I thought I saw the devil
This morning
Looking in the mirror, drop of rum on my tongue
With the warning
To help me see myself clearer
I never meant to start a fire
I never meant to make you bleed
I'll be a better man today
I'll be good, I'll be good
And I'll love the world, like I should
Yeah, I'll be good, I'll be good
For all of the time
That I never could
My past has tasted bitter
For years now
So I wield an iron fist
Grace is just weakness
Or so I've been told
I've been cold, I've been merciless
But the blood on my hands scares me to death
Maybe I'm waking up today
I'll be good, I'll be good
And I'll love the world, like I should
I'll be good, I'll be good
I'll be good, I'll be good
For all of the light that I shut out
For all of the innocent things that I doubt
For all of the bruises I've caused and the tears
For all of the things that I've done all these years
And all
Yeah, for all of the sparks that I stomped out
For all of the perfect things that I doubt
I'll be good, I'll be good
And I'll love the world, like I should
Yeah, I'll be good, I'll be good
For all of the times
I never could, oh, oh-oh
Oh, oh
Oh, oh-oh
For all of the times I never could
All of the times I never could
I thought I saw the devil
Pensei que vi o diabo
This morning
Esta manhã
Looking in the mirror, drop of rum on my tongue
Olhando no espelho, gota de rum na minha língua
With the warning
Com o aviso
To help me see myself clearer
Para me ajudar a me ver mais claramente
I never meant to start a fire
Eu nunca quis começar um incêndio
I never meant to make you bleed
Eu nunca quis te fazer sangrar
I'll be a better man today
Serei um homem melhor hoje
I'll be good, I'll be good
Serei bom, serei bom
And I'll love the world, like I should
E amarei o mundo, como deveria
Yeah, I'll be good, I'll be good
Sim, serei bom, serei bom
For all of the time
Por todo o tempo
That I never could
Que eu nunca pude
My past has tasted bitter
Meu passado tem um gosto amargo
For years now
Por anos agora
So I wield an iron fist
Então eu empunho um punho de ferro
Grace is just weakness
Graça é apenas fraqueza
Or so I've been told
Ou pelo menos foi o que me disseram
I've been cold, I've been merciless
Eu estive frio, eu estive impiedoso
But the blood on my hands scares me to death
Mas o sangue nas minhas mãos me assusta até a morte
Maybe I'm waking up today
Talvez eu esteja acordando hoje
I'll be good, I'll be good
Serei bom, serei bom
And I'll love the world, like I should
E amarei o mundo, como deveria
I'll be good, I'll be good
Serei bom, serei bom
I'll be good, I'll be good
Serei bom, serei bom
For all of the light that I shut out
Por toda a luz que eu apaguei
For all of the innocent things that I doubt
Por todas as coisas inocentes que eu duvidei
For all of the bruises I've caused and the tears
Por todos os hematomas que causei e as lágrimas
For all of the things that I've done all these years
Por todas as coisas que fiz todos esses anos
And all
E tudo
Yeah, for all of the sparks that I stomped out
Sim, por todas as faíscas que eu apaguei
For all of the perfect things that I doubt
Por todas as coisas perfeitas que eu duvidei
I'll be good, I'll be good
Serei bom, serei bom
And I'll love the world, like I should
E amarei o mundo, como deveria
Yeah, I'll be good, I'll be good
Sim, serei bom, serei bom
For all of the times
Por todas as vezes
I never could, oh, oh-oh
Que eu nunca pude, oh, oh-oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
For all of the times I never could
Por todas as vezes que eu nunca pude
All of the times I never could
Todas as vezes que eu nunca pude
I thought I saw the devil
Creí que vi al diablo
This morning
Esta mañana
Looking in the mirror, drop of rum on my tongue
Mirándome en el espejo, una gota de ron en mi lengua
With the warning
Con la advertencia
To help me see myself clearer
Para ayudarme a verme más claramente
I never meant to start a fire
Nunca quise empezar un fuego
I never meant to make you bleed
Nunca quise hacerte sangrar
I'll be a better man today
Seré un hombre mejor hoy
I'll be good, I'll be good
Seré bueno, seré bueno
And I'll love the world, like I should
Y amaré al mundo, como debería
Yeah, I'll be good, I'll be good
Sí, seré bueno, seré bueno
For all of the time
Por todo el tiempo
That I never could
Que nunca pude
My past has tasted bitter
Mi pasado ha sabido amargo
For years now
Durante años ahora
So I wield an iron fist
Así que empuño un puño de hierro
Grace is just weakness
La gracia es solo debilidad
Or so I've been told
O eso me han dicho
I've been cold, I've been merciless
He sido frío, he sido despiadado
But the blood on my hands scares me to death
Pero la sangre en mis manos me asusta hasta la muerte
Maybe I'm waking up today
Quizás me estoy despertando hoy
I'll be good, I'll be good
Seré bueno, seré bueno
And I'll love the world, like I should
Y amaré al mundo, como debería
I'll be good, I'll be good
Seré bueno, seré bueno
I'll be good, I'll be good
Seré bueno, seré bueno
For all of the light that I shut out
Por toda la luz que apagué
For all of the innocent things that I doubt
Por todas las cosas inocentes que dudo
For all of the bruises I've caused and the tears
Por todos los moretones que he causado y las lágrimas
For all of the things that I've done all these years
Por todas las cosas que he hecho todos estos años
And all
Y todo
Yeah, for all of the sparks that I stomped out
Sí, por todas las chispas que pisoteé
For all of the perfect things that I doubt
Por todas las cosas perfectas que dudo
I'll be good, I'll be good
Seré bueno, seré bueno
And I'll love the world, like I should
Y amaré al mundo, como debería
Yeah, I'll be good, I'll be good
Sí, seré bueno, seré bueno
For all of the times
Por todas las veces
I never could, oh, oh-oh
Que nunca pude, oh, oh-oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
For all of the times I never could
Por todas las veces que nunca pude
All of the times I never could
Todas las veces que nunca pude
I thought I saw the devil
Je pensais avoir vu le diable
This morning
Ce matin
Looking in the mirror, drop of rum on my tongue
En me regardant dans le miroir, une goutte de rhum sur ma langue
With the warning
Avec l'avertissement
To help me see myself clearer
Pour m'aider à me voir plus clairement
I never meant to start a fire
Je n'ai jamais voulu allumer un feu
I never meant to make you bleed
Je n'ai jamais voulu te faire saigner
I'll be a better man today
Je serai un homme meilleur aujourd'hui
I'll be good, I'll be good
Je serai bon, je serai bon
And I'll love the world, like I should
Et j'aimerai le monde, comme je le devrais
Yeah, I'll be good, I'll be good
Oui, je serai bon, je serai bon
For all of the time
Pour tout le temps
That I never could
Que je n'ai jamais pu
My past has tasted bitter
Mon passé a eu un goût amer
For years now
Depuis des années maintenant
So I wield an iron fist
Alors je manie un poing de fer
Grace is just weakness
La grâce n'est qu'une faiblesse
Or so I've been told
Ou du moins, c'est ce qu'on m'a dit
I've been cold, I've been merciless
J'ai été froid, j'ai été impitoyable
But the blood on my hands scares me to death
Mais le sang sur mes mains me fait peur à mort
Maybe I'm waking up today
Peut-être que je me réveille aujourd'hui
I'll be good, I'll be good
Je serai bon, je serai bon
And I'll love the world, like I should
Et j'aimerai le monde, comme je le devrais
I'll be good, I'll be good
Je serai bon, je serai bon
I'll be good, I'll be good
Je serai bon, je serai bon
For all of the light that I shut out
Pour toute la lumière que j'ai éteinte
For all of the innocent things that I doubt
Pour toutes les choses innocentes dont je doute
For all of the bruises I've caused and the tears
Pour toutes les ecchymoses que j'ai causées et les larmes
For all of the things that I've done all these years
Pour toutes les choses que j'ai faites toutes ces années
And all
Et tout
Yeah, for all of the sparks that I stomped out
Oui, pour toutes les étincelles que j'ai éteintes
For all of the perfect things that I doubt
Pour toutes les choses parfaites dont je doute
I'll be good, I'll be good
Je serai bon, je serai bon
And I'll love the world, like I should
Et j'aimerai le monde, comme je le devrais
Yeah, I'll be good, I'll be good
Oui, je serai bon, je serai bon
For all of the times
Pour tous les moments
I never could, oh, oh-oh
Que je n'ai jamais pu, oh, oh-oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
For all of the times I never could
Pour tous les moments que je n'ai jamais pu
All of the times I never could
Tous les moments que je n'ai jamais pu
I thought I saw the devil
Ich dachte, ich sah den Teufel
This morning
Heute Morgen
Looking in the mirror, drop of rum on my tongue
Im Spiegel, ein Tropfen Rum auf meiner Zunge
With the warning
Mit der Warnung
To help me see myself clearer
Um mich klarer zu sehen
I never meant to start a fire
Ich wollte nie ein Feuer entfachen
I never meant to make you bleed
Ich wollte dich nie bluten lassen
I'll be a better man today
Ich werde heute ein besserer Mann sein
I'll be good, I'll be good
Ich werde gut sein, ich werde gut sein
And I'll love the world, like I should
Und ich werde die Welt lieben, wie ich sollte
Yeah, I'll be good, I'll be good
Ja, ich werde gut sein, ich werde gut sein
For all of the time
Für all die Zeit
That I never could
Die ich nie konnte
My past has tasted bitter
Meine Vergangenheit hat bitter geschmeckt
For years now
Seit Jahren jetzt
So I wield an iron fist
Also führe ich eine eiserne Faust
Grace is just weakness
Gnade ist nur Schwäche
Or so I've been told
Oder so wurde mir gesagt
I've been cold, I've been merciless
Ich war kalt, ich war gnadenlos
But the blood on my hands scares me to death
Aber das Blut an meinen Händen macht mir Angst
Maybe I'm waking up today
Vielleicht wache ich heute auf
I'll be good, I'll be good
Ich werde gut sein, ich werde gut sein
And I'll love the world, like I should
Und ich werde die Welt lieben, wie ich sollte
I'll be good, I'll be good
Ich werde gut sein, ich werde gut sein
I'll be good, I'll be good
Ich werde gut sein, ich werde gut sein
For all of the light that I shut out
Für all das Licht, das ich ausgelöscht habe
For all of the innocent things that I doubt
Für all die unschuldigen Dinge, die ich bezweifle
For all of the bruises I've caused and the tears
Für all die Prellungen, die ich verursacht habe und die Tränen
For all of the things that I've done all these years
Für all die Dinge, die ich all diese Jahre getan habe
And all
Und alles
Yeah, for all of the sparks that I stomped out
Ja, für all die Funken, die ich ausgetreten habe
For all of the perfect things that I doubt
Für all die perfekten Dinge, die ich bezweifle
I'll be good, I'll be good
Ich werde gut sein, ich werde gut sein
And I'll love the world, like I should
Und ich werde die Welt lieben, wie ich sollte
Yeah, I'll be good, I'll be good
Ja, ich werde gut sein, ich werde gut sein
For all of the times
Für all die Zeiten
I never could, oh, oh-oh
Die ich nie konnte, oh, oh-oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
For all of the times I never could
Für all die Zeiten, die ich nie konnte
All of the times I never could
All die Zeiten, die ich nie konnte
I thought I saw the devil
Pensavo di aver visto il diavolo
This morning
Questa mattina
Looking in the mirror, drop of rum on my tongue
Guardandomi allo specchio, una goccia di rum sulla mia lingua
With the warning
Con l'avvertimento
To help me see myself clearer
Per aiutarmi a vedermi più chiaramente
I never meant to start a fire
Non ho mai voluto iniziare un incendio
I never meant to make you bleed
Non ho mai voluto farti sanguinare
I'll be a better man today
Sarò un uomo migliore oggi
I'll be good, I'll be good
Sarò buono, sarò buono
And I'll love the world, like I should
E amerò il mondo, come dovrei
Yeah, I'll be good, I'll be good
Sì, sarò buono, sarò buono
For all of the time
Per tutto il tempo
That I never could
Che non ho mai potuto
My past has tasted bitter
Il mio passato ha avuto un sapore amaro
For years now
Per anni ora
So I wield an iron fist
Quindi brandisco un pugno di ferro
Grace is just weakness
La grazia è solo debolezza
Or so I've been told
O almeno così mi è stato detto
I've been cold, I've been merciless
Sono stato freddo, sono stato spietato
But the blood on my hands scares me to death
Ma il sangue sulle mie mani mi spaventa a morte
Maybe I'm waking up today
Forse mi sto svegliando oggi
I'll be good, I'll be good
Sarò buono, sarò buono
And I'll love the world, like I should
E amerò il mondo, come dovrei
I'll be good, I'll be good
Sarò buono, sarò buono
I'll be good, I'll be good
Sarò buono, sarò buono
For all of the light that I shut out
Per tutta la luce che ho spento
For all of the innocent things that I doubt
Per tutte le cose innocenti di cui dubito
For all of the bruises I've caused and the tears
Per tutti i lividi che ho causato e le lacrime
For all of the things that I've done all these years
Per tutte le cose che ho fatto in tutti questi anni
And all
E tutto
Yeah, for all of the sparks that I stomped out
Sì, per tutte le scintille che ho spento
For all of the perfect things that I doubt
Per tutte le cose perfette di cui dubito
I'll be good, I'll be good
Sarò buono, sarò buono
And I'll love the world, like I should
E amerò il mondo, come dovrei
Yeah, I'll be good, I'll be good
Sì, sarò buono, sarò buono
For all of the times
Per tutte le volte
I never could, oh, oh-oh
Che non ho mai potuto, oh, oh-oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
For all of the times I never could
Per tutte le volte che non ho mai potuto
All of the times I never could
Tutte le volte che non ho mai potuto
I thought I saw the devil
Saya pikir saya melihat iblis
This morning
Pagi ini
Looking in the mirror, drop of rum on my tongue
Melihat ke cermin, tetes rum di lidahku
With the warning
Dengan peringatan
To help me see myself clearer
Untuk membantu saya melihat diri sendiri lebih jelas
I never meant to start a fire
Saya tidak pernah bermaksud untuk memulai api
I never meant to make you bleed
Saya tidak pernah bermaksud membuat Anda berdarah
I'll be a better man today
Saya akan menjadi pria yang lebih baik hari ini
I'll be good, I'll be good
Saya akan baik, saya akan baik
And I'll love the world, like I should
Dan saya akan mencintai dunia, seperti seharusnya
Yeah, I'll be good, I'll be good
Ya, saya akan baik, saya akan baik
For all of the time
Untuk semua waktu
That I never could
Yang tidak pernah bisa saya lakukan
My past has tasted bitter
Masa lalu saya terasa pahit
For years now
Selama bertahun-tahun sekarang
So I wield an iron fist
Jadi saya mengayunkan tinju besi
Grace is just weakness
Kasih karunia hanyalah kelemahan
Or so I've been told
Atau begitulah yang saya dengar
I've been cold, I've been merciless
Saya telah dingin, saya telah tanpa belas kasihan
But the blood on my hands scares me to death
Tapi darah di tangan saya membuat saya ketakutan
Maybe I'm waking up today
Mungkin saya bangun hari ini
I'll be good, I'll be good
Saya akan baik, saya akan baik
And I'll love the world, like I should
Dan saya akan mencintai dunia, seperti seharusnya
I'll be good, I'll be good
Saya akan baik, saya akan baik
I'll be good, I'll be good
Saya akan baik, saya akan baik
For all of the light that I shut out
Untuk semua cahaya yang saya tutup
For all of the innocent things that I doubt
Untuk semua hal tak berdosa yang saya ragukan
For all of the bruises I've caused and the tears
Untuk semua memar yang saya sebabkan dan air mata
For all of the things that I've done all these years
Untuk semua hal yang telah saya lakukan selama bertahun-tahun ini
And all
Dan semua
Yeah, for all of the sparks that I stomped out
Ya, untuk semua percikan yang saya injak
For all of the perfect things that I doubt
Untuk semua hal sempurna yang saya ragukan
I'll be good, I'll be good
Saya akan baik, saya akan baik
And I'll love the world, like I should
Dan saya akan mencintai dunia, seperti seharusnya
Yeah, I'll be good, I'll be good
Ya, saya akan baik, saya akan baik
For all of the times
Untuk semua waktu
I never could, oh, oh-oh
Saya tidak pernah bisa, oh, oh-oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
For all of the times I never could
Untuk semua waktu saya tidak pernah bisa
All of the times I never could
Semua waktu saya tidak pernah bisa
I thought I saw the devil
ฉันคิดว่าฉันเห็นปีศาจ
This morning
เช้านี้
Looking in the mirror, drop of rum on my tongue
มองในกระจก หยดรัมอยู่บนลิ้น
With the warning
พร้อมกับคำเตือน
To help me see myself clearer
เพื่อช่วยให้ฉันเห็นตัวเองชัดเจนขึ้น
I never meant to start a fire
ฉันไม่เคยตั้งใจจะเริ่มไฟ
I never meant to make you bleed
ฉันไม่เคยตั้งใจทำให้เธอเจ็บ
I'll be a better man today
วันนี้ฉันจะเป็นคนดีขึ้น
I'll be good, I'll be good
ฉันจะดี, ฉันจะดี
And I'll love the world, like I should
และฉันจะรักโลก อย่างที่ควรจะเป็น
Yeah, I'll be good, I'll be good
ใช่, ฉันจะดี, ฉันจะดี
For all of the time
สำหรับทุกเวลา
That I never could
ที่ฉันไม่เคยทำได้
My past has tasted bitter
อดีตของฉันมีรสชาติขม
For years now
มาหลายปีแล้ว
So I wield an iron fist
ดังนั้นฉันจึงใช้กำปั้นเหล็ก
Grace is just weakness
ความเมตตาเป็นเพียงความอ่อนแอ
Or so I've been told
หรือนั่นคือสิ่งที่ฉันถูกบอก
I've been cold, I've been merciless
ฉันเคยเย็นชา ไร้ความปรานี
But the blood on my hands scares me to death
แต่เลือดบนมือของฉันทำให้ฉันกลัวจนตาย
Maybe I'm waking up today
บางทีฉันอาจจะตื่นขึ้นมาวันนี้
I'll be good, I'll be good
ฉันจะดี, ฉันจะดี
And I'll love the world, like I should
และฉันจะรักโลก อย่างที่ควรจะเป็น
I'll be good, I'll be good
ฉันจะดี, ฉันจะดี
I'll be good, I'll be good
ฉันจะดี, ฉันจะดี
For all of the light that I shut out
สำหรับทุกแสงที่ฉันปิดบัง
For all of the innocent things that I doubt
สำหรับทุกสิ่งที่ไร้เดียงสาที่ฉันสงสัย
For all of the bruises I've caused and the tears
สำหรับรอยช้ำที่ฉันทำให้เกิดและน้ำตา
For all of the things that I've done all these years
สำหรับทุกสิ่งที่ฉันทำมาตลอดหลายปีนี้
And all
และทั้งหมด
Yeah, for all of the sparks that I stomped out
ใช่, สำหรับทุกประกายที่ฉันเหยียบย่ำ
For all of the perfect things that I doubt
สำหรับทุกสิ่งที่สมบูรณ์แบบที่ฉันสงสัย
I'll be good, I'll be good
ฉันจะดี, ฉันจะดี
And I'll love the world, like I should
และฉันจะรักโลก อย่างที่ควรจะเป็น
Yeah, I'll be good, I'll be good
ใช่, ฉันจะดี, ฉันจะดี
For all of the times
สำหรับทุกเวลา
I never could, oh, oh-oh
ที่ฉันไม่เคยทำได้, โอ้, โอ้-โอ้
Oh, oh
โอ้, โอ้
Oh, oh-oh
โอ้, โอ้-โอ้
For all of the times I never could
สำหรับทุกเวลาที่ฉันไม่เคยทำได้
All of the times I never could
ทุกเวลาที่ฉันไม่เคยทำได้
[Zwrotka 1]
Zdawało mi się, że widziałem diabła dziś rano
Patrząc w lustro
Kropla rumu na moim języku z ostrzeżeniem
By pomóc mi zobaczyć siebie wyraźniej
[Przedrefren]
Nigdy nie chciałem wywołać pożaru
Nigdy nie chciałem rozlać waszej krwi
Będę dziś lepszym człowiekiem
[Refren]
Będę dobry, będę dobry
I będę kochał świat tak jak powinienem
Będę dobry, będę dobry
Za wszystkie czasy, kiedy nie potrafiłem być
[Zwrotka 2]
Moja przeszłość miała gorzki smak przez lata, więc teraz władam żelazną pięścią
Łaska jest tylko słabością, a przynajmniej tak mi mówiono
Byłem zimny, byłem bezlitosny
[Przedrefren]
Ale krew na moich rękach przeraża mnie na śmierć
Może dzisiaj się budzę
[Refren]
Będę dobry, będę dobry
I będę kochał świat tak jak powinienem
Będę dobry, będę dobry
(Będę dobry, będę dobry)
[Przejście]
Za wszystkie światła, które przysłaniałem
Za wszystkiе niewinne rzeczy, w którе wątpię
Za wszystkie siniaki, które nabiłem, i łzy
Za wszystkie uczynki, których dokonałem
Przez wszystkie te lata, nie, ta
Za wszystkie iskry, które zadeptałem
Za wszystkie perfekcyjne rzeczy, w które wątpię
[Refren]
Będę dobry, będę dobry
I będę kochał świat tak jak powinienem, ta
Będę dobry, będę dobry
Za wszystkie czasy, kiedy nie potrafiłem być
Za wszystkie czasy, kiedy nie potrafiłem być
[Verse 1]
Bu sabah aynaya bakarken şeytanı gördüğümü zannettim
Ufak hareketlerle dilime içkimi damlatıyorum
Kendimi daha net görmeme yardım etmesi için
[Pre-Chorus]
Asla ateş etmek istemedim
Seni kanatmayı asla istemedim
Bugün daha iyi bir adam olacağım
[Chorus]
İyi olacağım, iyi olacağım
Ve dünyayı olması gerektiği gibi seveceğim
İyi olacağım, iyi olacağım
Asla iyi olmadığım bütün zamanlar için
[Verse 2]
Geçmiş yıllarımın acı tadı hala damağımda, bu yüzden kendimi sertlikle yönetiyorum
Merhamet sadece zayıflıktır, ya da bir başkası bana öyle söylemişti
Soğuk ve acımasızdım
[Pre-Chorus]
Ama ellerimdeki kan beni ölümüne korkutuyor
Belki bugün uykumdan uyanırım
[Chorus]
İyi olacağım, iyi olacağım
Ve dünyayı olması gerektiği gibi seveceğim
İyi olacağım, iyi olacağım
[Bridge]
Kapattığım tüm ışıklar için
Şüphe ettiğim tüm masum şeyler için
Sebep olduğum tüm yaralar ve gözyaşları için
Bunca yıl yaptığım tüm şeyler için
Söndürdüğüm tüm kıvılcımlar için
Şüphelendiğim tüm mükemmel şeyler için
[Chorus]
İyi olacağım, iyi olacağım
Ve dünyayı olması gerektiği gibi seveceğim
İyi olacağım, iyi olacağım
Asla iyi olmadığım bütün zamanlar için