Desde que me abandonaste
Ya nada es igual
Ya no soy el mismo de antes
No sé cómo aceptar
Y mis fines de semanas
Ya no suenan igual
La emoción que estuvo antes
Se marchó, ya no está
Discúlpame, bebé
Por molestarte, sé que es tarde
Regrésalo pa' atrás
Mi felicidad
Pensé que conocí
La persona en ti
Ay, baby, ya te perdí
Me duele saber
Que tú amas a él
Tu amor fue hecho de papel
Lo que más arde
Es que entendí
Que tú me amarías
Hasta el fin
Lo que más duele
Es que yo te vi
En mi futuro
Pero yo no en el tuyo
Discúlpame, bebé
Por molestarte, sé que es tarde
Regrésalo pa' atrás
Mi felicidad
Pensé que conocí
La persona en ti
Ay, baby, ya te perdí
Me duele saber
Que tú amas a él
Tu amor fue hecho de papel
Tú eres la mujer
Arrancas mis greñas
Cuando pienso en recuerdos
De tiempo torturas
A mi cuerpo cuando pienso en ti
¿Qué no ves que veo mi futuro en ti?
Robaste un pedazo de mí
Ay, baby, ya te perdí
Desde que me abandonaste
Desde que me abandonaste
Ya nada es igual
Já nada é igual
Ya no soy el mismo de antes
Já não sou o mesmo de antes
No sé cómo aceptar
Não sei como aceitar
Y mis fines de semanas
E os meus fins de semana
Ya no suenan igual
Já não soam igual
La emoción que estuvo antes
A emoção que estava antes
Se marchó, ya no está
Foi embora, já não está
Discúlpame, bebé
Desculpa-me, bebê
Por molestarte, sé que es tarde
Por te incomodar, sei que é tarde
Regrésalo pa' atrás
Traz de volta
Mi felicidad
A minha felicidade
Pensé que conocí
Pensei que conheci
La persona en ti
A pessoa em ti
Ay, baby, ya te perdí
Ai, baby, já te perdi
Me duele saber
Dói saber
Que tú amas a él
Que tu amas a ele
Tu amor fue hecho de papel
O teu amor foi feito de papel
Lo que más arde
O que mais arde
Es que entendí
É que entendi
Que tú me amarías
Que tu me amarias
Hasta el fin
Até o fim
Lo que más duele
O que mais dói
Es que yo te vi
É que eu te vi
En mi futuro
No meu futuro
Pero yo no en el tuyo
Mas eu não no teu
Discúlpame, bebé
Desculpa-me, bebê
Por molestarte, sé que es tarde
Por te incomodar, sei que é tarde
Regrésalo pa' atrás
Traz de volta
Mi felicidad
A minha felicidade
Pensé que conocí
Pensei que conheci
La persona en ti
A pessoa em ti
Ay, baby, ya te perdí
Ai, baby, já te perdi
Me duele saber
Dói saber
Que tú amas a él
Que tu amas a ele
Tu amor fue hecho de papel
O teu amor foi feito de papel
Tú eres la mujer
Tu és a mulher
Arrancas mis greñas
Arrancas os meus cabelos
Cuando pienso en recuerdos
Quando penso em memórias
De tiempo torturas
De tempo torturas
A mi cuerpo cuando pienso en ti
Ao meu corpo quando penso em ti
¿Qué no ves que veo mi futuro en ti?
Não vês que vejo o meu futuro em ti?
Robaste un pedazo de mí
Roubaste um pedaço de mim
Ay, baby, ya te perdí
Ai, baby, já te perdi
Desde que me abandonaste
Since you left me
Ya nada es igual
Nothing is the same
Ya no soy el mismo de antes
I'm not the same as before
No sé cómo aceptar
I don't know how to accept
Y mis fines de semanas
And my weekends
Ya no suenan igual
They don't sound the same
La emoción que estuvo antes
The excitement that was before
Se marchó, ya no está
It's gone, it's not there anymore
Discúlpame, bebé
Forgive me, baby
Por molestarte, sé que es tarde
For bothering you, I know it's late
Regrésalo pa' atrás
Take it back
Mi felicidad
My happiness
Pensé que conocí
I thought I knew
La persona en ti
The person in you
Ay, baby, ya te perdí
Oh, baby, I've lost you
Me duele saber
It hurts to know
Que tú amas a él
That you love him
Tu amor fue hecho de papel
Your love was made of paper
Lo que más arde
What hurts the most
Es que entendí
Is that I understood
Que tú me amarías
That you would love me
Hasta el fin
Until the end
Lo que más duele
What hurts the most
Es que yo te vi
Is that I saw you
En mi futuro
In my future
Pero yo no en el tuyo
But I'm not in yours
Discúlpame, bebé
Forgive me, baby
Por molestarte, sé que es tarde
For bothering you, I know it's late
Regrésalo pa' atrás
Take it back
Mi felicidad
My happiness
Pensé que conocí
I thought I knew
La persona en ti
The person in you
Ay, baby, ya te perdí
Oh, baby, I've lost you
Me duele saber
It hurts to know
Que tú amas a él
That you love him
Tu amor fue hecho de papel
Your love was made of paper
Tú eres la mujer
You are the woman
Arrancas mis greñas
You pull my hair out
Cuando pienso en recuerdos
When I think of memories
De tiempo torturas
Of time tortures
A mi cuerpo cuando pienso en ti
My body when I think of you
¿Qué no ves que veo mi futuro en ti?
Don't you see that I see my future in you?
Robaste un pedazo de mí
You stole a piece of me
Ay, baby, ya te perdí
Oh, baby, I've lost you
Desde que me abandonaste
Depuis que tu m'as abandonné
Ya nada es igual
Rien n'est plus pareil
Ya no soy el mismo de antes
Je ne suis plus le même qu'avant
No sé cómo aceptar
Je ne sais pas comment accepter
Y mis fines de semanas
Et mes week-ends
Ya no suenan igual
Ne sonnent plus pareil
La emoción que estuvo antes
L'émotion qui était là avant
Se marchó, ya no está
Est partie, elle n'est plus là
Discúlpame, bebé
Excuse-moi, bébé
Por molestarte, sé que es tarde
Pour te déranger, je sais qu'il est tard
Regrésalo pa' atrás
Ramène-le en arrière
Mi felicidad
Mon bonheur
Pensé que conocí
Je pensais avoir connu
La persona en ti
La personne en toi
Ay, baby, ya te perdí
Oh, bébé, je t'ai déjà perdu
Me duele saber
Ça me fait mal de savoir
Que tú amas a él
Que tu aimes lui
Tu amor fue hecho de papel
Ton amour était fait de papier
Lo que más arde
Ce qui brûle le plus
Es que entendí
C'est que j'ai compris
Que tú me amarías
Que tu m'aimerais
Hasta el fin
Jusqu'à la fin
Lo que más duele
Ce qui fait le plus mal
Es que yo te vi
C'est que je t'ai vu
En mi futuro
Dans mon futur
Pero yo no en el tuyo
Mais moi pas dans le tien
Discúlpame, bebé
Excuse-moi, bébé
Por molestarte, sé que es tarde
Pour te déranger, je sais qu'il est tard
Regrésalo pa' atrás
Ramène-le en arrière
Mi felicidad
Mon bonheur
Pensé que conocí
Je pensais avoir connu
La persona en ti
La personne en toi
Ay, baby, ya te perdí
Oh, bébé, je t'ai déjà perdu
Me duele saber
Ça me fait mal de savoir
Que tú amas a él
Que tu aimes lui
Tu amor fue hecho de papel
Ton amour était fait de papier
Tú eres la mujer
Tu es la femme
Arrancas mis greñas
Tu arraches mes cheveux
Cuando pienso en recuerdos
Quand je pense aux souvenirs
De tiempo torturas
De temps tortures
A mi cuerpo cuando pienso en ti
Mon corps quand je pense à toi
¿Qué no ves que veo mi futuro en ti?
Ne vois-tu pas que je vois mon futur en toi ?
Robaste un pedazo de mí
Tu as volé un morceau de moi
Ay, baby, ya te perdí
Oh, bébé, je t'ai déjà perdu
Desde que me abandonaste
Seit du mich verlassen hast
Ya nada es igual
Ist nichts mehr wie vorher
Ya no soy el mismo de antes
Ich bin nicht mehr der, der ich einmal war
No sé cómo aceptar
Ich weiß nicht, wie ich es akzeptieren soll
Y mis fines de semanas
Und meine Wochenenden
Ya no suenan igual
Klingen nicht mehr gleich
La emoción que estuvo antes
Die Aufregung, die vorher da war
Se marchó, ya no está
Ist weg, sie ist nicht mehr da
Discúlpame, bebé
Entschuldige, Baby
Por molestarte, sé que es tarde
Dass ich dich störe, ich weiß, es ist spät
Regrésalo pa' atrás
Bring es zurück
Mi felicidad
Mein Glück
Pensé que conocí
Ich dachte, ich hätte
La persona en ti
Die Person in dir erkannt
Ay, baby, ya te perdí
Oh, Baby, ich habe dich verloren
Me duele saber
Es tut weh zu wissen
Que tú amas a él
Dass du ihn liebst
Tu amor fue hecho de papel
Deine Liebe war aus Papier gemacht
Lo que más arde
Was am meisten brennt
Es que entendí
Ist, dass ich verstanden habe
Que tú me amarías
Dass du mich lieben würdest
Hasta el fin
Bis zum Ende
Lo que más duele
Was am meisten schmerzt
Es que yo te vi
Ist, dass ich dich gesehen habe
En mi futuro
In meiner Zukunft
Pero yo no en el tuyo
Aber ich nicht in deiner
Discúlpame, bebé
Entschuldige, Baby
Por molestarte, sé que es tarde
Dass ich dich störe, ich weiß, es ist spät
Regrésalo pa' atrás
Bring es zurück
Mi felicidad
Mein Glück
Pensé que conocí
Ich dachte, ich hätte
La persona en ti
Die Person in dir erkannt
Ay, baby, ya te perdí
Oh, Baby, ich habe dich verloren
Me duele saber
Es tut weh zu wissen
Que tú amas a él
Dass du ihn liebst
Tu amor fue hecho de papel
Deine Liebe war aus Papier gemacht
Tú eres la mujer
Du bist die Frau
Arrancas mis greñas
Du reißt meine Haare aus
Cuando pienso en recuerdos
Wenn ich an Erinnerungen denke
De tiempo torturas
Von Zeit quälst du
A mi cuerpo cuando pienso en ti
Meinen Körper, wenn ich an dich denke
¿Qué no ves que veo mi futuro en ti?
Siehst du nicht, dass ich meine Zukunft in dir sehe?
Robaste un pedazo de mí
Du hast ein Stück von mir gestohlen
Ay, baby, ya te perdí
Oh, Baby, ich habe dich verloren
Desde que me abandonaste
Da quando mi hai lasciato
Ya nada es igual
Niente è più lo stesso
Ya no soy el mismo de antes
Non sono più lo stesso di prima
No sé cómo aceptar
Non so come accettarlo
Y mis fines de semanas
E i miei fine settimana
Ya no suenan igual
Non suonano più allo stesso modo
La emoción que estuvo antes
L'emozione che c'era prima
Se marchó, ya no está
Se n'è andata, non c'è più
Discúlpame, bebé
Scusami, baby
Por molestarte, sé que es tarde
Per disturbarti, so che è tardi
Regrésalo pa' atrás
Riportalo indietro
Mi felicidad
La mia felicità
Pensé que conocí
Pensavo di aver conosciuto
La persona en ti
La persona in te
Ay, baby, ya te perdí
Ah, baby, ti ho già perso
Me duele saber
Mi fa male sapere
Que tú amas a él
Che tu ami lui
Tu amor fue hecho de papel
Il tuo amore era fatto di carta
Lo que más arde
Ciò che brucia di più
Es que entendí
È che ho capito
Que tú me amarías
Che tu mi avresti amato
Hasta el fin
Fino alla fine
Lo que más duele
Ciò che fa più male
Es que yo te vi
È che ti ho visto
En mi futuro
Nel mio futuro
Pero yo no en el tuyo
Ma io non nel tuo
Discúlpame, bebé
Scusami, baby
Por molestarte, sé que es tarde
Per disturbarti, so che è tardi
Regrésalo pa' atrás
Riportalo indietro
Mi felicidad
La mia felicità
Pensé que conocí
Pensavo di aver conosciuto
La persona en ti
La persona in te
Ay, baby, ya te perdí
Ah, baby, ti ho già perso
Me duele saber
Mi fa male sapere
Que tú amas a él
Che tu ami lui
Tu amor fue hecho de papel
Il tuo amore era fatto di carta
Tú eres la mujer
Tu sei la donna
Arrancas mis greñas
Strappi i miei capelli
Cuando pienso en recuerdos
Quando penso ai ricordi
De tiempo torturas
Di tempo torturi
A mi cuerpo cuando pienso en ti
Il mio corpo quando penso a te
¿Qué no ves que veo mi futuro en ti?
Non vedi che vedo il mio futuro in te?
Robaste un pedazo de mí
Hai rubato un pezzo di me
Ay, baby, ya te perdí
Ah, baby, ti ho già perso