sorry

Ben-Aaron Hoffmann, Jeremias Heimbach, Jonas Hermann, Oliver Sparkuhle, Tim Tautorat

Letra Tradução

Wir fahren daran vorbei, fahren
An allem vorbei
Find' okay, dass gar nichts bleibt, ich will
Nie wieder Heim

Ich weiß nicht mal, wie weit, ich weiß
Nicht mal, wohin
Ich will eigentlich nur weg
Alles was ich sehe, verschwimmt, ja
Ich denke mir Sachen, die nicht stimmen, ja, mhh

Kein' Plan, wie spät es ist
Sorry, so bin ich nicht
Ja, nein, vielleicht auch nicht
Ich schwöre ich bin da und dann bin ich's nicht
Sorry, so bin ich nicht
Ja, nein, vielleicht auch nicht, ey
Ich schäme mich

Ich mach' kaputt und ich verschweig's
Ich will, dass du mir verzeihst
Von den Dingen, die man nicht macht
Hab' ich viel zu viel geschafft
Baby, sorry, jeden Move
Würde ich leider wieder tun

Kein' Plan, wie spät es ist
Sorry, so bin ich nicht
Ja, nein, vielleicht auch nicht
Ich schwöre ich bin da und dann bin ich's nicht
Sorry, so bin ich nicht
Ja, nein, vielleicht auch nicht
Ich schäme mich

Ich mache kaputt und ich verschweig's
Ich will, dass du mir verzeihst
Von den Dingen, die man nicht macht
Hab' ich viel zu viel geschafft
Baby, sorry, jeden Move
Würde ich leider wieder tun

Wir fahren daran vorbei, fahren
Nós passamos por isso, dirigimos
An allem vorbei
Passamos por tudo
Find' okay, dass gar nichts bleibt, ich will
Acho ok que nada fique, eu quero
Nie wieder Heim
Nunca mais voltar para casa
Ich weiß nicht mal, wie weit, ich weiß
Eu nem sei o quão longe, eu não sei
Nicht mal, wohin
Nem mesmo para onde
Ich will eigentlich nur weg
Eu só quero ir embora
Alles was ich sehe, verschwimmt, ja
Tudo o que eu vejo, se mistura, sim
Ich denke mir Sachen, die nicht stimmen, ja, mhh
Eu penso em coisas que não são verdade, sim, hmm
Kein' Plan, wie spät es ist
Não tenho ideia de que horas são
Sorry, so bin ich nicht
Desculpe, eu não sou assim
Ja, nein, vielleicht auch nicht
Sim, não, talvez não
Ich schwöre ich bin da und dann bin ich's nicht
Eu juro que estou aqui e então não estou
Sorry, so bin ich nicht
Desculpe, eu não sou assim
Ja, nein, vielleicht auch nicht, ey
Sim, não, talvez não, ei
Ich schäme mich
Eu me envergonho
Ich mach' kaputt und ich verschweig's
Eu quebro e escondo
Ich will, dass du mir verzeihst
Eu quero que você me perdoe
Von den Dingen, die man nicht macht
Das coisas que não se deve fazer
Hab' ich viel zu viel geschafft
Eu fiz muito demais
Baby, sorry, jeden Move
Baby, desculpe, cada movimento
Würde ich leider wieder tun
Infelizmente eu faria de novo
Kein' Plan, wie spät es ist
Não tenho ideia de que horas são
Sorry, so bin ich nicht
Desculpe, eu não sou assim
Ja, nein, vielleicht auch nicht
Sim, não, talvez não
Ich schwöre ich bin da und dann bin ich's nicht
Eu juro que estou aqui e então não estou
Sorry, so bin ich nicht
Desculpe, eu não sou assim
Ja, nein, vielleicht auch nicht
Sim, não, talvez não
Ich schäme mich
Eu me envergonho
Ich mache kaputt und ich verschweig's
Eu quebro e escondo
Ich will, dass du mir verzeihst
Eu quero que você me perdoe
Von den Dingen, die man nicht macht
Das coisas que não se deve fazer
Hab' ich viel zu viel geschafft
Eu fiz muito demais
Baby, sorry, jeden Move
Baby, desculpe, cada movimento
Würde ich leider wieder tun
Infelizmente eu faria de novo
Wir fahren daran vorbei, fahren
We drive past it, drive
An allem vorbei
Past everything
Find' okay, dass gar nichts bleibt, ich will
I find it okay that nothing remains, I want
Nie wieder Heim
Never to go home again
Ich weiß nicht mal, wie weit, ich weiß
I don't even know how far, I don't
Nicht mal, wohin
Even know where to
Ich will eigentlich nur weg
I just want to get away
Alles was ich sehe, verschwimmt, ja
Everything I see is blurring, yes
Ich denke mir Sachen, die nicht stimmen, ja, mhh
I'm thinking things that aren't true, yes, mhh
Kein' Plan, wie spät es ist
No idea what time it is
Sorry, so bin ich nicht
Sorry, I'm not like that
Ja, nein, vielleicht auch nicht
Yes, no, maybe not
Ich schwöre ich bin da und dann bin ich's nicht
I swear I'm there and then I'm not
Sorry, so bin ich nicht
Sorry, I'm not like that
Ja, nein, vielleicht auch nicht, ey
Yes, no, maybe not, ey
Ich schäme mich
I'm ashamed
Ich mach' kaputt und ich verschweig's
I break things and I keep it a secret
Ich will, dass du mir verzeihst
I want you to forgive me
Von den Dingen, die man nicht macht
Of the things one shouldn't do
Hab' ich viel zu viel geschafft
I've done far too many
Baby, sorry, jeden Move
Baby, sorry, every move
Würde ich leider wieder tun
I would unfortunately do again
Kein' Plan, wie spät es ist
No idea what time it is
Sorry, so bin ich nicht
Sorry, I'm not like that
Ja, nein, vielleicht auch nicht
Yes, no, maybe not
Ich schwöre ich bin da und dann bin ich's nicht
I swear I'm there and then I'm not
Sorry, so bin ich nicht
Sorry, I'm not like that
Ja, nein, vielleicht auch nicht
Yes, no, maybe not
Ich schäme mich
I'm ashamed
Ich mache kaputt und ich verschweig's
I break things and I keep it a secret
Ich will, dass du mir verzeihst
I want you to forgive me
Von den Dingen, die man nicht macht
Of the things one shouldn't do
Hab' ich viel zu viel geschafft
I've done far too many
Baby, sorry, jeden Move
Baby, sorry, every move
Würde ich leider wieder tun
I would unfortunately do again
Wir fahren daran vorbei, fahren
Pasamos de largo, pasamos
An allem vorbei
De largo por todo
Find' okay, dass gar nichts bleibt, ich will
Encuentro bien que nada permanezca, no quiero
Nie wieder Heim
Volver a casa nunca más
Ich weiß nicht mal, wie weit, ich weiß
Ni siquiera sé cuán lejos, no sé
Nicht mal, wohin
Ni siquiera a dónde
Ich will eigentlich nur weg
Realmente solo quiero irme
Alles was ich sehe, verschwimmt, ja
Todo lo que veo se desvanece, sí
Ich denke mir Sachen, die nicht stimmen, ja, mhh
Me imagino cosas que no son ciertas, sí, mhh
Kein' Plan, wie spät es ist
No tengo idea de qué hora es
Sorry, so bin ich nicht
Lo siento, no soy así
Ja, nein, vielleicht auch nicht
Sí, no, tal vez tampoco
Ich schwöre ich bin da und dann bin ich's nicht
Juro que estoy ahí y luego no lo estoy
Sorry, so bin ich nicht
Lo siento, no soy así
Ja, nein, vielleicht auch nicht, ey
Sí, no, tal vez tampoco, ey
Ich schäme mich
Me avergüenzo
Ich mach' kaputt und ich verschweig's
Rompo cosas y lo oculto
Ich will, dass du mir verzeihst
Quiero que me perdones
Von den Dingen, die man nicht macht
De las cosas que no se deben hacer
Hab' ich viel zu viel geschafft
He logrado demasiado
Baby, sorry, jeden Move
Bebé, lo siento, cada movimiento
Würde ich leider wieder tun
Desafortunadamente lo haría de nuevo
Kein' Plan, wie spät es ist
No tengo idea de qué hora es
Sorry, so bin ich nicht
Lo siento, no soy así
Ja, nein, vielleicht auch nicht
Sí, no, tal vez tampoco
Ich schwöre ich bin da und dann bin ich's nicht
Juro que estoy ahí y luego no lo estoy
Sorry, so bin ich nicht
Lo siento, no soy así
Ja, nein, vielleicht auch nicht
Sí, no, tal vez tampoco
Ich schäme mich
Me avergüenzo
Ich mache kaputt und ich verschweig's
Rompo cosas y lo oculto
Ich will, dass du mir verzeihst
Quiero que me perdones
Von den Dingen, die man nicht macht
De las cosas que no se deben hacer
Hab' ich viel zu viel geschafft
He logrado demasiado
Baby, sorry, jeden Move
Bebé, lo siento, cada movimiento
Würde ich leider wieder tun
Desafortunadamente lo haría de nuevo
Wir fahren daran vorbei, fahren
Nous passons devant, nous passons
An allem vorbei
Devant tout
Find' okay, dass gar nichts bleibt, ich will
Je trouve ça bien que rien ne reste, je ne veux
Nie wieder Heim
Plus jamais rentrer à la maison
Ich weiß nicht mal, wie weit, ich weiß
Je ne sais même pas jusqu'où, je ne sais
Nicht mal, wohin
Même pas où
Ich will eigentlich nur weg
Je veux juste partir
Alles was ich sehe, verschwimmt, ja
Tout ce que je vois est flou, oui
Ich denke mir Sachen, die nicht stimmen, ja, mhh
Je pense à des choses qui ne sont pas vraies, oui, mhh
Kein' Plan, wie spät es ist
Je n'ai aucune idée de l'heure qu'il est
Sorry, so bin ich nicht
Désolé, je ne suis pas comme ça
Ja, nein, vielleicht auch nicht
Oui, non, peut-être pas non plus
Ich schwöre ich bin da und dann bin ich's nicht
Je jure que je suis là et puis je ne le suis pas
Sorry, so bin ich nicht
Désolé, je ne suis pas comme ça
Ja, nein, vielleicht auch nicht, ey
Oui, non, peut-être pas non plus, ey
Ich schäme mich
J'ai honte
Ich mach' kaputt und ich verschweig's
Je détruis et je le cache
Ich will, dass du mir verzeihst
Je veux que tu me pardonnes
Von den Dingen, die man nicht macht
Parmi les choses qu'on ne fait pas
Hab' ich viel zu viel geschafft
J'en ai accompli beaucoup trop
Baby, sorry, jeden Move
Bébé, désolé, chaque mouvement
Würde ich leider wieder tun
Je le referais malheureusement
Kein' Plan, wie spät es ist
Je n'ai aucune idée de l'heure qu'il est
Sorry, so bin ich nicht
Désolé, je ne suis pas comme ça
Ja, nein, vielleicht auch nicht
Oui, non, peut-être pas non plus
Ich schwöre ich bin da und dann bin ich's nicht
Je jure que je suis là et puis je ne le suis pas
Sorry, so bin ich nicht
Désolé, je ne suis pas comme ça
Ja, nein, vielleicht auch nicht
Oui, non, peut-être pas non plus
Ich schäme mich
J'ai honte
Ich mache kaputt und ich verschweig's
Je détruis et je le cache
Ich will, dass du mir verzeihst
Je veux que tu me pardonnes
Von den Dingen, die man nicht macht
Parmi les choses qu'on ne fait pas
Hab' ich viel zu viel geschafft
J'en ai accompli beaucoup trop
Baby, sorry, jeden Move
Bébé, désolé, chaque mouvement
Würde ich leider wieder tun
Je le referais malheureusement
Wir fahren daran vorbei, fahren
Passiamo oltre, passiamo
An allem vorbei
Oltre tutto
Find' okay, dass gar nichts bleibt, ich will
Trovo ok che non rimanga nulla, non voglio
Nie wieder Heim
Mai più tornare a casa
Ich weiß nicht mal, wie weit, ich weiß
Non so nemmeno quanto lontano, non so
Nicht mal, wohin
Nemmeno dove
Ich will eigentlich nur weg
Voglio solo andare via
Alles was ich sehe, verschwimmt, ja
Tutto quello che vedo, si confonde, sì
Ich denke mir Sachen, die nicht stimmen, ja, mhh
Penso a cose che non sono vere, sì, mhh
Kein' Plan, wie spät es ist
Non ho idea di che ora sia
Sorry, so bin ich nicht
Scusa, non sono così
Ja, nein, vielleicht auch nicht
Sì, no, forse nemmeno
Ich schwöre ich bin da und dann bin ich's nicht
Giuro che ci sono e poi non ci sono
Sorry, so bin ich nicht
Scusa, non sono così
Ja, nein, vielleicht auch nicht, ey
Sì, no, forse nemmeno, eh
Ich schäme mich
Mi vergogno
Ich mach' kaputt und ich verschweig's
Rovino tutto e lo nascondo
Ich will, dass du mir verzeihst
Voglio che tu mi perdoni
Von den Dingen, die man nicht macht
Delle cose che non si dovrebbero fare
Hab' ich viel zu viel geschafft
Ne ho fatto troppo
Baby, sorry, jeden Move
Baby, scusa, ogni mossa
Würde ich leider wieder tun
Purtroppo lo rifarei
Kein' Plan, wie spät es ist
Non ho idea di che ora sia
Sorry, so bin ich nicht
Scusa, non sono così
Ja, nein, vielleicht auch nicht
Sì, no, forse nemmeno
Ich schwöre ich bin da und dann bin ich's nicht
Giuro che ci sono e poi non ci sono
Sorry, so bin ich nicht
Scusa, non sono così
Ja, nein, vielleicht auch nicht
Sì, no, forse nemmeno
Ich schäme mich
Mi vergogno
Ich mache kaputt und ich verschweig's
Rovino tutto e lo nascondo
Ich will, dass du mir verzeihst
Voglio che tu mi perdoni
Von den Dingen, die man nicht macht
Delle cose che non si dovrebbero fare
Hab' ich viel zu viel geschafft
Ne ho fatto troppo
Baby, sorry, jeden Move
Baby, scusa, ogni mossa
Würde ich leider wieder tun
Purtroppo lo rifarei

Curiosidades sobre a música sorry de JEREMIAS

Quando a música “sorry” foi lançada por JEREMIAS?
A música sorry foi lançada em 2021, no álbum “Golden Hour”.
De quem é a composição da música “sorry” de JEREMIAS?
A música “sorry” de JEREMIAS foi composta por Ben-Aaron Hoffmann, Jeremias Heimbach, Jonas Hermann, Oliver Sparkuhle, Tim Tautorat.

Músicas mais populares de JEREMIAS

Outros artistas de Axé