Friend Of Mine

Janee Bennett, Jessica Glynne, Nicolaas Douwma, Oliver Green

Letra Tradução

One word, one fight
Took a wrong turn on the wrong night
I hope you're doing alright
'Cause I know what it feels like

Can't take back what I did yesterday
That one time was my bad, my mistake
Hold my hands up, I was wrong
You showed love in every single way
Was in my palm and threw it all away
Hold my hands up, I was wrong

Darling, even after all this time
Will you still be a friend of mine?
We said some things and we crossed the line
But will you still be a friend of mine?

Friend of mine
Friend of mine
(Oh-oh-oh)

My name on your lips
Can't erase your kiss
And I hate to be the one to say this
But no longer can you take the risk

Can't take back what I did yesterday
That one time was my bad, my mistake
Hold my hands up, I was wrong (I was wrong)
You showed love in every single way
Was in my palm and threw it all away
Hold my hands up, I was wrong

Darling, even after all this time
Will you still be a friend of mine?
We said some things and we crossed the line (oh, we crossed the line)
But will you still be a friend of mine? (Oh-oh)

Friend of mine
Friend of mine

Know (I wanna know, I wanna know)
Know (even after all this time)
Know (I wanna know, I wanna know)
Know (ooh-ooh)

Even after all this time
Will you still be a friend of mine?

One word, one fight
Uma palavra, uma luta
Took a wrong turn on the wrong night
Peguei um caminho errado na noite errada
I hope you're doing alright
Espero que você esteja bem
'Cause I know what it feels like
Porque eu sei como é
Can't take back what I did yesterday
Não posso desfazer o que fiz ontem
That one time was my bad, my mistake
Aquela vez foi minha culpa, meu erro
Hold my hands up, I was wrong
Levanto minhas mãos, eu estava errado
You showed love in every single way
Você mostrou amor de todas as maneiras
Was in my palm and threw it all away
Estava na minha mão e joguei tudo fora
Hold my hands up, I was wrong
Levanto minhas mãos, eu estava errado
Darling, even after all this time
Querida, mesmo depois de todo esse tempo
Will you still be a friend of mine?
Você ainda será minha amiga?
We said some things and we crossed the line
Dissemos algumas coisas e cruzamos a linha
But will you still be a friend of mine?
Mas você ainda será minha amiga?
Friend of mine
Amiga minha
Friend of mine
Amiga minha
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
My name on your lips
Meu nome em seus lábios
Can't erase your kiss
Não posso apagar seu beijo
And I hate to be the one to say this
E eu odeio ser o único a dizer isso
But no longer can you take the risk
Mas você não pode mais correr o risco
Can't take back what I did yesterday
Não posso desfazer o que fiz ontem
That one time was my bad, my mistake
Aquela vez foi minha culpa, meu erro
Hold my hands up, I was wrong (I was wrong)
Levanto minhas mãos, eu estava errado (eu estava errado)
You showed love in every single way
Você mostrou amor de todas as maneiras
Was in my palm and threw it all away
Estava na minha mão e joguei tudo fora
Hold my hands up, I was wrong
Levanto minhas mãos, eu estava errado
Darling, even after all this time
Querida, mesmo depois de todo esse tempo
Will you still be a friend of mine?
Você ainda será minha amiga?
We said some things and we crossed the line (oh, we crossed the line)
Dissemos algumas coisas e cruzamos a linha (oh, cruzamos a linha)
But will you still be a friend of mine? (Oh-oh)
Mas você ainda será minha amiga? (Oh-oh)
Friend of mine
Amiga minha
Friend of mine
Amiga minha
Know (I wanna know, I wanna know)
Saber (eu quero saber, eu quero saber)
Know (even after all this time)
Saber (mesmo depois de todo esse tempo)
Know (I wanna know, I wanna know)
Saber (eu quero saber, eu quero saber)
Know (ooh-ooh)
Saber (ooh-ooh)
Even after all this time
Mesmo depois de todo esse tempo
Will you still be a friend of mine?
Você ainda será minha amiga?
One word, one fight
Una palabra, una lucha
Took a wrong turn on the wrong night
Tomé un giro equivocado en la noche equivocada
I hope you're doing alright
Espero que estés bien
'Cause I know what it feels like
Porque sé cómo se siente
Can't take back what I did yesterday
No puedo deshacer lo que hice ayer
That one time was my bad, my mistake
Esa vez fue mi culpa, mi error
Hold my hands up, I was wrong
Levanto las manos, estaba equivocado
You showed love in every single way
Mostraste amor de todas las formas posibles
Was in my palm and threw it all away
Estaba en mi palma y lo tiré todo
Hold my hands up, I was wrong
Levanto las manos, estaba equivocado
Darling, even after all this time
Querida, incluso después de todo este tiempo
Will you still be a friend of mine?
¿Seguirás siendo mi amiga?
We said some things and we crossed the line
Dijimos algunas cosas y cruzamos la línea
But will you still be a friend of mine?
¿Pero seguirás siendo mi amiga?
Friend of mine
Amiga mía
Friend of mine
Amiga mía
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
My name on your lips
Mi nombre en tus labios
Can't erase your kiss
No puedo borrar tu beso
And I hate to be the one to say this
Y odio ser el que diga esto
But no longer can you take the risk
Pero ya no puedes correr el riesgo
Can't take back what I did yesterday
No puedo deshacer lo que hice ayer
That one time was my bad, my mistake
Esa vez fue mi culpa, mi error
Hold my hands up, I was wrong (I was wrong)
Levanto las manos, estaba equivocado (estaba equivocado)
You showed love in every single way
Mostraste amor de todas las formas posibles
Was in my palm and threw it all away
Estaba en mi palma y lo tiré todo
Hold my hands up, I was wrong
Levanto las manos, estaba equivocado
Darling, even after all this time
Querida, incluso después de todo este tiempo
Will you still be a friend of mine?
¿Seguirás siendo mi amiga?
We said some things and we crossed the line (oh, we crossed the line)
Dijimos algunas cosas y cruzamos la línea (oh, cruzamos la línea)
But will you still be a friend of mine? (Oh-oh)
¿Pero seguirás siendo mi amiga? (Oh-oh)
Friend of mine
Amiga mía
Friend of mine
Amiga mía
Know (I wanna know, I wanna know)
Saber (quiero saber, quiero saber)
Know (even after all this time)
Saber (incluso después de todo este tiempo)
Know (I wanna know, I wanna know)
Saber (quiero saber, quiero saber)
Know (ooh-ooh)
Saber (ooh-ooh)
Even after all this time
Incluso después de todo este tiempo
Will you still be a friend of mine?
¿Seguirás siendo mi amiga?
One word, one fight
Un mot, un combat
Took a wrong turn on the wrong night
J'ai pris un mauvais tournant la mauvaise nuit
I hope you're doing alright
J'espère que tu vas bien
'Cause I know what it feels like
Parce que je sais ce que ça fait
Can't take back what I did yesterday
Je ne peux pas revenir sur ce que j'ai fait hier
That one time was my bad, my mistake
Cette fois-ci, c'était ma faute, mon erreur
Hold my hands up, I was wrong
Je lève les mains, j'avais tort
You showed love in every single way
Tu as montré de l'amour de toutes les manières possibles
Was in my palm and threw it all away
C'était dans ma paume et j'ai tout gâché
Hold my hands up, I was wrong
Je lève les mains, j'avais tort
Darling, even after all this time
Chérie, même après tout ce temps
Will you still be a friend of mine?
Seras-tu toujours une amie à moi ?
We said some things and we crossed the line
Nous avons dit des choses et nous avons franchi la ligne
But will you still be a friend of mine?
Mais seras-tu toujours une amie à moi ?
Friend of mine
Amie à moi
Friend of mine
Amie à moi
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
My name on your lips
Mon nom sur tes lèvres
Can't erase your kiss
Ne peut pas effacer ton baiser
And I hate to be the one to say this
Et je déteste être celui qui dit ça
But no longer can you take the risk
Mais tu ne peux plus prendre le risque
Can't take back what I did yesterday
Je ne peux pas revenir sur ce que j'ai fait hier
That one time was my bad, my mistake
Cette fois-ci, c'était ma faute, mon erreur
Hold my hands up, I was wrong (I was wrong)
Je lève les mains, j'avais tort (j'avais tort)
You showed love in every single way
Tu as montré de l'amour de toutes les manières possibles
Was in my palm and threw it all away
C'était dans ma paume et j'ai tout gâché
Hold my hands up, I was wrong
Je lève les mains, j'avais tort
Darling, even after all this time
Chérie, même après tout ce temps
Will you still be a friend of mine?
Seras-tu toujours une amie à moi ?
We said some things and we crossed the line (oh, we crossed the line)
Nous avons dit des choses et nous avons franchi la ligne (oh, nous avons franchi la ligne)
But will you still be a friend of mine? (Oh-oh)
Mais seras-tu toujours une amie à moi ? (Oh-oh)
Friend of mine
Amie à moi
Friend of mine
Amie à moi
Know (I wanna know, I wanna know)
Savoir (je veux savoir, je veux savoir)
Know (even after all this time)
Savoir (même après tout ce temps)
Know (I wanna know, I wanna know)
Savoir (je veux savoir, je veux savoir)
Know (ooh-ooh)
Savoir (ooh-ooh)
Even after all this time
Même après tout ce temps
Will you still be a friend of mine?
Seras-tu toujours une amie à moi ?
One word, one fight
Ein Wort, ein Kampf
Took a wrong turn on the wrong night
Nahm eine falsche Wendung in der falschen Nacht
I hope you're doing alright
Ich hoffe, es geht dir gut
'Cause I know what it feels like
Denn ich weiß, wie sich das anfühlt
Can't take back what I did yesterday
Kann nicht zurücknehmen, was ich gestern getan habe
That one time was my bad, my mistake
Dieses eine Mal war mein Fehler, mein Irrtum
Hold my hands up, I was wrong
Hebe meine Hände hoch, ich lag falsch
You showed love in every single way
Du hast auf jede erdenkliche Weise Liebe gezeigt
Was in my palm and threw it all away
Hatte es in meiner Handfläche und warf alles weg
Hold my hands up, I was wrong
Hebe meine Hände hoch, ich lag falsch
Darling, even after all this time
Liebling, auch nach all dieser Zeit
Will you still be a friend of mine?
Wirst du immer noch ein Freund von mir sein?
We said some things and we crossed the line
Wir haben einige Dinge gesagt und die Grenze überschritten
But will you still be a friend of mine?
Aber wirst du immer noch ein Freund von mir sein?
Friend of mine
Ein Freund von mir
Friend of mine
Ein Freund von mir
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
My name on your lips
Mein Name auf deinen Lippen
Can't erase your kiss
Kann deinen Kuss nicht auslöschen
And I hate to be the one to say this
Und ich hasse es, derjenige zu sein, der das sagen muss
But no longer can you take the risk
Aber du kannst das Risiko nicht länger eingehen
Can't take back what I did yesterday
Kann nicht zurücknehmen, was ich gestern getan habe
That one time was my bad, my mistake
Dieses eine Mal war mein Fehler, mein Irrtum
Hold my hands up, I was wrong (I was wrong)
Hebe meine Hände hoch, ich lag falsch (ich lag falsch)
You showed love in every single way
Du hast auf jede erdenkliche Weise Liebe gezeigt
Was in my palm and threw it all away
Hatte es in meiner Handfläche und warf alles weg
Hold my hands up, I was wrong
Hebe meine Hände hoch, ich lag falsch
Darling, even after all this time
Liebling, auch nach all dieser Zeit
Will you still be a friend of mine?
Wirst du immer noch ein Freund von mir sein?
We said some things and we crossed the line (oh, we crossed the line)
Wir haben einige Dinge gesagt und die Grenze überschritten (oh, wir haben die Grenze überschritten)
But will you still be a friend of mine? (Oh-oh)
Aber wirst du immer noch ein Freund von mir sein? (Oh-oh)
Friend of mine
Ein Freund von mir
Friend of mine
Ein Freund von mir
Know (I wanna know, I wanna know)
Wissen (Ich möchte wissen, ich möchte wissen)
Know (even after all this time)
Wissen (auch nach all dieser Zeit)
Know (I wanna know, I wanna know)
Wissen (Ich möchte wissen, ich möchte wissen)
Know (ooh-ooh)
Wissen (ooh-ooh)
Even after all this time
Auch nach all dieser Zeit
Will you still be a friend of mine?
Wirst du immer noch ein Freund von mir sein?
One word, one fight
Una parola, una lotta
Took a wrong turn on the wrong night
Ho preso una strada sbagliata nella notte sbagliata
I hope you're doing alright
Spero che stai bene
'Cause I know what it feels like
Perché so come ci si sente
Can't take back what I did yesterday
Non posso riprendere quello che ho fatto ieri
That one time was my bad, my mistake
Quella volta è stato un mio errore, il mio sbaglio
Hold my hands up, I was wrong
Alzo le mani, avevo torto
You showed love in every single way
Hai mostrato amore in ogni singolo modo
Was in my palm and threw it all away
Era nel mio palmo e l'ho buttato tutto via
Hold my hands up, I was wrong
Alzo le mani, avevo torto
Darling, even after all this time
Tesoro, anche dopo tutto questo tempo
Will you still be a friend of mine?
Rimarrà ancora un mio amico?
We said some things and we crossed the line
Abbiamo detto alcune cose e abbiamo oltrepassato il limite
But will you still be a friend of mine?
Ma rimarrà ancora un mio amico?
Friend of mine
Amico mio
Friend of mine
Amico mio
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
My name on your lips
Il mio nome sulle tue labbra
Can't erase your kiss
Non posso cancellare il tuo bacio
And I hate to be the one to say this
E odio essere quello a dirlo
But no longer can you take the risk
Ma non puoi più correre il rischio
Can't take back what I did yesterday
Non posso riprendere quello che ho fatto ieri
That one time was my bad, my mistake
Quella volta è stato un mio errore, il mio sbaglio
Hold my hands up, I was wrong (I was wrong)
Alzo le mani, avevo torto (avevo torto)
You showed love in every single way
Hai mostrato amore in ogni singolo modo
Was in my palm and threw it all away
Era nel mio palmo e l'ho buttato tutto via
Hold my hands up, I was wrong
Alzo le mani, avevo torto
Darling, even after all this time
Tesoro, anche dopo tutto questo tempo
Will you still be a friend of mine?
Rimarrà ancora un mio amico?
We said some things and we crossed the line (oh, we crossed the line)
Abbiamo detto alcune cose e abbiamo oltrepassato il limite (oh, abbiamo oltrepassato il limite)
But will you still be a friend of mine? (Oh-oh)
Ma rimarrà ancora un mio amico? (Oh-oh)
Friend of mine
Amico mio
Friend of mine
Amico mio
Know (I wanna know, I wanna know)
So (voglio sapere, voglio sapere)
Know (even after all this time)
So (anche dopo tutto questo tempo)
Know (I wanna know, I wanna know)
So (voglio sapere, voglio sapere)
Know (ooh-ooh)
So (ooh-ooh)
Even after all this time
Anche dopo tutto questo tempo
Will you still be a friend of mine?
Rimarrà ancora un mio amico?

Curiosidades sobre a música Friend Of Mine de Jess Glynne

Quando a música “Friend Of Mine” foi lançada por Jess Glynne?
A música Friend Of Mine foi lançada em 2024, no álbum “Jess”.
De quem é a composição da música “Friend Of Mine” de Jess Glynne?
A música “Friend Of Mine” de Jess Glynne foi composta por Janee Bennett, Jessica Glynne, Nicolaas Douwma, Oliver Green.

Músicas mais populares de Jess Glynne

Outros artistas de Pop