Me Hiciste Un Loco

Ivan Cornejo

Letra Tradução

Llevo dos botes y no puedo olvidarte
Saca otros dos y también que no falte
Sal, chile y un limón pa' que me arda
La lengua

Cuando me besabas mi lengua también mordías
Hasta que sangre salía
Como un vampiro, mi alma sacaste de mi vida
Un alma vacía caminando noche y día
Como un loco buscando a alguien para amar

Cinco botes, las memorias pegan más fuerte
El dolor en mi pecho, pero tengo que ser valiente
Hay varias palabras que no te alcance a decir
Cuánto te adoraba cuando tú me hacías reír
Me duele mi alma porque ya miré el otro
Felicidades porque ya hiciste un loco
Me hiciste un loco
Me hiciste un loco

Ocho botes y no me salen las palabras
Me voy ahogando en el gran dolor
Dentro en mi pecho, en el corazón
En el charco de lágrimas
Se nota mis ojos que no duermo
Se nota en mi cara que si dolió
Mejor no digo nada, asi es mejor
Asi es mejor
Mucho mejor

Me duele mi alma porque ya miré el otro
Felicidades porque ya hiciste un loco
Sin querer queriendo ya me puse bien borracho
Pensé que me iba a ayudar a sentir mejor

Llevo dos botes y no puedo olvidarte
Levo dois copos e não consigo te esquecer
Saca otros dos y también que no falte
Peça mais dois e também não deixe faltar
Sal, chile y un limón pa' que me arda
Sal, pimenta e um limão para me queimar
La lengua
A língua
Cuando me besabas mi lengua también mordías
Quando você me beijava, também mordia minha língua
Hasta que sangre salía
Até que sangue saísse
Como un vampiro, mi alma sacaste de mi vida
Como um vampiro, você tirou minha alma da minha vida
Un alma vacía caminando noche y día
Uma alma vazia andando noite e dia
Como un loco buscando a alguien para amar
Como um louco procurando alguém para amar
Cinco botes, las memorias pegan más fuerte
Cinco copos, as memórias batem mais forte
El dolor en mi pecho, pero tengo que ser valiente
A dor no meu peito, mas tenho que ser corajoso
Hay varias palabras que no te alcance a decir
Há várias palavras que não consegui dizer
Cuánto te adoraba cuando tú me hacías reír
Quanto eu te adorava quando você me fazia rir
Me duele mi alma porque ya miré el otro
Minha alma dói porque já olhei para o outro
Felicidades porque ya hiciste un loco
Parabéns porque você já fez um louco
Me hiciste un loco
Você me fez um louco
Me hiciste un loco
Você me fez um louco
Ocho botes y no me salen las palabras
Oito copos e não consigo encontrar as palavras
Me voy ahogando en el gran dolor
Estou me afogando na grande dor
Dentro en mi pecho, en el corazón
Dentro do meu peito, no coração
En el charco de lágrimas
Na poça de lágrimas
Se nota mis ojos que no duermo
Dá para ver nos meus olhos que não durmo
Se nota en mi cara que si dolió
Dá para ver no meu rosto que doeu
Mejor no digo nada, asi es mejor
Melhor não dizer nada, assim é melhor
Asi es mejor
Assim é melhor
Mucho mejor
Muito melhor
Me duele mi alma porque ya miré el otro
Minha alma dói porque já olhei para o outro
Felicidades porque ya hiciste un loco
Parabéns porque você já fez um louco
Sin querer queriendo ya me puse bien borracho
Sem querer querendo já fiquei bem bêbado
Pensé que me iba a ayudar a sentir mejor
Pensei que isso ia me ajudar a me sentir melhor
Llevo dos botes y no puedo olvidarte
I've had two drinks and I can't forget you
Saca otros dos y también que no falte
Bring out two more and make sure they don't run out
Sal, chile y un limón pa' que me arda
Salt, chili and a lemon so it burns
La lengua
My tongue
Cuando me besabas mi lengua también mordías
When you kissed me, you also bit my tongue
Hasta que sangre salía
Until blood came out
Como un vampiro, mi alma sacaste de mi vida
Like a vampire, you took my soul out of my life
Un alma vacía caminando noche y día
An empty soul walking night and day
Como un loco buscando a alguien para amar
Like a madman looking for someone to love
Cinco botes, las memorias pegan más fuerte
Five drinks, the memories hit harder
El dolor en mi pecho, pero tengo que ser valiente
The pain in my chest, but I have to be brave
Hay varias palabras que no te alcance a decir
There are several words I didn't get to say
Cuánto te adoraba cuando tú me hacías reír
How much I adored you when you made me laugh
Me duele mi alma porque ya miré el otro
My soul hurts because I've already looked at the other
Felicidades porque ya hiciste un loco
Congratulations because you've made a madman
Me hiciste un loco
You made a madman
Me hiciste un loco
You made a madman
Ocho botes y no me salen las palabras
Eight drinks and I can't find the words
Me voy ahogando en el gran dolor
I'm drowning in great pain
Dentro en mi pecho, en el corazón
Inside my chest, in my heart
En el charco de lágrimas
In the puddle of tears
Se nota mis ojos que no duermo
You can tell from my eyes that I haven't slept
Se nota en mi cara que si dolió
You can tell from my face that it hurt
Mejor no digo nada, asi es mejor
Better not to say anything, that's better
Asi es mejor
That's better
Mucho mejor
Much better
Me duele mi alma porque ya miré el otro
My soul hurts because I've already looked at the other
Felicidades porque ya hiciste un loco
Congratulations because you've made a madman
Sin querer queriendo ya me puse bien borracho
Unintentionally, I got really drunk
Pensé que me iba a ayudar a sentir mejor
I thought it was going to help me feel better
Llevo dos botes y no puedo olvidarte
J'ai pris deux verres et je ne peux pas t'oublier
Saca otros dos y también que no falte
Sors-en deux autres et assure-toi qu'il n'en manque pas
Sal, chile y un limón pa' que me arda
Du sel, du piment et un citron pour me brûler
La lengua
La langue
Cuando me besabas mi lengua también mordías
Quand tu m'embrassais, tu mordais aussi ma langue
Hasta que sangre salía
Jusqu'à ce que le sang sorte
Como un vampiro, mi alma sacaste de mi vida
Comme un vampire, tu as retiré mon âme de ma vie
Un alma vacía caminando noche y día
Une âme vide marchant nuit et jour
Como un loco buscando a alguien para amar
Comme un fou à la recherche de quelqu'un à aimer
Cinco botes, las memorias pegan más fuerte
Cinq verres, les souvenirs frappent plus fort
El dolor en mi pecho, pero tengo que ser valiente
La douleur dans ma poitrine, mais je dois être courageux
Hay varias palabras que no te alcance a decir
Il y a plusieurs mots que je n'ai pas réussi à te dire
Cuánto te adoraba cuando tú me hacías reír
Combien je t'adorais quand tu me faisais rire
Me duele mi alma porque ya miré el otro
Mon âme me fait mal parce que j'ai déjà regardé l'autre
Felicidades porque ya hiciste un loco
Félicitations parce que tu as rendu un homme fou
Me hiciste un loco
Tu m'as rendu fou
Me hiciste un loco
Tu m'as rendu fou
Ocho botes y no me salen las palabras
Huit verres et je ne trouve pas les mots
Me voy ahogando en el gran dolor
Je me noie dans la grande douleur
Dentro en mi pecho, en el corazón
Dans ma poitrine, dans mon cœur
En el charco de lágrimas
Dans une flaque de larmes
Se nota mis ojos que no duermo
On peut voir dans mes yeux que je ne dors pas
Se nota en mi cara que si dolió
On peut voir sur mon visage que ça a fait mal
Mejor no digo nada, asi es mejor
Mieux vaut ne rien dire, c'est mieux ainsi
Asi es mejor
C'est mieux ainsi
Mucho mejor
Beaucoup mieux
Me duele mi alma porque ya miré el otro
Mon âme me fait mal parce que j'ai déjà regardé l'autre
Felicidades porque ya hiciste un loco
Félicitations parce que tu as rendu un homme fou
Sin querer queriendo ya me puse bien borracho
Sans le vouloir, je suis devenu complètement ivre
Pensé que me iba a ayudar a sentir mejor
Je pensais que ça allait m'aider à me sentir mieux
Llevo dos botes y no puedo olvidarte
Ich habe zwei Flaschen und kann dich nicht vergessen
Saca otros dos y también que no falte
Hol noch zwei und lass auch keine fehlen
Sal, chile y un limón pa' que me arda
Salz, Chili und eine Zitrone, damit es mir brennt
La lengua
Die Zunge
Cuando me besabas mi lengua también mordías
Als du mich geküsst hast, hast du auch meine Zunge gebissen
Hasta que sangre salía
Bis Blut herauskam
Como un vampiro, mi alma sacaste de mi vida
Wie ein Vampir hast du meine Seele aus meinem Leben gerissen
Un alma vacía caminando noche y día
Eine leere Seele, die Nacht und Tag wandert
Como un loco buscando a alguien para amar
Wie ein Verrückter auf der Suche nach jemandem zum Lieben
Cinco botes, las memorias pegan más fuerte
Fünf Flaschen, die Erinnerungen schlagen stärker zu
El dolor en mi pecho, pero tengo que ser valiente
Der Schmerz in meiner Brust, aber ich muss stark sein
Hay varias palabras que no te alcance a decir
Es gibt viele Worte, die ich dir nicht sagen konnte
Cuánto te adoraba cuando tú me hacías reír
Wie sehr ich dich verehrte, als du mich zum Lachen brachtest
Me duele mi alma porque ya miré el otro
Meine Seele schmerzt, weil ich schon auf die andere Seite geschaut habe
Felicidades porque ya hiciste un loco
Glückwunsch, denn du hast einen Verrückten aus mir gemacht
Me hiciste un loco
Du hast einen Verrückten aus mir gemacht
Me hiciste un loco
Du hast einen Verrückten aus mir gemacht
Ocho botes y no me salen las palabras
Acht Flaschen und mir fehlen die Worte
Me voy ahogando en el gran dolor
Ich ertrinke in großem Schmerz
Dentro en mi pecho, en el corazón
In meiner Brust, in meinem Herzen
En el charco de lágrimas
In der Pfütze aus Tränen
Se nota mis ojos que no duermo
Man sieht meinen Augen an, dass ich nicht schlafe
Se nota en mi cara que si dolió
Man sieht an meinem Gesicht, dass es wehgetan hat
Mejor no digo nada, asi es mejor
Besser ich sage nichts, so ist es besser
Asi es mejor
So ist es besser
Mucho mejor
Viel besser
Me duele mi alma porque ya miré el otro
Meine Seele schmerzt, weil ich schon auf die andere Seite geschaut habe
Felicidades porque ya hiciste un loco
Glückwunsch, denn du hast einen Verrückten aus mir gemacht
Sin querer queriendo ya me puse bien borracho
Ohne es zu wollen, habe ich mich betrunken
Pensé que me iba a ayudar a sentir mejor
Ich dachte, es würde mir helfen, mich besser zu fühlen
Llevo dos botes y no puedo olvidarte
Ho due bottiglie e non riesco a dimenticarti
Saca otros dos y también que no falte
Prendine altre due e non farle mancare
Sal, chile y un limón pa' que me arda
Sale, peperoncino e un limone per farmi bruciare
La lengua
La lingua
Cuando me besabas mi lengua también mordías
Quando mi baciavi, mordevi anche la mia lingua
Hasta que sangre salía
Fino a farla sanguinare
Como un vampiro, mi alma sacaste de mi vida
Come un vampiro, hai strappato la mia anima dalla mia vita
Un alma vacía caminando noche y día
Un'anima vuota che cammina notte e giorno
Como un loco buscando a alguien para amar
Come un pazzo in cerca di qualcuno da amare
Cinco botes, las memorias pegan más fuerte
Cinque bottiglie, i ricordi colpiscono più forte
El dolor en mi pecho, pero tengo que ser valiente
Il dolore nel mio petto, ma devo essere coraggioso
Hay varias palabras que no te alcance a decir
Ci sono diverse parole che non sono riuscito a dirti
Cuánto te adoraba cuando tú me hacías reír
Quanto ti adoravo quando mi facevi ridere
Me duele mi alma porque ya miré el otro
Mi fa male l'anima perché ho già guardato l'altro
Felicidades porque ya hiciste un loco
Congratulazioni perché hai reso un pazzo
Me hiciste un loco
Mi hai reso un pazzo
Me hiciste un loco
Mi hai reso un pazzo
Ocho botes y no me salen las palabras
Otto bottiglie e non riesco a trovare le parole
Me voy ahogando en el gran dolor
Mi sto annegando nel grande dolore
Dentro en mi pecho, en el corazón
Dentro il mio petto, nel cuore
En el charco de lágrimas
Nella pozzanghera di lacrime
Se nota mis ojos que no duermo
Si nota dai miei occhi che non dormo
Se nota en mi cara que si dolió
Si nota dal mio viso che mi ha fatto male
Mejor no digo nada, asi es mejor
Meglio non dire nulla, è meglio così
Asi es mejor
È meglio così
Mucho mejor
Molto meglio
Me duele mi alma porque ya miré el otro
Mi fa male l'anima perché ho già guardato l'altro
Felicidades porque ya hiciste un loco
Congratulazioni perché hai reso un pazzo
Sin querer queriendo ya me puse bien borracho
Senza volerlo, mi sono ubriacato
Pensé que me iba a ayudar a sentir mejor
Pensavo che mi avrebbe aiutato a sentirmi meglio

Músicas mais populares de Ivan Cornejo

Outros artistas de Regional