David Styles, Jason Phillips, Jean Claude Olivier, Jennifer Lopez, Jose Fernando Arbex Miro, Lawrence Parker, Michael Oliver, Mr. Deyo, Samuel Barnes, Scott Sterling, Troy Oliver
Children grow and women produce and
Men go working, some go stealing
Everyone's got to make a living
L-O-X, yeah (Southside Bronx)
J Lo, yeah (Southside Bronx)
Yo, yo
We off the block this year
Went from a little to a lot this year
Everybody mad at the rocks that I wear
I know where I'm goin' and I know where I'm from
You hear LOX in your ear
Yeah, we at the airport out
D-Block, from the block where everybody Air Forced out
With a new white tee, you fresh
Nothin' phony with us
Make the money, get the mansion, bring the homies with us (Southside Bronx)
Don't be fooled by the rocks that I got
I'm still, I'm still Jenny from the block
Used to have a little, now I have a lot
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Don't be fooled by the rocks that I got
I'm still, I'm still Jenny from the block
Used to have a little, now I have a lot
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
From In Living Color to movie scripts
To On the 6 to J.Lo to this, headline clips
I stayed grounded as the amounts roll in
I'm real, I thought I told you (I'm real)
I'm really been on Oprah (I'm real)
That's just me
Nothing phony, don't hate on me
What you get is what you see
Don't be fooled by the rocks that I got (Southside Bronx)
I'm still, I'm still Jenny from the block
Used to have a little, now I have a lot
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Don't be fooled by the rocks that I got
I'm still, I'm still Jenny from the block
Used to have a little, now I have a lot
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
I'm down to earth like this
Rockin' this business
I've grown up so much
I'm in control and loving it
Rumors got me laughing, kid
I love my life and my public
Put God first and can't forget to stay real (real)
To me it's like breathing (Southside Bronx)
Don't be fooled by the rocks that I got
I'm still, I'm still Jenny from the block
Used to have a little, now I have a lot
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Don't be fooled by the rocks that I got
I'm still, I'm still Jenny from the block
Used to have a little, now I have a lot
No matter where I go, I know where I came from
It take hard work to cash checks
So don't be fooled by the rocks that I got, they're assets
You get back what you put out
Even if you take the good route
Can't count the hood out
After a while, you'll know who to blend with
Just keep it real with the ones you came in with
Best thing to do is stay low, LOX and J.Lo (Everyone's got to make a living)
They act like they don't but they know
Don't be fooled by the rocks that I got
I'm still, I'm still Jenny from the block
Used to have a little, now I have a lot
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Don't be fooled by the rocks that I got
I'm still, I'm still Jenny from the block
Used to have a little, now I have a lot (Southside Bronx)
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Don't be fooled by the rocks that I got
I'm still, I'm still Jenny from the block
Used to have a little, now I have a lot (Southside Bronx)
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Don't be fooled by the rocks that I got
I'm still, I'm still Jenny from the block
Used to have a little, now I have a lot (Southside Bronx)
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Children grow and women produce and
As crianças crescem e as mulheres produzem
Men go working, some go stealing
Os homens vão trabalhar alguns vão roubar
Everyone's got to make a living
Todos têm que ganhar a vida
L-O-X, yeah (Southside Bronx)
L O X
J Lo, yeah (Southside Bronx)
J. Lo
Yo, yo
Hey, hey
We off the block this year
Este ano, estamos fora do bloco
Went from a little to a lot this year
Fomos de pouco a muito este ano
Everybody mad at the rocks that I wear
Todo mundo louco com as joias que eu uso
I know where I'm goin' and I know where I'm from
Eu sei para onde estou indo e sei de onde venho
You hear LOX in your ear
Você ouve LOX
Yeah, we at the airport out
Sim, estamos no aeroporto na descida do bloco
D-Block, from the block where everybody Air Forced out
Onde todo mundo sai do ar
With a new white tee, you fresh
Com um novo Tee branco, você
Nothin' phony with us
Nada de falso conosco
Make the money, get the mansion, bring the homies with us (Southside Bronx)
Faça o dinheiro, pegue a mansão, traga os caras com a gente
Don't be fooled by the rocks that I got
Não se deixe enganar pelas joias que eu tenho
I'm still, I'm still Jenny from the block
Eu ainda sou, eu ainda sou Jenny do bloco
Used to have a little, now I have a lot
Costumava ter um pouco, agora eu tenho muito
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Não importa para onde eu vá, eu sei de onde eu vim (do Bronx!)
Don't be fooled by the rocks that I got
Não se deixe enganar pelas joias que eu tenho
I'm still, I'm still Jenny from the block
Eu ainda sou, eu ainda sou Jenny do bloco
Used to have a little, now I have a lot
Costumava ter um pouco, agora eu tenho muito
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Não importa para onde eu vá, eu sei de onde eu vim (do Bronx!)
From In Living Color to movie scripts
Do In Living Color e roteiros de cinema
To On the 6 to J.Lo to this, headline clips
Para On the 6 a J. Lo para este clip de primeira
I stayed grounded as the amounts roll in
Fiquei de castigo quando as quantidades entraram
I'm real, I thought I told you (I'm real)
Eu sou real, eu pensei ter dito a você
I'm really been on Oprah (I'm real)
Eu realmente estive na Oprah
That's just me
Essa sou apenas eu
Nothing phony, don't hate on me
Nada de falso, não me odeie
What you get is what you see
O que você recebe é o que você vê
Don't be fooled by the rocks that I got (Southside Bronx)
Não se deixe enganar pelas joias que eu tenho
I'm still, I'm still Jenny from the block
Eu ainda sou, eu ainda sou Jenny do bloco
Used to have a little, now I have a lot
Costumava ter um pouco, agora eu tenho muito
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Não importa para onde eu vá, eu sei de onde eu vim (do Bronx!)
Don't be fooled by the rocks that I got
Não se deixe enganar pelas joias que eu tenho
I'm still, I'm still Jenny from the block
Eu ainda sou, eu ainda sou Jenny do bloco
Used to have a little, now I have a lot
Costumava ter um pouco, agora eu tenho muito
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Não importa para onde eu vá, eu sei de onde eu vim (do Bronx!)
I'm down to earth like this
Estou com os pés no chão assim
Rockin' this business
Agitando este negócio
I've grown up so much
Eu cresci tanto
I'm in control and loving it
Eu estou no controle e amo isso
Rumors got me laughing, kid
Os rumores me fizeram rir, garoto
I love my life and my public
Amo minha vida e meu público
Put God first and can't forget to stay real (real)
Ponha Deus em primeiro lugar então não vai esquecer de permanecer real
To me it's like breathing (Southside Bronx)
Para mim é como respirar
Don't be fooled by the rocks that I got
Não se deixe enganar pelas joias que eu tenho
I'm still, I'm still Jenny from the block
Eu ainda sou, eu ainda sou Jenny do bloco
Used to have a little, now I have a lot
Costumava ter um pouco, agora eu tenho muito
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Não importa para onde eu vá, eu sei de onde eu vim (do Bronx!)
Don't be fooled by the rocks that I got
Não se deixe enganar pelas joias que eu tenho
I'm still, I'm still Jenny from the block
Eu ainda sou, eu ainda sou Jenny do bloco
Used to have a little, now I have a lot
Costumava ter um pouco, agora eu tenho muito
No matter where I go, I know where I came from
Não importa para onde eu vá, eu sei de onde eu vim (do Bronx!)
It take hard work to cash checks
É preciso muito trabalho para descontar cheques
So don't be fooled by the rocks that I got, they're assets
Não se deixe enganar pelas joias que eu tenho, agora bens
You get back what you put out
Você recebe de volta o que você coloca para fora
Even if you take the good route
Mesmo se você seguir o bom caminho
Can't count the hood out
Não se pode se livrar do gueto
After a while, you'll know who to blend with
Depois de um tempo, você sabe com quem pestanejar
Just keep it real with the ones you came in with
Basta mantê-lo real com os que vieram junto
Best thing to do is stay low, LOX and J.Lo (Everyone's got to make a living)
A melhor coisa a fazer é ficar baixo, LOX e J.Lo
They act like they don't but they know
Agem como se não agissem, mas eles sabem
Don't be fooled by the rocks that I got
Não se deixe enganar pelas joias que eu tenho
I'm still, I'm still Jenny from the block
Eu ainda sou, eu ainda sou Jenny do bloco
Used to have a little, now I have a lot
Costumava ter um pouco, agora eu tenho muito
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Não importa para onde eu vá, eu sei de onde eu vim (do Bronx!)
Don't be fooled by the rocks that I got
Não se deixe enganar pelas joias que eu tenho
I'm still, I'm still Jenny from the block
Eu ainda sou, eu ainda sou Jenny do bloco
Used to have a little, now I have a lot (Southside Bronx)
Costumava ter um pouco, agora eu tenho muito
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Não importa para onde eu vá, eu sei de onde eu vim (do Bronx!)
Don't be fooled by the rocks that I got
Não se deixe enganar pelas joias que eu tenho
I'm still, I'm still Jenny from the block
Eu ainda sou, eu ainda sou Jenny do bloco
Used to have a little, now I have a lot (Southside Bronx)
Costumava ter um pouco, agora eu tenho muito
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Não importa para onde eu vá, eu sei de onde eu vim (do Bronx!)
Don't be fooled by the rocks that I got
Não se deixe enganar pelas joias que eu tenho
I'm still, I'm still Jenny from the block
Eu ainda sou, eu ainda sou Jenny do bloco
Used to have a little, now I have a lot (Southside Bronx)
Costumava ter um pouco, agora eu tenho muito
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Não importa para onde eu vá, eu sei de onde eu vim (do Bronx!)
Children grow and women produce and
Los niños crecen y las mujeres producen
Men go working, some go stealing
Los hombres se van a trabajar, algunos salen a robar
Everyone's got to make a living
Todos tienen que ganarse la vida
L-O-X, yeah (Southside Bronx)
L O X
J Lo, yeah (Southside Bronx)
J. Lo
Yo, yo
Yo, yo
We off the block this year
Este año salimos de la cuadra
Went from a little to a lot this year
Este año fuimos de lo poco a lo grande
Everybody mad at the rocks that I wear
Todos enloquecen por las joyas que luzco
I know where I'm goin' and I know where I'm from
Sé a dónde voy y sé de dónde vengo
You hear LOX in your ear
Estás escuchando a LOX
Yeah, we at the airport out
Sí, salimos del aeropuerto
D-Block, from the block where everybody Air Forced out
Nos echaron de la cuadra
With a new white tee, you fresh
Donde todos se fueron a las fuerzas aéreas
Nothin' phony with us
Luces fresco con una nueva camiseta blanca
Make the money, get the mansion, bring the homies with us (Southside Bronx)
No somos nada falsos, ganamos dinero, compramos mansiones, llevamos a nuestros amigos con nosotros
Don't be fooled by the rocks that I got
No te dejes engañar por las joyas que luzco
I'm still, I'm still Jenny from the block
Sigo, sigo siendo la misma Jenny de la cuadra
Used to have a little, now I have a lot
Antes tenía pocas cosas, ahora tengo muchas
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
No importa a dónde vaya, sé de dónde vengo (¡del Bronx!)
Don't be fooled by the rocks that I got
No te dejes engañar por las joyas que luzco
I'm still, I'm still Jenny from the block
Sigo, sigo siendo la misma Jenny de la cuadra
Used to have a little, now I have a lot
Antes tenía pocas cosas, ahora tengo muchas
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
No importa a dónde vaya, sé de dónde vengo (¡del Bronx!)
From In Living Color to movie scripts
De la serie «In Living Color» y guiones de películas
To On the 6 to J.Lo to this, headline clips
Hasta los álbumes «On the 6», «J. Lo» y este titular
I stayed grounded as the amounts roll in
Siempre me mantuve con los pies en la tierra a medida que llegaba el dinero
I'm real, I thought I told you (I'm real)
Soy real, creí que ya te lo había dicho
I'm really been on Oprah (I'm real)
He salido en Oprah
That's just me
Esa soy yo
Nothing phony, don't hate on me
No soy falsa, no me odies
What you get is what you see
Lo que ves es lo que hay
Don't be fooled by the rocks that I got (Southside Bronx)
No te dejes engañar por las joyas que luzco
I'm still, I'm still Jenny from the block
Sigo, sigo siendo la misma Jenny de la cuadra
Used to have a little, now I have a lot
Antes tenía pocas cosas, ahora tengo muchas
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
No importa a dónde vaya, sé de dónde vengo (¡del Bronx!)
Don't be fooled by the rocks that I got
No te dejes engañar por las joyas que luzco
I'm still, I'm still Jenny from the block
Sigo, sigo siendo la misma Jenny de la cuadra
Used to have a little, now I have a lot
Antes tenía pocas cosas, ahora tengo muchas
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
No importa a dónde vaya, sé de dónde vengo (¡del Bronx!)
I'm down to earth like this
Me mantengo con los pies en la tierra
Rockin' this business
Sacudiendo este negocio
I've grown up so much
He crecido tanto
I'm in control and loving it
Tengo el control y me encanta
Rumors got me laughing, kid
Los rumores me hicieron reír, chico
I love my life and my public
Amo mi vida y a mi público
Put God first and can't forget to stay real (real)
Pongo a Dios en primer lugar así no olvido que tengo que ser honesta conmigo
To me it's like breathing (Southside Bronx)
Para mí es como respirar
Don't be fooled by the rocks that I got
No te dejes engañar por las joyas que luzco
I'm still, I'm still Jenny from the block
Sigo, sigo siendo la misma Jenny de la cuadra
Used to have a little, now I have a lot
Antes tenía pocas cosas, ahora tengo muchas
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
No importa a dónde vaya, sé de dónde vengo (¡del Bronx!)
Don't be fooled by the rocks that I got
No te dejes engañar por las joyas que luzco
I'm still, I'm still Jenny from the block
Sigo, sigo siendo la misma Jenny de la cuadra
Used to have a little, now I have a lot
Antes tenía pocas cosas, ahora tengo muchas
No matter where I go, I know where I came from
No importa a dónde vaya, sé de dónde vengo (¡del Bronx!)
It take hard work to cash checks
Hay que trabajar mucho para cobrar esos cheques
So don't be fooled by the rocks that I got, they're assets
Así que no te dejes engañar por las joyas que luzco, ahora los activos
You get back what you put out
Obtienes lo que inviertes
Even if you take the good route
Incluso si vas por buen camino
Can't count the hood out
No puedes ignorar a tu barrio
After a while, you'll know who to blend with
Después de un tiempo sabes con quién mezclarte
Just keep it real with the ones you came in with
Sólo sé honesto con quienes vengan
Best thing to do is stay low, LOX and J.Lo (Everyone's got to make a living)
Lo mejor es mantener un perfil bajo, LOX y J.Lo
They act like they don't but they know
Fingen no saber, pero lo saben
Don't be fooled by the rocks that I got
No te dejes engañar por las joyas que luzco
I'm still, I'm still Jenny from the block
Sigo, sigo siendo la misma Jenny de la cuadra
Used to have a little, now I have a lot
Antes tenía pocas cosas, ahora tengo muchas
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
No importa a dónde vaya, sé de dónde vengo (¡del Bronx!)
Don't be fooled by the rocks that I got
No te dejes engañar por las joyas que luzco
I'm still, I'm still Jenny from the block
Sigo, sigo siendo la misma Jenny de la cuadra
Used to have a little, now I have a lot (Southside Bronx)
Antes tenía pocas cosas, ahora tengo muchas
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
No importa a dónde vaya, sé de dónde vengo (¡del Bronx!)
Don't be fooled by the rocks that I got
No te dejes engañar por las joyas que luzco
I'm still, I'm still Jenny from the block
Sigo, sigo siendo la misma Jenny de la cuadra
Used to have a little, now I have a lot (Southside Bronx)
Antes tenía pocas cosas, ahora tengo muchas
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
No importa a dónde vaya, sé de dónde vengo (¡del Bronx!)
Don't be fooled by the rocks that I got
No te dejes engañar por las joyas que luzco
I'm still, I'm still Jenny from the block
Sigo, sigo siendo la misma Jenny de la cuadra
Used to have a little, now I have a lot (Southside Bronx)
Antes tenía pocas cosas, ahora tengo muchas
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
No importa a dónde vaya, sé de dónde vengo (¡del Bronx!)
Children grow and women produce and
Les enfants grandissent et les femmes produisent
Men go working, some go stealing
Les hommes vont travailler, certains vont voler
Everyone's got to make a living
Tout le monde doit gagner sa vie
L-O-X, yeah (Southside Bronx)
L O X, ouais(Southside Bronx)
J Lo, yeah (Southside Bronx)
J. Lo, ouais (Southside Bronx)
Yo, yo
Yo, yo
We off the block this year
Nous avons quitté le bloc cette année
Went from a little to a lot this year
Nous sommes passés de peu à beaucoup cette année
Everybody mad at the rocks that I wear
Tout le monde est en colère contre les diamants que je porte
I know where I'm goin' and I know where I'm from
Je sais où je vais et je sais d’où je viens
You hear LOX in your ear
Vous entendez LOX dans votre oreille
Yeah, we at the airport out
Oui, nous sommes à l’aéroport, loin du déclin du quartier
D-Block, from the block where everybody Air Forced out
D’où tout le monde veut sortir
With a new white tee, you fresh
Avec un nouveau tee-shirt blanc, tu as l’air frais
Nothin' phony with us
Rien de faux avec nous
Make the money, get the mansion, bring the homies with us (Southside Bronx)
Gagner de l’argent, avoir un manoir, amener les potes avec nous (Southside Bronx)
Don't be fooled by the rocks that I got
Ne te laisse pas berner par les diamants que je porte
I'm still, I'm still Jenny from the block
Je suis toujours, je suis toujours Jenny du quartier
Used to have a little, now I have a lot
Avant, j’avais peu, maintenant je possède beaucoup de choses
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Peu importe où je vais, je sais d’où je viens (du Bronx !)
Don't be fooled by the rocks that I got
Ne te laisse pas berner par les diamants que je porte
I'm still, I'm still Jenny from the block
Je suis toujours, je suis toujours Jenny du quartier
Used to have a little, now I have a lot
Avant, j’avais peu, maintenant je possède beaucoup de choses
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Peu importe où je vais, je sais d’où je viens (du Bronx !)
From In Living Color to movie scripts
De In Living Color et des scénarios de films
To On the 6 to J.Lo to this, headline clips
À On the 6 et à J. Lo jusqu’à ce clip de tête d’affiche
I stayed grounded as the amounts roll in
J’ai gardé les pieds sur terre alors que les montants défilent
I'm real, I thought I told you (I'm real)
Je suis réelle, je pensais te l’avoir dit (je suis vraie)
I'm really been on Oprah (I'm real)
J’ai vraiment été chez Oprah (je suis vraie)
That's just me
C’est juste moi
Nothing phony, don't hate on me
Rien de faux, ne me déteste pas
What you get is what you see
Tu obtiens ce que tu vois
Don't be fooled by the rocks that I got (Southside Bronx)
Ne te laisse pas berner par les diamants que je porte (Southside Bronx)
I'm still, I'm still Jenny from the block
Je suis toujours, je suis toujours Jenny du quartier
Used to have a little, now I have a lot
Avant, j’avais peu, maintenant je possède beaucoup de choses
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Peu importe où je vais, je sais d’où je viens (du Bronx !)
Don't be fooled by the rocks that I got
Ne te laisse pas berner par les diamants que je porte
I'm still, I'm still Jenny from the block
Je suis toujours, je suis toujours Jenny du quartier
Used to have a little, now I have a lot
Avant, j’avais peu, maintenant je possède beaucoup de choses
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Peu importe où je vais, je sais d’où je viens (du Bronx !)
I'm down to earth like this
Je suis terre à terre, c’est comme ça
Rockin' this business
C’est une affaire qui roule
I've grown up so much
J’ai bien grandi
I'm in control and loving it
J’ai le contrôle et j’aime ça
Rumors got me laughing, kid
Les rumeurs me font rire, petit
I love my life and my public
J’aime ma vie et mon public
Put God first and can't forget to stay real (real)
Je place Dieu en premier et je n’oublie pas de rester vraie (vraie)
To me it's like breathing (Southside Bronx)
Pour moi, c’est comme respirer (Southside Bronx)
Don't be fooled by the rocks that I got
Ne te laisse pas berner par les diamants que je porte
I'm still, I'm still Jenny from the block
Je suis toujours, je suis toujours Jenny du quartier
Used to have a little, now I have a lot
Avant, j’avais peu, maintenant je possède beaucoup de choses
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Peu importe où je vais, je sais d’où je viens (du Bronx !)
Don't be fooled by the rocks that I got
Ne te laisse pas berner par les diamants que je porte
I'm still, I'm still Jenny from the block
Je suis toujours, je suis toujours Jenny du quartier
Used to have a little, now I have a lot
Avant, j’avais peu, maintenant je possède beaucoup de choses
No matter where I go, I know where I came from
Peu importe où je vais, je sais d’où je viens
It take hard work to cash checks
Il faut travailler dur pour encaisser des chèques
So don't be fooled by the rocks that I got, they're assets
Alors ne vous laissez pas berner par les diamants que je porte, et maintenant mes actifs
You get back what you put out
On récolte ce qu’on a semé
Even if you take the good route
Même si tu prends le bon chemin
Can't count the hood out
Tu ne peux pas compter sur le quartier
After a while, you'll know who to blend with
Au bout d’un moment, tu sais à qui faire des clins d’œil
Just keep it real with the ones you came in with
Il suffit de rester authentique avec ceux qui t’ont suivi
Best thing to do is stay low, LOX and J.Lo (Everyone's got to make a living)
La meilleure chose à faire est de rester discret, LOX et J.Lo (tout le monde doit gagner sa vie)
They act like they don't but they know
Fais comme s’ils ignoraient tout, même s’ils le savent
Don't be fooled by the rocks that I got
Ne te laisse pas berner par les diamants que je porte
I'm still, I'm still Jenny from the block
Je suis toujours, je suis toujours Jenny du quartier
Used to have a little, now I have a lot
Avant, j’avais peu, maintenant je possède beaucoup de choses
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Peu importe où je vais, je sais d’où je viens (du Bronx !)
Don't be fooled by the rocks that I got
Ne te laisse pas berner par les diamants que je porte
I'm still, I'm still Jenny from the block
Je suis toujours, je suis toujours Jenny du quartier
Used to have a little, now I have a lot (Southside Bronx)
Avant, j’avais peu, maintenant je possède beaucoup de choses (Southside Bronx)
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Peu importe où je vais, je sais d’où je viens (du Bronx !)
Don't be fooled by the rocks that I got
Ne te laisse pas berner par les diamants que je porte
I'm still, I'm still Jenny from the block
Je suis toujours, je suis toujours Jenny du quartier
Used to have a little, now I have a lot (Southside Bronx)
Avant, j’avais peu, maintenant je possède beaucoup de choses (Southside Bronx)
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Peu importe où je vais, je sais d’où je viens (du Bronx !)
Don't be fooled by the rocks that I got
Ne te laisse pas berner par les diamants que je porte
I'm still, I'm still Jenny from the block
Je suis toujours, je suis toujours Jenny du quartier
Used to have a little, now I have a lot (Southside Bronx)
Avant, j’avais peu, maintenant je possède beaucoup de choses (Southside Bronx)
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Peu importe où je vais, je sais d’où je viens (du Bronx !)
Children grow and women produce and
Kinder werden erwachsen und Frauen produzieren
Men go working, some go stealing
Männer gehen arbeiten, manche gehen stehlen
Everyone's got to make a living
Jeder muss seinen Lebensunterhalt verdienen
L-O-X, yeah (Southside Bronx)
L O X, ja (Southside Bronx)
J Lo, yeah (Southside Bronx)
J. Lo, ja (Southside Bronx)
Yo, yo
Yo, yo
We off the block this year
Wir verlassen dieses Jahr den Block
Went from a little to a lot this year
In diesem Jahr aus dem Nichts aufgestiegen
Everybody mad at the rocks that I wear
Alle sind sauer auf den Schmuck, den ich trage
I know where I'm goin' and I know where I'm from
Ich weiß, wohin ich gehe, und ich weiß, wo ich herkomme
You hear LOX in your ear
Du hörst LOX in deinem Ohr
Yeah, we at the airport out
Ja, wir sind am Flughafen aus dem
D-Block, from the block where everybody Air Forced out
D-Block, aus dem Block, wo jeder Air Forced out
With a new white tee, you fresh
Mit einem neuen weißen T-Shirt, du bist fresh
Nothin' phony with us
Wir sind nicht falsch
Make the money, get the mansion, bring the homies with us (Southside Bronx)
Verdienen das Geld, kriegen die Villa, bringen die Kumpels mit (Southside Bronx)
Don't be fooled by the rocks that I got
Lass dich nicht von meinen Steinchen täuschen
I'm still, I'm still Jenny from the block
Ich bin immer noch, ich bin immer noch Jenny vom Block
Used to have a little, now I have a lot
Früher hatte ich wenig, jetzt habe ich viel
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Egal, wo ich hingehe, ich weiß, woher ich komme (aus der Bronx!)
Don't be fooled by the rocks that I got
Lass dich nicht von meinen Steinchen täuschen
I'm still, I'm still Jenny from the block
Ich bin immer noch, ich bin immer noch Jenny vom Block
Used to have a little, now I have a lot
Früher hatte ich wenig, jetzt habe ich viel
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Egal, wo ich hingehe, ich weiß, woher ich komme (aus der Bronx!)
From In Living Color to movie scripts
Aus In Living Color und Filmdrehbüchern
To On the 6 to J.Lo to this, headline clips
Von On the 6 über J. Lo zu diesen Schlagzeilen
I stayed grounded as the amounts roll in
Ich bin auf dem Boden geblieben, während ich reich geworden bin
I'm real, I thought I told you (I'm real)
Ich bin echt, ich dachte, ich hätte es dir gesagt (ich bin echt)
I'm really been on Oprah (I'm real)
Ich war wirklich bei Oprah (ich bin echt)
That's just me
Das bin einfach ich
Nothing phony, don't hate on me
Nichts Falsches, hasse mich nicht
What you get is what you see
Du bekommst, was du siehst
Don't be fooled by the rocks that I got (Southside Bronx)
Lass dich nicht von meinen Steinchen täuschen (Southside Bronx)
I'm still, I'm still Jenny from the block
Ich bin immer noch, ich bin immer noch Jenny vom Block
Used to have a little, now I have a lot
Früher hatte ich wenig, jetzt habe ich viel
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Egal, wo ich hingehe, ich weiß, woher ich komme (aus der Bronx!)
Don't be fooled by the rocks that I got
Lass dich nicht von meinen Steinchen täuschen
I'm still, I'm still Jenny from the block
Ich bin immer noch, ich bin immer noch Jenny vom Block
Used to have a little, now I have a lot
Früher hatte ich wenig, jetzt habe ich viel
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Egal, wo ich hingehe, ich weiß, woher ich komme (aus der Bronx!)
I'm down to earth like this
Ich bin bodenständig
Rockin' this business
Ich rocke dieses Geschäft
I've grown up so much
Ich bin so sehr erwachsen geworden
I'm in control and loving it
Ich habe die Kontrolle und genieße sie
Rumors got me laughing, kid
Gerüchte bringen mich zum Lachen, Junge
I love my life and my public
Ich liebe mein Leben und mein Publikum
Put God first and can't forget to stay real (real)
Wenn man Gott an die vorderste Stelle setzt, darf man nicht vergessen, echt zu bleiben (echt)
To me it's like breathing (Southside Bronx)
Für mich ist es ganz natürlich (Southside Bronx)
Don't be fooled by the rocks that I got
Lass dich nicht von meinen Steinchen täuschen
I'm still, I'm still Jenny from the block
Ich bin immer noch, ich bin immer noch Jenny vom Block
Used to have a little, now I have a lot
Früher hatte ich wenig, jetzt habe ich viel
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Egal, wo ich hingehe, ich weiß, woher ich komme (aus der Bronx!)
Don't be fooled by the rocks that I got
Lass dich nicht von meinen Steinchen täuschen
I'm still, I'm still Jenny from the block
Ich bin immer noch, ich bin immer noch Jenny vom Block
Used to have a little, now I have a lot
Früher hatte ich wenig, jetzt habe ich viel
No matter where I go, I know where I came from
Egal, wo ich hingehe, ich weiß, woher ich komme (aus der Bronx!)
It take hard work to cash checks
Das Einlösen von Schecks ist harte Arbeit
So don't be fooled by the rocks that I got, they're assets
Lass dich nicht von meinen Steinchen, meinem Vermögen täuschen
You get back what you put out
Man bekommt zurück, was man ausgegeben hat
Even if you take the good route
Auch wenn du den richtigen Weg einschlägst
Can't count the hood out
Kannst du den Block nicht vergessen
After a while, you'll know who to blend with
Nach einer Weile weiß man, wen man beeindrucken muss
Just keep it real with the ones you came in with
Bleib einfach authentisch mit denen, die dich begleitet haben
Best thing to do is stay low, LOX and J.Lo (Everyone's got to make a living)
Am besten ist es, sich bedeckt zu halten, LOX und J.Lo
They act like they don't but they know
Sie tun so, als wüssten sie es nicht, aber sie wissen es
Don't be fooled by the rocks that I got
Lass dich nicht von meinen Steinchen täuschen
I'm still, I'm still Jenny from the block
Ich bin immer noch, ich bin immer noch Jenny vom Block
Used to have a little, now I have a lot
Früher hatte ich wenig, jetzt habe ich viel
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Egal, wo ich hingehe, ich weiß, woher ich komme (aus der Bronx!)
Don't be fooled by the rocks that I got
Lass dich nicht von meinen Steinchen täuschen
I'm still, I'm still Jenny from the block
Ich bin immer noch, ich bin immer noch Jenny vom Block
Used to have a little, now I have a lot (Southside Bronx)
Früher hatte ich wenig, jetzt habe ich viel
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Egal, wo ich hingehe, ich weiß, woher ich komme (aus der Bronx!)
Don't be fooled by the rocks that I got
Lass dich nicht von meinen Steinchen täuschen
I'm still, I'm still Jenny from the block
Ich bin immer noch, ich bin immer noch Jenny vom Block
Used to have a little, now I have a lot (Southside Bronx)
Früher hatte ich wenig, jetzt habe ich viel
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Egal, wo ich hingehe, ich weiß, woher ich komme (aus der Bronx!)
Don't be fooled by the rocks that I got
Lass dich nicht von meinen Steinchen täuschen
I'm still, I'm still Jenny from the block
Ich bin immer noch, ich bin immer noch Jenny vom Block
Used to have a little, now I have a lot (Southside Bronx)
Früher hatte ich wenig, jetzt habe ich viel
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Egal, wo ich hingehe, ich weiß, woher ich komme (aus der Bronx!)
Children grow and women produce and
I bambini crescono e le donne che producono
Men go working, some go stealing
Gli uomini vanno a lavorare, alcuni vanno a rubare
Everyone's got to make a living
Tutti devono guadagnarsi da vivere
L-O-X, yeah (Southside Bronx)
L-O-X, sì (Southside Bronx)
J Lo, yeah (Southside Bronx)
J Lo, sì (Southside Bronx)
Yo, yo
Yo, yo
We off the block this year
Siamo fuori dal blocco quest'anno
Went from a little to a lot this year
Siamo andati da poco a tanto quest'anno
Everybody mad at the rocks that I wear
Tutti sono arrabbiati per le pietre che indosso
I know where I'm goin' and I know where I'm from
So dove sto andando e so da dove vengo
You hear LOX in your ear
Senti LOX nel tuo orecchio
Yeah, we at the airport out
Sì, siamo all'aeroporto fuori dal blocco
D-Block, from the block where everybody Air Forced out
Dove tutti sono espulsi dall'aereo
With a new white tee, you fresh
Con una nuova maglietta bianca, sei fresco
Nothin' phony with us
Niente di falso con noi
Make the money, get the mansion, bring the homies with us (Southside Bronx)
Guadagna soldi, prendi la villa, porta gli amici con noi (Southside Bronx)
Don't be fooled by the rocks that I got
Non lasciarti ingannare dalle pietre che ho
I'm still, I'm still Jenny from the block
Sono ancora, sono ancora Jenny dal blocco
Used to have a little, now I have a lot
Prima avevo poco, ora ho molto
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Non importa dove vado, so da dove vengo (dal Bronx)
Don't be fooled by the rocks that I got
Non lasciarti ingannare dalle rocce che ho
I'm still, I'm still Jenny from the block
Sono ancora, sono ancora Jenny dal blocco
Used to have a little, now I have a lot
Prima avevo poco, ora ho molto
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Non importa dove vado, so da dove vengo (dal Bronx)
From In Living Color to movie scripts
Da In Living Colour e sceneggiature di film
To On the 6 to J.Lo to this, headline clips
A On the 6, a J.Lo, a questa clip da prima pagina
I stayed grounded as the amounts roll in
Sono rimasta con i piedi per terra mentre gli importi aumentavano
I'm real, I thought I told you (I'm real)
Sono reale, pensavo di avertelo detto (sono reale)
I'm really been on Oprah (I'm real)
Sono stato davvero da Oprah (sono reale)
That's just me
Sono solo io
Nothing phony, don't hate on me
Niente di falso, non odiarmi
What you get is what you see
Quello che ottieni è quello che vedi
Don't be fooled by the rocks that I got (Southside Bronx)
Non lasciarti ingannare dalle pietre che ho (Southside Bronx)
I'm still, I'm still Jenny from the block
Sono ancora, sono ancora Jenny dal blocco
Used to have a little, now I have a lot
Prima avevo poco, ora ho molto
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Non importa dove vado, so da dove vengo (dal Bronx)
Don't be fooled by the rocks that I got
Non lasciarti ingannare dalle rocce che ho
I'm still, I'm still Jenny from the block
Sono ancora, sono ancora Jenny dal blocco
Used to have a little, now I have a lot
Prima avevo poco, ora ho molto
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Non importa dove vado, so da dove vengo (dal Bronx)
I'm down to earth like this
Sono con i piedi per terra così
Rockin' this business
Che spacco quest'industria
I've grown up so much
Sono cresciuta così tanto
I'm in control and loving it
Ho il controllo e lo adoro
Rumors got me laughing, kid
I pettegolezzi mi hanno fatto ridere, ragazzo
I love my life and my public
Ama la mia vita e il mio pubblico
Put God first and can't forget to stay real (real)
Metti Dio al primo posto e non puoi dimenticare di rimanere reale (reale)
To me it's like breathing (Southside Bronx)
Per me è come respirare (Southside Bronx)
Don't be fooled by the rocks that I got
Non lasciarti ingannare dalle pietre che ho
I'm still, I'm still Jenny from the block
Sono ancora, sono ancora Jenny dal blocco
Used to have a little, now I have a lot
Prima avevo poco, ora ho molto
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Non importa dove vado, so da dove vengo (dal Bronx)
Don't be fooled by the rocks that I got
Non lasciarti ingannare dalle rocce che ho
I'm still, I'm still Jenny from the block
Sono ancora, sono ancora Jenny dal blocco
Used to have a little, now I have a lot
Prima avevo poco, ora ho molto
No matter where I go, I know where I came from
Non importa dove vado, so da dove vengo
It take hard work to cash checks
Ci vuole duro lavoro per incassare assegni
So don't be fooled by the rocks that I got, they're assets
Quindi non lasciarti ingannare dalle pietre che ho, ora investimenti
You get back what you put out
Ti viene restituito ciò che hai offerto
Even if you take the good route
Anche se prendi la buona strada
Can't count the hood out
Non riesco a lasciare indietro il quartiere
After a while, you'll know who to blend with
Dopo un po', sai con chi battere le palpebre
Just keep it real with the ones you came in with
Mantienilo reale con quelli con cui sono entrati
Best thing to do is stay low, LOX and J.Lo (Everyone's got to make a living)
La cosa migliore da fare è tenere un basso profilo, LOX e J.Lo (tutti devono campare)
They act like they don't but they know
Si comportano come se non lo sapessero, ma lo sanno
Don't be fooled by the rocks that I got
Non lasciarti ingannare dalle pietre che ho
I'm still, I'm still Jenny from the block
Sono ancora, sono ancora Jenny dal blocco
Used to have a little, now I have a lot
Prima avevo poco, ora ho molto
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Non importa dove vado, so da dove vengo (dal Bronx)
Don't be fooled by the rocks that I got
Non lasciarti ingannare dalle rocce che ho
I'm still, I'm still Jenny from the block
Sono ancora, sono ancora Jenny dal blocco
Used to have a little, now I have a lot (Southside Bronx)
Prima avevo poco, ora ho molto (Southside Bronx)
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Non importa dove vado, so da dove vengo (dal Bronx)
Don't be fooled by the rocks that I got
Non lasciarti ingannare dalle pietre che ho
I'm still, I'm still Jenny from the block
Sono ancora, sono ancora Jenny dal blocco
Used to have a little, now I have a lot (Southside Bronx)
Prima avevo poco, ora ho molto (Southside Bronx)
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Non importa dove vado, so da dove vengo (dal Bronx)
Don't be fooled by the rocks that I got
Non lasciarti ingannare dalle rocce che ho
I'm still, I'm still Jenny from the block
Sono ancora, sono ancora Jenny dal blocco
Used to have a little, now I have a lot (Southside Bronx)
Prima avevo poco, ora ho molto (Southside Bronx)
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
Non importa dove vado, so da dove vengo (dal Bronx)
Children grow and women produce and
子供たちは大きくなり、女たちは作る そして
Men go working, some go stealing
男たちは働き、盗む者たちもいる
Everyone's got to make a living
誰もが生計を立てないとな
L-O-X, yeah (Southside Bronx)
L-O-X, yeah (Southside Bronx)
J Lo, yeah (Southside Bronx)
J Lo, yeah (Southside Bronx)
Yo, yo
Yo, yo
We off the block this year
俺たちは今年ストリートから出た
Went from a little to a lot this year
今年貧乏から金持ちになった
Everybody mad at the rocks that I wear
俺の身につける宝石に誰もが夢中だ
I know where I'm goin' and I know where I'm from
俺がどこに向かっているのか、どこから来たのか分かってるさ
You hear LOX in your ear
LOX が聞こえるだろ
Yeah, we at the airport out
そうさ、俺たちは空港の外だ
D-Block, from the block where everybody Air Forced out
D-Block 誰もがAir Forceを履いているストリート出身だ
With a new white tee, you fresh
新しい白いTシャツを着て、お前は見違えた
Nothin' phony with us
俺たちはフェイクじゃない
Make the money, get the mansion, bring the homies with us (Southside Bronx)
金を稼いで、豪邸を買って、仲間を連れて行く (Southside Bronx)
Don't be fooled by the rocks that I got
私の身に付ける宝石に騙されないで
I'm still, I'm still Jenny from the block
私はまだ、私はまだ近所のJennyよ
Used to have a little, now I have a lot
前は貧乏だったけど、今は金持ちよ
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
どこに向かおうとも、どこから来たのか忘れないわ (Bronx出身)
Don't be fooled by the rocks that I got
私の身に付ける宝石に騙されないで
I'm still, I'm still Jenny from the block
私はまだ、私はまだ近所のJennyよ
Used to have a little, now I have a lot
前は貧乏だったけど、今は金持ちよ
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
どこに向かおうとも、どこから来たのか忘れないわ (Bronx出身)
From In Living Color to movie scripts
In Living Colorから映画の台本に
To On the 6 to J.Lo to this, headline clips
On the 6に、「J. Lo」のアルバムに、 そしてこの記事の見出しに
I stayed grounded as the amounts roll in
お金がどんどん入っても、私は地に足をつけていたわ
I'm real, I thought I told you (I'm real)
私はリアル、言ったと思うけど (私はリアル)
I'm really been on Oprah (I'm real)
私はOprahに出ていたの (私はリアル)
That's just me
それは私だけ
Nothing phony, don't hate on me
フェイクじゃないの、私を嫌わないで
What you get is what you see
裏表なんてないわ
Don't be fooled by the rocks that I got (Southside Bronx)
私の身に付ける宝石に騙されないで (Southside Bronx)
I'm still, I'm still Jenny from the block
私はまだ、私はまだ近所のJennyよ
Used to have a little, now I have a lot
前は貧乏だったけど、今は金持ちよ
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
どこに向かおうとも、どこから来たのか忘れないわ (Bronx出身)
Don't be fooled by the rocks that I got
私の身に付ける宝石に騙されないで
I'm still, I'm still Jenny from the block
私はまだ、私はまだ近所のJennyよ
Used to have a little, now I have a lot
前は貧乏だったけど、今は金持ちよ
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
どこに向かおうとも、どこから来たのか忘れないわ (Bronx出身)
I'm down to earth like this
私はこんな風に堅実よ
Rockin' this business
このビジネスを成功させる
I've grown up so much
随分大人になったのよ
I'm in control and loving it
主導権を握るのが好きなの
Rumors got me laughing, kid
噂なんて笑っちゃうわ、ねえ
I love my life and my public
今の生活が好き、私のファンもね
Put God first and can't forget to stay real (real)
神様を優先して リアルでいることを忘れないわ (リアル)
To me it's like breathing (Southside Bronx)
私にとっては呼吸をするようなものよ (Southside Bronx)
Don't be fooled by the rocks that I got
私の身に付ける宝石に騙されないで
I'm still, I'm still Jenny from the block
私はまだ、私はまだ近所のJennyよ
Used to have a little, now I have a lot
前は貧乏だったけど、今は金持ちよ
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
どこに向かおうとも、どこから来たのか忘れないわ (Bronx出身)
Don't be fooled by the rocks that I got
私の身に付ける宝石に騙されないで
I'm still, I'm still Jenny from the block
私はまだ、私はまだ近所のJennyよ
Used to have a little, now I have a lot
前は貧乏だったけど、今は金持ちよ
No matter where I go, I know where I came from
どこに向かおうとも、どこから来たのか忘れないわ
It take hard work to cash checks
金を稼ぐのは大変だ
So don't be fooled by the rocks that I got, they're assets
だから俺の身に付ける宝石に騙されるな、それは資産だ
You get back what you put out
お前が投資したものは帰ってくる
Even if you take the good route
良いルートを通ったとしても
Can't count the hood out
地元の奴らを除外することは出来ない
After a while, you'll know who to blend with
しばらく経って、誰と一緒に居るか分かるさ
Just keep it real with the ones you came in with
一緒に来た奴らに対してリアルでいろ
Best thing to do is stay low, LOX and J.Lo (Everyone's got to make a living)
一番は目立たないこと、LOXと J.Lo (誰もが生計を立てないとな)
They act like they don't but they know
知らない振りをするけど、彼らは知っている
Don't be fooled by the rocks that I got
私の身に付ける宝石に騙されないで
I'm still, I'm still Jenny from the block
私はまだ、私はまだ近所のJennyよ
Used to have a little, now I have a lot
前は貧乏だったけど、今は金持ちよ
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
どこに向かおうとも、どこから来たのか忘れないわ (Bronx出身)
Don't be fooled by the rocks that I got
私の身に付ける宝石に騙されないで
I'm still, I'm still Jenny from the block
私はまだ、私はまだ近所のJennyよ
Used to have a little, now I have a lot (Southside Bronx)
前は貧乏だったけど、今は金持ちよ (Southside Bronx)
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
どこに向かおうとも、どこから来たのか忘れないわ (Bronx出身)
Don't be fooled by the rocks that I got
私の身に付ける宝石に騙されないで
I'm still, I'm still Jenny from the block
私はまだ、私はまだ近所のJennyよ
Used to have a little, now I have a lot (Southside Bronx)
前は貧乏だったけど、今は金持ちよ (Southside Bronx)
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
どこに向かおうとも、どこから来たのか忘れないわ (Bronx出身)
Don't be fooled by the rocks that I got
私の身に付ける宝石に騙されないで
I'm still, I'm still Jenny from the block
私はまだ、私はまだ近所のJennyよ
Used to have a little, now I have a lot (Southside Bronx)
前は貧乏だったけど、今は金持ちよ (Southside Bronx)
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx)
どこに向かおうとも、どこから来たのか忘れないわ (Bronx出身)