Allez!
L'an 2013, c'est à toi, moi, lui, elle, criez à cent voix
Partout, tout le monde, allez!
Weltweit sind Menschen, die protestieren
Denn von oben nach unten wird globalisiert
Gewinner, Verlierer von Märkten diktiert
Immer mehr merken, dass es so nicht funktioniert
Wann, wenn nicht jetzt und wo, wenn nicht hier
Wer, wenn nicht wir, wir ham nichts zu verlieren
Zeit für was Neues, für neue Ideen
Also Leute los geht's, gemeinsam: „Allez“
Allez! Allez!
Allez! Allez!
Allez!
Allez!
Allez!
Dans
Tous les coins du monde
C'est la veille d'une explosion
Partout y a des gens qui ont de la colère
Ils sont plus prêts à vivre dans la misère
Crises des systèmes, crises financières
Les gens se révoltent, ils se laissent plus faire
Allez
Tu peux créer un changement
Déjà perdu assez de temps
Il faut pas hésiter, fais le premier pas
Ici, aujourd'hui, maintenant, et là-bas
Nous tous ensemble, toi, lui, elle et moi
On va avancer, allez on y va!
Allez! Allez!
Allez! Allez!
Allez!
Allez!
Allez!
On va tous le chanter, ouais on est prêts
On va pas plaisanter! (Non, non, non)
On va tous avancer ouais on est prêts
On va pas plaisanter! On est prêts à bouger
Allez, wir bauen jetzt Druck auf
Schlagen Alarm aus dem Funkhaus
Allez, und geht nie die Luft aus
Bringen unsere Message weltweit in Umlauf
Wir rennen, wir kennen keinen Stillstand
Neue Ideen sprengen jeden Bildrand
Zusammen verlassen wir den Holzweg
Geben nicht auf, bis die Welt auf dem Kopf steht
Allez! Allez!
Allez! Allez!
Allez! (Allez!)
Allez!
Allez!
Allez! (Allez!) Allez! (Allez!)
(Allez!) (Allez!)
Allez! (Allez!) Allez! (Allez!)
(Allez!) (Allez!)
Allez! Allez!
Allez!
Allez!