My mom says trust your gut but I think mine's broken
'Cause I could swear that we were meant to be
Standing on your doorstep, now I'm frozen
How are these the words you're telling me?
Now I'm all alone, I know it too well
And I know it won't help, but I'm telling myself
Maybe next time I'll be enough
You'll give me everything instead of giving up
Maybe next time won't be a waste
You'll be the one and not the one that got away
So, I count down the days 'til I won't have to say
Maybe next time
Ooh-ooh, ooh-ooh
Maybe next time
Ooh-ooh, ooh-ooh
Don't know why I watch when I know the ending
Wanna skip right to the part, it doesn't hurt
Thinking that night, boarding that flight
With a bruised up heart and a carry on bag
A long lost love that I'll never get back, wanna get it back
Maybe next time I'll be enough
You'll give me everything instead of giving up
Maybe next time won't be a waste
You'll be the one and not the one that got away
So, I count down the days 'til I won't have to say
Maybe next time
Ooh-ooh, ooh-ooh
Maybe next time
Ooh-ooh, ooh-ooh
Maybe next time I'll be enough
You'll give me everything instead of giving up
And maybe next time won't be a waste
You'll be the one and not the one that got away
So, I count down the days 'til I won't have to say
Oh, I'm counting the days till I won't have to say
"Maybe next time"
My mom says trust your gut but I think mine's broken
Minha mãe diz para confiar no meu instinto, mas acho que o meu está quebrado
'Cause I could swear that we were meant to be
Porque eu poderia jurar que nós fomos feitos um para o outro
Standing on your doorstep, now I'm frozen
Parado na sua porta, agora estou congelado
How are these the words you're telling me?
Como são essas as palavras que você está me dizendo?
Now I'm all alone, I know it too well
Agora estou sozinho, eu sei muito bem
And I know it won't help, but I'm telling myself
E eu sei que não vai ajudar, mas estou me dizendo
Maybe next time I'll be enough
Talvez na próxima vez eu seja suficiente
You'll give me everything instead of giving up
Você me dará tudo em vez de desistir
Maybe next time won't be a waste
Talvez na próxima vez não seja um desperdício
You'll be the one and not the one that got away
Você será o único e não o que escapou
So, I count down the days 'til I won't have to say
Então, eu conto os dias até que eu não tenha que dizer
Maybe next time
Talvez na próxima vez
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Maybe next time
Talvez na próxima vez
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Don't know why I watch when I know the ending
Não sei por que assisto quando sei o final
Wanna skip right to the part, it doesn't hurt
Quero pular direto para a parte que não dói
Thinking that night, boarding that flight
Pensando naquela noite, embarcando naquele voo
With a bruised up heart and a carry on bag
Com um coração machucado e uma mala de mão
A long lost love that I'll never get back, wanna get it back
Um amor perdido que nunca vou recuperar, quero recuperá-lo
Maybe next time I'll be enough
Talvez na próxima vez eu seja suficiente
You'll give me everything instead of giving up
Você me dará tudo em vez de desistir
Maybe next time won't be a waste
Talvez na próxima vez não seja um desperdício
You'll be the one and not the one that got away
Você será o único e não o que escapou
So, I count down the days 'til I won't have to say
Então, eu conto os dias até que eu não tenha que dizer
Maybe next time
Talvez na próxima vez
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Maybe next time
Talvez na próxima vez
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Maybe next time I'll be enough
Talvez na próxima vez eu seja suficiente
You'll give me everything instead of giving up
Você me dará tudo em vez de desistir
And maybe next time won't be a waste
E talvez na próxima vez não seja um desperdício
You'll be the one and not the one that got away
Você será o único e não o que escapou
So, I count down the days 'til I won't have to say
Então, eu conto os dias até que eu não tenha que dizer
Oh, I'm counting the days till I won't have to say
Oh, estou contando os dias até que eu não tenha que dizer
"Maybe next time"
"Talvez na próxima vez"
My mom says trust your gut but I think mine's broken
Mi mamá dice que confíe en mi instinto, pero creo que el mío está roto
'Cause I could swear that we were meant to be
Porque juraría que estábamos destinados a estar juntos
Standing on your doorstep, now I'm frozen
Parado en tu puerta, ahora estoy congelado
How are these the words you're telling me?
¿Cómo son estas las palabras que me estás diciendo?
Now I'm all alone, I know it too well
Ahora estoy completamente solo, lo sé demasiado bien
And I know it won't help, but I'm telling myself
Y sé que no ayudará, pero me lo digo a mí mismo
Maybe next time I'll be enough
Quizás la próxima vez seré suficiente
You'll give me everything instead of giving up
Me darás todo en lugar de rendirte
Maybe next time won't be a waste
Quizás la próxima vez no será un desperdicio
You'll be the one and not the one that got away
Serás el elegido y no el que se escapó
So, I count down the days 'til I won't have to say
Así que, cuento los días hasta que no tenga que decir
Maybe next time
Quizás la próxima vez
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Maybe next time
Quizás la próxima vez
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Don't know why I watch when I know the ending
No sé por qué miro cuando conozco el final
Wanna skip right to the part, it doesn't hurt
Quiero saltar directamente a la parte que no duele
Thinking that night, boarding that flight
Pensando en esa noche, abordando ese vuelo
With a bruised up heart and a carry on bag
Con un corazón magullado y una maleta de mano
A long lost love that I'll never get back, wanna get it back
Un amor perdido que nunca recuperaré, quiero recuperarlo
Maybe next time I'll be enough
Quizás la próxima vez seré suficiente
You'll give me everything instead of giving up
Me darás todo en lugar de rendirte
Maybe next time won't be a waste
Quizás la próxima vez no será un desperdicio
You'll be the one and not the one that got away
Serás el elegido y no el que se escapó
So, I count down the days 'til I won't have to say
Así que, cuento los días hasta que no tenga que decir
Maybe next time
Quizás la próxima vez
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Maybe next time
Quizás la próxima vez
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Maybe next time I'll be enough
Quizás la próxima vez seré suficiente
You'll give me everything instead of giving up
Me darás todo en lugar de rendirte
And maybe next time won't be a waste
Y quizás la próxima vez no será un desperdicio
You'll be the one and not the one that got away
Serás el elegido y no el que se escapó
So, I count down the days 'til I won't have to say
Así que, cuento los días hasta que no tenga que decir
Oh, I'm counting the days till I won't have to say
Oh, estoy contando los días hasta que no tenga que decir
"Maybe next time"
"Quizás la próxima vez"
My mom says trust your gut but I think mine's broken
Ma mère dit de faire confiance à ton instinct mais je pense que le mien est cassé
'Cause I could swear that we were meant to be
Parce que je pourrais jurer que nous étions faits l'un pour l'autre
Standing on your doorstep, now I'm frozen
Debout sur ton pas de porte, maintenant je suis gelé
How are these the words you're telling me?
Comment sont-ce les mots que tu me dis?
Now I'm all alone, I know it too well
Maintenant je suis tout seul, je le sais trop bien
And I know it won't help, but I'm telling myself
Et je sais que ça n'aidera pas, mais je me le dis à moi-même
Maybe next time I'll be enough
Peut-être que la prochaine fois je serai suffisant
You'll give me everything instead of giving up
Tu me donneras tout au lieu d'abandonner
Maybe next time won't be a waste
Peut-être que la prochaine fois ne sera pas un gaspillage
You'll be the one and not the one that got away
Tu seras le seul et non celui qui s'est échappé
So, I count down the days 'til I won't have to say
Alors, je compte les jours jusqu'à ce que je n'aie plus à dire
Maybe next time
Peut-être la prochaine fois
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Maybe next time
Peut-être la prochaine fois
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Don't know why I watch when I know the ending
Je ne sais pas pourquoi je regarde quand je connais la fin
Wanna skip right to the part, it doesn't hurt
Je veux passer directement à la partie, ça ne fait pas mal
Thinking that night, boarding that flight
Penser à cette nuit, embarquer sur ce vol
With a bruised up heart and a carry on bag
Avec un cœur meurtri et un bagage à main
A long lost love that I'll never get back, wanna get it back
Un amour perdu que je ne récupérerai jamais, je veux le récupérer
Maybe next time I'll be enough
Peut-être que la prochaine fois je serai suffisant
You'll give me everything instead of giving up
Tu me donneras tout au lieu d'abandonner
Maybe next time won't be a waste
Peut-être que la prochaine fois ne sera pas un gaspillage
You'll be the one and not the one that got away
Tu seras le seul et non celui qui s'est échappé
So, I count down the days 'til I won't have to say
Alors, je compte les jours jusqu'à ce que je n'aie plus à dire
Maybe next time
Peut-être la prochaine fois
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Maybe next time
Peut-être la prochaine fois
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Maybe next time I'll be enough
Peut-être que la prochaine fois je serai suffisant
You'll give me everything instead of giving up
Tu me donneras tout au lieu d'abandonner
And maybe next time won't be a waste
Et peut-être que la prochaine fois ne sera pas un gaspillage
You'll be the one and not the one that got away
Tu seras le seul et non celui qui s'est échappé
So, I count down the days 'til I won't have to say
Alors, je compte les jours jusqu'à ce que je n'aie plus à dire
Oh, I'm counting the days till I won't have to say
Oh, je compte les jours jusqu'à ce que je n'aie plus à dire
"Maybe next time"
"Peut-être la prochaine fois"
My mom says trust your gut but I think mine's broken
Meine Mutter sagt, vertraue deinem Bauchgefühl, aber ich glaube, meins ist kaputt
'Cause I could swear that we were meant to be
Denn ich könnte schwören, dass wir füreinander bestimmt waren
Standing on your doorstep, now I'm frozen
Stehend auf deiner Türschwelle, jetzt bin ich erstarrt
How are these the words you're telling me?
Wie können das die Worte sein, die du mir sagst?
Now I'm all alone, I know it too well
Jetzt bin ich ganz allein, ich kenne es nur zu gut
And I know it won't help, but I'm telling myself
Und ich weiß, es wird nicht helfen, aber ich sage mir selbst
Maybe next time I'll be enough
Vielleicht bin ich das nächste Mal genug
You'll give me everything instead of giving up
Du wirst mir alles geben, anstatt aufzugeben
Maybe next time won't be a waste
Vielleicht wird das nächste Mal keine Zeitverschwendung sein
You'll be the one and not the one that got away
Du wirst derjenige sein und nicht derjenige, der entkommen ist
So, I count down the days 'til I won't have to say
Also zähle ich die Tage, bis ich nicht mehr sagen muss
Maybe next time
Vielleicht das nächste Mal
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Maybe next time
Vielleicht das nächste Mal
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Don't know why I watch when I know the ending
Ich weiß nicht, warum ich zuschaue, wenn ich das Ende kenne
Wanna skip right to the part, it doesn't hurt
Möchte direkt zum Teil springen, der nicht weh tut
Thinking that night, boarding that flight
Denke an diese Nacht, steige in diesen Flug
With a bruised up heart and a carry on bag
Mit einem angeschlagenen Herzen und einem Handgepäck
A long lost love that I'll never get back, wanna get it back
Eine längst verlorene Liebe, die ich nie zurückbekommen werde, möchte sie zurückbekommen
Maybe next time I'll be enough
Vielleicht bin ich das nächste Mal genug
You'll give me everything instead of giving up
Du wirst mir alles geben, anstatt aufzugeben
Maybe next time won't be a waste
Vielleicht wird das nächste Mal keine Zeitverschwendung sein
You'll be the one and not the one that got away
Du wirst derjenige sein und nicht derjenige, der entkommen ist
So, I count down the days 'til I won't have to say
Also zähle ich die Tage, bis ich nicht mehr sagen muss
Maybe next time
Vielleicht das nächste Mal
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Maybe next time
Vielleicht das nächste Mal
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Maybe next time I'll be enough
Vielleicht bin ich das nächste Mal genug
You'll give me everything instead of giving up
Du wirst mir alles geben, anstatt aufzugeben
And maybe next time won't be a waste
Und vielleicht wird das nächste Mal keine Zeitverschwendung sein
You'll be the one and not the one that got away
Du wirst derjenige sein und nicht derjenige, der entkommen ist
So, I count down the days 'til I won't have to say
Also zähle ich die Tage, bis ich nicht mehr sagen muss
Oh, I'm counting the days till I won't have to say
Oh, ich zähle die Tage, bis ich nicht mehr sagen muss
"Maybe next time"
„Vielleicht das nächste Mal“
My mom says trust your gut but I think mine's broken
Mia mamma dice di fidarmi del mio istinto ma penso che il mio sia rotto
'Cause I could swear that we were meant to be
Perché potrei giurare che eravamo destinati a stare insieme
Standing on your doorstep, now I'm frozen
In piedi sulla tua soglia, ora sono congelato
How are these the words you're telling me?
Come possono essere queste le parole che mi stai dicendo?
Now I'm all alone, I know it too well
Ora sono tutto solo, lo so troppo bene
And I know it won't help, but I'm telling myself
E so che non aiuterà, ma me lo sto dicendo
Maybe next time I'll be enough
Forse la prossima volta sarò abbastanza
You'll give me everything instead of giving up
Mi darai tutto invece di arrenderti
Maybe next time won't be a waste
Forse la prossima volta non sarà uno spreco
You'll be the one and not the one that got away
Sarai tu e non quello che è scappato
So, I count down the days 'til I won't have to say
Quindi, conto i giorni fino a quando non dovrò dire
Maybe next time
Forse la prossima volta
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Maybe next time
Forse la prossima volta
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Don't know why I watch when I know the ending
Non so perché guardo quando conosco il finale
Wanna skip right to the part, it doesn't hurt
Voglio saltare direttamente alla parte, non fa male
Thinking that night, boarding that flight
Pensando a quella notte, imbarcandomi su quel volo
With a bruised up heart and a carry on bag
Con un cuore ammaccato e un bagaglio a mano
A long lost love that I'll never get back, wanna get it back
Un amore perduto che non riavrò mai, voglio riaverlo
Maybe next time I'll be enough
Forse la prossima volta sarò abbastanza
You'll give me everything instead of giving up
Mi darai tutto invece di arrenderti
Maybe next time won't be a waste
Forse la prossima volta non sarà uno spreco
You'll be the one and not the one that got away
Sarai tu e non quello che è scappato
So, I count down the days 'til I won't have to say
Quindi, conto i giorni fino a quando non dovrò dire
Maybe next time
Forse la prossima volta
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Maybe next time
Forse la prossima volta
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Maybe next time I'll be enough
Forse la prossima volta sarò abbastanza
You'll give me everything instead of giving up
Mi darai tutto invece di arrenderti
And maybe next time won't be a waste
E forse la prossima volta non sarà uno spreco
You'll be the one and not the one that got away
Sarai tu e non quello che è scappato
So, I count down the days 'til I won't have to say
Quindi, conto i giorni fino a quando non dovrò dire
Oh, I'm counting the days till I won't have to say
Oh, sto contando i giorni fino a quando non dovrò dire
"Maybe next time"
"Forse la prossima volta"