Les Cactus

Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann

Letra Tradução

Le monde entier est un cactus
Il est impossible de s'assoir
Dans la vie, il y a qu'des cactus
Moi, je me pique de le savoir
Aïe, aïe, aïe
Ouille
Aïe, aïe, aïe

Dans leurs cœurs, il y a des cactus
Dans leurs portefeuilles, il y a des cactus
Sous leurs pieds, il y a des cactus
Dans l'heure qu'il est, il y a des cactus
Aïe, aïe, aïe
Ouille, ouille, ouille
Aïe

Pour me défendre de leurs cactus
À mon tour, j'ai mis des cactus
Dans mon lit, j'ai mis des cactus
Dans mon slip, j'ai mis des cactus
Aïe, aïe, aïe
Ouille
Aïe, aïe, aïe

Dans leurs sourires, il y a des cactus
Dans leurs ventres, il y a des cactus
Dans leurs bonjours, il y a des cactus
Dans leurs cactus, il y a des cactus
Aïe, aïe, aïe
Ouille
Aïe

Le monde entier est un cactus
Il est impossible de s'assoir
Dans la vie, il y a qu'des cactus
Moi, je me pique de le savoir
Aïe, aïe, aïe
Ouille
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Ouille
Aïe

Le monde entier est un cactus
O mundo inteiro é um cacto
Il est impossible de s'assoir
É impossível se sentar
Dans la vie, il y a qu'des cactus
Na vida, só existem cactos
Moi, je me pique de le savoir
Eu, me pico ao saber
Aïe, aïe, aïe
Ai, ai, ai
Ouille
Ai
Aïe, aïe, aïe
Ai, ai, ai
Dans leurs cœurs, il y a des cactus
Em seus corações, há cactos
Dans leurs portefeuilles, il y a des cactus
Em suas carteiras, há cactos
Sous leurs pieds, il y a des cactus
Sob seus pés, há cactos
Dans l'heure qu'il est, il y a des cactus
Em seus coletes, há cactos
Aïe, aïe, aïe
Ai, ai, ai
Ouille, ouille, ouille
Ai, ai, ai
Aïe
Ai
Pour me défendre de leurs cactus
Para me defender de seus cactos
À mon tour, j'ai mis des cactus
Por minha vez, coloquei cactos
Dans mon lit, j'ai mis des cactus
Na minha cama, coloquei cactos
Dans mon slip, j'ai mis des cactus
Na minha cueca, coloquei cactos
Aïe, aïe, aïe
Ai, ai, ai
Ouille
Ai
Aïe, aïe, aïe
Ai, ai, ai
Dans leurs sourires, il y a des cactus
Em seus sorrisos, há cactos
Dans leurs ventres, il y a des cactus
Em suas barrigas, há cactos
Dans leurs bonjours, il y a des cactus
Em seus cumprimentos, há cactos
Dans leurs cactus, il y a des cactus
Em seus cactos, há cactos
Aïe, aïe, aïe
Ai, ai, ai
Ouille
Ai
Aïe
Ai
Le monde entier est un cactus
O mundo inteiro é um cacto
Il est impossible de s'assoir
É impossível se sentar
Dans la vie, il y a qu'des cactus
Na vida, só existem cactos
Moi, je me pique de le savoir
Eu, me pico ao saber
Aïe, aïe, aïe
Ai, ai, ai
Ouille
Ai
Aïe
Ai
Aïe
Ai
Aïe
Ai
Aïe
Ai
Aïe
Ai
Ouille
Ai
Aïe
Ai
Le monde entier est un cactus
The whole world is a cactus
Il est impossible de s'assoir
It's impossible to sit down
Dans la vie, il y a qu'des cactus
In life, there are only cactuses
Moi, je me pique de le savoir
Me, I pride myself on knowing it
Aïe, aïe, aïe
Ouch, ouch, ouch
Ouille
Ow
Aïe, aïe, aïe
Ouch, ouch, ouch
Dans leurs cœurs, il y a des cactus
In their hearts, there are cactuses
Dans leurs portefeuilles, il y a des cactus
In their wallets, there are cactuses
Sous leurs pieds, il y a des cactus
Under their feet, there are cactuses
Dans l'heure qu'il est, il y a des cactus
In their vests, there are cactuses
Aïe, aïe, aïe
Ouch, ouch, ouch
Ouille, ouille, ouille
Ow, ow, ow
Aïe
Ouch
Pour me défendre de leurs cactus
To defend myself from their cactuses
À mon tour, j'ai mis des cactus
In turn, I've put cactuses
Dans mon lit, j'ai mis des cactus
In my bed, I've put cactuses
Dans mon slip, j'ai mis des cactus
In my underwear, I've put cactuses
Aïe, aïe, aïe
Ouch, ouch, ouch
Ouille
Ow
Aïe, aïe, aïe
Ouch, ouch, ouch
Dans leurs sourires, il y a des cactus
In their smiles, there are cactuses
Dans leurs ventres, il y a des cactus
In their bellies, there are cactuses
Dans leurs bonjours, il y a des cactus
In their greetings, there are cactuses
Dans leurs cactus, il y a des cactus
In their cactuses, there are cactuses
Aïe, aïe, aïe
Ouch, ouch, ouch
Ouille
Ow
Aïe
Ouch
Le monde entier est un cactus
The whole world is a cactus
Il est impossible de s'assoir
It's impossible to sit down
Dans la vie, il y a qu'des cactus
In life, there are only cactuses
Moi, je me pique de le savoir
Me, I pride myself on knowing it
Aïe, aïe, aïe
Ouch, ouch, ouch
Ouille
Ow
Aïe
Ouch
Aïe
Ouch
Aïe
Ouch
Aïe
Ouch
Aïe
Ouch
Ouille
Ow
Aïe
Ouch
Le monde entier est un cactus
El mundo entero es un cactus
Il est impossible de s'assoir
Es imposible sentarse
Dans la vie, il y a qu'des cactus
En la vida, solo hay cactus
Moi, je me pique de le savoir
Yo, me enorgullezco de saberlo
Aïe, aïe, aïe
Ay, ay, ay
Ouille
Ay
Aïe, aïe, aïe
Ay, ay, ay
Dans leurs cœurs, il y a des cactus
En sus corazones, hay cactus
Dans leurs portefeuilles, il y a des cactus
En sus carteras, hay cactus
Sous leurs pieds, il y a des cactus
Bajo sus pies, hay cactus
Dans l'heure qu'il est, il y a des cactus
En sus chalecos, hay cactus
Aïe, aïe, aïe
Ay, ay, ay
Ouille, ouille, ouille
Ay, ay, ay
Aïe
Ay
Pour me défendre de leurs cactus
Para defenderme de sus cactus
À mon tour, j'ai mis des cactus
A mi vez, he puesto cactus
Dans mon lit, j'ai mis des cactus
En mi cama, he puesto cactus
Dans mon slip, j'ai mis des cactus
En mi ropa interior, he puesto cactus
Aïe, aïe, aïe
Ay, ay, ay
Ouille
Ay
Aïe, aïe, aïe
Ay, ay, ay
Dans leurs sourires, il y a des cactus
En sus sonrisas, hay cactus
Dans leurs ventres, il y a des cactus
En sus vientres, hay cactus
Dans leurs bonjours, il y a des cactus
En sus saludos, hay cactus
Dans leurs cactus, il y a des cactus
En sus cactus, hay cactus
Aïe, aïe, aïe
Ay, ay, ay
Ouille
Ay
Aïe
Ay
Le monde entier est un cactus
El mundo entero es un cactus
Il est impossible de s'assoir
Es imposible sentarse
Dans la vie, il y a qu'des cactus
En la vida, solo hay cactus
Moi, je me pique de le savoir
Yo, me enorgullezco de saberlo
Aïe, aïe, aïe
Ay, ay, ay
Ouille
Ay
Aïe
Ay
Aïe
Ay
Aïe
Ay
Aïe
Ay
Aïe
Ay
Ouille
Ay
Aïe
Ay
Le monde entier est un cactus
Die ganze Welt ist ein Kaktus
Il est impossible de s'assoir
Es ist unmöglich, sich hinzusetzen
Dans la vie, il y a qu'des cactus
Im Leben gibt es nur Kakteen
Moi, je me pique de le savoir
Ich steche mich daran, es zu wissen
Aïe, aïe, aïe
Aua, aua, aua
Ouille
Au
Aïe, aïe, aïe
Aua, aua, aua
Dans leurs cœurs, il y a des cactus
In ihren Herzen gibt es Kakteen
Dans leurs portefeuilles, il y a des cactus
In ihren Geldbörsen gibt es Kakteen
Sous leurs pieds, il y a des cactus
Unter ihren Füßen gibt es Kakteen
Dans l'heure qu'il est, il y a des cactus
In ihren Westen gibt es Kakteen
Aïe, aïe, aïe
Aua, aua, aua
Ouille, ouille, ouille
Au, au, au
Aïe
Aua
Pour me défendre de leurs cactus
Um mich vor ihren Kakteen zu schützen
À mon tour, j'ai mis des cactus
Habe ich meinerseits Kakteen aufgestellt
Dans mon lit, j'ai mis des cactus
In meinem Bett habe ich Kakteen gelegt
Dans mon slip, j'ai mis des cactus
In meine Unterhose habe ich Kakteen gesteckt
Aïe, aïe, aïe
Aua, aua, aua
Ouille
Au
Aïe, aïe, aïe
Aua, aua, aua
Dans leurs sourires, il y a des cactus
In ihren Lächeln gibt es Kakteen
Dans leurs ventres, il y a des cactus
In ihren Bäuchen gibt es Kakteen
Dans leurs bonjours, il y a des cactus
In ihren Begrüßungen gibt es Kakteen
Dans leurs cactus, il y a des cactus
In ihren Kakteen gibt es Kakteen
Aïe, aïe, aïe
Aua, aua, aua
Ouille
Au
Aïe
Aua
Le monde entier est un cactus
Die ganze Welt ist ein Kaktus
Il est impossible de s'assoir
Es ist unmöglich, sich hinzusetzen
Dans la vie, il y a qu'des cactus
Im Leben gibt es nur Kakteen
Moi, je me pique de le savoir
Ich steche mich daran, es zu wissen
Aïe, aïe, aïe
Aua, aua, aua
Ouille
Au
Aïe
Aua
Aïe
Aua
Aïe
Aua
Aïe
Aua
Aïe
Aua
Ouille
Au
Aïe
Aua
Le monde entier est un cactus
Il mondo intero è un cactus
Il est impossible de s'assoir
È impossibile sedersi
Dans la vie, il y a qu'des cactus
Nella vita, ci sono solo cactus
Moi, je me pique de le savoir
Io, mi pungo a saperlo
Aïe, aïe, aïe
Ahi, ahi, ahi
Ouille
Ahi
Aïe, aïe, aïe
Ahi, ahi, ahi
Dans leurs cœurs, il y a des cactus
Nei loro cuori, ci sono cactus
Dans leurs portefeuilles, il y a des cactus
Nei loro portafogli, ci sono cactus
Sous leurs pieds, il y a des cactus
Sotto i loro piedi, ci sono cactus
Dans l'heure qu'il est, il y a des cactus
Nei loro gilet, ci sono cactus
Aïe, aïe, aïe
Ahi, ahi, ahi
Ouille, ouille, ouille
Ahi, ahi, ahi
Aïe
Ahi
Pour me défendre de leurs cactus
Per difendermi dai loro cactus
À mon tour, j'ai mis des cactus
A mia volta, ho messo dei cactus
Dans mon lit, j'ai mis des cactus
Nel mio letto, ho messo dei cactus
Dans mon slip, j'ai mis des cactus
Nelle mie mutande, ho messo dei cactus
Aïe, aïe, aïe
Ahi, ahi, ahi
Ouille
Ahi
Aïe, aïe, aïe
Ahi, ahi, ahi
Dans leurs sourires, il y a des cactus
Nei loro sorrisi, ci sono cactus
Dans leurs ventres, il y a des cactus
Nei loro ventri, ci sono cactus
Dans leurs bonjours, il y a des cactus
Nei loro saluti, ci sono cactus
Dans leurs cactus, il y a des cactus
Nei loro cactus, ci sono cactus
Aïe, aïe, aïe
Ahi, ahi, ahi
Ouille
Ahi
Aïe
Ahi
Le monde entier est un cactus
Il mondo intero è un cactus
Il est impossible de s'assoir
È impossibile sedersi
Dans la vie, il y a qu'des cactus
Nella vita, ci sono solo cactus
Moi, je me pique de le savoir
Io, mi pungo a saperlo
Aïe, aïe, aïe
Ahi, ahi, ahi
Ouille
Ahi
Aïe
Ahi
Aïe
Ahi
Aïe
Ahi
Aïe
Ahi
Aïe
Ahi
Ouille
Ahi
Aïe
Ahi

Curiosidades sobre a música Les Cactus de Jacques Dutronc

Em quais álbuns a música “Les Cactus” foi lançada por Jacques Dutronc?
Jacques Dutronc lançou a música nos álbums “Les Disques d’or de la chanson” em 1968, “Dutronc au Casino” em 1992, “Le Meilleur de Dutronc” em 2000, “Intégrale Les Cactus” em 2008, “Et Moi, et Moi, et Moi” em 2009, “Dutronc & Dutronc” em 2022 e “Père et Fils” em 2023.
De quem é a composição da música “Les Cactus” de Jacques Dutronc?
A música “Les Cactus” de Jacques Dutronc foi composta por Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann.

Músicas mais populares de Jacques Dutronc

Outros artistas de Pop