Adekunle Kosoko, Christian Ward, Christopher Dotson, Jeremy Felton, Tauheed Epps, Thomas Eriksen
(Hitmaka)
(Sound)
Only want your attention (yeah)
No more love at a distance, yeah (yeah)
Only you know conditions (yeah)
I know it's missing (me)
Baby, let's get a room
A room, a room, a room, a room, a room, a room
A room, a room
A room, a room, a room, a room, a room, a room (hey)
Baby, let's get a room
A room, a room, a room, a room, a room, a room
A room, a room
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Hey, mama, hey
Let me hold ya c(hold ya)
Laying with her awake, eating Folgers
Drown like a lake with a hose in (hose)
Your body my favorite island (island, island)
Your body, I'm digging you like a diamond (whoa, go)
A diamond
Come pull me close to you
Time with you overdue
Need to break all the rules (rules)
rules, rules
Baby, let's get a room
A room, a room, a room, a room, a room, a room
A room, a room
A room, a room, a room, a room, a room, a room (hey)
Baby, let's get a room
A room, a room, a room, a room, a room, a room
A room, a room
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Oya, Mona Lisa
I'm your Mister
You can take my Mastercard and my Visa
Go to Dubai see the Burj Khalifa
Roll all your problems up in a rizla
And smoke, smoke
Feel it in your belly when I stroke, stroke
This kind loving no be joke, joke
From your head to your toe, toe, toes (toes)
You make me chop life, make me chop life
No appetizer, me no do sides
I see my wifey in your star sign
Whether you're Pisces not my concern (concern)
Oh no, party just day start, we can't go home
Tempo one-twenty, we no slow down
Skin tight, smelling like your perfume
Baby, let's get a room
A room, a room, a room, a room, a room, a room
A room, a room
A room, a room, a room, a room, a room, a room (hey)
Baby, let's get a room
A room, a room, a room, a room, a room, a room
A room, a room
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah, Toni)
On a island, they know me (they know me)
Johannesburg, Nairobi (yeah)
Fiesta, Jamaica
High blood pressure, shake your salt shaker
From the DR down to Costa Rica (Costa Rica)
Paris Fashion Week, I was in the bleachers (in the bleachers)
Sipping Casamigos with mamacita ('cita)
We need Bluetooth, somebody bring a speaker (yeah)
Close mouths don't get fed, you need to speak up (uh-huh)
Life a beach chair, so I got my feet up (uh-huh)
On a jet, they don't tell you put your seat up (uh-huh)
I'm staying on the top floor, we can meet up
Baby, let's get a room
A room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah, alright)
A room, a room
A room, a room, a room, a room, a room, a room (2 Chainz, hey)
Baby, let's get a room
A room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
A room, a room
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Baby, let's get a room
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room
Baby, let's get a room
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room
Baby, let's get a room
(Hitmaka)
(Hitmaka)
(Sound)
(Som)
Only want your attention (yeah)
Só quero a sua atenção (sim)
No more love at a distance, yeah (yeah)
Não quero mais amor à distância, sim (sim)
Only you know conditions (yeah)
Só você conhece as condições (sim)
I know it's missing (me)
Eu sei que está faltando (eu)
Baby, let's get a room
Baby, vamos pegar um quarto
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto
A room, a room
Um quarto, um quarto
A room, a room, a room, a room, a room, a room (hey)
Um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto (ei)
Baby, let's get a room
Baby, vamos pegar um quarto
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto
A room, a room
Um quarto, um quarto
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto (sim)
Hey, mama, hey
Ei, mamãe, ei
Let me hold ya c(hold ya)
Deixe-me te segurar (segurar você)
Laying with her awake, eating Folgers
Deitado acordado com ela, comendo Folgers
Drown like a lake with a hose in (hose)
Afogar como um lago com uma mangueira (mangueira)
Your body my favorite island (island, island)
Seu corpo é minha ilha favorita (ilha, ilha)
Your body, I'm digging you like a diamond (whoa, go)
Seu corpo, estou te cavando como um diamante (uau, vai)
A diamond
Um diamante
Come pull me close to you
Venha me puxar para perto de você
Time with you overdue
Tempo com você está atrasado
Need to break all the rules (rules)
Preciso quebrar todas as regras (regras)
rules, rules
regras, regras
Baby, let's get a room
Baby, vamos pegar um quarto
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto
A room, a room
Um quarto, um quarto
A room, a room, a room, a room, a room, a room (hey)
Um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto (ei)
Baby, let's get a room
Baby, vamos pegar um quarto
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto
A room, a room
Um quarto, um quarto
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto (sim)
Oya, Mona Lisa
Oya, Mona Lisa
I'm your Mister
Eu sou o seu Mister
You can take my Mastercard and my Visa
Você pode pegar meu Mastercard e meu Visa
Go to Dubai see the Burj Khalifa
Vá para Dubai ver o Burj Khalifa
Roll all your problems up in a rizla
Enrole todos os seus problemas em um rizla
And smoke, smoke
E fume, fume
Feel it in your belly when I stroke, stroke
Sinta no seu ventre quando eu acaricio, acaricio
This kind loving no be joke, joke
Esse tipo de amor não é brincadeira, brincadeira
From your head to your toe, toe, toes (toes)
Da sua cabeça aos seus pés, pés, pés (pés)
You make me chop life, make me chop life
Você me faz aproveitar a vida, me faz aproveitar a vida
No appetizer, me no do sides
Sem aperitivo, eu não faço lados
I see my wifey in your star sign
Eu vejo minha esposa no seu signo
Whether you're Pisces not my concern (concern)
Se você é de Peixes não é da minha conta (conta)
Oh no, party just day start, we can't go home
Oh não, a festa acabou de começar, não podemos ir para casa
Tempo one-twenty, we no slow down
Tempo em cento e vinte, não diminuímos
Skin tight, smelling like your perfume
Pele apertada, cheirando ao seu perfume
Baby, let's get a room
Baby, vamos pegar um quarto
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto
A room, a room
Um quarto, um quarto
A room, a room, a room, a room, a room, a room (hey)
Um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto (ei)
Baby, let's get a room
Baby, vamos pegar um quarto
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto
A room, a room
Um quarto, um quarto
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah, Toni)
Um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto (sim, Toni)
On a island, they know me (they know me)
Em uma ilha, eles me conhecem (eles me conhecem)
Johannesburg, Nairobi (yeah)
Johannesburg, Nairobi (sim)
Fiesta, Jamaica
Fiesta, Jamaica
High blood pressure, shake your salt shaker
Pressão alta, agite seu saleiro
From the DR down to Costa Rica (Costa Rica)
Da República Dominicana até a Costa Rica (Costa Rica)
Paris Fashion Week, I was in the bleachers (in the bleachers)
Semana de Moda de Paris, eu estava nas arquibancadas (nas arquibancadas)
Sipping Casamigos with mamacita ('cita)
Bebendo Casamigos com mamacita ('cita)
We need Bluetooth, somebody bring a speaker (yeah)
Precisamos de Bluetooth, alguém traga um alto-falante (sim)
Close mouths don't get fed, you need to speak up (uh-huh)
Bocas fechadas não se alimentam, você precisa falar (uh-huh)
Life a beach chair, so I got my feet up (uh-huh)
A vida é uma cadeira de praia, então eu coloquei meus pés para cima (uh-huh)
On a jet, they don't tell you put your seat up (uh-huh)
Em um jato, eles não te dizem para levantar o assento (uh-huh)
I'm staying on the top floor, we can meet up
Estou ficando no último andar, podemos nos encontrar
Baby, let's get a room
Baby, vamos pegar um quarto
A room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah, alright)
Um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto (sim, tudo bem)
A room, a room
Um quarto, um quarto
A room, a room, a room, a room, a room, a room (2 Chainz, hey)
Um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto (2 Chainz, ei)
Baby, let's get a room
Baby, vamos pegar um quarto
A room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto (sim)
A room, a room
Um quarto, um quarto
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto (sim)
Baby, let's get a room
Baby, vamos pegar um quarto
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room
Um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto
Baby, let's get a room
Baby, vamos pegar um quarto
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room
Um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto, um quarto
Baby, let's get a room
Baby, vamos pegar um quarto
(Hitmaka)
(Hitmaka)
(Sound)
(Sonido)
Only want your attention (yeah)
Solo quiero tu atención (sí)
No more love at a distance, yeah (yeah)
No más amor a distancia, sí (sí)
Only you know conditions (yeah)
Solo tú conoces las condiciones (sí)
I know it's missing (me)
Sé que falta (yo)
Baby, let's get a room
Cariño, consigamos una habitación
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación
A room, a room
Una habitación, una habitación
A room, a room, a room, a room, a room, a room (hey)
Una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación (hey)
Baby, let's get a room
Cariño, consigamos una habitación
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación
A room, a room
Una habitación, una habitación
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación (sí)
Hey, mama, hey
Hey, mamá, hey
Let me hold ya c(hold ya)
Déjame abrazarte (abrazarte)
Laying with her awake, eating Folgers
Despierto con ella, comiendo Folgers
Drown like a lake with a hose in (hose)
Ahogándome como un lago con una manguera (manguera)
Your body my favorite island (island, island)
Tu cuerpo es mi isla favorita (isla, isla)
Your body, I'm digging you like a diamond (whoa, go)
Tu cuerpo, te estoy buscando como un diamante (whoa, ve)
A diamond
Un diamante
Come pull me close to you
Ven y acércame a ti
Time with you overdue
Tiempo contigo atrasado
Need to break all the rules (rules)
Necesito romper todas las reglas (reglas)
rules, rules
Reglas, reglas
Baby, let's get a room
Cariño, consigamos una habitación
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación
A room, a room
Una habitación, una habitación
A room, a room, a room, a room, a room, a room (hey)
Una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación (hey)
Baby, let's get a room
Cariño, consigamos una habitación
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación
A room, a room
Una habitación, una habitación
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación (sí)
Oya, Mona Lisa
Oya, Mona Lisa
I'm your Mister
Soy tu señor
You can take my Mastercard and my Visa
Puedes tomar mi Mastercard y mi Visa
Go to Dubai see the Burj Khalifa
Ve a Dubai a ver el Burj Khalifa
Roll all your problems up in a rizla
Enrolla todos tus problemas en un rizla
And smoke, smoke
Y fuma, fuma
Feel it in your belly when I stroke, stroke
Lo sientes en tu vientre cuando acaricio, acaricio
This kind loving no be joke, joke
Este tipo de amor no es una broma, broma
From your head to your toe, toe, toes (toes)
Desde tu cabeza hasta tus dedos del pie, dedos del pie, dedos (dedos)
You make me chop life, make me chop life
Me haces disfrutar la vida, me haces disfrutar la vida
No appetizer, me no do sides
Sin aperitivo, no hago acompañamientos
I see my wifey in your star sign
Veo a mi esposa en tu signo del zodiaco
Whether you're Pisces not my concern (concern)
Si eres Piscis no es mi problema (problema)
Oh no, party just day start, we can't go home
Oh no, la fiesta acaba de empezar, no podemos irnos a casa
Tempo one-twenty, we no slow down
El ritmo es de ciento veinte, no bajamos la velocidad
Skin tight, smelling like your perfume
Piel apretada, oliendo a tu perfume
Baby, let's get a room
Cariño, consigamos una habitación
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación
A room, a room
Una habitación, una habitación
A room, a room, a room, a room, a room, a room (hey)
Una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación (hey)
Baby, let's get a room
Cariño, consigamos una habitación
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación
A room, a room
Una habitación, una habitación
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah, Toni)
Una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación (sí, Toni)
On a island, they know me (they know me)
En una isla, me conocen (me conocen)
Johannesburg, Nairobi (yeah)
Johannesburgo, Nairobi (sí)
Fiesta, Jamaica
Fiesta, Jamaica
High blood pressure, shake your salt shaker
Presión arterial alta, agita tu salero
From the DR down to Costa Rica (Costa Rica)
Desde la República Dominicana hasta Costa Rica (Costa Rica)
Paris Fashion Week, I was in the bleachers (in the bleachers)
Semana de la moda en París, estaba en las gradas (en las gradas)
Sipping Casamigos with mamacita ('cita)
Tomando Casamigos con mamacita ('cita)
We need Bluetooth, somebody bring a speaker (yeah)
Necesitamos Bluetooth, alguien traiga un altavoz (sí)
Close mouths don't get fed, you need to speak up (uh-huh)
Las bocas cerradas no se alimentan, necesitas hablar (uh-huh)
Life a beach chair, so I got my feet up (uh-huh)
La vida es una silla de playa, así que tengo los pies en alto (uh-huh)
On a jet, they don't tell you put your seat up (uh-huh)
En un jet, no te dicen que levantes tu asiento (uh-huh)
I'm staying on the top floor, we can meet up
Me quedo en el último piso, podemos encontrarnos
Baby, let's get a room
Cariño, consigamos una habitación
A room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah, alright)
Una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación (sí, está bien)
A room, a room
Una habitación, una habitación
A room, a room, a room, a room, a room, a room (2 Chainz, hey)
Una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación (2 Chainz, hey)
Baby, let's get a room
Cariño, consigamos una habitación
A room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación (sí)
A room, a room
Una habitación, una habitación
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación (sí)
Baby, let's get a room
Cariño, consigamos una habitación
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room
Una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación
Baby, let's get a room
Cariño, consigamos una habitación
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room
Una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación, una habitación
Baby, let's get a room
Cariño, consigamos una habitación
(Hitmaka)
(Hitmaka)
(Sound)
(Son)
Only want your attention (yeah)
Je veux seulement ton attention (ouais)
No more love at a distance, yeah (yeah)
Plus d'amour à distance, ouais (ouais)
Only you know conditions (yeah)
Seulement toi connais les conditions (ouais)
I know it's missing (me)
Je sais qu'il manque (moi)
Baby, let's get a room
Bébé, prenons une chambre
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre
A room, a room
Une chambre, une chambre
A room, a room, a room, a room, a room, a room (hey)
Une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre (hey)
Baby, let's get a room
Bébé, prenons une chambre
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre
A room, a room
Une chambre, une chambre
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre (ouais)
Hey, mama, hey
Hey, maman, hey
Let me hold ya c(hold ya)
Laisse-moi te tenir (te tenir)
Laying with her awake, eating Folgers
Allongé avec elle éveillée, mangeant du Folgers
Drown like a lake with a hose in (hose)
Se noyer comme un lac avec un tuyau dedans (tuyau)
Your body my favorite island (island, island)
Ton corps est mon île préférée (île, île)
Your body, I'm digging you like a diamond (whoa, go)
Ton corps, je te creuse comme un diamant (whoa, go)
A diamond
Un diamant
Come pull me close to you
Viens me tirer près de toi
Time with you overdue
Le temps avec toi est en retard
Need to break all the rules (rules)
Besoin de briser toutes les règles (règles)
rules, rules
Règles, règles
Baby, let's get a room
Bébé, prenons une chambre
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre
A room, a room
Une chambre, une chambre
A room, a room, a room, a room, a room, a room (hey)
Une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre (hey)
Baby, let's get a room
Bébé, prenons une chambre
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre
A room, a room
Une chambre, une chambre
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre (ouais)
Oya, Mona Lisa
Oya, Mona Lisa
I'm your Mister
Je suis ton Monsieur
You can take my Mastercard and my Visa
Tu peux prendre ma Mastercard et ma Visa
Go to Dubai see the Burj Khalifa
Aller à Dubaï voir le Burj Khalifa
Roll all your problems up in a rizla
Roule tous tes problèmes dans un rizla
And smoke, smoke
Et fume, fume
Feel it in your belly when I stroke, stroke
Le sens dans ton ventre quand je caresse, caresse
This kind loving no be joke, joke
Ce genre d'amour n'est pas une blague, blague
From your head to your toe, toe, toes (toes)
De ta tête à tes orteils, orteils, orteils (orteils)
You make me chop life, make me chop life
Tu me fais savourer la vie, me fais savourer la vie
No appetizer, me no do sides
Pas d'apéritif, je ne fais pas de côtés
I see my wifey in your star sign
Je vois ma femme dans ton signe astrologique
Whether you're Pisces not my concern (concern)
Que tu sois Poissons n'est pas mon problème (problème)
Oh no, party just day start, we can't go home
Oh non, la fête vient de commencer, on ne peut pas rentrer à la maison
Tempo one-twenty, we no slow down
Tempo à cent-vingt, on ne ralentit pas
Skin tight, smelling like your perfume
Peau serrée, sentant ton parfum
Baby, let's get a room
Bébé, prenons une chambre
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre
A room, a room
Une chambre, une chambre
A room, a room, a room, a room, a room, a room (hey)
Une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre (hey)
Baby, let's get a room
Bébé, prenons une chambre
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre
A room, a room
Une chambre, une chambre
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah, Toni)
Une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre (ouais, Toni)
On a island, they know me (they know me)
Sur une île, ils me connaissent (ils me connaissent)
Johannesburg, Nairobi (yeah)
Johannesburg, Nairobi (ouais)
Fiesta, Jamaica
Fiesta, Jamaïque
High blood pressure, shake your salt shaker
Hypertension, secoue ton salière
From the DR down to Costa Rica (Costa Rica)
De la République Dominicaine à Costa Rica (Costa Rica)
Paris Fashion Week, I was in the bleachers (in the bleachers)
Semaine de la mode à Paris, j'étais dans les gradins (dans les gradins)
Sipping Casamigos with mamacita ('cita)
Sirotant du Casamigos avec mamacita ('cita)
We need Bluetooth, somebody bring a speaker (yeah)
Nous avons besoin de Bluetooth, quelqu'un apporte un haut-parleur (ouais)
Close mouths don't get fed, you need to speak up (uh-huh)
Les bouches fermées ne sont pas nourries, tu dois parler (uh-huh)
Life a beach chair, so I got my feet up (uh-huh)
La vie est une chaise de plage, alors j'ai les pieds en l'air (uh-huh)
On a jet, they don't tell you put your seat up (uh-huh)
Dans un jet, ils ne te disent pas de lever ton siège (uh-huh)
I'm staying on the top floor, we can meet up
Je reste au dernier étage, on peut se retrouver
Baby, let's get a room
Bébé, prenons une chambre
A room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah, alright)
Une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre (ouais, d'accord)
A room, a room
Une chambre, une chambre
A room, a room, a room, a room, a room, a room (2 Chainz, hey)
Une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre (2 Chainz, hey)
Baby, let's get a room
Bébé, prenons une chambre
A room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre (ouais)
A room, a room
Une chambre, une chambre
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre (ouais)
Baby, let's get a room
Bébé, prenons une chambre
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room
Une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre
Baby, let's get a room
Bébé, prenons une chambre
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room
Une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre, une chambre
Baby, let's get a room
Bébé, prenons une chambre
(Hitmaka)
(Hitmaka)
(Sound)
(Sound)
Only want your attention (yeah)
Will nur deine Aufmerksamkeit (ja)
No more love at a distance, yeah (yeah)
Keine Liebe mehr auf Distanz, ja (ja)
Only you know conditions (yeah)
Nur du kennst die Bedingungen (ja)
I know it's missing (me)
Ich weiß, es fehlt (mir)
Baby, let's get a room
Baby, lass uns ein Zimmer nehmen
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer
A room, a room
Ein Zimmer, ein Zimmer
A room, a room, a room, a room, a room, a room (hey)
Ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer (hey)
Baby, let's get a room
Baby, lass uns ein Zimmer nehmen
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer
A room, a room
Ein Zimmer, ein Zimmer
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer (ja)
Hey, mama, hey
Hey, Mama, hey
Let me hold ya c(hold ya)
Lass mich dich halten (halt dich)
Laying with her awake, eating Folgers
Mit ihr wach liegen, Folgers essen
Drown like a lake with a hose in (hose)
Ertrinken wie ein See mit einem Schlauch drin (Schlauch)
Your body my favorite island (island, island)
Dein Körper meine Lieblingsinsel (Insel, Insel)
Your body, I'm digging you like a diamond (whoa, go)
Dein Körper, ich grabe dich wie einen Diamanten aus (whoa, go)
A diamond
Ein Diamant
Come pull me close to you
Komm, zieh mich dir näher
Time with you overdue
Zeit mit dir überfällig
Need to break all the rules (rules)
Müssen alle Regeln brechen (Regeln)
rules, rules
Regeln, Regeln
Baby, let's get a room
Baby, lass uns ein Zimmer nehmen
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer
A room, a room
Ein Zimmer, ein Zimmer
A room, a room, a room, a room, a room, a room (hey)
Ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer (hey)
Baby, let's get a room
Baby, lass uns ein Zimmer nehmen
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer
A room, a room
Ein Zimmer, ein Zimmer
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer (ja)
Oya, Mona Lisa
Oya, Mona Lisa
I'm your Mister
Ich bin dein Mister
You can take my Mastercard and my Visa
Du kannst meine Mastercard und meine Visa nehmen
Go to Dubai see the Burj Khalifa
Geh nach Dubai, sieh den Burj Khalifa
Roll all your problems up in a rizla
Rolle all deine Probleme in einen Rizla
And smoke, smoke
Und rauche, rauche
Feel it in your belly when I stroke, stroke
Fühle es in deinem Bauch, wenn ich streichele, streichele
This kind loving no be joke, joke
Diese Art von Liebe ist kein Scherz, Scherz
From your head to your toe, toe, toes (toes)
Von deinem Kopf bis zu deinen Zehen, Zehen, Zehen (Zehen)
You make me chop life, make me chop life
Du lässt mich das Leben genießen, lässt mich das Leben genießen
No appetizer, me no do sides
Keine Vorspeise, ich mache keine Beilagen
I see my wifey in your star sign
Ich sehe meine Ehefrau in deinem Sternzeichen
Whether you're Pisces not my concern (concern)
Ob du Fische bist, ist mir egal (egal)
Oh no, party just day start, we can't go home
Oh nein, die Party fängt gerade erst an, wir können nicht nach Hause gehen
Tempo one-twenty, we no slow down
Tempo einhundertzwanzig, wir verlangsamen nicht
Skin tight, smelling like your perfume
Hauteng, riecht nach deinem Parfüm
Baby, let's get a room
Baby, lass uns ein Zimmer nehmen
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer
A room, a room
Ein Zimmer, ein Zimmer
A room, a room, a room, a room, a room, a room (hey)
Ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer (hey)
Baby, let's get a room
Baby, lass uns ein Zimmer nehmen
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer
A room, a room
Ein Zimmer, ein Zimmer
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah, Toni)
Ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer (ja, Toni)
On a island, they know me (they know me)
Auf einer Insel, sie kennen mich (sie kennen mich)
Johannesburg, Nairobi (yeah)
Johannesburg, Nairobi (ja)
Fiesta, Jamaica
Fiesta, Jamaika
High blood pressure, shake your salt shaker
Hoher Blutdruck, schüttle deinen Salzstreuer
From the DR down to Costa Rica (Costa Rica)
Von der DR bis nach Costa Rica (Costa Rica)
Paris Fashion Week, I was in the bleachers (in the bleachers)
Paris Fashion Week, ich war auf den Rängen (auf den Rängen)
Sipping Casamigos with mamacita ('cita)
Trinke Casamigos mit Mamacita ('cita)
We need Bluetooth, somebody bring a speaker (yeah)
Wir brauchen Bluetooth, jemand bringt einen Lautsprecher (ja)
Close mouths don't get fed, you need to speak up (uh-huh)
Geschlossene Münder werden nicht gefüttert, du musst sprechen (uh-huh)
Life a beach chair, so I got my feet up (uh-huh)
Das Leben ist ein Strandstuhl, also habe ich meine Füße hochgelegt (uh-huh)
On a jet, they don't tell you put your seat up (uh-huh)
In einem Jet sagen sie dir nicht, dass du deinen Sitz hochstellen sollst (uh-huh)
I'm staying on the top floor, we can meet up
Ich bleibe im obersten Stockwerk, wir können uns treffen
Baby, let's get a room
Baby, lass uns ein Zimmer nehmen
A room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah, alright)
Ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer (ja, in Ordnung)
A room, a room
Ein Zimmer, ein Zimmer
A room, a room, a room, a room, a room, a room (2 Chainz, hey)
Ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer (2 Chainz, hey)
Baby, let's get a room
Baby, lass uns ein Zimmer nehmen
A room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer (ja)
A room, a room
Ein Zimmer, ein Zimmer
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer (ja)
Baby, let's get a room
Baby, lass uns ein Zimmer nehmen
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room
Ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer
Baby, let's get a room
Baby, lass uns ein Zimmer nehmen
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room
Ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer, ein Zimmer
Baby, let's get a room
Baby, lass uns ein Zimmer nehmen
(Hitmaka)
(Hitmaka)
(Sound)
(Suono)
Only want your attention (yeah)
Voglio solo la tua attenzione (sì)
No more love at a distance, yeah (yeah)
Non più amore a distanza, sì (sì)
Only you know conditions (yeah)
Solo tu conosci le condizioni (sì)
I know it's missing (me)
So che manca (a me)
Baby, let's get a room
Baby, prendiamo una stanza
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza
A room, a room
Una stanza, una stanza
A room, a room, a room, a room, a room, a room (hey)
Una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza (ehi)
Baby, let's get a room
Baby, prendiamo una stanza
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza
A room, a room
Una stanza, una stanza
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza (sì)
Hey, mama, hey
Ehi, mamma, ehi
Let me hold ya c(hold ya)
Lascia che ti tenga (ti tenga)
Laying with her awake, eating Folgers
Stare sveglio con lei, mangiando Folgers
Drown like a lake with a hose in (hose)
Affogare come un lago con un tubo dentro (tubo)
Your body my favorite island (island, island)
Il tuo corpo è la mia isola preferita (isola, isola)
Your body, I'm digging you like a diamond (whoa, go)
Il tuo corpo, ti sto scavando come un diamante (oh, vai)
A diamond
Un diamante
Come pull me close to you
Vieni a tirarmi vicino a te
Time with you overdue
Il tempo con te è in ritardo
Need to break all the rules (rules)
Bisogna infrangere tutte le regole (regole)
rules, rules
regole, regole
Baby, let's get a room
Baby, prendiamo una stanza
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza
A room, a room
Una stanza, una stanza
A room, a room, a room, a room, a room, a room (hey)
Una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza (ehi)
Baby, let's get a room
Baby, prendiamo una stanza
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza
A room, a room
Una stanza, una stanza
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza (sì)
Oya, Mona Lisa
Oya, Mona Lisa
I'm your Mister
Io sono il tuo Mister
You can take my Mastercard and my Visa
Puoi prendere la mia Mastercard e la mia Visa
Go to Dubai see the Burj Khalifa
Vai a Dubai a vedere il Burj Khalifa
Roll all your problems up in a rizla
Raccogli tutti i tuoi problemi in un rizla
And smoke, smoke
E fuma, fuma
Feel it in your belly when I stroke, stroke
Lo senti nel tuo ventre quando accarezzo, accarezzo
This kind loving no be joke, joke
Questo tipo di amore non è uno scherzo, scherzo
From your head to your toe, toe, toes (toes)
Dalla testa ai piedi, piedi, piedi (piedi)
You make me chop life, make me chop life
Mi fai vivere la vita, mi fai vivere la vita
No appetizer, me no do sides
Nessun antipasto, non faccio contorni
I see my wifey in your star sign
Vedo la mia moglie nel tuo segno zodiacale
Whether you're Pisces not my concern (concern)
Che tu sia dei Pesci non mi interessa (interessa)
Oh no, party just day start, we can't go home
Oh no, la festa sta solo iniziando, non possiamo andare a casa
Tempo one-twenty, we no slow down
Tempo a centoventi, non rallentiamo
Skin tight, smelling like your perfume
Pelle stretta, profumata come il tuo profumo
Baby, let's get a room
Baby, prendiamo una stanza
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza
A room, a room
Una stanza, una stanza
A room, a room, a room, a room, a room, a room (hey)
Una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza (ehi)
Baby, let's get a room
Baby, prendiamo una stanza
A room, a room, a room, a room, a room, a room
Una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza
A room, a room
Una stanza, una stanza
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah, Toni)
Una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza (sì, Toni)
On a island, they know me (they know me)
Su un'isola, mi conoscono (mi conoscono)
Johannesburg, Nairobi (yeah)
Johannesburg, Nairobi (sì)
Fiesta, Jamaica
Fiesta, Jamaica
High blood pressure, shake your salt shaker
Alta pressione sanguigna, agita il tuo salino
From the DR down to Costa Rica (Costa Rica)
Dalla Repubblica Dominicana fino a Costa Rica (Costa Rica)
Paris Fashion Week, I was in the bleachers (in the bleachers)
Settimana della moda di Parigi, ero sugli spalti (sugli spalti)
Sipping Casamigos with mamacita ('cita)
Sorseggiando Casamigos con mamacita ('cita)
We need Bluetooth, somebody bring a speaker (yeah)
Abbiamo bisogno di Bluetooth, qualcuno porti un altoparlante (sì)
Close mouths don't get fed, you need to speak up (uh-huh)
Le bocche chiuse non si nutrono, devi parlare (uh-huh)
Life a beach chair, so I got my feet up (uh-huh)
La vita è una sedia da spiaggia, quindi ho i piedi alzati (uh-huh)
On a jet, they don't tell you put your seat up (uh-huh)
Su un jet, non ti dicono di alzare il sedile (uh-huh)
I'm staying on the top floor, we can meet up
Sto al piano superiore, possiamo incontrarci
Baby, let's get a room
Baby, prendiamo una stanza
A room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah, alright)
Una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza (sì, va bene)
A room, a room
Una stanza, una stanza
A room, a room, a room, a room, a room, a room (2 Chainz, hey)
Una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza (2 Chainz, ehi)
Baby, let's get a room
Baby, prendiamo una stanza
A room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza (sì)
A room, a room
Una stanza, una stanza
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room (yeah)
Una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza (sì)
Baby, let's get a room
Baby, prendiamo una stanza
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room
Una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza
Baby, let's get a room
Baby, prendiamo una stanza
A room, a room, a room, a room, a room, a room, a room
Una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza, una stanza
Baby, let's get a room
Baby, prendiamo una stanza