Anjos de Plantão

Gee Rocha, Ivo Mozart

Letra Tradução

Onde estão os anjos de plantão?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
E que a minha prece
É mais uma na multidão
Será que Deus pode me ouvir
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui

Acordei com saudade de você
Te procurei, te liguei mas não encontrei
Não tive tempo pra dizer o quanto amei
Nem tive tempo pra mudar o que errei

Sei que o tempo passa e a saudade fica
Será que alguém me explica o sentido da vida
Me aponta uma saída ou me conta um segredo
Me ensina a crescer sem olhar pra traz e sentir medo

Eu tive sim mas sei que não to sozinho
Eu sinto que é você que ilumina meu caminho
Me olhando com carinho me leva pra casa
Segura na minha mão e me abraça me cobre com sua asas

E me livra do mal
O futuro a Deus pertence então nos vemos no final
A espera de um milagre, a espera de um sinal
De um beijo do anjo imortal

Onde estão os anjos de plantão?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
E que a minha prece
É mais uma na multidão
Será que Deus pode me ouvir
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui

Eu pedi mais um dia, pedi outra chance
Pra fazer tudo do começo melhor que antes
Por isso agradeço o dia de hoje
E faço tudo que estiver ao meu alcance

Carrego nas costas o peso do mundo
Nessas horas a fé vale mais que o tamanho
Vale mais do que a força é maior do que o medo
Porque no fundo você é do tamanho dos seus sonhos

Aqui nessa cidade faz tanto barulho
E eu sei que há tantos outros problemas nesse mundo
Pra eu pedir um minuto só pra mim
Só quero agradecer

E sei sou só mais um na multidão
Mas se eu pedir com o coração não será em vão
Minha oração, deixo na suas mãos anjos de plantão
Me respondam onde estão?

Onde estão os anjos de plantão?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
E que a minha prece
É mais uma na multidão (Só mais uma)
Será que Deus pode me ouvir
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui

Onde estão os anjos de plantão?
Agradecer também faz parte da oração!

Onde estão os anjos de plantão?
Where are the on-call angels?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
I know how hard it is to answer all the requests
E que a minha prece
And that my prayer
É mais uma na multidão
Is just one more in the crowd
Será que Deus pode me ouvir
Can God hear me
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
I just want to thank everything that one day I managed to get
Acordei com saudade de você
I woke up missing you
Te procurei, te liguei mas não encontrei
I looked for you, I called you but I didn't find you
Não tive tempo pra dizer o quanto amei
I didn't have time to say how much I loved
Nem tive tempo pra mudar o que errei
Nor did I have time to change what I was wrong about
Sei que o tempo passa e a saudade fica
I know that time passes and the longing stays
Será que alguém me explica o sentido da vida
Can someone explain to me the meaning of life
Me aponta uma saída ou me conta um segredo
Point me to an exit or tell me a secret
Me ensina a crescer sem olhar pra traz e sentir medo
Teach me to grow without looking back and feeling fear
Eu tive sim mas sei que não to sozinho
I did have, but I know I'm not alone
Eu sinto que é você que ilumina meu caminho
I feel that it's you who lights my way
Me olhando com carinho me leva pra casa
Looking at me with affection takes me home
Segura na minha mão e me abraça me cobre com sua asas
Hold my hand and hug me, cover me with your wings
E me livra do mal
And deliver me from evil
O futuro a Deus pertence então nos vemos no final
The future belongs to God so we'll see each other in the end
A espera de um milagre, a espera de um sinal
Waiting for a miracle, waiting for a sign
De um beijo do anjo imortal
From a kiss of the immortal angel
Onde estão os anjos de plantão?
Where are the on-call angels?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
I know how hard it is to answer all the requests
E que a minha prece
And that my prayer
É mais uma na multidão
Is just one more in the crowd
Será que Deus pode me ouvir
Can God hear me
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
I just want to thank everything that one day I managed to get
Eu pedi mais um dia, pedi outra chance
I asked for one more day, asked for another chance
Pra fazer tudo do começo melhor que antes
To do everything from the start better than before
Por isso agradeço o dia de hoje
That's why I thank today
E faço tudo que estiver ao meu alcance
And I do everything within my reach
Carrego nas costas o peso do mundo
I carry on my back the weight of the world
Nessas horas a fé vale mais que o tamanho
At these times faith is worth more than size
Vale mais do que a força é maior do que o medo
It's worth more than strength, it's bigger than fear
Porque no fundo você é do tamanho dos seus sonhos
Because deep down you are the size of your dreams
Aqui nessa cidade faz tanto barulho
Here in this city it's so noisy
E eu sei que há tantos outros problemas nesse mundo
And I know there are so many other problems in this world
Pra eu pedir um minuto só pra mim
To ask for just one minute for myself
Só quero agradecer
I just want to thank
E sei sou só mais um na multidão
And I know I'm just one more in the crowd
Mas se eu pedir com o coração não será em vão
But if I ask with my heart it won't be in vain
Minha oração, deixo na suas mãos anjos de plantão
My prayer, I leave in your hands on-call angels
Me respondam onde estão?
Answer me, where are you?
Onde estão os anjos de plantão?
Where are the on-call angels?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
I know how hard it is to answer all the requests
E que a minha prece
And that my prayer
É mais uma na multidão (Só mais uma)
Is just one more in the crowd (Just one more)
Será que Deus pode me ouvir
Can God hear me
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
I just want to thank everything that one day I managed to get
Onde estão os anjos de plantão?
Where are the on-call angels?
Agradecer também faz parte da oração!
Thanking is also part of the prayer!
Onde estão os anjos de plantão?
¿Dónde están los ángeles de guardia?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
Sé lo difícil que es atender todas las peticiones
E que a minha prece
Y que mi oración
É mais uma na multidão
Es solo una más en la multitud
Será que Deus pode me ouvir
¿Será que Dios puede oírme?
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
Solo quiero agradecer todo lo que un día logré
Acordei com saudade de você
Me desperté extrañándote
Te procurei, te liguei mas não encontrei
Te busqué, te llamé pero no te encontré
Não tive tempo pra dizer o quanto amei
No tuve tiempo para decir cuánto amé
Nem tive tempo pra mudar o que errei
Ni tuve tiempo para cambiar lo que hice mal
Sei que o tempo passa e a saudade fica
Sé que el tiempo pasa y la nostalgia queda
Será que alguém me explica o sentido da vida
¿Alguien me puede explicar el sentido de la vida?
Me aponta uma saída ou me conta um segredo
Señálame una salida o cuéntame un secreto
Me ensina a crescer sem olhar pra traz e sentir medo
Enséñame a crecer sin mirar atrás y sentir miedo
Eu tive sim mas sei que não to sozinho
Sí, tuve miedo pero sé que no estoy solo
Eu sinto que é você que ilumina meu caminho
Siento que eres tú quien ilumina mi camino
Me olhando com carinho me leva pra casa
Mirándome con cariño me llevas a casa
Segura na minha mão e me abraça me cobre com sua asas
Agarras mi mano y me abrazas, me cubres con tus alas
E me livra do mal
Y me libras del mal
O futuro a Deus pertence então nos vemos no final
El futuro pertenece a Dios, así que nos veremos al final
A espera de um milagre, a espera de um sinal
Esperando un milagro, esperando una señal
De um beijo do anjo imortal
De un beso del ángel inmortal
Onde estão os anjos de plantão?
¿Dónde están los ángeles de guardia?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
Sé lo difícil que es atender todas las peticiones
E que a minha prece
Y que mi oración
É mais uma na multidão
Es solo una más en la multitud
Será que Deus pode me ouvir
¿Será que Dios puede oírme?
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
Solo quiero agradecer todo lo que un día logré
Eu pedi mais um dia, pedi outra chance
Pedí un día más, pedí otra oportunidad
Pra fazer tudo do começo melhor que antes
Para hacer todo desde el principio mejor que antes
Por isso agradeço o dia de hoje
Por eso agradezco el día de hoy
E faço tudo que estiver ao meu alcance
Y hago todo lo que esté a mi alcance
Carrego nas costas o peso do mundo
Cargo en mis espaldas el peso del mundo
Nessas horas a fé vale mais que o tamanho
En estos momentos la fe vale más que el tamaño
Vale mais do que a força é maior do que o medo
Vale más que la fuerza, es mayor que el miedo
Porque no fundo você é do tamanho dos seus sonhos
Porque en el fondo eres del tamaño de tus sueños
Aqui nessa cidade faz tanto barulho
Aquí en esta ciudad hay tanto ruido
E eu sei que há tantos outros problemas nesse mundo
Y sé que hay tantos otros problemas en este mundo
Pra eu pedir um minuto só pra mim
Para pedir un minuto solo para mí
Só quero agradecer
Solo quiero agradecer
E sei sou só mais um na multidão
Y sé que soy solo uno más en la multitud
Mas se eu pedir com o coração não será em vão
Pero si pido con el corazón no será en vano
Minha oração, deixo na suas mãos anjos de plantão
Mi oración, la dejo en tus manos, ángeles de guardia
Me respondam onde estão?
¿Me pueden responder dónde están?
Onde estão os anjos de plantão?
¿Dónde están los ángeles de guardia?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
Sé lo difícil que es atender todas las peticiones
E que a minha prece
Y que mi oración
É mais uma na multidão (Só mais uma)
Es solo una más en la multitud (Solo una más)
Será que Deus pode me ouvir
¿Será que Dios puede oírme?
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
Solo quiero agradecer todo lo que un día logré
Onde estão os anjos de plantão?
¿Dónde están los ángeles de guardia?
Agradecer também faz parte da oração!
¡Agradecer también es parte de la oración!
Onde estão os anjos de plantão?
Où sont les anges de garde?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
Je sais combien il est difficile de répondre à toutes les demandes
E que a minha prece
Et que ma prière
É mais uma na multidão
Est juste une de plus dans la foule
Será que Deus pode me ouvir
Est-ce que Dieu peut m'entendre
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
Je veux juste remercier pour tout ce que j'ai déjà réussi à obtenir
Acordei com saudade de você
Je me suis réveillé en te manquant
Te procurei, te liguei mas não encontrei
Je t'ai cherché, je t'ai appelé mais je ne t'ai pas trouvé
Não tive tempo pra dizer o quanto amei
Je n'ai pas eu le temps de dire combien j'ai aimé
Nem tive tempo pra mudar o que errei
Je n'ai pas eu le temps de corriger mes erreurs
Sei que o tempo passa e a saudade fica
Je sais que le temps passe et le manque reste
Será que alguém me explica o sentido da vida
Est-ce que quelqu'un peut m'expliquer le sens de la vie
Me aponta uma saída ou me conta um segredo
Me montrer une sortie ou me raconter un secret
Me ensina a crescer sem olhar pra traz e sentir medo
M'apprendre à grandir sans regarder en arrière et avoir peur
Eu tive sim mas sei que não to sozinho
J'ai eu peur mais je sais que je ne suis pas seul
Eu sinto que é você que ilumina meu caminho
Je sens que c'est toi qui éclaire mon chemin
Me olhando com carinho me leva pra casa
En me regardant avec tendresse, tu me ramènes à la maison
Segura na minha mão e me abraça me cobre com sua asas
Tu tiens ma main et tu m'enlaces, tu me couvres de tes ailes
E me livra do mal
Et tu me libères du mal
O futuro a Deus pertence então nos vemos no final
L'avenir appartient à Dieu alors on se verra à la fin
A espera de um milagre, a espera de um sinal
En attente d'un miracle, en attente d'un signe
De um beijo do anjo imortal
D'un baiser de l'ange immortel
Onde estão os anjos de plantão?
Où sont les anges de garde?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
Je sais combien il est difficile de répondre à toutes les demandes
E que a minha prece
Et que ma prière
É mais uma na multidão
Est juste une de plus dans la foule
Será que Deus pode me ouvir
Est-ce que Dieu peut m'entendre
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
Je veux juste remercier pour tout ce que j'ai déjà réussi à obtenir
Eu pedi mais um dia, pedi outra chance
J'ai demandé un jour de plus, j'ai demandé une autre chance
Pra fazer tudo do começo melhor que antes
Pour tout recommencer, mieux qu'avant
Por isso agradeço o dia de hoje
C'est pourquoi je remercie pour aujourd'hui
E faço tudo que estiver ao meu alcance
Et je fais tout ce qui est en mon pouvoir
Carrego nas costas o peso do mundo
Je porte sur mes épaules le poids du monde
Nessas horas a fé vale mais que o tamanho
Dans ces moments, la foi vaut plus que la taille
Vale mais do que a força é maior do que o medo
Elle vaut plus que la force, elle est plus grande que la peur
Porque no fundo você é do tamanho dos seus sonhos
Parce qu'au fond, tu es de la taille de tes rêves
Aqui nessa cidade faz tanto barulho
Ici dans cette ville, il y a tellement de bruit
E eu sei que há tantos outros problemas nesse mundo
Et je sais qu'il y a tant d'autres problèmes dans ce monde
Pra eu pedir um minuto só pra mim
Pour que je demande une minute rien que pour moi
Só quero agradecer
Je veux juste dire merci
E sei sou só mais um na multidão
Et je sais que je ne suis qu'un de plus dans la foule
Mas se eu pedir com o coração não será em vão
Mais si je demande avec le cœur, ce ne sera pas en vain
Minha oração, deixo na suas mãos anjos de plantão
Ma prière, je la laisse entre vos mains, anges de garde
Me respondam onde estão?
Pouvez-vous me dire où vous êtes?
Onde estão os anjos de plantão?
Où sont les anges de garde?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
Je sais combien il est difficile de répondre à toutes les demandes
E que a minha prece
Et que ma prière
É mais uma na multidão (Só mais uma)
Est juste une de plus dans la foule (Juste une de plus)
Será que Deus pode me ouvir
Est-ce que Dieu peut m'entendre
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
Je veux juste remercier pour tout ce que j'ai déjà réussi à obtenir
Onde estão os anjos de plantão?
Où sont les anges de garde?
Agradecer também faz parte da oração!
Dire merci fait aussi partie de la prière!
Onde estão os anjos de plantão?
Wo sind die Engel im Dienst?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
Ich weiß, wie schwierig es ist, alle Anfragen zu beantworten
E que a minha prece
Und dass mein Gebet
É mais uma na multidão
Nur eines von vielen in der Menge ist
Será que Deus pode me ouvir
Kann Gott mich hören?
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
Ich möchte nur für alles danken, was ich eines Tages erreicht habe
Acordei com saudade de você
Ich wachte mit Sehnsucht nach dir auf
Te procurei, te liguei mas não encontrei
Ich suchte dich, rief dich an, aber ich fand dich nicht
Não tive tempo pra dizer o quanto amei
Ich hatte keine Zeit zu sagen, wie sehr ich geliebt habe
Nem tive tempo pra mudar o que errei
Ich hatte auch keine Zeit, meine Fehler zu korrigieren
Sei que o tempo passa e a saudade fica
Ich weiß, dass die Zeit vergeht und die Sehnsucht bleibt
Será que alguém me explica o sentido da vida
Kann mir jemand den Sinn des Lebens erklären?
Me aponta uma saída ou me conta um segredo
Zeigt mir einen Ausweg oder erzählt mir ein Geheimnis
Me ensina a crescer sem olhar pra traz e sentir medo
Lehrt mich, ohne Angst nach hinten zu schauen, zu wachsen
Eu tive sim mas sei que não to sozinho
Ich hatte Angst, aber ich weiß, dass ich nicht alleine bin
Eu sinto que é você que ilumina meu caminho
Ich fühle, dass du es bist, der meinen Weg erhellt
Me olhando com carinho me leva pra casa
Du schaust mich liebevoll an, bringst mich nach Hause
Segura na minha mão e me abraça me cobre com sua asas
Hält meine Hand und umarmt mich, bedeckt mich mit deinen Flügeln
E me livra do mal
Und bewahre mich vor dem Bösen
O futuro a Deus pertence então nos vemos no final
Die Zukunft gehört Gott, also sehen wir uns am Ende
A espera de um milagre, a espera de um sinal
Warten auf ein Wunder, warten auf ein Zeichen
De um beijo do anjo imortal
Von einem Kuss des unsterblichen Engels
Onde estão os anjos de plantão?
Wo sind die Engel im Dienst?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
Ich weiß, wie schwierig es ist, alle Anfragen zu beantworten
E que a minha prece
Und dass mein Gebet
É mais uma na multidão
Nur eines von vielen in der Menge ist
Será que Deus pode me ouvir
Kann Gott mich hören?
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
Ich möchte nur für alles danken, was ich eines Tages erreicht habe
Eu pedi mais um dia, pedi outra chance
Ich bat um einen weiteren Tag, bat um eine weitere Chance
Pra fazer tudo do começo melhor que antes
Um alles von Anfang an besser zu machen als zuvor
Por isso agradeço o dia de hoje
Deshalb danke ich für den heutigen Tag
E faço tudo que estiver ao meu alcance
Und tue alles, was in meiner Macht steht
Carrego nas costas o peso do mundo
Ich trage das Gewicht der Welt auf meinen Schultern
Nessas horas a fé vale mais que o tamanho
In solchen Zeiten ist der Glaube mehr wert als die Größe
Vale mais do que a força é maior do que o medo
Er ist mehr wert als die Kraft, er ist größer als die Angst
Porque no fundo você é do tamanho dos seus sonhos
Denn im Grunde bist du so groß wie deine Träume
Aqui nessa cidade faz tanto barulho
In dieser Stadt ist so viel Lärm
E eu sei que há tantos outros problemas nesse mundo
Und ich weiß, dass es so viele andere Probleme in dieser Welt gibt
Pra eu pedir um minuto só pra mim
Um eine Minute nur für mich zu bitten
Só quero agradecer
Ich möchte nur danken
E sei sou só mais um na multidão
Und ich weiß, ich bin nur einer von vielen in der Menge
Mas se eu pedir com o coração não será em vão
Aber wenn ich mit dem Herzen bitte, wird es nicht umsonst sein
Minha oração, deixo na suas mãos anjos de plantão
Mein Gebet, ich lege es in deine Hände, Engel im Dienst
Me respondam onde estão?
Könnt ihr mir sagen, wo ihr seid?
Onde estão os anjos de plantão?
Wo sind die Engel im Dienst?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
Ich weiß, wie schwierig es ist, alle Anfragen zu beantworten
E que a minha prece
Und dass mein Gebet
É mais uma na multidão (Só mais uma)
Nur eines von vielen in der Menge ist (Nur eines von vielen)
Será que Deus pode me ouvir
Kann Gott mich hören?
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
Ich möchte nur für alles danken, was ich eines Tages erreicht habe
Onde estão os anjos de plantão?
Wo sind die Engel im Dienst?
Agradecer também faz parte da oração!
Danken ist auch ein Teil des Gebets!
Onde estão os anjos de plantão?
Dove sono gli angeli di guardia?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
So quanto sia difficile esaudire tutte le richieste
E que a minha prece
E che la mia preghiera
É mais uma na multidão
È solo un'altra nella folla
Será que Deus pode me ouvir
Chissà se Dio può sentirmi
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
Voglio solo ringraziare per tutto quello che un giorno ho ottenuto
Acordei com saudade de você
Mi sono svegliato con la tua mancanza
Te procurei, te liguei mas não encontrei
Ti ho cercato, ti ho chiamato ma non ti ho trovato
Não tive tempo pra dizer o quanto amei
Non ho avuto il tempo di dirti quanto ti ho amato
Nem tive tempo pra mudar o que errei
Né ho avuto il tempo di correggere i miei errori
Sei que o tempo passa e a saudade fica
So che il tempo passa e la nostalgia rimane
Será que alguém me explica o sentido da vida
Chissà se qualcuno può spiegarmi il senso della vita
Me aponta uma saída ou me conta um segredo
Indicami una via d'uscita o raccontami un segreto
Me ensina a crescer sem olhar pra traz e sentir medo
Insegnami a crescere senza guardare indietro e avere paura
Eu tive sim mas sei que não to sozinho
Ho avuto paura, ma so di non essere solo
Eu sinto que é você que ilumina meu caminho
Sento che sei tu che illumini il mio cammino
Me olhando com carinho me leva pra casa
Guardandomi con affetto mi porti a casa
Segura na minha mão e me abraça me cobre com sua asas
Tieni la mia mano e abbracciami, coprimi con le tue ali
E me livra do mal
E liberami dal male
O futuro a Deus pertence então nos vemos no final
Il futuro appartiene a Dio quindi ci vediamo alla fine
A espera de um milagre, a espera de um sinal
In attesa di un miracolo, in attesa di un segno
De um beijo do anjo imortal
Di un bacio dell'angelo immortale
Onde estão os anjos de plantão?
Dove sono gli angeli di guardia?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
So quanto sia difficile esaudire tutte le richieste
E que a minha prece
E che la mia preghiera
É mais uma na multidão
È solo un'altra nella folla
Será que Deus pode me ouvir
Chissà se Dio può sentirmi
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
Voglio solo ringraziare per tutto quello che un giorno ho ottenuto
Eu pedi mais um dia, pedi outra chance
Ho chiesto un altro giorno, ho chiesto un'altra possibilità
Pra fazer tudo do começo melhor que antes
Per fare tutto da capo, meglio di prima
Por isso agradeço o dia de hoje
Per questo ringrazio il giorno di oggi
E faço tudo que estiver ao meu alcance
E faccio tutto ciò che è nelle mie possibilità
Carrego nas costas o peso do mundo
Porto sulle spalle il peso del mondo
Nessas horas a fé vale mais que o tamanho
In questi momenti la fede vale più della grandezza
Vale mais do que a força é maior do que o medo
Vale più della forza, è più grande della paura
Porque no fundo você é do tamanho dos seus sonhos
Perché in fondo sei grande quanto i tuoi sogni
Aqui nessa cidade faz tanto barulho
Qui in questa città c'è così tanto rumore
E eu sei que há tantos outros problemas nesse mundo
E so che ci sono così tanti altri problemi in questo mondo
Pra eu pedir um minuto só pra mim
Per chiedere un minuto solo per me
Só quero agradecer
Voglio solo ringraziare
E sei sou só mais um na multidão
E so di essere solo un altro nella folla
Mas se eu pedir com o coração não será em vão
Ma se chiedo con il cuore non sarà invano
Minha oração, deixo na suas mãos anjos de plantão
La mia preghiera, la lascio nelle tue mani, angeli di guardia
Me respondam onde estão?
Rispondetemi, dove siete?
Onde estão os anjos de plantão?
Dove sono gli angeli di guardia?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
So quanto sia difficile esaudire tutte le richieste
E que a minha prece
E che la mia preghiera
É mais uma na multidão (Só mais uma)
È solo un'altra nella folla (Solo un'altra)
Será que Deus pode me ouvir
Chissà se Dio può sentirmi
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
Voglio solo ringraziare per tutto quello che un giorno ho ottenuto
Onde estão os anjos de plantão?
Dove sono gli angeli di guardia?
Agradecer também faz parte da oração!
Ringraziare fa anche parte della preghiera!
Onde estão os anjos de plantão?
Di mana para malaikat yang bertugas?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
Saya tahu betapa sulitnya memenuhi semua permintaan
E que a minha prece
Dan doa saya
É mais uma na multidão
Hanyalah satu lagi di antara kerumunan
Será que Deus pode me ouvir
Apakah Tuhan bisa mendengar saya
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
Saya hanya ingin berterima kasih atas segala yang pernah saya capai
Acordei com saudade de você
Saya bangun dengan merindukanmu
Te procurei, te liguei mas não encontrei
Saya mencarimu, meneleponmu tapi tidak menemukanmu
Não tive tempo pra dizer o quanto amei
Saya tidak punya waktu untuk mengatakan betapa saya mencintaimu
Nem tive tempo pra mudar o que errei
Bahkan tidak punya waktu untuk memperbaiki kesalahan saya
Sei que o tempo passa e a saudade fica
Saya tahu waktu berlalu dan rasa rindu tetap ada
Será que alguém me explica o sentido da vida
Apakah ada yang bisa menjelaskan makna hidup
Me aponta uma saída ou me conta um segredo
Menunjukkan jalan keluar atau memberi tahu saya sebuah rahasia
Me ensina a crescer sem olhar pra traz e sentir medo
Mengajari saya untuk tumbuh tanpa melihat ke belakang dan merasa takut
Eu tive sim mas sei que não to sozinho
Saya memang pernah merasakannya tapi saya tahu saya tidak sendirian
Eu sinto que é você que ilumina meu caminho
Saya merasa itu adalah kamu yang menerangi jalan saya
Me olhando com carinho me leva pra casa
Melihat saya dengan penuh kasih, membawa saya pulang
Segura na minha mão e me abraça me cobre com sua asas
Menggenggam tangan saya dan memeluk saya, menutupi saya dengan sayapmu
E me livra do mal
Dan menyelamatkan saya dari kejahatan
O futuro a Deus pertence então nos vemos no final
Masa depan milik Tuhan jadi kita bertemu di akhir
A espera de um milagre, a espera de um sinal
Menunggu sebuah keajaiban, menunggu sebuah tanda
De um beijo do anjo imortal
Dari ciuman malaikat abadi
Onde estão os anjos de plantão?
Di mana para malaikat yang bertugas?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
Saya tahu betapa sulitnya memenuhi semua permintaan
E que a minha prece
Dan doa saya
É mais uma na multidão
Hanyalah satu lagi di antara kerumunan
Será que Deus pode me ouvir
Apakah Tuhan bisa mendengar saya
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
Saya hanya ingin berterima kasih atas segala yang pernah saya capai
Eu pedi mais um dia, pedi outra chance
Saya meminta satu hari lagi, meminta kesempatan lain
Pra fazer tudo do começo melhor que antes
Untuk melakukan segalanya dari awal lebih baik dari sebelumnya
Por isso agradeço o dia de hoje
Itulah sebabnya saya bersyukur atas hari ini
E faço tudo que estiver ao meu alcance
Dan melakukan segala yang bisa saya lakukan
Carrego nas costas o peso do mundo
Saya membawa beban dunia di punggung saya
Nessas horas a fé vale mais que o tamanho
Pada saat-saat seperti ini, iman lebih berharga daripada ukuran
Vale mais do que a força é maior do que o medo
Lebih berharga daripada kekuatan, lebih besar daripada rasa takut
Porque no fundo você é do tamanho dos seus sonhos
Karena pada dasarnya, kamu sebesar impianmu
Aqui nessa cidade faz tanto barulho
Di kota ini begitu bising
E eu sei que há tantos outros problemas nesse mundo
Dan saya tahu ada begitu banyak masalah lain di dunia ini
Pra eu pedir um minuto só pra mim
Untuk saya meminta satu menit hanya untuk saya
Só quero agradecer
Saya hanya ingin berterima kasih
E sei sou só mais um na multidão
Dan saya tahu saya hanya satu lagi di antara kerumunan
Mas se eu pedir com o coração não será em vão
Tapi jika saya meminta dengan hati, itu tidak akan sia-sia
Minha oração, deixo na suas mãos anjos de plantão
Doa saya, saya serahkan di tanganmu, para malaikat yang bertugas
Me respondam onde estão?
Jawablah, di mana kalian?
Onde estão os anjos de plantão?
Di mana para malaikat yang bertugas?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
Saya tahu betapa sulitnya memenuhi semua permintaan
E que a minha prece
Dan doa saya
É mais uma na multidão (Só mais uma)
Hanyalah satu lagi di antara kerumunan (Hanya satu lagi)
Será que Deus pode me ouvir
Apakah Tuhan bisa mendengar saya
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
Saya hanya ingin berterima kasih atas segala yang pernah saya capai
Onde estão os anjos de plantão?
Di mana para malaikat yang bertugas?
Agradecer também faz parte da oração!
Berterima kasih juga merupakan bagian dari doa!
Onde estão os anjos de plantão?
ที่ไหนอยู่นางฟ้าที่อยู่เวร?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
ฉันรู้ว่ามันยากที่จะตอบสนองคำขอทั้งหมด
E que a minha prece
และว่าคำสวดของฉัน
É mais uma na multidão
เป็นอีกหนึ่งในฝูงชน
Será que Deus pode me ouvir
เทพเจ้าจะสามารถได้ยินฉันไหม
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
ฉันแค่อยากขอบคุณทุกสิ่งที่ฉันเคยได้รับในวันหนึ่ง
Acordei com saudade de você
ฉันตื่นขึ้นมาคิดถึงคุณ
Te procurei, te liguei mas não encontrei
ฉันค้นหาคุณ, โทรหาคุณ แต่ไม่พบ
Não tive tempo pra dizer o quanto amei
ฉันไม่มีเวลาที่จะบอกว่าฉันรักมากแค่ไหน
Nem tive tempo pra mudar o que errei
หรือมีเวลาที่จะแก้ไขสิ่งที่ฉันทำผิด
Sei que o tempo passa e a saudade fica
ฉันรู้ว่าเวลาผ่านไปและความคิดถึงยังคงอยู่
Será que alguém me explica o sentido da vida
มีใครสามารถอธิบายความหมายของชีวิตให้ฉันได้หรือไม่
Me aponta uma saída ou me conta um segredo
ชี้ทางออกให้ฉันหรือบอกความลับให้ฉัน
Me ensina a crescer sem olhar pra traz e sentir medo
สอนฉันที่จะเติบโตโดยไม่มองหลังและรู้สึกกลัว
Eu tive sim mas sei que não to sozinho
ฉันมีแน่นอน แต่ฉันรู้ว่าฉันไม่ได้อยู่คนเดียว
Eu sinto que é você que ilumina meu caminho
ฉันรู้สึกว่าคุณคือคนที่ส่องแสงให้ทางของฉัน
Me olhando com carinho me leva pra casa
มองฉันด้วยความรัก พาฉันกลับบ้าน
Segura na minha mão e me abraça me cobre com sua asas
จับมือฉันและกอดฉัน ปกคลุมฉันด้วยปีกของคุณ
E me livra do mal
และปลดฉันจากความชั่วร้าย
O futuro a Deus pertence então nos vemos no final
อนาคตเป็นของพระเจ้า ดังนั้นเราจะเจอกันที่ปลายทาง
A espera de um milagre, a espera de um sinal
รอคอยปาฏิหาริย์, รอคอยสัญญาณ
De um beijo do anjo imortal
จากจูบของนางฟ้าที่ไม่เคยตาย
Onde estão os anjos de plantão?
ที่ไหนอยู่นางฟ้าที่อยู่เวร?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
ฉันรู้ว่ามันยากที่จะตอบสนองคำขอทั้งหมด
E que a minha prece
และว่าคำสวดของฉัน
É mais uma na multidão
เป็นอีกหนึ่งในฝูงชน
Será que Deus pode me ouvir
เทพเจ้าจะสามารถได้ยินฉันไหม
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
ฉันแค่อยากขอบคุณทุกสิ่งที่ฉันเคยได้รับในวันหนึ่ง
Eu pedi mais um dia, pedi outra chance
ฉันขออีกหนึ่งวัน, ขอโอกาสอีกครั้ง
Pra fazer tudo do começo melhor que antes
ทำทุกอย่างจากต้นแบบที่ดีกว่าที่ผ่านมา
Por isso agradeço o dia de hoje
ดังนั้นฉันขอบคุณวันนี้
E faço tudo que estiver ao meu alcance
และฉันจะทำทุกสิ่งที่อยู่ในความสามารถของฉัน
Carrego nas costas o peso do mundo
ฉันแบกน้ำหนักของโลกบนหลัง
Nessas horas a fé vale mais que o tamanho
ในช่วงเวลาเหล่านี้ ความศรัทธามีค่ามากกว่าขนาด
Vale mais do que a força é maior do que o medo
มีค่ามากกว่ากำลัง และใหญ่กว่าความกลัว
Porque no fundo você é do tamanho dos seus sonhos
เพราะในสุดท้ายคุณจะใหญ่เท่ากับความฝันของคุณ
Aqui nessa cidade faz tanto barulho
ที่นี่ในเมืองนี้มีเสียงดังมาก
E eu sei que há tantos outros problemas nesse mundo
และฉันรู้ว่ามีปัญหาอื่น ๆ มากมายในโลกนี้
Pra eu pedir um minuto só pra mim
ที่ฉันจะขอเวลาเพียงนาทีเดียวสำหรับฉัน
Só quero agradecer
ฉันแค่อยากขอบคุณ
E sei sou só mais um na multidão
และฉันรู้ว่าฉันเป็นแค่หนึ่งในฝูงชน
Mas se eu pedir com o coração não será em vão
แต่ถ้าฉันขอด้วยหัวใจ มันจะไม่เป็นสิ่งที่เปล่าประโยชน์
Minha oração, deixo na suas mãos anjos de plantão
คำสวดของฉัน, ฉันมอบให้กับคุณ นางฟ้าที่อยู่เวร
Me respondam onde estão?
ตอบฉันที่ไหนอยู่?
Onde estão os anjos de plantão?
ที่ไหนอยู่นางฟ้าที่อยู่เวร?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
ฉันรู้ว่ามันยากที่จะตอบสนองคำขอทั้งหมด
E que a minha prece
และว่าคำสวดของฉัน
É mais uma na multidão (Só mais uma)
เป็นอีกหนึ่งในฝูงชน (แค่อีกหนึ่ง)
Será que Deus pode me ouvir
เทพเจ้าจะสามารถได้ยินฉันไหม
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
ฉันแค่อยากขอบคุณทุกสิ่งที่ฉันเคยได้รับในวันหนึ่ง
Onde estão os anjos de plantão?
ที่ไหนอยู่นางฟ้าที่อยู่เวร?
Agradecer também faz parte da oração!
ขอบคุณก็เป็นส่วนหนึ่งของการสวดมนต์!
Onde estão os anjos de plantão?
值班的天使在哪里?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
我知道满足所有的请求是多么困难
E que a minha prece
我的祈祷
É mais uma na multidão
只是人群中的一员
Será que Deus pode me ouvir
上帝是否能听到我
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
我只想感谢我曾经得到的一切
Acordei com saudade de você
我醒来时想念你
Te procurei, te liguei mas não encontrei
我找你,我打电话给你,但我找不到你
Não tive tempo pra dizer o quanto amei
我没有时间说我有多爱你
Nem tive tempo pra mudar o que errei
也没有时间改正我的错误
Sei que o tempo passa e a saudade fica
我知道时间过去,思念依然
Será que alguém me explica o sentido da vida
有没有人能解释生活的意义
Me aponta uma saída ou me conta um segredo
指给我一条出路或告诉我一个秘密
Me ensina a crescer sem olhar pra traz e sentir medo
教我如何成长,不回头,不害怕
Eu tive sim mas sei que não to sozinho
我确实有过,但我知道我并不孤单
Eu sinto que é você que ilumina meu caminho
我感觉是你照亮了我的道路
Me olhando com carinho me leva pra casa
你温柔地看着我,带我回家
Segura na minha mão e me abraça me cobre com sua asas
握住我的手,拥抱我,用你的翅膀覆盖我
E me livra do mal
并保护我免受邪恶的侵害
O futuro a Deus pertence então nos vemos no final
未来属于上帝,所以我们在最后见面
A espera de um milagre, a espera de um sinal
等待一个奇迹,等待一个信号
De um beijo do anjo imortal
等待一个不朽天使的吻
Onde estão os anjos de plantão?
值班的天使在哪里?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
我知道满足所有的请求是多么困难
E que a minha prece
我的祈祷
É mais uma na multidão
只是人群中的一员
Será que Deus pode me ouvir
上帝是否能听到我
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
我只想感谢我曾经得到的一切
Eu pedi mais um dia, pedi outra chance
我请求多一天,请求另一次机会
Pra fazer tudo do começo melhor que antes
从头开始做得比以前更好
Por isso agradeço o dia de hoje
所以我感谢今天
E faço tudo que estiver ao meu alcance
并尽我所能做所有事情
Carrego nas costas o peso do mundo
我背负着世界的重量
Nessas horas a fé vale mais que o tamanho
在这些时候,信仰比大小更重要
Vale mais do que a força é maior do que o medo
比力量更重要,比恐惧更大
Porque no fundo você é do tamanho dos seus sonhos
因为在你的梦想中,你是多大的
Aqui nessa cidade faz tanto barulho
在这个城市里,噪音太大
E eu sei que há tantos outros problemas nesse mundo
我知道这个世界上还有很多其他问题
Pra eu pedir um minuto só pra mim
我只请求一分钟的时间给我自己
Só quero agradecer
我只想感谢
E sei sou só mais um na multidão
我知道我只是人群中的一员
Mas se eu pedir com o coração não será em vão
但如果我用心请求,就不会白费
Minha oração, deixo na suas mãos anjos de plantão
我的祈祷,我交给你,值班的天使
Me respondam onde estão?
请告诉我你们在哪里?
Onde estão os anjos de plantão?
值班的天使在哪里?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
我知道满足所有的请求是多么困难
E que a minha prece
我的祈祷
É mais uma na multidão (Só mais uma)
只是人群中的一员(只是其中一员)
Será que Deus pode me ouvir
上帝是否能听到我
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
我只想感谢我曾经得到的一切
Onde estão os anjos de plantão?
值班的天使在哪里?
Agradecer também faz parte da oração!
感谢也是祈祷的一部分!

Músicas mais populares de Ivo Mozart

Outros artistas de Pop