Qu'y a-t-il de mal à ressentir ?
¿Qué hay de malo, baby, en quererte buscar pa' podértela hundir?
Qu'y a-t-il de mal, bébé, à vouloir te chercher pour pouvoir te submerger ?
En no se' como estos cabrones que solo lo quieren decir
Ne pas être comme ces salauds qui veulent juste le dire
Yo siempre lo saco, pero si tú quiere' lo dejo y nos podemo' reproducir
Je le sors toujours, mais si tu veux, je le laisse et nous pouvons nous reproduire
¿Qué carajo' me hiciste?
Qu'est-ce que tu m'as fait ?
Yo lo enrolé, pero tú lo prendiste
J'ai roulé, mais tu l'as allumé
Ya tú no sale', como el remix de "Triste" (jaja)
Tu ne sors plus, comme le remix de "Triste" (haha)
No lo coja' a chiste
Ne le prends pas à la légère
Y dime si tú te enamora' de cora'
Et dis-moi si tu tombes amoureuse sincèrement
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
Je pense à toi, si vraiment tu es seule
Yo voy por ahí, no me importa la hora
Je vais par là, peu importe l'heure
Yo solo quiero hacerte mi señora
Je veux juste te faire ma dame
Dime si tú te enamora' de cora'
Dis-moi si tu tombes amoureuse sincèrement
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
Je pense à toi, si vraiment tu es seule
Yo voy por ahí, no me importa la hora
Je vais par là, peu importe l'heure
Por mí que se joda, por mí que se joda
Pour moi, qu'il soit foutu, qu'il soit foutu
Con el corazón roto
Mit gebrochenem Herzen
Siempre que yo miro tu foto
Immer wenn ich dein Foto anschaue
Yo no te veo con otro
Ich sehe dich nicht mit einem anderen
Como un celular me agoto
Wie ein Handy bin ich erschöpft
Porque yo me la paso pensando en ti
Denn ich verbringe meine Zeit damit, an dich zu denken
En mi mente no quieres salir
In meinem Kopf willst du nicht gehen
Si desde que yo te vi, te pregunté
Seit ich dich gesehen habe, habe ich dich gefragt
Dime si tú te enamora' de cora'
Sag mir, ob du dich wirklich verliebst
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
Ich denke an dich, wenn du wirklich alleine bist
Yo voy por ahí, no me importa la hora
Ich gehe herum, die Uhrzeit ist mir egal
Yo solo quiero hacerte mi señora
Ich will nur, dass du meine Frau wirst
Dime si tú te enamora' de cora'
Sag mir, ob du dich wirklich verliebst
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
Ich denke an dich, wenn du wirklich alleine bist
Yo voy por ahí, no me importa la hora
Ich gehe herum, die Uhrzeit ist mir egal
Por mí que se joda, por mí que se joda
Mir ist es egal, mir ist es egal
Que se joda, baby, tú ere' mi Amorfoda
Es ist mir egal, Baby, du bist meine Amorfoda
Dicen por ahí que estar soltera ya no está de moda
Man sagt, dass es nicht mehr in Mode ist, Single zu sein
Baby, no me haga' como Cardi B le hizo al remix de "Toda"
Baby, tu mir nicht das an, was Cardi B dem Remix von "Toda" angetan hat
Yo quiero un canto de ese bizcocho aunque no llegue a la boda
Ich will ein Stück von diesem Kuchen, auch wenn ich es nicht zur Hochzeit schaffe
¿Y qué hay de malo en amar?
Was ist falsch daran, zu lieben?
¿Qué hay de malo en sentir?
Was ist falsch daran, zu fühlen?
¿Qué hay de malo, baby, en quererte buscar pa' podértela hundir?
Was ist falsch daran, Baby, dich zu suchen, um dich zu erobern?
En no se' como estos cabrones que solo lo quieren decir
Nicht wie diese Kerle, die es nur sagen wollen
Yo siempre lo saco, pero si tú quiere' lo dejo y nos podemo' reproducir
Ich bringe es immer raus, aber wenn du willst, lasse ich es und wir können uns vermehren
¿Qué carajo' me hiciste?
Was zum Teufel hast du mir angetan?
Yo lo enrolé, pero tú lo prendiste
Ich habe es gerollt, aber du hast es angezündet
Ya tú no sale', como el remix de "Triste" (jaja)
Du gehst nicht mehr raus, wie der Remix von "Triste" (haha)
No lo coja' a chiste
Nimm es nicht als Witz
Y dime si tú te enamora' de cora'
Und sag mir, ob du dich wirklich verliebst
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
Ich denke an dich, wenn du wirklich alleine bist
Yo voy por ahí, no me importa la hora
Ich gehe herum, die Uhrzeit ist mir egal
Yo solo quiero hacerte mi señora
Ich will nur, dass du meine Frau wirst
Dime si tú te enamora' de cora'
Sag mir, ob du dich wirklich verliebst
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
Ich denke an dich, wenn du wirklich alleine bist
Yo voy por ahí, no me importa la hora
Ich gehe herum, die Uhrzeit ist mir egal
Por mí que se joda, por mí que se joda
Mir ist es egal, mir ist es egal
Con el corazón roto
Con il cuore spezzato
Siempre que yo miro tu foto
Ogni volta che guardo la tua foto
Yo no te veo con otro
Non riesco a vederti con un altro
Como un celular me agoto
Come un cellulare mi esaurisco
Porque yo me la paso pensando en ti
Perché passo il mio tempo a pensare a te
En mi mente no quieres salir
Nella mia mente non vuoi uscire
Si desde que yo te vi, te pregunté
Da quando ti ho visto, ti ho chiesto
Dime si tú te enamora' de cora'
Dimmi se ti sei innamorata davvero
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
Penso a te, se sei veramente sola
Yo voy por ahí, no me importa la hora
Vado in giro, non mi importa l'ora
Yo solo quiero hacerte mi señora
Voglio solo farti diventare la mia signora
Dime si tú te enamora' de cora'
Dimmi se ti sei innamorata davvero
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
Penso a te, se sei veramente sola
Yo voy por ahí, no me importa la hora
Vado in giro, non mi importa l'ora
Por mí que se joda, por mí que se joda
Per me che se ne frega, per me che se ne frega
Que se joda, baby, tú ere' mi Amorfoda
Che se ne frega, baby, tu sei il mio Amorfoda
Dicen por ahí que estar soltera ya no está de moda
Dicono in giro che essere single non è più di moda
Baby, no me haga' como Cardi B le hizo al remix de "Toda"
Baby, non fare come Cardi B ha fatto con il remix di "Toda"
Yo quiero un canto de ese bizcocho aunque no llegue a la boda
Voglio un pezzo di quella torta anche se non arrivo al matrimonio
¿Y qué hay de malo en amar?
E cosa c'è di male nell'amare?
¿Qué hay de malo en sentir?
Cosa c'è di male nel sentire?
¿Qué hay de malo, baby, en quererte buscar pa' podértela hundir?
Cosa c'è di male, baby, nel cercarti per poterti affondare?
En no se' como estos cabrones que solo lo quieren decir
Non essere come questi bastardi che vogliono solo dirlo
Yo siempre lo saco, pero si tú quiere' lo dejo y nos podemo' reproducir
Io lo tiro sempre fuori, ma se tu vuoi lo lascio e possiamo riprodurci
¿Qué carajo' me hiciste?
Cosa diavolo mi hai fatto?
Yo lo enrolé, pero tú lo prendiste
Io l'ho arrotolato, ma tu l'hai acceso
Ya tú no sale', como el remix de "Triste" (jaja)
Non esci più, come il remix di "Triste" (haha)
No lo coja' a chiste
Non prenderlo alla leggera
Y dime si tú te enamora' de cora'
E dimmi se ti sei innamorata davvero
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
Penso a te, se sei veramente sola
Yo voy por ahí, no me importa la hora
Vado in giro, non mi importa l'ora
Yo solo quiero hacerte mi señora
Voglio solo farti diventare la mia signora
Dime si tú te enamora' de cora'
Dimmi se ti sei innamorata davvero
Yo pienso en ti, si en verdad estás sola
Penso a te, se sei veramente sola
Yo voy por ahí, no me importa la hora
Vado in giro, non mi importa l'ora
Por mí que se joda, por mí que se joda
Per me che se ne frega, per me che se ne frega

Curiosidades sobre a música Tokyo de Jhayco

Quando a música “Tokyo” foi lançada por Jhayco?
A música Tokyo foi lançada em 2021, no álbum “Timelezz”.
De quem é a composição da música “Tokyo” de Jhayco?
A música “Tokyo” de Jhayco foi composta por Jesus Manuel Nieves Cortes.

Músicas mais populares de Jhayco

Outros artistas de Latin hip hop