Francesco Vigorelli, Massimiliano Dagani, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Filippo Gabbani, Leonardo Rosi
Jake
Hai gli occhi più verdi della sensimilla
Girati e guarda me
Lasci una scia di peccato e vaniglia
Come da un narghilè
Non so se era un trucco quella scena muta
Se era un bacio vero o un bacio di Giuda
Se stai caricando un colpo di bazooka
Qua dritto nel mio corazón, pom pom
Chissà in quanti si chiedono cos'hai nella testa
E cos'hai sotto ai vestiti che nessuno vede
Se davvero sei la quiete dopo la tempesta
O invece sei la tempesta dopo la quiete
Poi ti ho visto le pupille attraverso gli occhiali
Hai chiesto: "Fanno male i tattoo sulle mani?"
Un bacio sotto casa mi hai detto: "A domani"
Ma dopo tre minuti mi hai scritto: "Dai, sali"
Sei una bandita
Bandita
Se lo sapesse la tua amica che sei una bandita
Bandita
Con quella faccia pulita disfiamo il letto
Sbaviamo il rossetto
Non so più neanche che ora abbiamo fatto
È l'alba del lunedì
Sappiamo bene che tutto è sbagliato
Ma ci piace così
Se ci vedessero qui le tue amiche
Saprebbero che hai due pesi e due vite
Una collezione di facce pulite che dicono sempre di no, oh no
Sei una scatola cinese con dei bei capelli
Vedi tu sei un segno doppio, come i gemelli
Sei un diamante senza i gioielli
Sei una lama senza i coltelli
Zitta come un OG
Finta acqua e sapone come in OC
Livello di innocenza, così così
Tu fammi entrare dentro e gridami: "Oh, sì"
Sei una bandita
Bandita
Se lo sapesse la tua amica che sei una bandita
Bandita
Con quella faccia pulita disfiamo il letto
Sbaviamo il rossetto
Mi hai trascinato verso l'uscita
Signorita sei una bandita
E poi da soli sembravi impazzita
Io non me l'aspettavo mica
Non sembra da come vivi la vita
Signorita sei una bandita
Ma nel frattempo ti sei già svestita
E non è ancora finita
Sei una bandita
Bandita
Se lo sapesse la tua amica che sei una bandita
Bandita
Con quella faccia pulita disfiamo il letto
Sbaviamo il rossetto
Jake
Jake
Hai gli occhi più verdi della sensimilla
Você tem os olhos mais verdes que a sensimilla
Girati e guarda me
Vire e olhe para mim
Lasci una scia di peccato e vaniglia
Você deixa um rastro de pecado e baunilha
Come da un narghilè
Como de um narguilé
Non so se era un trucco quella scena muta
Não sei se aquela cena muda era um truque
Se era un bacio vero o un bacio di Giuda
Se era um beijo verdadeiro ou um beijo de Judas
Se stai caricando un colpo di bazooka
Se você está carregando um tiro de bazooka
Qua dritto nel mio corazón, pom pom
Aqui direto no meu coração, pom pom
Chissà in quanti si chiedono cos'hai nella testa
Quem sabe quantos se perguntam o que você tem na cabeça
E cos'hai sotto ai vestiti che nessuno vede
E o que você tem sob as roupas que ninguém vê
Se davvero sei la quiete dopo la tempesta
Se você realmente é a calmaria após a tempestade
O invece sei la tempesta dopo la quiete
Ou se você é a tempestade após a calmaria
Poi ti ho visto le pupille attraverso gli occhiali
Então eu vi suas pupilas através dos óculos
Hai chiesto: "Fanno male i tattoo sulle mani?"
Você perguntou: "As tatuagens nas mãos doem?"
Un bacio sotto casa mi hai detto: "A domani"
Um beijo embaixo de casa você me disse: "Até amanhã"
Ma dopo tre minuti mi hai scritto: "Dai, sali"
Mas depois de três minutos você me escreveu: "Vamos, suba"
Sei una bandita
Você é uma bandida
Bandita
Bandida
Se lo sapesse la tua amica che sei una bandita
Se sua amiga soubesse que você é uma bandida
Bandita
Bandida
Con quella faccia pulita disfiamo il letto
Com esse rosto limpo, desfazemos a cama
Sbaviamo il rossetto
Borramos o batom
Non so più neanche che ora abbiamo fatto
Não sei mais que horas fizemos
È l'alba del lunedì
É a alvorada de segunda-feira
Sappiamo bene che tutto è sbagliato
Sabemos bem que tudo está errado
Ma ci piace così
Mas gostamos assim
Se ci vedessero qui le tue amiche
Se suas amigas nos vissem aqui
Saprebbero che hai due pesi e due vite
Elas saberiam que você tem dois pesos e duas vidas
Una collezione di facce pulite che dicono sempre di no, oh no
Uma coleção de rostos limpos que sempre dizem não, oh não
Sei una scatola cinese con dei bei capelli
Você é uma caixa chinesa com cabelos bonitos
Vedi tu sei un segno doppio, come i gemelli
Veja, você é um signo duplo, como os gêmeos
Sei un diamante senza i gioielli
Você é um diamante sem as joias
Sei una lama senza i coltelli
Você é uma lâmina sem as facas
Zitta come un OG
Quieta como um OG
Finta acqua e sapone come in OC
Falsa água e sabão como em OC
Livello di innocenza, così così
Nível de inocência, mais ou menos
Tu fammi entrare dentro e gridami: "Oh, sì"
Deixe-me entrar e grite para mim: "Oh, sim"
Sei una bandita
Você é uma bandida
Bandita
Bandida
Se lo sapesse la tua amica che sei una bandita
Se sua amiga soubesse que você é uma bandida
Bandita
Bandida
Con quella faccia pulita disfiamo il letto
Com esse rosto limpo, desfazemos a cama
Sbaviamo il rossetto
Borramos o batom
Mi hai trascinato verso l'uscita
Você me arrastou para a saída
Signorita sei una bandita
Senhorita, você é uma bandida
E poi da soli sembravi impazzita
E então sozinha você parecia louca
Io non me l'aspettavo mica
Eu não esperava isso
Non sembra da come vivi la vita
Não parece como você vive a vida
Signorita sei una bandita
Senhorita, você é uma bandida
Ma nel frattempo ti sei già svestita
Mas enquanto isso você já se despiu
E non è ancora finita
E ainda não acabou
Sei una bandita
Você é uma bandida
Bandita
Bandida
Se lo sapesse la tua amica che sei una bandita
Se sua amiga soubesse que você é uma bandida
Bandita
Bandida
Con quella faccia pulita disfiamo il letto
Com esse rosto limpo, desfazemos a cama
Sbaviamo il rossetto
Borramos o batom
Jake
Jake
Hai gli occhi più verdi della sensimilla
You have eyes greener than sensimilla
Girati e guarda me
Turn around and look at me
Lasci una scia di peccato e vaniglia
You leave a trail of sin and vanilla
Come da un narghilè
Like from a hookah
Non so se era un trucco quella scena muta
I don't know if that silent scene was a trick
Se era un bacio vero o un bacio di Giuda
If it was a real kiss or a Judas kiss
Se stai caricando un colpo di bazooka
If you're loading a bazooka shot
Qua dritto nel mio corazón, pom pom
Here straight into my heart, pom pom
Chissà in quanti si chiedono cos'hai nella testa
Who knows how many wonder what's in your head
E cos'hai sotto ai vestiti che nessuno vede
And what's under your clothes that no one sees
Se davvero sei la quiete dopo la tempesta
If you really are the calm after the storm
O invece sei la tempesta dopo la quiete
Or instead you are the storm after the calm
Poi ti ho visto le pupille attraverso gli occhiali
Then I saw your pupils through the glasses
Hai chiesto: "Fanno male i tattoo sulle mani?"
You asked: "Do tattoos on the hands hurt?"
Un bacio sotto casa mi hai detto: "A domani"
A kiss under the house you told me: "See you tomorrow"
Ma dopo tre minuti mi hai scritto: "Dai, sali"
But after three minutes you wrote me: "Come on, get up"
Sei una bandita
You're a bandit
Bandita
Bandit
Se lo sapesse la tua amica che sei una bandita
If your friend knew that you're a bandit
Bandita
Bandit
Con quella faccia pulita disfiamo il letto
With that clean face we mess up the bed
Sbaviamo il rossetto
We smudge the lipstick
Non so più neanche che ora abbiamo fatto
I don't even know what time we did it
È l'alba del lunedì
It's Monday dawn
Sappiamo bene che tutto è sbagliato
We know well that everything is wrong
Ma ci piace così
But we like it this way
Se ci vedessero qui le tue amiche
If your friends saw us here
Saprebbero che hai due pesi e due vite
They would know that you have two weights and two lives
Una collezione di facce pulite che dicono sempre di no, oh no
A collection of clean faces that always say no, oh no
Sei una scatola cinese con dei bei capelli
You're a Chinese box with nice hair
Vedi tu sei un segno doppio, come i gemelli
You see you are a double sign, like twins
Sei un diamante senza i gioielli
You're a diamond without the jewels
Sei una lama senza i coltelli
You're a blade without the knives
Zitta come un OG
Quiet like an OG
Finta acqua e sapone come in OC
Fake soap and water like in OC
Livello di innocenza, così così
Level of innocence, so-so
Tu fammi entrare dentro e gridami: "Oh, sì"
Let me in and scream: "Oh, yes"
Sei una bandita
You're a bandit
Bandita
Bandit
Se lo sapesse la tua amica che sei una bandita
If your friend knew that you're a bandit
Bandita
Bandit
Con quella faccia pulita disfiamo il letto
With that clean face we mess up the bed
Sbaviamo il rossetto
We smudge the lipstick
Mi hai trascinato verso l'uscita
You dragged me towards the exit
Signorita sei una bandita
Miss, you're a bandit
E poi da soli sembravi impazzita
And then alone you seemed crazy
Io non me l'aspettavo mica
I didn't expect it at all
Non sembra da come vivi la vita
It doesn't seem like how you live your life
Signorita sei una bandita
Miss, you're a bandit
Ma nel frattempo ti sei già svestita
But in the meantime you've already undressed
E non è ancora finita
And it's not over yet
Sei una bandita
You're a bandit
Bandita
Bandit
Se lo sapesse la tua amica che sei una bandita
If your friend knew that you're a bandit
Bandita
Bandit
Con quella faccia pulita disfiamo il letto
With that clean face we mess up the bed
Sbaviamo il rossetto
We smudge the lipstick
Jake
Jake
Hai gli occhi più verdi della sensimilla
Tienes los ojos más verdes que la sensimilla
Girati e guarda me
Date la vuelta y mírame
Lasci una scia di peccato e vaniglia
Dejas un rastro de pecado y vainilla
Come da un narghilè
Como de una cachimba
Non so se era un trucco quella scena muta
No sé si era un truco esa escena muda
Se era un bacio vero o un bacio di Giuda
Si era un beso verdadero o un beso de Judas
Se stai caricando un colpo di bazooka
Si estás cargando un disparo de bazooka
Qua dritto nel mio corazón, pom pom
Aquí directo en mi corazón, pom pom
Chissà in quanti si chiedono cos'hai nella testa
Quién sabe cuántos se preguntan qué tienes en la cabeza
E cos'hai sotto ai vestiti che nessuno vede
Y qué tienes debajo de la ropa que nadie ve
Se davvero sei la quiete dopo la tempesta
Si realmente eres la calma después de la tormenta
O invece sei la tempesta dopo la quiete
O en cambio eres la tormenta después de la calma
Poi ti ho visto le pupille attraverso gli occhiali
Luego vi tus pupilas a través de las gafas
Hai chiesto: "Fanno male i tattoo sulle mani?"
Preguntaste: "¿Duele el tatuaje en las manos?"
Un bacio sotto casa mi hai detto: "A domani"
Un beso debajo de casa me dijiste: "Hasta mañana"
Ma dopo tre minuti mi hai scritto: "Dai, sali"
Pero después de tres minutos me escribiste: "Vamos, sube"
Sei una bandita
Eres una bandida
Bandita
Bandida
Se lo sapesse la tua amica che sei una bandita
Si tu amiga supiera que eres una bandida
Bandita
Bandida
Con quella faccia pulita disfiamo il letto
Con esa cara limpia deshacemos la cama
Sbaviamo il rossetto
Borramos el lápiz labial
Non so più neanche che ora abbiamo fatto
Ya no sé ni qué hora hicimos
È l'alba del lunedì
Es el amanecer del lunes
Sappiamo bene che tutto è sbagliato
Sabemos bien que todo está mal
Ma ci piace così
Pero nos gusta así
Se ci vedessero qui le tue amiche
Si tus amigas nos vieran aquí
Saprebbero che hai due pesi e due vite
Sabrían que tienes dos pesos y dos vidas
Una collezione di facce pulite che dicono sempre di no, oh no
Una colección de caras limpias que siempre dicen no, oh no
Sei una scatola cinese con dei bei capelli
Eres una caja china con bonito cabello
Vedi tu sei un segno doppio, come i gemelli
Ves, eres un signo doble, como los gemelos
Sei un diamante senza i gioielli
Eres un diamante sin las joyas
Sei una lama senza i coltelli
Eres una hoja sin los cuchillos
Zitta come un OG
Callada como un OG
Finta acqua e sapone come in OC
Falsa agua y jabón como en OC
Livello di innocenza, così così
Nivel de inocencia, así así
Tu fammi entrare dentro e gridami: "Oh, sì"
Déjame entrar y grítame: "Oh, sí"
Sei una bandita
Eres una bandida
Bandita
Bandida
Se lo sapesse la tua amica che sei una bandita
Si tu amiga supiera que eres una bandida
Bandita
Bandida
Con quella faccia pulita disfiamo il letto
Con esa cara limpia deshacemos la cama
Sbaviamo il rossetto
Borramos el lápiz labial
Mi hai trascinato verso l'uscita
Me arrastraste hacia la salida
Signorita sei una bandita
Señorita, eres una bandida
E poi da soli sembravi impazzita
Y luego solos parecías enloquecida
Io non me l'aspettavo mica
Yo no me lo esperaba
Non sembra da come vivi la vita
No parece por cómo vives la vida
Signorita sei una bandita
Señorita, eres una bandida
Ma nel frattempo ti sei già svestita
Pero mientras tanto ya te has desvestido
E non è ancora finita
Y aún no ha terminado
Sei una bandita
Eres una bandida
Bandita
Bandida
Se lo sapesse la tua amica che sei una bandita
Si tu amiga supiera que eres una bandida
Bandita
Bandida
Con quella faccia pulita disfiamo il letto
Con esa cara limpia deshacemos la cama
Sbaviamo il rossetto
Borramos el lápiz labial
Jake
Jake
Hai gli occhi più verdi della sensimilla
Tu as les yeux plus verts que la sensimilla
Girati e guarda me
Tourne-toi et regarde-moi
Lasci una scia di peccato e vaniglia
Tu laisses une trace de péché et de vanille
Come da un narghilè
Comme d'un narguilé
Non so se era un trucco quella scena muta
Je ne sais pas si c'était un tour cette scène muette
Se era un bacio vero o un bacio di Giuda
Si c'était un vrai baiser ou un baiser de Judas
Se stai caricando un colpo di bazooka
Si tu charges un coup de bazooka
Qua dritto nel mio corazón, pom pom
Ici, droit dans mon cœur, pom pom
Chissà in quanti si chiedono cos'hai nella testa
Qui sait combien se demandent ce que tu as dans la tête
E cos'hai sotto ai vestiti che nessuno vede
Et ce que tu as sous les vêtements que personne ne voit
Se davvero sei la quiete dopo la tempesta
Si tu es vraiment le calme après la tempête
O invece sei la tempesta dopo la quiete
Ou si tu es la tempête après le calme
Poi ti ho visto le pupille attraverso gli occhiali
Puis j'ai vu tes pupilles à travers les lunettes
Hai chiesto: "Fanno male i tattoo sulle mani?"
Tu as demandé : "Est-ce que les tatouages sur les mains font mal ?"
Un bacio sotto casa mi hai detto: "A domani"
Un baiser sous la maison tu m'as dit : "À demain"
Ma dopo tre minuti mi hai scritto: "Dai, sali"
Mais après trois minutes tu m'as écrit : "Allez, monte"
Sei una bandita
Tu es une bandite
Bandita
Bandite
Se lo sapesse la tua amica che sei una bandita
Si ton amie savait que tu es une bandite
Bandita
Bandite
Con quella faccia pulita disfiamo il letto
Avec ce visage propre, nous défaisons le lit
Sbaviamo il rossetto
Nous bavons le rouge à lèvres
Non so più neanche che ora abbiamo fatto
Je ne sais même plus quelle heure il est
È l'alba del lunedì
C'est l'aube du lundi
Sappiamo bene che tutto è sbagliato
Nous savons bien que tout est faux
Ma ci piace così
Mais nous aimons ça
Se ci vedessero qui le tue amiche
Si tes amies nous voyaient ici
Saprebbero che hai due pesi e due vite
Elles sauraient que tu as deux poids et deux vies
Una collezione di facce pulite che dicono sempre di no, oh no
Une collection de visages propres qui disent toujours non, oh non
Sei una scatola cinese con dei bei capelli
Tu es une boîte chinoise avec de beaux cheveux
Vedi tu sei un segno doppio, come i gemelli
Tu vois, tu es un signe double, comme les jumeaux
Sei un diamante senza i gioielli
Tu es un diamant sans les bijoux
Sei una lama senza i coltelli
Tu es une lame sans les couteaux
Zitta come un OG
Silencieuse comme un OG
Finta acqua e sapone come in OC
Fausse eau et savon comme dans OC
Livello di innocenza, così così
Niveau d'innocence, comme ci comme ça
Tu fammi entrare dentro e gridami: "Oh, sì"
Laisse-moi entrer et crie-moi : "Oh, oui"
Sei una bandita
Tu es une bandite
Bandita
Bandite
Se lo sapesse la tua amica che sei una bandita
Si ton amie savait que tu es une bandite
Bandita
Bandite
Con quella faccia pulita disfiamo il letto
Avec ce visage propre, nous défaisons le lit
Sbaviamo il rossetto
Nous bavons le rouge à lèvres
Mi hai trascinato verso l'uscita
Tu m'as traîné vers la sortie
Signorita sei una bandita
Mademoiselle, tu es une bandite
E poi da soli sembravi impazzita
Et puis seule, tu semblais folle
Io non me l'aspettavo mica
Je ne m'y attendais pas du tout
Non sembra da come vivi la vita
Ça ne semble pas comme tu vis ta vie
Signorita sei una bandita
Mademoiselle, tu es une bandite
Ma nel frattempo ti sei già svestita
Mais en attendant, tu t'es déjà déshabillée
E non è ancora finita
Et ce n'est pas encore fini
Sei una bandita
Tu es une bandite
Bandita
Bandite
Se lo sapesse la tua amica che sei una bandita
Si ton amie savait que tu es une bandite
Bandita
Bandite
Con quella faccia pulita disfiamo il letto
Avec ce visage propre, nous défaisons le lit
Sbaviamo il rossetto
Nous bavons le rouge à lèvres
Jake
Jake
Hai gli occhi più verdi della sensimilla
Du hast die grünsten Augen der Sensimilla
Girati e guarda me
Dreh dich um und schau mich an
Lasci una scia di peccato e vaniglia
Du hinterlässt eine Spur von Sünde und Vanille
Come da un narghilè
Wie aus einer Shisha
Non so se era un trucco quella scena muta
Ich weiß nicht, ob diese stumme Szene ein Trick war
Se era un bacio vero o un bacio di Giuda
Ob es ein echter Kuss oder ein Judaskuss war
Se stai caricando un colpo di bazooka
Ob du gerade einen Bazooka-Schuss lädst
Qua dritto nel mio corazón, pom pom
Hier direkt in mein Herz, pom pom
Chissà in quanti si chiedono cos'hai nella testa
Wer weiß, wie viele sich fragen, was in deinem Kopf vorgeht
E cos'hai sotto ai vestiti che nessuno vede
Und was du unter deinen Kleidern hast, das niemand sieht
Se davvero sei la quiete dopo la tempesta
Ob du wirklich die Ruhe nach dem Sturm bist
O invece sei la tempesta dopo la quiete
Oder bist du der Sturm nach der Ruhe
Poi ti ho visto le pupille attraverso gli occhiali
Dann sah ich deine Pupillen durch die Brille
Hai chiesto: "Fanno male i tattoo sulle mani?"
Du hast gefragt: „Tun Tattoos auf den Händen weh?“
Un bacio sotto casa mi hai detto: "A domani"
Ein Kuss unter dem Haus, du hast gesagt: „Bis morgen“
Ma dopo tre minuti mi hai scritto: "Dai, sali"
Aber nach drei Minuten hast du mir geschrieben: „Komm schon, steig ein“
Sei una bandita
Du bist eine Banditin
Bandita
Banditin
Se lo sapesse la tua amica che sei una bandita
Wenn deine Freundin wüsste, dass du eine Banditin bist
Bandita
Banditin
Con quella faccia pulita disfiamo il letto
Mit diesem sauberen Gesicht zerwühlen wir das Bett
Sbaviamo il rossetto
Wir verschmieren den Lippenstift
Non so più neanche che ora abbiamo fatto
Ich weiß nicht einmal mehr, wie spät es ist
È l'alba del lunedì
Es ist Montagmorgen
Sappiamo bene che tutto è sbagliato
Wir wissen gut, dass alles falsch ist
Ma ci piace così
Aber wir mögen es so
Se ci vedessero qui le tue amiche
Wenn deine Freundinnen uns hier sehen würden
Saprebbero che hai due pesi e due vite
Sie wüssten, dass du zwei Gewichte und zwei Leben hast
Una collezione di facce pulite che dicono sempre di no, oh no
Eine Sammlung von sauberen Gesichtern, die immer nein sagen, oh nein
Sei una scatola cinese con dei bei capelli
Du bist eine chinesische Schachtel mit schönen Haaren
Vedi tu sei un segno doppio, come i gemelli
Siehst du, du bist ein doppeltes Zeichen, wie die Zwillinge
Sei un diamante senza i gioielli
Du bist ein Diamant ohne Schmuck
Sei una lama senza i coltelli
Du bist eine Klinge ohne Messer
Zitta come un OG
Still wie ein OG
Finta acqua e sapone come in OC
Falsche Wasser und Seife wie in OC
Livello di innocenza, così così
Unschuldsebene, so lala
Tu fammi entrare dentro e gridami: "Oh, sì"
Lass mich eintreten und schrei mir zu: „Oh, ja“
Sei una bandita
Du bist eine Banditin
Bandita
Banditin
Se lo sapesse la tua amica che sei una bandita
Wenn deine Freundin wüsste, dass du eine Banditin bist
Bandita
Banditin
Con quella faccia pulita disfiamo il letto
Mit diesem sauberen Gesicht zerwühlen wir das Bett
Sbaviamo il rossetto
Wir verschmieren den Lippenstift
Mi hai trascinato verso l'uscita
Du hast mich zum Ausgang gezogen
Signorita sei una bandita
Signorita, du bist eine Banditin
E poi da soli sembravi impazzita
Und dann alleine schienst du verrückt zu sein
Io non me l'aspettavo mica
Ich habe das nicht erwartet
Non sembra da come vivi la vita
Es scheint nicht so, wie du das Leben lebst
Signorita sei una bandita
Signorita, du bist eine Banditin
Ma nel frattempo ti sei già svestita
Aber in der Zwischenzeit hast du dich schon ausgezogen
E non è ancora finita
Und es ist noch nicht vorbei
Sei una bandita
Du bist eine Banditin
Bandita
Banditin
Se lo sapesse la tua amica che sei una bandita
Wenn deine Freundin wüsste, dass du eine Banditin bist
Bandita
Banditin
Con quella faccia pulita disfiamo il letto
Mit diesem sauberen Gesicht zerwühlen wir das Bett
Sbaviamo il rossetto
Wir verschmieren den Lippenstift