Бестия
Солнце упадёт за горизонт.
В рутине моих будней я прописываю "Стоп".
Не думая, границу выходного пересёк.
Попадаю на тусу, где куча кисок и котов.
Они рисуются деньгами или шмотками -
Не показывая то, из чего сотканы.
Увидев тебя рядом с этими красотками,
Они мне мигом показались мимолётными.
Все твои ухажёры пролетают сотнями,
Дамы меня не манят платьями короткими.
Я наблюдаю твой взгляд дико огненный,
Запасы моего терпения лопнули.
Люди вокруг внезапно стали неуместными.
Ты намекаешь мне движениями дерзкими,
Что мы не можем оставаться неизвестными -
Ведь в эту бешенную ночь, ты - моя бестия!
И я танцую с этой бестией, я управляю её бесами.
А движения не детские! Do you, baby, come on
Dance to me! Dance to me!
Ты обжигаешь словно кипяток.
Я двигаю-двигаю телом, девочка, ты знаешь толк.
А температура в зале достигает потолок,
И ты кумаришь меня так, что я не чую берегов.
Наши движения становятся опасными,
Наверняка с тобою мы будем обласканы
Этими наблюдателями языкастыми.
Я знаю, тебе наплевать, мне тоже класть на них.
Ведь ты не прячешь своего лица за масками,
А я не согреваю твои уши сказками.
Над этим положением уже не властны мы,
Но зачем что-то менять, когда мы счастливы?
Люди вокруг внезапно стали неуместными,
И мы движениями максимально тесными
В который раз уже шокируем общественность,
Ведь в эту бешенную ночь, ты - моя бестия!
И я танцую с этой бестией, я управляю её бесами.
А движения не детские! Do you, baby, come on
Dance to me! Dance to me!
И я танцую с этой бестией, я управляю её бесами.
А движения не детские! Do you, baby, come on
Dance to me! Dance to me!
И я танцую с этой бестией, я управляю её бесами.
А движения не детские! Do you, baby, come on
Dance to me! Dance to me!
И я танцую с этой бестией, я управляю её бесами.
А движения не детские! Do you, baby, come on
Dance to me! Dance to me!