Completo Incompleto

PAU DONES CIRERA

Letra Tradução

Soy un completo incompleto
incompleto por amor
la costilla que me falta
cuelga de tu corazón
un seguro inseguro
media persona en el mundo
un amante incompleto
cada vez que te deseo
soy un completo incompleto
si me giro y no te veo
como una persona a medias
sabes a que me refiero

Soy un acorde incompleto
menor y desafinado
que va persiguiendo notas
sin lograr una canción
un rosal sin hojas secas
un perfume sin olor
una película de cine
sin final en el guión
soy un completo incompleto
si me giro y no te veo
como una persona a medias
sabes a que me refiero

Soy un completo incompleto
si me giro y no te veo
como una persona a medias
sabes a que me refiero
sabes a que me refiero

Soy un completo incompleto
se me para el corazón
si me giro y no te veo
sabes a que me refiero
un seguro inseguro
media persona en el mundo
un amante incompleto
sin ti en mi corazón

Soy un completo incompleto
Sou um completo incompleto
incompleto por amor
incompleto por amor
la costilla que me falta
a costela que me falta
cuelga de tu corazón
pendura do teu coração
un seguro inseguro
um seguro inseguro
media persona en el mundo
meia pessoa no mundo
un amante incompleto
um amante incompleto
cada vez que te deseo
toda vez que te desejo
soy un completo incompleto
sou um completo incompleto
si me giro y no te veo
se me viro e não te vejo
como una persona a medias
como uma pessoa pela metade
sabes a que me refiero
sabes do que estou falando
Soy un acorde incompleto
Sou um acorde incompleto
menor y desafinado
menor e desafinado
que va persiguiendo notas
que vai perseguindo notas
sin lograr una canción
sem conseguir uma canção
un rosal sin hojas secas
uma roseira sem folhas secas
un perfume sin olor
um perfume sem cheiro
una película de cine
um filme de cinema
sin final en el guión
sem final no roteiro
soy un completo incompleto
sou um completo incompleto
si me giro y no te veo
se me viro e não te vejo
como una persona a medias
como uma pessoa pela metade
sabes a que me refiero
sabes do que estou falando
Soy un completo incompleto
Sou um completo incompleto
si me giro y no te veo
se me viro e não te vejo
como una persona a medias
como uma pessoa pela metade
sabes a que me refiero
sabes do que estou falando
sabes a que me refiero
sabes do que estou falando
Soy un completo incompleto
Sou um completo incompleto
se me para el corazón
meu coração para
si me giro y no te veo
se me viro e não te vejo
sabes a que me refiero
sabes do que estou falando
un seguro inseguro
um seguro inseguro
media persona en el mundo
meia pessoa no mundo
un amante incompleto
um amante incompleto
sin ti en mi corazón
sem ti no meu coração
Soy un completo incompleto
I am a complete incomplete
incompleto por amor
Incomplete for love
la costilla que me falta
The rib that I lack
cuelga de tu corazón
Hangs from your heart
un seguro inseguro
A secure insecure
media persona en el mundo
Half a person in the world
un amante incompleto
An incomplete lover
cada vez que te deseo
Every time I desire you
soy un completo incompleto
I am a complete incomplete
si me giro y no te veo
If I turn and don't see you
como una persona a medias
Like a half person
sabes a que me refiero
You know what I mean
Soy un acorde incompleto
I am an incomplete chord
menor y desafinado
Minor and out of tune
que va persiguiendo notas
Chasing notes
sin lograr una canción
Without achieving a song
un rosal sin hojas secas
A rose bush without dry leaves
un perfume sin olor
A perfume without smell
una película de cine
A movie
sin final en el guión
Without an end in the script
soy un completo incompleto
I am a complete incomplete
si me giro y no te veo
If I turn and don't see you
como una persona a medias
Like a half person
sabes a que me refiero
You know what I mean
Soy un completo incompleto
I am a complete incomplete
si me giro y no te veo
If I turn and don't see you
como una persona a medias
Like a half person
sabes a que me refiero
You know what I mean
sabes a que me refiero
You know what I mean
Soy un completo incompleto
I am a complete incomplete
se me para el corazón
My heart stops
si me giro y no te veo
If I turn and don't see you
sabes a que me refiero
You know what I mean
un seguro inseguro
A secure insecure
media persona en el mundo
Half a person in the world
un amante incompleto
An incomplete lover
sin ti en mi corazón
Without you in my heart
Soy un completo incompleto
Je suis un complet incomplet
incompleto por amor
incomplet par amour
la costilla que me falta
la côte qui me manque
cuelga de tu corazón
pend de ton cœur
un seguro inseguro
un sûr incertain
media persona en el mundo
demi-personne dans le monde
un amante incompleto
un amant incomplet
cada vez que te deseo
chaque fois que je te désire
soy un completo incompleto
je suis un complet incomplet
si me giro y no te veo
si je me tourne et ne te vois pas
como una persona a medias
comme une demi-personne
sabes a que me refiero
tu sais ce que je veux dire
Soy un acorde incompleto
Je suis un accord incomplet
menor y desafinado
mineur et désaccordé
que va persiguiendo notas
qui poursuit les notes
sin lograr una canción
sans réussir une chanson
un rosal sin hojas secas
un rosier sans feuilles sèches
un perfume sin olor
un parfum sans odeur
una película de cine
un film de cinéma
sin final en el guión
sans fin dans le scénario
soy un completo incompleto
je suis un complet incomplet
si me giro y no te veo
si je me tourne et ne te vois pas
como una persona a medias
comme une demi-personne
sabes a que me refiero
tu sais ce que je veux dire
Soy un completo incompleto
Je suis un complet incomplet
si me giro y no te veo
si je me tourne et ne te vois pas
como una persona a medias
comme une demi-personne
sabes a que me refiero
tu sais ce que je veux dire
sabes a que me refiero
tu sais ce que je veux dire
Soy un completo incompleto
Je suis un complet incomplet
se me para el corazón
mon cœur s'arrête
si me giro y no te veo
si je me tourne et ne te vois pas
sabes a que me refiero
tu sais ce que je veux dire
un seguro inseguro
un sûr incertain
media persona en el mundo
demi-personne dans le monde
un amante incompleto
un amant incomplet
sin ti en mi corazón
sans toi dans mon cœur
Soy un completo incompleto
Ich bin ein vollständiger Unvollständiger
incompleto por amor
unvollständig aus Liebe
la costilla que me falta
die Rippe, die mir fehlt
cuelga de tu corazón
hängt an deinem Herzen
un seguro inseguro
eine unsichere Sicherheit
media persona en el mundo
eine halbe Person in der Welt
un amante incompleto
ein unvollständiger Liebhaber
cada vez que te deseo
jedes Mal, wenn ich dich begehre
soy un completo incompleto
ich bin ein vollständiger Unvollständiger
si me giro y no te veo
wenn ich mich umdrehe und dich nicht sehe
como una persona a medias
wie eine halbe Person
sabes a que me refiero
du weißt, was ich meine
Soy un acorde incompleto
Ich bin ein unvollständiger Akkord
menor y desafinado
minder und verstimmt
que va persiguiendo notas
der Noten verfolgt
sin lograr una canción
ohne ein Lied zu erreichen
un rosal sin hojas secas
ein Rosenstrauch ohne trockene Blätter
un perfume sin olor
ein Parfüm ohne Geruch
una película de cine
ein Kinofilm
sin final en el guión
ohne Ende im Drehbuch
soy un completo incompleto
ich bin ein vollständiger Unvollständiger
si me giro y no te veo
wenn ich mich umdrehe und dich nicht sehe
como una persona a medias
wie eine halbe Person
sabes a que me refiero
du weißt, was ich meine
Soy un completo incompleto
Ich bin ein vollständiger Unvollständiger
si me giro y no te veo
wenn ich mich umdrehe und dich nicht sehe
como una persona a medias
wie eine halbe Person
sabes a que me refiero
du weißt, was ich meine
sabes a que me refiero
du weißt, was ich meine
Soy un completo incompleto
Ich bin ein vollständiger Unvollständiger
se me para el corazón
mein Herz hält an
si me giro y no te veo
wenn ich mich umdrehe und dich nicht sehe
sabes a que me refiero
du weißt, was ich meine
un seguro inseguro
eine unsichere Sicherheit
media persona en el mundo
eine halbe Person in der Welt
un amante incompleto
ein unvollständiger Liebhaber
sin ti en mi corazón
ohne dich in meinem Herzen
Soy un completo incompleto
Sono un completo incompleto
incompleto por amor
incompleto per amore
la costilla que me falta
la costola che mi manca
cuelga de tu corazón
pende dal tuo cuore
un seguro inseguro
un sicuro insicuro
media persona en el mundo
mezza persona nel mondo
un amante incompleto
un amante incompleto
cada vez que te deseo
ogni volta che ti desidero
soy un completo incompleto
sono un completo incompleto
si me giro y no te veo
se mi giro e non ti vedo
como una persona a medias
come una persona a metà
sabes a que me refiero
sai a cosa mi riferisco
Soy un acorde incompleto
Sono un accordo incompleto
menor y desafinado
minore e stonato
que va persiguiendo notas
che va inseguendo note
sin lograr una canción
senza riuscire a fare una canzone
un rosal sin hojas secas
un roseto senza foglie secche
un perfume sin olor
un profumo senza odore
una película de cine
un film al cinema
sin final en el guión
senza finale nella sceneggiatura
soy un completo incompleto
sono un completo incompleto
si me giro y no te veo
se mi giro e non ti vedo
como una persona a medias
come una persona a metà
sabes a que me refiero
sai a cosa mi riferisco
Soy un completo incompleto
Sono un completo incompleto
si me giro y no te veo
se mi giro e non ti vedo
como una persona a medias
come una persona a metà
sabes a que me refiero
sai a cosa mi riferisco
sabes a que me refiero
sai a cosa mi riferisco
Soy un completo incompleto
Sono un completo incompleto
se me para el corazón
mi si ferma il cuore
si me giro y no te veo
se mi giro e non ti vedo
sabes a que me refiero
sai a cosa mi riferisco
un seguro inseguro
un sicuro insicuro
media persona en el mundo
mezza persona nel mondo
un amante incompleto
un amante incompleto
sin ti en mi corazón
senza te nel mio cuore
Soy un completo incompleto
Saya adalah seorang yang lengkap namun tidak lengkap
incompleto por amor
tidak lengkap karena cinta
la costilla que me falta
tulang rusuk yang hilang dariku
cuelga de tu corazón
tergantung dari hatimu
un seguro inseguro
seorang yang pasti namun tidak pasti
media persona en el mundo
setengah orang di dunia
un amante incompleto
seorang kekasih yang tidak lengkap
cada vez que te deseo
setiap kali aku mendambakanmu
soy un completo incompleto
saya adalah seorang yang lengkap namun tidak lengkap
si me giro y no te veo
jika aku berbalik dan tidak melihatmu
como una persona a medias
seperti setengah orang
sabes a que me refiero
kamu tahu apa yang saya maksud
Soy un acorde incompleto
Saya adalah sebuah akord yang tidak lengkap
menor y desafinado
minor dan tidak selaras
que va persiguiendo notas
yang mengejar not-not
sin lograr una canción
tanpa bisa menciptakan sebuah lagu
un rosal sin hojas secas
sebuah mawar tanpa daun kering
un perfume sin olor
sebuah parfum tanpa aroma
una película de cine
sebuah film bioskop
sin final en el guión
tanpa akhir dalam skenario
soy un completo incompleto
saya adalah seorang yang lengkap namun tidak lengkap
si me giro y no te veo
jika aku berbalik dan tidak melihatmu
como una persona a medias
seperti setengah orang
sabes a que me refiero
kamu tahu apa yang saya maksud
Soy un completo incompleto
Saya adalah seorang yang lengkap namun tidak lengkap
si me giro y no te veo
jika aku berbalik dan tidak melihatmu
como una persona a medias
seperti setengah orang
sabes a que me refiero
kamu tahu apa yang saya maksud
sabes a que me refiero
kamu tahu apa yang saya maksud
Soy un completo incompleto
Saya adalah seorang yang lengkap namun tidak lengkap
se me para el corazón
hatiku berhenti
si me giro y no te veo
jika aku berbalik dan tidak melihatmu
sabes a que me refiero
kamu tahu apa yang saya maksud
un seguro inseguro
seorang yang pasti namun tidak pasti
media persona en el mundo
setengah orang di dunia
un amante incompleto
seorang kekasih yang tidak lengkap
sin ti en mi corazón
tanpamu di hatiku
Soy un completo incompleto
ฉันเป็นคนที่ไม่สมบูรณ์
incompleto por amor
ไม่สมบูรณ์เพราะความรัก
la costilla que me falta
ซี่โครงที่ขาดหายไป
cuelga de tu corazón
แขวนอยู่ที่หัวใจของเธอ
un seguro inseguro
ความมั่นใจที่ไม่มั่นใจ
media persona en el mundo
คนครึ่งคนในโลก
un amante incompleto
คนรักที่ไม่สมบูรณ์
cada vez que te deseo
ทุกครั้งที่ฉันปรารถนาเธอ
soy un completo incompleto
ฉันเป็นคนที่ไม่สมบูรณ์
si me giro y no te veo
ถ้าฉันหันไปแล้วไม่เห็นเธอ
como una persona a medias
เหมือนคนครึ่งคน
sabes a que me refiero
คุณรู้ว่าฉันหมายถึงอะไร
Soy un acorde incompleto
ฉันเป็นคอร์ดที่ไม่สมบูรณ์
menor y desafinado
ต่ำและไม่สามารถปรับเสียงได้
que va persiguiendo notas
ที่ไล่ตามโน้ต
sin lograr una canción
โดยไม่สามารถสร้างเพลงได้
un rosal sin hojas secas
กุหลาบที่ไม่มีใบแห้ง
un perfume sin olor
น้ำหอมที่ไม่มีกลิ่น
una película de cine
ภาพยนตร์
sin final en el guión
ที่ไม่มีจบในบทภาพยนตร์
soy un completo incompleto
ฉันเป็นคนที่ไม่สมบูรณ์
si me giro y no te veo
ถ้าฉันหันไปแล้วไม่เห็นเธอ
como una persona a medias
เหมือนคนครึ่งคน
sabes a que me refiero
คุณรู้ว่าฉันหมายถึงอะไร
Soy un completo incompleto
ฉันเป็นคนที่ไม่สมบูรณ์
si me giro y no te veo
ถ้าฉันหันไปแล้วไม่เห็นเธอ
como una persona a medias
เหมือนคนครึ่งคน
sabes a que me refiero
คุณรู้ว่าฉันหมายถึงอะไร
sabes a que me refiero
คุณรู้ว่าฉันหมายถึงอะไร
Soy un completo incompleto
ฉันเป็นคนที่ไม่สมบูรณ์
se me para el corazón
หัวใจฉันหยุดเต้น
si me giro y no te veo
ถ้าฉันหันไปแล้วไม่เห็นเธอ
sabes a que me refiero
คุณรู้ว่าฉันหมายถึงอะไร
un seguro inseguro
ความมั่นใจที่ไม่มั่นใจ
media persona en el mundo
คนครึ่งคนในโลก
un amante incompleto
คนรักที่ไม่สมบูรณ์
sin ti en mi corazón
ไม่มีเธอในหัวใจฉัน
Soy un completo incompleto
我是一个完全的不完整
incompleto por amor
因为爱而不完整
la costilla que me falta
我缺少的那根肋骨
cuelga de tu corazón
挂在你的心上
un seguro inseguro
一个不确定的保险
media persona en el mundo
在世界上只是半个人
un amante incompleto
一个不完整的恋人
cada vez que te deseo
每次我想你
soy un completo incompleto
我是一个完全的不完整
si me giro y no te veo
如果我转过身看不到你
como una persona a medias
就像一个半个人
sabes a que me refiero
你知道我在说什么
Soy un acorde incompleto
我是一个不完整的和弦
menor y desafinado
小而走调
que va persiguiendo notas
追逐着音符
sin lograr una canción
却无法创作出一首歌
un rosal sin hojas secas
一个没有枯叶的玫瑰
un perfume sin olor
一个没有香味的香水
una película de cine
一部电影
sin final en el guión
剧本中没有结局
soy un completo incompleto
我是一个完全的不完整
si me giro y no te veo
如果我转过身看不到你
como una persona a medias
就像一个半个人
sabes a que me refiero
你知道我在说什么
Soy un completo incompleto
我是一个完全的不完整
si me giro y no te veo
如果我转过身看不到你
como una persona a medias
就像一个半个人
sabes a que me refiero
你知道我在说什么
sabes a que me refiero
你知道我在说什么
Soy un completo incompleto
我是一个完全的不完整
se me para el corazón
我的心会停止跳动
si me giro y no te veo
如果我转过身看不到你
sabes a que me refiero
你知道我在说什么
un seguro inseguro
一个不确定的保险
media persona en el mundo
在世界上只是半个人
un amante incompleto
一个不完整的恋人
sin ti en mi corazón
没有你在我心中

Curiosidades sobre a música Completo Incompleto de Jarabe de Palo

Em quais álbuns a música “Completo Incompleto” foi lançada por Jarabe de Palo?
Jarabe de Palo lançou a música nos álbums “De Vuelta y Vuelta” em 2001 e “50 Palos” em 2017.
De quem é a composição da música “Completo Incompleto” de Jarabe de Palo?
A música “Completo Incompleto” de Jarabe de Palo foi composta por PAU DONES CIRERA.

Músicas mais populares de Jarabe de Palo

Outros artistas de Pop rock