How Much (You Want Her) 2017

Nicolas Bourrin, Louis Andre Dodard, Loic Pierre Marie Fleury, Jules Pacotte

Letra Tradução

She took the light out of your mind
Let you cold and burnt
Inject her poison in your blood
With the taste of her lips

Oh, is this love?

How much you want her out of your mind
It's not easy to break free
It only drives you mad
Sometimes failures help us to learn better
Along those empty, long, sad days
It only makes you cry

Mmh, emotions like a roller coaster ride
When it burns, burns, burns
When it burns, burns

Is this love, is this love, is this love
Or hell?

How much you want her out of your mind
It's not easy to break free
It only drives you mad
Sometimes failures help us to learn better
Along those empty, long, sad days
It only makes you cry

How much you want her out of your mind
How much you want her out of your mind
How much you want her out of your mind
How much you want her out of your mind

She took the light out of your mind
Ela tirou a luz da sua mente
Let you cold and burnt
Deixou-te frio e queimado
Inject her poison in your blood
Injeta o veneno dela no seu sangue
With the taste of her lips
Com o sabor dos lábios dela
Oh, is this love?
Oh, isso é amor?
How much you want her out of your mind
Quanto você quer ela fora da sua mente
It's not easy to break free
Não é fácil se libertar
It only drives you mad
Isso só te deixa louco
Sometimes failures help us to learn better
Às vezes, as falhas nos ajudam a aprender melhor
Along those empty, long, sad days
Ao longo desses dias vazios, longos e tristes
It only makes you cry
Isso só te faz chorar
Mmh, emotions like a roller coaster ride
Mmh, emoções como uma montanha-russa
When it burns, burns, burns
Quando queima, queima, queima
When it burns, burns
Quando queima, queima
Is this love, is this love, is this love
Isso é amor, isso é amor, isso é amor
Or hell?
Ou inferno?
How much you want her out of your mind
Quanto você quer ela fora da sua mente
It's not easy to break free
Não é fácil se libertar
It only drives you mad
Isso só te deixa louco
Sometimes failures help us to learn better
Às vezes, as falhas nos ajudam a aprender melhor
Along those empty, long, sad days
Ao longo desses dias vazios, longos e tristes
It only makes you cry
Isso só te faz chorar
How much you want her out of your mind
Quanto você quer ela fora da sua mente
How much you want her out of your mind
Quanto você quer ela fora da sua mente
How much you want her out of your mind
Quanto você quer ela fora da sua mente
How much you want her out of your mind
Quanto você quer ela fora da sua mente
She took the light out of your mind
Ella sacó la luz de tu mente
Let you cold and burnt
Te dejó frío y quemado
Inject her poison in your blood
Inyecta su veneno en tu sangre
With the taste of her lips
Con el sabor de sus labios
Oh, is this love?
Oh, ¿es esto amor?
How much you want her out of your mind
Cuánto la quieres fuera de tu mente
It's not easy to break free
No es fácil liberarse
It only drives you mad
Solo te vuelve loco
Sometimes failures help us to learn better
A veces los fracasos nos ayudan a aprender mejor
Along those empty, long, sad days
A lo largo de esos días vacíos, largos y tristes
It only makes you cry
Solo te hace llorar
Mmh, emotions like a roller coaster ride
Mmh, emociones como una montaña rusa
When it burns, burns, burns
Cuando quema, quema, quema
When it burns, burns
Cuando quema, quema
Is this love, is this love, is this love
¿Es esto amor, es esto amor, es esto amor
Or hell?
O infierno?
How much you want her out of your mind
Cuánto la quieres fuera de tu mente
It's not easy to break free
No es fácil liberarse
It only drives you mad
Solo te vuelve loco
Sometimes failures help us to learn better
A veces los fracasos nos ayudan a aprender mejor
Along those empty, long, sad days
A lo largo de esos días vacíos, largos y tristes
It only makes you cry
Solo te hace llorar
How much you want her out of your mind
Cuánto la quieres fuera de tu mente
How much you want her out of your mind
Cuánto la quieres fuera de tu mente
How much you want her out of your mind
Cuánto la quieres fuera de tu mente
How much you want her out of your mind
Cuánto la quieres fuera de tu mente
She took the light out of your mind
Elle a pris la lumière de ton esprit
Let you cold and burnt
Te laissant froid et brûlé
Inject her poison in your blood
Injecte son poison dans ton sang
With the taste of her lips
Avec le goût de ses lèvres
Oh, is this love?
Oh, est-ce de l'amour ?
How much you want her out of your mind
Combien tu veux qu'elle sorte de ton esprit
It's not easy to break free
Ce n'est pas facile de se libérer
It only drives you mad
Ça ne fait que te rendre fou
Sometimes failures help us to learn better
Parfois, les échecs nous aident à mieux apprendre
Along those empty, long, sad days
Au cours de ces longs jours tristes et vides
It only makes you cry
Ça ne fait que te faire pleurer
Mmh, emotions like a roller coaster ride
Mmh, des émotions comme un tour de montagnes russes
When it burns, burns, burns
Quand ça brûle, brûle, brûle
When it burns, burns
Quand ça brûle, brûle
Is this love, is this love, is this love
Est-ce de l'amour, est-ce de l'amour, est-ce de l'amour
Or hell?
Ou l'enfer ?
How much you want her out of your mind
Combien tu veux qu'elle sorte de ton esprit
It's not easy to break free
Ce n'est pas facile de se libérer
It only drives you mad
Ça ne fait que te rendre fou
Sometimes failures help us to learn better
Parfois, les échecs nous aident à mieux apprendre
Along those empty, long, sad days
Au cours de ces longs jours tristes et vides
It only makes you cry
Ça ne fait que te faire pleurer
How much you want her out of your mind
Combien tu veux qu'elle sorte de ton esprit
How much you want her out of your mind
Combien tu veux qu'elle sorte de ton esprit
How much you want her out of your mind
Combien tu veux qu'elle sorte de ton esprit
How much you want her out of your mind
Combien tu veux qu'elle sorte de ton esprit
She took the light out of your mind
Sie nahm das Licht aus deinem Verstand
Let you cold and burnt
Lies dich kalt und verbrannt
Inject her poison in your blood
Injiziert ihr Gift in dein Blut
With the taste of her lips
Mit dem Geschmack ihrer Lippen
Oh, is this love?
Oh, ist das Liebe?
How much you want her out of your mind
Wie sehr du sie aus deinem Verstand haben willst
It's not easy to break free
Es ist nicht einfach, sich zu befreien
It only drives you mad
Es treibt dich nur in den Wahnsinn
Sometimes failures help us to learn better
Manchmal helfen uns Misserfolge besser zu lernen
Along those empty, long, sad days
Entlang dieser leeren, langen, traurigen Tage
It only makes you cry
Es bringt dich nur zum Weinen
Mmh, emotions like a roller coaster ride
Mmh, Emotionen wie eine Achterbahnfahrt
When it burns, burns, burns
Wenn es brennt, brennt, brennt
When it burns, burns
Wenn es brennt, brennt
Is this love, is this love, is this love
Ist das Liebe, ist das Liebe, ist das Liebe
Or hell?
Oder Hölle?
How much you want her out of your mind
Wie sehr du sie aus deinem Verstand haben willst
It's not easy to break free
Es ist nicht einfach, sich zu befreien
It only drives you mad
Es treibt dich nur in den Wahnsinn
Sometimes failures help us to learn better
Manchmal helfen uns Misserfolge besser zu lernen
Along those empty, long, sad days
Entlang dieser leeren, langen, traurigen Tage
It only makes you cry
Es bringt dich nur zum Weinen
How much you want her out of your mind
Wie sehr du sie aus deinem Verstand haben willst
How much you want her out of your mind
Wie sehr du sie aus deinem Verstand haben willst
How much you want her out of your mind
Wie sehr du sie aus deinem Verstand haben willst
How much you want her out of your mind
Wie sehr du sie aus deinem Verstand haben willst
She took the light out of your mind
Lei ha tolto la luce dalla tua mente
Let you cold and burnt
Ti ha lasciato freddo e bruciato
Inject her poison in your blood
Inietta il suo veleno nel tuo sangue
With the taste of her lips
Con il sapore delle sue labbra
Oh, is this love?
Oh, è questo l'amore?
How much you want her out of your mind
Quanto la vuoi fuori dalla tua mente
It's not easy to break free
Non è facile liberarsi
It only drives you mad
Ti fa solo impazzire
Sometimes failures help us to learn better
A volte gli insuccessi ci aiutano a imparare meglio
Along those empty, long, sad days
Lungo quei giorni vuoti, lunghi, tristi
It only makes you cry
Ti fa solo piangere
Mmh, emotions like a roller coaster ride
Mmh, emozioni come un giro in montagna russa
When it burns, burns, burns
Quando brucia, brucia, brucia
When it burns, burns
Quando brucia, brucia
Is this love, is this love, is this love
È questo amore, è questo amore, è questo amore
Or hell?
O inferno?
How much you want her out of your mind
Quanto la vuoi fuori dalla tua mente
It's not easy to break free
Non è facile liberarsi
It only drives you mad
Ti fa solo impazzire
Sometimes failures help us to learn better
A volte gli insuccessi ci aiutano a imparare meglio
Along those empty, long, sad days
Lungo quei giorni vuoti, lunghi, tristi
It only makes you cry
Ti fa solo piangere
How much you want her out of your mind
Quanto la vuoi fuori dalla tua mente
How much you want her out of your mind
Quanto la vuoi fuori dalla tua mente
How much you want her out of your mind
Quanto la vuoi fuori dalla tua mente
How much you want her out of your mind
Quanto la vuoi fuori dalla tua mente

Curiosidades sobre a música How Much (You Want Her) 2017 de Isaac Delusion

Quando a música “How Much (You Want Her) 2017” foi lançada por Isaac Delusion?
A música How Much (You Want Her) 2017 foi lançada em 2017, no álbum “Rust & Gold”.
De quem é a composição da música “How Much (You Want Her) 2017” de Isaac Delusion?
A música “How Much (You Want Her) 2017” de Isaac Delusion foi composta por Nicolas Bourrin, Louis Andre Dodard, Loic Pierre Marie Fleury, Jules Pacotte.

Músicas mais populares de Isaac Delusion

Outros artistas de Electro pop