Elle était maquillée
Comme une star de ciné
Accoudée au jukebox
Na na na na na
Elle rêvait qu'elle posait
Juste pour un bout d'essai
À la Century Fox
Na na na na na
Elle semblait bien dans sa peau
Ses yeux couleur menthe à l'eau
Cherchaient du regard un spot
Le dieu projecteur
Et moi je n'en pouvais plus
Bien sûr elle ne m'a pas vu
Perdue dans sa mégalo
Moi j'étais de trop
Elle marchait comme un chat
Qui méprise sa proie
Où frôlant le flipper
Na na na na na
La chanson qui couvrait
Tous les mots qu'elle mimait
Semblait briser son cœur
Na na na na na
Elle en faisait un peu trop
La fille aux yeux menthe à l'eau
Hollywood est dans sa tête
Toute seule elle répète
Son entrée dans un studio
Décor couleur menthe à l'eau
Perdue dans sa mégalo
Moi je suis de trop
Mais un type est entré
Et le charme est tombé
Arrêtant le flipper
Na na na na na
Ses yeux noirs ont lancé
De l'agressivité
Sur le pauvre jukebox
Na na na na na
La fille aux yeux menthe à l'eau
A rangé sa mégalo
Et s'est soumise aux yeux noirs
Couleurs de trottoir
Et moi je n'en pouvais plus
Elle n'en a jamais rien su
Ma plus jolie des mythos
Couleur menthe à l'eau
Elle était maquillée
Ela estava maquiada
Comme une star de ciné
Como uma estrela de cinema
Accoudée au jukebox
Apoiada no jukebox
Na na na na na
Na na na na na
Elle rêvait qu'elle posait
Ela sonhava que estava posando
Juste pour un bout d'essai
Apenas para um teste
À la Century Fox
Na Century Fox
Na na na na na
Na na na na na
Elle semblait bien dans sa peau
Ela parecia bem consigo mesma
Ses yeux couleur menthe à l'eau
Seus olhos cor de menta
Cherchaient du regard un spot
Procuravam um spot
Le dieu projecteur
O deus projetor
Et moi je n'en pouvais plus
E eu não aguentava mais
Bien sûr elle ne m'a pas vu
Claro que ela não me viu
Perdue dans sa mégalo
Perdida em sua megalomania
Moi j'étais de trop
Eu era demais
Elle marchait comme un chat
Ela andava como um gato
Qui méprise sa proie
Que despreza sua presa
Où frôlant le flipper
Onde roçava o fliperama
Na na na na na
Na na na na na
La chanson qui couvrait
A canção que cobria
Tous les mots qu'elle mimait
Todas as palavras que ela dublava
Semblait briser son cœur
Parecia quebrar seu coração
Na na na na na
Na na na na na
Elle en faisait un peu trop
Ela estava exagerando um pouco
La fille aux yeux menthe à l'eau
A garota com olhos cor de menta
Hollywood est dans sa tête
Hollywood está em sua cabeça
Toute seule elle répète
Sozinha, ela repete
Son entrée dans un studio
Sua entrada em um estúdio
Décor couleur menthe à l'eau
Decoração cor de menta
Perdue dans sa mégalo
Perdida em sua megalomania
Moi je suis de trop
Eu sou demais
Mais un type est entré
Mas um cara entrou
Et le charme est tombé
E o encanto se foi
Arrêtant le flipper
Parando o fliperama
Na na na na na
Na na na na na
Ses yeux noirs ont lancé
Seus olhos negros lançaram
De l'agressivité
Agressividade
Sur le pauvre jukebox
No pobre jukebox
Na na na na na
Na na na na na
La fille aux yeux menthe à l'eau
A garota com olhos cor de menta
A rangé sa mégalo
Guardou sua megalomania
Et s'est soumise aux yeux noirs
E se submeteu aos olhos negros
Couleurs de trottoir
Cores da calçada
Et moi je n'en pouvais plus
E eu não aguentava mais
Elle n'en a jamais rien su
Ela nunca soube de nada
Ma plus jolie des mythos
Minha mais bela mentira
Couleur menthe à l'eau
Cor de menta.
Elle était maquillée
She was made up
Comme une star de ciné
Like a movie star
Accoudée au jukebox
Leaning on the jukebox
Na na na na na
Na na na na na
Elle rêvait qu'elle posait
She dreamed that she was posing
Juste pour un bout d'essai
Just for a screen test
À la Century Fox
At Century Fox
Na na na na na
Na na na na na
Elle semblait bien dans sa peau
She seemed comfortable in her skin
Ses yeux couleur menthe à l'eau
Her eyes the color of mint water
Cherchaient du regard un spot
Looking for a spotlight
Le dieu projecteur
The god of projectors
Et moi je n'en pouvais plus
And I couldn't take it anymore
Bien sûr elle ne m'a pas vu
Of course she didn't see me
Perdue dans sa mégalo
Lost in her megalomania
Moi j'étais de trop
I was too much
Elle marchait comme un chat
She walked like a cat
Qui méprise sa proie
That despises its prey
Où frôlant le flipper
Where brushing the pinball machine
Na na na na na
Na na na na na
La chanson qui couvrait
The song that covered
Tous les mots qu'elle mimait
All the words she mimed
Semblait briser son cœur
Seemed to break her heart
Na na na na na
Na na na na na
Elle en faisait un peu trop
She was doing a bit too much
La fille aux yeux menthe à l'eau
The girl with mint water eyes
Hollywood est dans sa tête
Hollywood is in her head
Toute seule elle répète
All alone she repeats
Son entrée dans un studio
Her entrance into a studio
Décor couleur menthe à l'eau
Decor color mint water
Perdue dans sa mégalo
Lost in her megalomania
Moi je suis de trop
I am too much
Mais un type est entré
But a guy walked in
Et le charme est tombé
And the charm fell
Arrêtant le flipper
Stopping the pinball machine
Na na na na na
Na na na na na
Ses yeux noirs ont lancé
His black eyes launched
De l'agressivité
Aggression
Sur le pauvre jukebox
On the poor jukebox
Na na na na na
Na na na na na
La fille aux yeux menthe à l'eau
The girl with mint water eyes
A rangé sa mégalo
Put away her megalomania
Et s'est soumise aux yeux noirs
And submitted to the black eyes
Couleurs de trottoir
Colors of the sidewalk
Et moi je n'en pouvais plus
And I couldn't take it anymore
Elle n'en a jamais rien su
She never knew anything about it
Ma plus jolie des mythos
My prettiest of myths
Couleur menthe à l'eau
Color mint water
Elle était maquillée
Ella estaba maquillada
Comme une star de ciné
Como una estrella de cine
Accoudée au jukebox
Apoyada en la jukebox
Na na na na na
Na na na na na
Elle rêvait qu'elle posait
Soñaba que posaba
Juste pour un bout d'essai
Solo para una prueba
À la Century Fox
En Century Fox
Na na na na na
Na na na na na
Elle semblait bien dans sa peau
Parecía estar bien en su piel
Ses yeux couleur menthe à l'eau
Sus ojos color menta
Cherchaient du regard un spot
Buscaban con la mirada un foco
Le dieu projecteur
El dios proyector
Et moi je n'en pouvais plus
Y yo ya no podía más
Bien sûr elle ne m'a pas vu
Por supuesto, ella no me vio
Perdue dans sa mégalo
Perdida en su megalomanía
Moi j'étais de trop
Yo estaba de más
Elle marchait comme un chat
Caminaba como un gato
Qui méprise sa proie
Que desprecia a su presa
Où frôlant le flipper
Donde rozaba el pinball
Na na na na na
Na na na na na
La chanson qui couvrait
La canción que cubría
Tous les mots qu'elle mimait
Todas las palabras que imitaba
Semblait briser son cœur
Parecía romper su corazón
Na na na na na
Na na na na na
Elle en faisait un peu trop
Ella exageraba un poco
La fille aux yeux menthe à l'eau
La chica con los ojos color menta
Hollywood est dans sa tête
Hollywood está en su cabeza
Toute seule elle répète
Sola, ella repite
Son entrée dans un studio
Su entrada en un estudio
Décor couleur menthe à l'eau
Decorado color menta
Perdue dans sa mégalo
Perdida en su megalomanía
Moi je suis de trop
Yo estoy de más
Mais un type est entré
Pero un tipo entró
Et le charme est tombé
Y el encanto se rompió
Arrêtant le flipper
Deteniendo el pinball
Na na na na na
Na na na na na
Ses yeux noirs ont lancé
Sus ojos negros lanzaron
De l'agressivité
Agresividad
Sur le pauvre jukebox
Sobre el pobre jukebox
Na na na na na
Na na na na na
La fille aux yeux menthe à l'eau
La chica con los ojos color menta
A rangé sa mégalo
Guardó su megalomanía
Et s'est soumise aux yeux noirs
Y se sometió a los ojos negros
Couleurs de trottoir
Color de acera
Et moi je n'en pouvais plus
Y yo ya no podía más
Elle n'en a jamais rien su
Ella nunca supo nada
Ma plus jolie des mythos
Mi mito más bonito
Couleur menthe à l'eau
Color menta.
Elle était maquillée
Sie war geschminkt
Comme une star de ciné
Wie ein Filmstar
Accoudée au jukebox
Lehnte am Jukebox
Na na na na na
Na na na na na
Elle rêvait qu'elle posait
Sie träumte davon, zu posieren
Juste pour un bout d'essai
Nur für einen kurzen Test
À la Century Fox
Bei Century Fox
Na na na na na
Na na na na na
Elle semblait bien dans sa peau
Sie schien sich wohl zu fühlen
Ses yeux couleur menthe à l'eau
Ihre Augen, die Farbe von Minzwasser
Cherchaient du regard un spot
Suchten nach einem Spot
Le dieu projecteur
Der Gott Projektor
Et moi je n'en pouvais plus
Und ich konnte nicht mehr
Bien sûr elle ne m'a pas vu
Natürlich hat sie mich nicht gesehen
Perdue dans sa mégalo
Verloren in ihrer Selbstverliebtheit
Moi j'étais de trop
Ich war zu viel
Elle marchait comme un chat
Sie ging wie eine Katze
Qui méprise sa proie
Die ihre Beute verachtet
Où frôlant le flipper
Wo sie den Flipper streifte
Na na na na na
Na na na na na
La chanson qui couvrait
Das Lied, das überdeckte
Tous les mots qu'elle mimait
Alle Worte, die sie nachahmte
Semblait briser son cœur
Schien ihr Herz zu brechen
Na na na na na
Na na na na na
Elle en faisait un peu trop
Sie übertreibt ein wenig
La fille aux yeux menthe à l'eau
Das Mädchen mit den Minzwasserfarbenen Augen
Hollywood est dans sa tête
Hollywood ist in ihrem Kopf
Toute seule elle répète
Alleine wiederholt sie
Son entrée dans un studio
Ihren Eintritt in ein Studio
Décor couleur menthe à l'eau
Dekor in Minzwasserfarbe
Perdue dans sa mégalo
Verloren in ihrer Selbstverliebtheit
Moi je suis de trop
Ich bin zu viel
Mais un type est entré
Aber ein Typ ist eingetreten
Et le charme est tombé
Und der Zauber ist verflogen
Arrêtant le flipper
Er stoppte den Flipper
Na na na na na
Na na na na na
Ses yeux noirs ont lancé
Seine schwarzen Augen haben
De l'agressivité
Aggressivität ausgestrahlt
Sur le pauvre jukebox
Auf den armen Jukebox
Na na na na na
Na na na na na
La fille aux yeux menthe à l'eau
Das Mädchen mit den Minzwasserfarbenen Augen
A rangé sa mégalo
Hat ihre Selbstverliebtheit weggepackt
Et s'est soumise aux yeux noirs
Und hat sich den schwarzen Augen unterworfen
Couleurs de trottoir
Die Farbe des Gehwegs
Et moi je n'en pouvais plus
Und ich konnte nicht mehr
Elle n'en a jamais rien su
Sie hat nie etwas davon gewusst
Ma plus jolie des mythos
Mein schönstes Märchen
Couleur menthe à l'eau
Farbe Minzwasser
Elle était maquillée
Era truccata
Comme une star de ciné
Come una star del cinema
Accoudée au jukebox
Appoggiata al jukebox
Na na na na na
Na na na na na
Elle rêvait qu'elle posait
Sognava di posare
Juste pour un bout d'essai
Solo per un provino
À la Century Fox
Alla Century Fox
Na na na na na
Na na na na na
Elle semblait bien dans sa peau
Sembrava a suo agio
Ses yeux couleur menthe à l'eau
I suoi occhi color menta all'acqua
Cherchaient du regard un spot
Cercavano con lo sguardo un riflettore
Le dieu projecteur
Il dio proiettore
Et moi je n'en pouvais plus
E io non ne potevo più
Bien sûr elle ne m'a pas vu
Certo, non mi ha visto
Perdue dans sa mégalo
Persa nella sua megalomania
Moi j'étais de trop
Io ero di troppo
Elle marchait comme un chat
Camminava come un gatto
Qui méprise sa proie
Che disprezza la sua preda
Où frôlant le flipper
Dove sfiorava il flipper
Na na na na na
Na na na na na
La chanson qui couvrait
La canzone che copriva
Tous les mots qu'elle mimait
Tutte le parole che mimava
Semblait briser son cœur
Sembrava spezzare il suo cuore
Na na na na na
Na na na na na
Elle en faisait un peu trop
Ne faceva un po' troppo
La fille aux yeux menthe à l'eau
La ragazza con gli occhi color menta all'acqua
Hollywood est dans sa tête
Hollywood è nella sua testa
Toute seule elle répète
Da sola ripete
Son entrée dans un studio
Il suo ingresso in uno studio
Décor couleur menthe à l'eau
Decorazione color menta all'acqua
Perdue dans sa mégalo
Persa nella sua megalomania
Moi je suis de trop
Io sono di troppo
Mais un type est entré
Ma un tipo è entrato
Et le charme est tombé
E il fascino è caduto
Arrêtant le flipper
Fermando il flipper
Na na na na na
Na na na na na
Ses yeux noirs ont lancé
I suoi occhi neri hanno lanciato
De l'agressivité
Dell'aggressività
Sur le pauvre jukebox
Sul povero jukebox
Na na na na na
Na na na na na
La fille aux yeux menthe à l'eau
La ragazza con gli occhi color menta all'acqua
A rangé sa mégalo
Ha messo da parte la sua megalomania
Et s'est soumise aux yeux noirs
E si è sottomessa agli occhi neri
Couleurs de trottoir
Colori del marciapiede
Et moi je n'en pouvais plus
E io non ne potevo più
Elle n'en a jamais rien su
Non ne ha mai saputo nulla
Ma plus jolie des mythos
La mia più bella delle bugie
Couleur menthe à l'eau
Colore menta all'acqua