Hurt Me So Good

Akeel Henry, Jazmine Sullivan, Luca Mauti, Michael Holmes

Letra Tradução

Say you won't leave me (won't leave me)
I need you always

It's unconditional, I'll never leave confused
'Cause I'm always forgivin' the shit you be puttin' me through
When you told me you changed but I see it ain't nothin' new, huh
'Cause I already knew you don't know nothin' 'bout love
I leave when you're wrong, but don't stay away for long
And make it so hard, ain't making this house a home

I know you're no good
But I just keep hanging on to toxicity
And you know you could do better, baby
But you won't try for me, no

You know I can't leave you
But I swear that I would if I could (could)
And I hate that I need you (hate it 'cause you know I need you, baby)
When you know how to hurt me so good (yeah, you hurt me so good)

Said I'm tired, and I'm worn
'Cause we go back and forth
And you break me down but you show no remorse
Mmmh, and I'm losin' the war
'Cause you don't know nothin' 'bout love
And I'm just a shadow of all that I was (I was)

'Cause I'm holding on to toxicity
And you know you could do better, baby
But you won't try for me, yeah (no)

You know I can't leave you (leave you)
But I swear that I would if I could (if I could)
And I hate that I need you (hate it)
When you know how to hurt me so good (yeah, you hurt me so good)

(I hope) huh, that I find the strength so I
(Let go) hey, 'cause you got a hold on my mental
(yeah) while I stick beside him, so deceitful (ohh, ohh)
Boy, you're lethal (ohh)

So why the hell I can't leave you?
But I swear that I would if I could (would if I could)
And I hate that I need you (hate that I need you, baby)
When you know how to hurt me so good (oh, how to hurt me so good)

You know I can't leave you (ohh, yeah)
But I swear that I would if I could (and it just ain't fair)
And I hate that I need you (woo)
When you know how to hurt me so good (ooh, baby)

Say you won't leave me
Say that you want me
Say you won't leave me
But I need you always

Say you won't leave me (won't leave me)
Diz que não vai me deixar (não vai me deixar)
I need you always
Eu preciso de você sempre
It's unconditional, I'll never leave confused
É incondicional, eu nunca deixarei confuso
'Cause I'm always forgivin' the shit you be puttin' me through
Porque eu sempre vou perdoar as merdas que você me faz passar
When you told me you changed but I see it ain't nothin' new, huh
Quando você disse que tinha mudado, mas eu vejo que não há nada de novo, huh
'Cause I already knew you don't know nothin' 'bout love
Porque eu já sabia que você não entendia nada do amor
I leave when you're wrong, but don't stay away for long
Eu te deixo quando você está errado, mas não fico longe por muito tempo
And make it so hard, ain't making this house a home
E torna tão difícil, isso não está transformando essa casa num lar
I know you're no good
Eu sei que você não presta
But I just keep hanging on to toxicity
Mas eu não consigo deixar de ficar junto a esse relacionamento tóxico
And you know you could do better, baby
E você sabe que podia ser melhor, amor
But you won't try for me, no
Mas você mesmo assim não tenta por mim, não
You know I can't leave you
Você sabe que eu não consigo deixar você
But I swear that I would if I could (could)
Mas eu juro que deixaria se eu pudesse (pudesse)
And I hate that I need you (hate it 'cause you know I need you, baby)
E eu odeio que eu preciso de você (odeio porque sei que preciso de você, amor)
When you know how to hurt me so good (yeah, you hurt me so good)
Quando você sabe me machucar tanto (sim, você me machuca tanto)
Said I'm tired, and I'm worn
Eu disse que estava cansada e que estou exausta
'Cause we go back and forth
Porque a gente fica nesse vai e volta
And you break me down but you show no remorse
E você me parte no meio, mas não demonstra remorso algum
Mmmh, and I'm losin' the war
Mmmh, e eu estou perdendo a guerra
'Cause you don't know nothin' 'bout love
Porque você não entende nada do amor
And I'm just a shadow of all that I was (I was)
E eu sou apenas uma sombra de tudo o que um dia eu fui (eu fui)
'Cause I'm holding on to toxicity
Porque eu não consigo deixar de ficar junto a esse relacionamento tóxico
And you know you could do better, baby
E você sabe que podia ser melhor, amor
But you won't try for me, yeah (no)
Mas você mesmo assim não tenta por mim, sim (não)
You know I can't leave you (leave you)
Você sabe que eu não consigo deixar você (deixar você)
But I swear that I would if I could (if I could)
Mas eu juro que deixaria se eu pudesse (se pudesse)
And I hate that I need you (hate it)
E eu odeio que eu preciso de você (odeio)
When you know how to hurt me so good (yeah, you hurt me so good)
Quando você sabe me machucar tanto (sim, você me machuca tanto)
(I hope) huh, that I find the strength so I
(Eu espero) huh, que eu encontre forças para que eu
(Let go) hey, 'cause you got a hold on my mental
(Deixe isso) ei, porque você tem o controle dos meus pensamentos
(yeah) while I stick beside him, so deceitful (ohh, ohh)
(Sim) Enquanto eu permaneço ao dele, tão enganosamente (ooh, ooh)
Boy, you're lethal (ohh)
Você é letal, garoto
So why the hell I can't leave you?
Então por que diabos eu não consigo te deixar?
But I swear that I would if I could (would if I could)
Mas eu juro que deixaria se eu pudesse (deixaria se pudesse)
And I hate that I need you (hate that I need you, baby)
E eu odeio que eu preciso de você (odeio que preciso de você, amor)
When you know how to hurt me so good (oh, how to hurt me so good)
Quando você sabe me machucar tanto (oh, como me machucar tanto)
You know I can't leave you (ohh, yeah)
Você sabe que eu não consigo deixar você (ooh sim)
But I swear that I would if I could (and it just ain't fair)
Mas eu juro que deixaria se eu pudesse (e isso não é certo)
And I hate that I need you (woo)
E eu odeio que eu preciso de você (woo)
When you know how to hurt me so good (ooh, baby)
Quando você sabe me machucar tanto (ooh, amor)
Say you won't leave me
Diz que não vai me deixar
Say that you want me
Diz que me quer
Say you won't leave me
Diz que não vai me deixar
But I need you always
Mas eu preciso de você sempre
Say you won't leave me (won't leave me)
Di que no me dejarás (no me dejarás)
I need you always
Siempre te necesito
It's unconditional, I'll never leave confused
Es incondicional, nunca me iré sin saber
'Cause I'm always forgivin' the shit you be puttin' me through
Porque siempre estoy perdonando la mierda por la que me estás haciendo pasar
When you told me you changed but I see it ain't nothin' new, huh
Cuando me dijiste que cambiaste pero veo que no es nada nuevo, ah
'Cause I already knew you don't know nothin' 'bout love
Porque ya sabía que no sabes nada sobre el amor
I leave when you're wrong, but don't stay away for long
Me voy cuando te equivocas, pero no por mucho tiempo
And make it so hard, ain't making this house a home
Y lo haces tan difícil, no haremos de esta casa un hogar
I know you're no good
Sé que no eres bueno
But I just keep hanging on to toxicity
Pero sigo aferrándome a la toxicidad
And you know you could do better, baby
Y sabes que podrías ser mejor, bebé
But you won't try for me, no
Pero no lo intentarás por mí, no
You know I can't leave you
Sabes que no puedo dejarte
But I swear that I would if I could (could)
Pero te juro que lo haría si pudiera (pudiera)
And I hate that I need you (hate it 'cause you know I need you, baby)
Y odio necesitarte (odio porque sabes que te necesito, bebé)
When you know how to hurt me so good (yeah, you hurt me so good)
Cuando sabes cómo lastimarme tan bien (sí, me lastimas tan bien)
Said I'm tired, and I'm worn
Dije que estoy cansada, y estoy desgastada
'Cause we go back and forth
Porque vamos de ida y vuelta
And you break me down but you show no remorse
Y me destrozas pero no muestras remordimientos
Mmmh, and I'm losin' the war
Mmh, y estoy perdiendo la guerra
'Cause you don't know nothin' 'bout love
Porque no sabes nada sobre el amor
And I'm just a shadow of all that I was (I was)
Y solo soy una sombra de todo lo que fui (fui)
'Cause I'm holding on to toxicity
Porque me estoy aferrando a la toxicidad
And you know you could do better, baby
Y sabes que podrías ser mejor, bebé
But you won't try for me, yeah (no)
Pero no lo intentarás por mí, sí (no)
You know I can't leave you (leave you)
Sabes que no puedo dejarte (dejarte)
But I swear that I would if I could (if I could)
Pero te juro que lo haría si pudiera (si pudiera)
And I hate that I need you (hate it)
Y odio necesitarte (odiarlo)
When you know how to hurt me so good (yeah, you hurt me so good)
Cuando sabes cómo lastimarme tan bien (sí, me lastimas tan bien)
(I hope) huh, that I find the strength so I
(Espero) eh, que encuentre la fuerza para que yo
(Let go) hey, 'cause you got a hold on my mental
(Te deje ir) hey, porque tienes poder sobre mi mente
(yeah) while I stick beside him, so deceitful (ohh, ohh)
(Sí) mientras me quedo a su lado, tan engañoso (oh, oh)
Boy, you're lethal (ohh)
Chico, eres letal (oh)
So why the hell I can't leave you?
Entonces, ¿por qué diablos no puedo dejarte?
But I swear that I would if I could (would if I could)
Pero te juro que lo haría si pudiera (lo haría si pudiera)
And I hate that I need you (hate that I need you, baby)
Y odio que te necesito (odio que te necesito, bebé)
When you know how to hurt me so good (oh, how to hurt me so good)
Cuando sabes cómo lastimarme tan bien (ay, cómo lastimarme tan bien)
You know I can't leave you (ohh, yeah)
Sabes que no puedo dejarte (oh, sí)
But I swear that I would if I could (and it just ain't fair)
Pero te juro que lo haría si pudiera (y no es justo)
And I hate that I need you (woo)
Y odio que te necesito (wuh)
When you know how to hurt me so good (ooh, baby)
Cuando sabes cómo lastimarme tan bien (uh, bebé)
Say you won't leave me
Di que no me dejarás
Say that you want me
Di que me quieres
Say you won't leave me
Di que no me dejarás
But I need you always
Pero te necesito siempre
Say you won't leave me (won't leave me)
Dis que tu ne me quitteras pas (ne me quitteras pas)
I need you always
J'ai toujours besoin de toi
It's unconditional, I'll never leave confused
C'est inconditionnel, je ne partirai jamais confus
'Cause I'm always forgivin' the shit you be puttin' me through
Parce que je pardonne toujours la merde que tu me fais subir
When you told me you changed but I see it ain't nothin' new, huh
Quand tu m'as dit que tu avais changé mais je vois que rien n'a changé, hein
'Cause I already knew you don't know nothin' 'bout love
Parce que je savais déjà que tu ne sais rien de l'amour
I leave when you're wrong, but don't stay away for long
Je pars quand tu as tort, mais je ne reste pas loin longtemps
And make it so hard, ain't making this house a home
Et tu rends les choses si difficiles, tu ne fais pas de cette maison un foyer
I know you're no good
Je sais que tu n'es pas bon
But I just keep hanging on to toxicity
Mais je continue à m'accrocher à la toxicité
And you know you could do better, baby
Et tu sais que tu pourrais faire mieux, bébé
But you won't try for me, no
Mais tu n'essaies pas pour moi, non
You know I can't leave you
Tu sais que je ne peux pas te quitter
But I swear that I would if I could (could)
Mais je jure que je le ferais si je pouvais (pouvais)
And I hate that I need you (hate it 'cause you know I need you, baby)
Et je déteste avoir besoin de toi (je le déteste parce que tu sais que j'ai besoin de toi, bébé)
When you know how to hurt me so good (yeah, you hurt me so good)
Quand tu sais comment me faire mal si bien (ouais, tu me fais mal si bien)
Said I'm tired, and I'm worn
J'ai dit que je suis fatigué, et je suis usé
'Cause we go back and forth
Parce que nous allons et venons
And you break me down but you show no remorse
Et tu me brises mais tu ne montres aucun remords
Mmmh, and I'm losin' the war
Mmmh, et je perds la guerre
'Cause you don't know nothin' 'bout love
Parce que tu ne sais rien de l'amour
And I'm just a shadow of all that I was (I was)
Et je ne suis qu'une ombre de ce que j'étais (j'étais)
'Cause I'm holding on to toxicity
Parce que je m'accroche à la toxicité
And you know you could do better, baby
Et tu sais que tu pourrais faire mieux, bébé
But you won't try for me, yeah (no)
Mais tu n'essaies pas pour moi, ouais (non)
You know I can't leave you (leave you)
Tu sais que je ne peux pas te quitter (te quitter)
But I swear that I would if I could (if I could)
Mais je jure que je le ferais si je pouvais (si je pouvais)
And I hate that I need you (hate it)
Et je déteste avoir besoin de toi (je le déteste)
When you know how to hurt me so good (yeah, you hurt me so good)
Quand tu sais comment me faire mal si bien (ouais, tu me fais mal si bien)
(I hope) huh, that I find the strength so I
(J'espère) hein, que je trouve la force pour que je
(Let go) hey, 'cause you got a hold on my mental
(Lâche prise) hey, parce que tu as une emprise sur mon mental
(yeah) while I stick beside him, so deceitful (ohh, ohh)
(ouais) pendant que je reste à ses côtés, si trompeur (ohh, ohh)
Boy, you're lethal (ohh)
Garçon, tu es mortel (ohh)
So why the hell I can't leave you?
Alors pourquoi diable je ne peux pas te quitter ?
But I swear that I would if I could (would if I could)
Mais je jure que je le ferais si je pouvais (si je pouvais)
And I hate that I need you (hate that I need you, baby)
Et je déteste avoir besoin de toi (je déteste avoir besoin de toi, bébé)
When you know how to hurt me so good (oh, how to hurt me so good)
Quand tu sais comment me faire mal si bien (oh, comment me faire mal si bien)
You know I can't leave you (ohh, yeah)
Tu sais que je ne peux pas te quitter (ohh, ouais)
But I swear that I would if I could (and it just ain't fair)
Mais je jure que je le ferais si je pouvais (et ce n'est pas juste)
And I hate that I need you (woo)
Et je déteste avoir besoin de toi (woo)
When you know how to hurt me so good (ooh, baby)
Quand tu sais comment me faire mal si bien (ooh, bébé)
Say you won't leave me
Dis que tu ne me quitteras pas
Say that you want me
Dis que tu me veux
Say you won't leave me
Dis que tu ne me quitteras pas
But I need you always
Mais j'ai toujours besoin de toi
Say you won't leave me (won't leave me)
Sag, dass du mich nicht verlassen wirst (werde mich nicht verlassen)
I need you always
Ich brauche dich immer
It's unconditional, I'll never leave confused
Es ist bedingungslos, ich werde nie verwirrt sein
'Cause I'm always forgivin' the shit you be puttin' me through
Weil ich immer die Scheiße vergebe, durch die du mich gebracht hast
When you told me you changed but I see it ain't nothin' new, huh
Als du mir sagtest, du hättest dich geändert, aber ich sehe, es ist nichts Neues, huh
'Cause I already knew you don't know nothin' 'bout love
Weil ich schon wusste, dass du nichts von Liebe verstehst
I leave when you're wrong, but don't stay away for long
Ich gehe, wenn du dich irrst, aber bleibe nicht lange weg
And make it so hard, ain't making this house a home
Und mache es so schwer, mache dieses Haus nicht zu einem Zuhause
I know you're no good
Ich weiß, du bist nicht gut
But I just keep hanging on to toxicity
Aber ich klammere mich einfach an die Giftigkeit
And you know you could do better, baby
Und du weißt, du könntest es besser machen, Baby
But you won't try for me, no
Aber du willst es nicht für mich versuchen, nein
You know I can't leave you
Du weißt, ich kann dich nicht verlassen
But I swear that I would if I could (could)
Aber ich schwöre, ich würde, wenn ich könnte (könnte)
And I hate that I need you (hate it 'cause you know I need you, baby)
Und ich hasse es, dass ich dich brauche (hasse es, weil du weißt, dass ich dich brauche, Baby)
When you know how to hurt me so good (yeah, you hurt me so good)
Wenn du weißt, wie du mich so gut verletzen kannst (ja, du verletzt mich so gut)
Said I'm tired, and I'm worn
Sagte ich bin müde, und ich bin erschöpft
'Cause we go back and forth
Denn wir gehen hin und her
And you break me down but you show no remorse
Und du machst mich kaputt, aber du zeigst keine Reue
Mmmh, and I'm losin' the war
Mmmh, und ich verliere den Krieg
'Cause you don't know nothin' 'bout love
Denn du weißt nichts über die Liebe
And I'm just a shadow of all that I was (I was)
Und ich bin nur ein Schatten von all dem, was ich war (ich war)
'Cause I'm holding on to toxicity
Weil ich mich an die Giftigkeit klammere
And you know you could do better, baby
Und du weißt, du könntest es besser machen, Baby
But you won't try for me, yeah (no)
Aber du willst es nicht für mich versuchen, yeah (nein)
You know I can't leave you (leave you)
Du weißt, ich kann dich nicht verlassen (dich verlassen)
But I swear that I would if I could (if I could)
Aber ich schwöre, ich würde, wenn ich könnte (wenn ich könnte)
And I hate that I need you (hate it)
Und ich hasse es, dass ich dich brauche (hasse es)
When you know how to hurt me so good (yeah, you hurt me so good)
Wenn du es verstehst, mich so gut zu verletzen (yeah, du verletzt mich so gut)
(I hope) huh, that I find the strength so I
(Ich hoffe) huh, dass ich die Kraft finde, damit ich
(Let go) hey, 'cause you got a hold on my mental
(Loslassen) hey, denn du hast meine Gedanken im Griff
(yeah) while I stick beside him, so deceitful (ohh, ohh)
(Yeah) während ich neben ihm stehe, so hinterlistig (ohh, ohh)
Boy, you're lethal (ohh)
Junge, du bist tödlich (ohh)
So why the hell I can't leave you?
Also warum zum Teufel kann ich dich nicht verlassen?
But I swear that I would if I could (would if I could)
Aber ich schwöre, ich würde, wenn ich könnte (würde, wenn ich könnte)
And I hate that I need you (hate that I need you, baby)
Und ich hasse es, dass ich dich brauche (hasse es, dass ich dich brauche, Baby)
When you know how to hurt me so good (oh, how to hurt me so good)
Wenn du weißt, wie du mich so gut verletzen kannst (oh, wie du mich so gut verletzen kannst)
You know I can't leave you (ohh, yeah)
Du weißt, ich kann dich nicht verlassen (ohh, yeah)
But I swear that I would if I could (and it just ain't fair)
Aber ich schwöre, ich würde, wenn ich könnte (und es ist einfach nicht fair)
And I hate that I need you (woo)
Und ich hasse es, dass ich dich brauche (woo)
When you know how to hurt me so good (ooh, baby)
Wenn du weißt, wie du mich so gut verletzen kannst (ooh, baby)
Say you won't leave me
Sag, dass du mich nicht verlassen wirst
Say that you want me
Sag, dass du mich willst
Say you won't leave me
Sag, du wirst mich nicht verlassen
But I need you always
Aber ich brauche dich immer
Say you won't leave me (won't leave me)
Dì che non mi lascerai (non mi lascerai)
I need you always
Ho bisogno di te sempre
It's unconditional, I'll never leave confused
È incondizionato, non mi lascerò mai confondere
'Cause I'm always forgivin' the shit you be puttin' me through
Perché sto sempre perdonando le cazzate che mi fai passare
When you told me you changed but I see it ain't nothin' new, huh
Quando mi hai detto che sei cambiato ma vedo che non è nulla di nuovo, eh
'Cause I already knew you don't know nothin' 'bout love
Perché sapevo già che non sai nulla sull'amore
I leave when you're wrong, but don't stay away for long
Vado via quando sbagli, ma non resto lontano per molto
And make it so hard, ain't making this house a home
E lo rendi così difficile, non stai facendo di questa casa una casa
I know you're no good
So che non sei buono
But I just keep hanging on to toxicity
Ma continuo a rimanere attaccato alla tossicità
And you know you could do better, baby
E sai che potresti fare meglio, baby
But you won't try for me, no
Ma non ci proverai per me, no
You know I can't leave you
Sai che non posso lasciarti
But I swear that I would if I could (could)
Ma giuro che lo farei se potessi (potessi)
And I hate that I need you (hate it 'cause you know I need you, baby)
E odio il fatto che ho bisogno di te (lo odio perché sai che ho bisogno di te, baby)
When you know how to hurt me so good (yeah, you hurt me so good)
Quando sai come farmi così male (sì, mi fai così male)
Said I'm tired, and I'm worn
Ho detto che sono stanco, e sono logorato
'Cause we go back and forth
Perché andiamo avanti e indietro
And you break me down but you show no remorse
E mi spezzi ma non mostri rimorso
Mmmh, and I'm losin' the war
Mmmh, e sto perdendo la guerra
'Cause you don't know nothin' 'bout love
Perché non sai nulla sull'amore
And I'm just a shadow of all that I was (I was)
E sono solo un'ombra di tutto quello che ero (ero)
'Cause I'm holding on to toxicity
Perché mi sto aggrappando alla tossicità
And you know you could do better, baby
E sai che potresti fare meglio, baby
But you won't try for me, yeah (no)
Ma non ci proverai per me, sì (no)
You know I can't leave you (leave you)
Sai che non posso lasciarti (lasciarti)
But I swear that I would if I could (if I could)
Ma giuro che lo farei se potessi (se potessi)
And I hate that I need you (hate it)
E odio il fatto che ho bisogno di te (lo odio)
When you know how to hurt me so good (yeah, you hurt me so good)
Quando sai come farmi così male (sì, mi fai così male)
(I hope) huh, that I find the strength so I
(Spero) eh, che trovi la forza per
(Let go) hey, 'cause you got a hold on my mental
(Lasciare andare) eh, perché hai preso il controllo della mia mente
(yeah) while I stick beside him, so deceitful (ohh, ohh)
(sì) mentre resto al suo fianco, così ingannevole (ohh, ohh)
Boy, you're lethal (ohh)
Ragazzo, sei letale (ohh)
So why the hell I can't leave you?
Allora perché diavolo non riesco a lasciarti?
But I swear that I would if I could (would if I could)
Ma giuro che lo farei se potessi (lo farei se potessi)
And I hate that I need you (hate that I need you, baby)
E odio il fatto che ho bisogno di te (odio che ho bisogno di te, baby)
When you know how to hurt me so good (oh, how to hurt me so good)
Quando sai come farmi così male (oh, come farmi così male)
You know I can't leave you (ohh, yeah)
Sai che non posso lasciarti (ohh, sì)
But I swear that I would if I could (and it just ain't fair)
Ma giuro che lo farei se potessi (e non è giusto)
And I hate that I need you (woo)
E odio il fatto che ho bisogno di te (woo)
When you know how to hurt me so good (ooh, baby)
Quando sai come farmi così male (ooh, baby)
Say you won't leave me
Dì che non mi lascerai
Say that you want me
Dì che mi vuoi
Say you won't leave me
Dì che non mi lascerai
But I need you always
Ma ho bisogno di te sempre
Say you won't leave me (won't leave me)
私から離れないと言って (私から離れないと)
I need you always
あなたがずっと必要なの
It's unconditional, I'll never leave confused
それは無条件なの、決して混乱させないわ
'Cause I'm always forgivin' the shit you be puttin' me through
あなたが酷いことをしても私はいつも許すから
When you told me you changed but I see it ain't nothin' new, huh
あなたが変わったと言ったけど、何も新しいものはなかったの、そうでしょ
'Cause I already knew you don't know nothin' 'bout love
もうすでにあなたが愛について何も知らないと分かっていたから
I leave when you're wrong, but don't stay away for long
あなたが間違っていると私は離れるけど、長くは離れないで
And make it so hard, ain't making this house a home
そして頑張って、この家は帰る場所じゃないの
I know you're no good
あなたが良くないのは分かってるわ
But I just keep hanging on to toxicity
でも私はその酷さにしがみつき続けるの
And you know you could do better, baby
もっと上手くできるんでしょ、ベイビー
But you won't try for me, no
でも私のために頑張ろうとしないの、しないの
You know I can't leave you
あなたから離れられないのは分かるでしょ
But I swear that I would if I could (could)
でも出来るならそうしたいの (出来るなら)
And I hate that I need you (hate it 'cause you know I need you, baby)
あなたが必要な自分が嫌なの (私があなたを必要なのを知ってるから嫌なの、ベイビー)
When you know how to hurt me so good (yeah, you hurt me so good)
私を酷く傷つける方法を知っているから (そう、私を酷く傷つける方法を知っているの)
Said I'm tired, and I'm worn
私は疲れて、疲れ果てていると言ったの
'Cause we go back and forth
だって私たちは行ったり来たり
And you break me down but you show no remorse
あなたは私をボロボロにし、後悔も見せない
Mmmh, and I'm losin' the war
Mmmh 私は戦いに負けているの
'Cause you don't know nothin' 'bout love
だってあなたは愛について何も知らないから
And I'm just a shadow of all that I was (I was)
私は昔の自分の影に過ぎないの (昔の私)
'Cause I'm holding on to toxicity
だって私はその酷さにしがみついているから
And you know you could do better, baby
もっと上手くできるんでしょ、ベイビー
But you won't try for me, yeah (no)
でも私のために頑張ろうとしないの、そうよ (しないの)
You know I can't leave you (leave you)
あなたから離れられないのは分かるでしょ (あなたから離れる)
But I swear that I would if I could (if I could)
でも出来るならそうしたいの (出来るなら)
And I hate that I need you (hate it)
あなたが必要な自分が嫌なの (嫌なの)
When you know how to hurt me so good (yeah, you hurt me so good)
私を酷く傷つける方法を知っているから (そう、私を酷く傷つける方法を知っているの)
(I hope) huh, that I find the strength so I
(願っているわ) 私が強さを見つけられるのを
(Let go) hey, 'cause you got a hold on my mental
(手放すの) ねえ、だってあなたは私の心を掴んでいるから
(yeah) while I stick beside him, so deceitful (ohh, ohh)
(そうよ) 彼のそばにいる間、とても嘘つき (ohh, ohh)
Boy, you're lethal (ohh)
ねえ、あなたは致命的な存在よ (ohh)
So why the hell I can't leave you?
じゃあ、どうしてあなたから離れられないの?
But I swear that I would if I could (would if I could)
でも出来るならそうしたいの (出来るならそうしたいの)
And I hate that I need you (hate that I need you, baby)
あなたが必要な自分が嫌なの (あなたが必要な自分が嫌なの、ベイビー)
When you know how to hurt me so good (oh, how to hurt me so good)
私を酷く傷つける方法を知っているから (あぁ、私を酷く傷つける方法を)
You know I can't leave you (ohh, yeah)
あなたから離れられないのは分かるでしょ (ohh, yeah)
But I swear that I would if I could (and it just ain't fair)
でも出来るならそうしたいの (不公平よ)
And I hate that I need you (woo)
あなたが必要な自分が嫌なの (woo)
When you know how to hurt me so good (ooh, baby)
私を酷く傷つける方法を知っているから (ooh ベイビー)
Say you won't leave me
私から離れないと言って
Say that you want me
私が欲しいと言って
Say you won't leave me
私から離れないと言って
But I need you always
でもあなたがずっと必要なの

Curiosidades sobre a música Hurt Me So Good de Jazmine Sullivan

Quando a música “Hurt Me So Good” foi lançada por Jazmine Sullivan?
A música Hurt Me So Good foi lançada em 2022, no álbum “Heaux Tales, Mo' Tales: The Deluxe”.
De quem é a composição da música “Hurt Me So Good” de Jazmine Sullivan?
A música “Hurt Me So Good” de Jazmine Sullivan foi composta por Akeel Henry, Jazmine Sullivan, Luca Mauti, Michael Holmes.

Músicas mais populares de Jazmine Sullivan

Outros artistas de R&B