Canary Bay

Dominique Nicolas, Nicolas Sirchis

Letra Tradução

Doum, doum, doum, doum
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers

Passé le cap de l'ouragan
L'endroit perdu isolé au bout des mers
Il y a des vaisseaux fantômes dans l'océan
Pour protéger toute la vie de la terre
Eh! Eh! C'est une baie
Qui est très loin, très loin d'ici
Eh! Eh! Une baie en secret
Où personne ne peut aller

C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers, armées

Et rien qu'entre elles et sans garçon
Sur des rochers, des forêts elles habitaient
Toutes les journées dépensées en jeux fripons
Et rien de plus qui pouvait les déranger
Eh! Eh! Une pyramide sur des remparts les protégeait
Eh! Eh! Et puis derrière
Elles se faisaient des choses bizarres

C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui s'aimaient par milliers
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui s'aimaient et s'embrassaient, armées

(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)

(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)

Et dans la nuit et sous la lune
Elles s'embrassaient, s'amusaient quand elles voulaient
Et elles se baignaient en short dans les écumes
Et elles dansaient, s'amusaient comme elles voulaient
Eh! Eh! C'est dans cette baie, personne ne pouvait accéder
Eh! Eh! Une baie en secret où personne ne peut aller

C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers, armées

(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)

C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui s'aimaient et s'embrassaient
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers
C'est à Canary Bay!

Doum, doum, doum, doum
Doum, doum, doum, doum
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
É em Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
Meninas que viviam em segredo
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
É em Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers
Milhares de meninas moravam lá
Passé le cap de l'ouragan
Passado o cabo do furacão
L'endroit perdu isolé au bout des mers
Um lugar perdido isolado no fim dos mares
Il y a des vaisseaux fantômes dans l'océan
Há navios fantasmas no oceano
Pour protéger toute la vie de la terre
Para proteger toda a vida da terra
Eh! Eh! C'est une baie
Eh! Eh! É uma baía
Qui est très loin, très loin d'ici
Que está muito longe, muito longe daqui
Eh! Eh! Une baie en secret
Eh! Eh! Uma baía secreta
Où personne ne peut aller
Onde ninguém pode ir
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
É em Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
Meninas que viviam em segredo
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
É em Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers, armées
Milhares de meninas moravam lá, armadas
Et rien qu'entre elles et sans garçon
E apenas entre elas e sem meninos
Sur des rochers, des forêts elles habitaient
Em rochas, florestas elas moravam
Toutes les journées dépensées en jeux fripons
Todos os dias gastavam em jogos travessos
Et rien de plus qui pouvait les déranger
E nada mais que pudesse incomodá-las
Eh! Eh! Une pyramide sur des remparts les protégeait
Eh! Eh! Uma pirâmide em muralhas as protegia
Eh! Eh! Et puis derrière
Eh! Eh! E então atrás
Elles se faisaient des choses bizarres
Elas faziam coisas estranhas
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
É em Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui s'aimaient par milliers
Milhares de meninas se amavam
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
É em Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui s'aimaient et s'embrassaient, armées
Meninas que se amavam e se beijavam, armadas
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Et dans la nuit et sous la lune
E na noite e sob a lua
Elles s'embrassaient, s'amusaient quand elles voulaient
Elas se beijavam, se divertiam quando queriam
Et elles se baignaient en short dans les écumes
E elas se banhavam de shorts nas espumas
Et elles dansaient, s'amusaient comme elles voulaient
E elas dançavam, se divertiam como queriam
Eh! Eh! C'est dans cette baie, personne ne pouvait accéder
Eh! Eh! É nesta baía, ninguém podia acessar
Eh! Eh! Une baie en secret où personne ne peut aller
Eh! Eh! Uma baía secreta onde ninguém pode ir
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
É em Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
Meninas que viviam em segredo
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
É em Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers, armées
Milhares de meninas moravam lá, armadas
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
É em Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui s'aimaient et s'embrassaient
Meninas que se amavam e se beijavam
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
É em Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
Meninas que viviam em segredo
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
É em Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers
Milhares de meninas moravam lá
C'est à Canary Bay!
É em Canary Bay!
Doum, doum, doum, doum
Doum, doum, doum, doum
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
It's in Canary Bay (ooh-ooh)
Des filles qui vivaient en secret
Girls who lived in secret
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
It's in Canary Bay (ooh-ooh)
Des filles habitaient par milliers
Girls lived there by the thousands
Passé le cap de l'ouragan
Past the hurricane cape
L'endroit perdu isolé au bout des mers
The lost place isolated at the end of the seas
Il y a des vaisseaux fantômes dans l'océan
There are ghost ships in the ocean
Pour protéger toute la vie de la terre
To protect all life on earth
Eh! Eh! C'est une baie
Hey! Hey! It's a bay
Qui est très loin, très loin d'ici
That is very far, very far from here
Eh! Eh! Une baie en secret
Hey! Hey! A secret bay
Où personne ne peut aller
Where no one can go
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
It's in Canary Bay (ooh-ooh)
Des filles qui vivaient en secret
Girls who lived in secret
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
It's in Canary Bay (ooh-ooh)
Des filles habitaient par milliers, armées
Girls lived there by the thousands, armed
Et rien qu'entre elles et sans garçon
And just among themselves and without boys
Sur des rochers, des forêts elles habitaient
On rocks, in forests they lived
Toutes les journées dépensées en jeux fripons
All the days spent in mischievous games
Et rien de plus qui pouvait les déranger
And nothing more that could bother them
Eh! Eh! Une pyramide sur des remparts les protégeait
Hey! Hey! A pyramid on ramparts protected them
Eh! Eh! Et puis derrière
Hey! Hey! And then behind
Elles se faisaient des choses bizarres
They did strange things to each other
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
It's in Canary Bay (ooh-ooh)
Des filles qui s'aimaient par milliers
Girls who loved each other by the thousands
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
It's in Canary Bay (ooh-ooh)
Des filles qui s'aimaient et s'embrassaient, armées
Girls who loved and kissed each other, armed
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Et dans la nuit et sous la lune
And in the night and under the moon
Elles s'embrassaient, s'amusaient quand elles voulaient
They kissed, had fun when they wanted
Et elles se baignaient en short dans les écumes
And they bathed in shorts in the foams
Et elles dansaient, s'amusaient comme elles voulaient
And they danced, had fun as they wanted
Eh! Eh! C'est dans cette baie, personne ne pouvait accéder
Hey! Hey! It's in this bay, no one could access
Eh! Eh! Une baie en secret où personne ne peut aller
Hey! Hey! A secret bay where no one can go
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
It's in Canary Bay (ooh-ooh)
Des filles qui vivaient en secret
Girls who lived in secret
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
It's in Canary Bay (ooh-ooh)
Des filles habitaient par milliers, armées
Girls lived there by the thousands, armed
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
It's in Canary Bay (ooh-ooh)
Des filles qui s'aimaient et s'embrassaient
Girls who loved and kissed each other
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
It's in Canary Bay (ooh-ooh)
Des filles qui vivaient en secret
Girls who lived in secret
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
It's in Canary Bay (ooh-ooh)
Des filles habitaient par milliers
Girls lived there by the thousands
C'est à Canary Bay!
It's in Canary Bay!
Doum, doum, doum, doum
Doum, doum, doum, doum
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Es en Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
Chicas que vivían en secreto
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Es en Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers
Miles de chicas vivían allí
Passé le cap de l'ouragan
Pasado el cabo del huracán
L'endroit perdu isolé au bout des mers
El lugar perdido aislado al final de los mares
Il y a des vaisseaux fantômes dans l'océan
Hay barcos fantasma en el océano
Pour protéger toute la vie de la terre
Para proteger toda la vida de la tierra
Eh! Eh! C'est une baie
¡Eh! ¡Eh! Es una bahía
Qui est très loin, très loin d'ici
Que está muy lejos, muy lejos de aquí
Eh! Eh! Une baie en secret
¡Eh! ¡Eh! Una bahía en secreto
Où personne ne peut aller
Donde nadie puede ir
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Es en Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
Chicas que vivían en secreto
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Es en Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers, armées
Miles de chicas vivían allí, armadas
Et rien qu'entre elles et sans garçon
Y solo entre ellas y sin chicos
Sur des rochers, des forêts elles habitaient
En las rocas, en los bosques vivían
Toutes les journées dépensées en jeux fripons
Todos los días gastados en juegos traviesos
Et rien de plus qui pouvait les déranger
Y nada más que pudiera molestarlas
Eh! Eh! Une pyramide sur des remparts les protégeait
¡Eh! ¡Eh! Una pirámide en las murallas las protegía
Eh! Eh! Et puis derrière
¡Eh! ¡Eh! Y luego detrás
Elles se faisaient des choses bizarres
Hacían cosas extrañas
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Es en Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui s'aimaient par milliers
Miles de chicas que se amaban
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Es en Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui s'aimaient et s'embrassaient, armées
Chicas que se amaban y se besaban, armadas
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Et dans la nuit et sous la lune
Y en la noche y bajo la luna
Elles s'embrassaient, s'amusaient quand elles voulaient
Se besaban, se divertían cuando querían
Et elles se baignaient en short dans les écumes
Y se bañaban en pantalones cortos en las espumas
Et elles dansaient, s'amusaient comme elles voulaient
Y bailaban, se divertían como querían
Eh! Eh! C'est dans cette baie, personne ne pouvait accéder
¡Eh! ¡Eh! Es en esta bahía, nadie podía acceder
Eh! Eh! Une baie en secret où personne ne peut aller
¡Eh! ¡Eh! Una bahía en secreto donde nadie puede ir
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Es en Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
Chicas que vivían en secreto
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Es en Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers, armées
Miles de chicas vivían allí, armadas
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Es en Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui s'aimaient et s'embrassaient
Chicas que se amaban y se besaban
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Es en Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
Chicas que vivían en secreto
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Es en Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers
Miles de chicas vivían allí
C'est à Canary Bay!
¡Es en Canary Bay!
Doum, doum, doum, doum
Doum, doum, doum, doum
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Es ist in Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
Mädchen, die im Geheimen lebten
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Es ist in Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers
Mädchen lebten dort zu Tausenden
Passé le cap de l'ouragan
Nach dem Hurrikan
L'endroit perdu isolé au bout des mers
Ein verlorener Ort, isoliert am Ende der Meere
Il y a des vaisseaux fantômes dans l'océan
Es gibt Geisterschiffe im Ozean
Pour protéger toute la vie de la terre
Um das ganze Leben auf der Erde zu schützen
Eh! Eh! C'est une baie
Hey! Hey! Es ist eine Bucht
Qui est très loin, très loin d'ici
Die sehr weit, sehr weit von hier ist
Eh! Eh! Une baie en secret
Hey! Hey! Eine geheime Bucht
Où personne ne peut aller
Wo niemand hingehen kann
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Es ist in Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
Mädchen, die im Geheimen lebten
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Es ist in Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers, armées
Mädchen lebten dort zu Tausenden, bewaffnet
Et rien qu'entre elles et sans garçon
Und nur unter ihnen und ohne Jungen
Sur des rochers, des forêts elles habitaient
Auf Felsen, in Wäldern lebten sie
Toutes les journées dépensées en jeux fripons
Alle Tage verbracht mit schelmischen Spielen
Et rien de plus qui pouvait les déranger
Und nichts weiter, was sie stören könnte
Eh! Eh! Une pyramide sur des remparts les protégeait
Hey! Hey! Eine Pyramide auf den Wällen schützte sie
Eh! Eh! Et puis derrière
Hey! Hey! Und dann dahinter
Elles se faisaient des choses bizarres
Sie taten seltsame Dinge
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Es ist in Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui s'aimaient par milliers
Mädchen, die sich zu Tausenden liebten
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Es ist in Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui s'aimaient et s'embrassaient, armées
Mädchen, die sich liebten und küssten, bewaffnet
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Et dans la nuit et sous la lune
Und in der Nacht und unter dem Mond
Elles s'embrassaient, s'amusaient quand elles voulaient
Sie küssten sich, amüsierten sich, wann immer sie wollten
Et elles se baignaient en short dans les écumes
Und sie badeten in Shorts in den Schaumkronen
Et elles dansaient, s'amusaient comme elles voulaient
Und sie tanzten, amüsierten sich, wie sie wollten
Eh! Eh! C'est dans cette baie, personne ne pouvait accéder
Hey! Hey! Es ist in dieser Bucht, niemand konnte hingelangen
Eh! Eh! Une baie en secret où personne ne peut aller
Hey! Hey! Eine geheime Bucht, wo niemand hingehen kann
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Es ist in Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
Mädchen, die im Geheimen lebten
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Es ist in Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers, armées
Mädchen lebten dort zu Tausenden, bewaffnet
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Es ist in Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui s'aimaient et s'embrassaient
Mädchen, die sich liebten und küssten
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Es ist in Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
Mädchen, die im Geheimen lebten
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Es ist in Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers
Mädchen lebten dort zu Tausenden
C'est à Canary Bay!
Es ist in Canary Bay!
Doum, doum, doum, doum
Doum, doum, doum, doum
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
È a Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
Ragazze che vivevano in segreto
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
È a Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers
Ragazze che vivevano a migliaia
Passé le cap de l'ouragan
Oltre il capo dell'uragano
L'endroit perdu isolé au bout des mers
Un luogo perduto isolato alla fine dei mari
Il y a des vaisseaux fantômes dans l'océan
Ci sono navi fantasma nell'oceano
Pour protéger toute la vie de la terre
Per proteggere tutta la vita della terra
Eh! Eh! C'est une baie
Eh! Eh! È una baia
Qui est très loin, très loin d'ici
Che è molto lontano, molto lontano da qui
Eh! Eh! Une baie en secret
Eh! Eh! Una baia in segreto
Où personne ne peut aller
Dove nessuno può andare
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
È a Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
Ragazze che vivevano in segreto
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
È a Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers, armées
Ragazze che vivevano a migliaia, armate
Et rien qu'entre elles et sans garçon
E solo tra loro e senza ragazzi
Sur des rochers, des forêts elles habitaient
Sugli scogli, nelle foreste vivevano
Toutes les journées dépensées en jeux fripons
Tutte le giornate trascorse in giochi maliziosi
Et rien de plus qui pouvait les déranger
E niente di più che potesse disturbarle
Eh! Eh! Une pyramide sur des remparts les protégeait
Eh! Eh! Una piramide sui bastioni le proteggeva
Eh! Eh! Et puis derrière
Eh! Eh! E poi dietro
Elles se faisaient des choses bizarres
Facevano cose strane
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
È a Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui s'aimaient par milliers
Ragazze che si amavano a migliaia
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
È a Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui s'aimaient et s'embrassaient, armées
Ragazze che si amavano e si baciavano, armate
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Et dans la nuit et sous la lune
E nella notte e sotto la luna
Elles s'embrassaient, s'amusaient quand elles voulaient
Si baciavano, si divertivano quando volevano
Et elles se baignaient en short dans les écumes
E si bagnavano in pantaloncini nelle schiume
Et elles dansaient, s'amusaient comme elles voulaient
E danzavano, si divertivano come volevano
Eh! Eh! C'est dans cette baie, personne ne pouvait accéder
Eh! Eh! È in questa baia, nessuno poteva accedere
Eh! Eh! Une baie en secret où personne ne peut aller
Eh! Eh! Una baia in segreto dove nessuno può andare
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
È a Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
Ragazze che vivevano in segreto
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
È a Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers, armées
Ragazze che vivevano a migliaia, armate
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
È a Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui s'aimaient et s'embrassaient
Ragazze che si amavano e si baciavano
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
È a Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
Ragazze che vivevano in segreto
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
È a Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers
Ragazze che vivevano a migliaia
C'est à Canary Bay!
È a Canary Bay!
Doum, doum, doum, doum
Doum, doum, doum, doum
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Ini di Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
Gadis-gadis yang hidup secara rahasia
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Ini di Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers
Ribuan gadis tinggal di sana
Passé le cap de l'ouragan
Melewati titik badai
L'endroit perdu isolé au bout des mers
Tempat terpencil yang terisolasi di ujung laut
Il y a des vaisseaux fantômes dans l'océan
Ada kapal hantu di lautan
Pour protéger toute la vie de la terre
Untuk melindungi semua kehidupan di bumi
Eh! Eh! C'est une baie
Eh! Eh! Ini adalah teluk
Qui est très loin, très loin d'ici
Yang sangat jauh, sangat jauh dari sini
Eh! Eh! Une baie en secret
Eh! Eh! Sebuah teluk yang rahasia
Où personne ne peut aller
Dimana tidak ada yang bisa pergi
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Ini di Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
Gadis-gadis yang hidup secara rahasia
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Ini di Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers, armées
Ribuan gadis tinggal di sana, bersenjata
Et rien qu'entre elles et sans garçon
Dan hanya di antara mereka dan tanpa laki-laki
Sur des rochers, des forêts elles habitaient
Mereka tinggal di batu, hutan
Toutes les journées dépensées en jeux fripons
Semua hari dihabiskan untuk bermain nakal
Et rien de plus qui pouvait les déranger
Dan tidak ada yang bisa mengganggu mereka
Eh! Eh! Une pyramide sur des remparts les protégeait
Eh! Eh! Sebuah piramida di atas tembok melindungi mereka
Eh! Eh! Et puis derrière
Eh! Eh! Dan kemudian di belakang
Elles se faisaient des choses bizarres
Mereka melakukan hal-hal aneh
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Ini di Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui s'aimaient par milliers
Ribuan gadis saling mencintai
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Ini di Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui s'aimaient et s'embrassaient, armées
Gadis-gadis yang saling mencintai dan berciuman, bersenjata
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Et dans la nuit et sous la lune
Dan di malam hari dan di bawah bulan
Elles s'embrassaient, s'amusaient quand elles voulaient
Mereka berciuman, bersenang-senang kapan saja mereka mau
Et elles se baignaient en short dans les écumes
Dan mereka berenang dengan celana pendek di dalam buih
Et elles dansaient, s'amusaient comme elles voulaient
Dan mereka menari, bersenang-senang seperti yang mereka inginkan
Eh! Eh! C'est dans cette baie, personne ne pouvait accéder
Eh! Eh! Di teluk ini, tidak ada yang bisa masuk
Eh! Eh! Une baie en secret où personne ne peut aller
Eh! Eh! Sebuah teluk yang rahasia dimana tidak ada yang bisa pergi
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Ini di Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
Gadis-gadis yang hidup secara rahasia
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Ini di Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers, armées
Ribuan gadis tinggal di sana, bersenjata
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Ini di Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui s'aimaient et s'embrassaient
Gadis-gadis yang saling mencintai dan berciuman
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Ini di Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
Gadis-gadis yang hidup secara rahasia
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
Ini di Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers
Ribuan gadis tinggal di sana
C'est à Canary Bay!
Ini di Canary Bay!
Doum, doum, doum, doum
Doum, doum, doum, doum
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
นี่คือ Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
สาวๆที่อาศัยอยู่อย่างลับๆ
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
นี่คือ Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers
สาวๆที่อาศัยอยู่เป็นพัน ๆ
Passé le cap de l'ouragan
ผ่านไปที่แหลมของพายุ
L'endroit perdu isolé au bout des mers
สถานที่ที่สูญหายและแยกจากที่สุดของทะเล
Il y a des vaisseaux fantômes dans l'océan
มีเรือผีในมหาสมุทร
Pour protéger toute la vie de la terre
เพื่อปกป้องชีวิตทั้งหมดของโลก
Eh! Eh! C'est une baie
เอ่ย! เอ่ย! นี่คืออ่าว
Qui est très loin, très loin d'ici
ที่อยู่ไกลมาก, ไกลจากที่นี่
Eh! Eh! Une baie en secret
เอ่ย! เอ่ย! อ่าวที่เป็นความลับ
Où personne ne peut aller
ที่ไม่มีใครสามารถไปได้
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
นี่คือ Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
สาวๆที่อาศัยอยู่อย่างลับๆ
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
นี่คือ Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers, armées
สาวๆที่อาศัยอยู่เป็นพัน ๆ, มีอาวุธ
Et rien qu'entre elles et sans garçon
และเฉพาะระหว่างพวกเธอและไม่มีผู้ชาย
Sur des rochers, des forêts elles habitaient
บนหิน, ป่าพวกเธออาศัยอยู่
Toutes les journées dépensées en jeux fripons
ทุกวันที่ใช้เวลาเล่นเกมซน
Et rien de plus qui pouvait les déranger
และไม่มีอะไรที่สามารถรบกวนพวกเธอได้
Eh! Eh! Une pyramide sur des remparts les protégeait
เอ่ย! เอ่ย! พีระมิดบนกำแพงป้องกันพวกเธอ
Eh! Eh! Et puis derrière
เอ่ย! เอ่ย! แล้วก็ข้างหลัง
Elles se faisaient des choses bizarres
พวกเธอทำอะไรบางอย่างที่แปลกๆ
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
นี่คือ Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui s'aimaient par milliers
สาวๆที่รักกันเป็นพัน ๆ
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
นี่คือ Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui s'aimaient et s'embrassaient, armées
สาวๆที่รักและจูบกัน, มีอาวุธ
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Et dans la nuit et sous la lune
และในคืนที่และภายใต้แสงจันทร์
Elles s'embrassaient, s'amusaient quand elles voulaient
พวกเธอจูบกัน, สนุกเฉยๆเมื่อพวกเธอต้องการ
Et elles se baignaient en short dans les écumes
และพวกเธอว่ายน้ำในช็อร์ตในฟองน้ำ
Et elles dansaient, s'amusaient comme elles voulaient
และพวกเธอเต้นรำ, สนุกเฉยๆเมื่อพวกเธอต้องการ
Eh! Eh! C'est dans cette baie, personne ne pouvait accéder
เอ่ย! เอ่ย! นี่คืออ่าวนั้น, ไม่มีใครสามารถเข้าไปได้
Eh! Eh! Une baie en secret où personne ne peut aller
เอ่ย! เอ่ย! อ่าวที่เป็นความลับที่ไม่มีใครสามารถไปได้
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
นี่คือ Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
สาวๆที่อาศัยอยู่อย่างลับๆ
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
นี่คือ Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers, armées
สาวๆที่อาศัยอยู่เป็นพัน ๆ, มีอาวุธ
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
นี่คือ Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui s'aimaient et s'embrassaient
สาวๆที่รักและจูบกัน
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
นี่คือ Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles qui vivaient en secret
สาวๆที่อาศัยอยู่อย่างลับๆ
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
นี่คือ Canary Bay (ouh-ouh)
Des filles habitaient par milliers
สาวๆที่อาศัยอยู่เป็นพัน ๆ
C'est à Canary Bay!
นี่คือ Canary Bay!
Doum, doum, doum, doum
Doum, doum, doum, doum
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
这是在Canary Bay(哦-哦)
Des filles qui vivaient en secret
有些女孩在秘密中生活
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
这是在Canary Bay(哦-哦)
Des filles habitaient par milliers
有数千名女孩居住
Passé le cap de l'ouragan
过了飓风的尽头
L'endroit perdu isolé au bout des mers
这个地方在海的尽头孤立无援
Il y a des vaisseaux fantômes dans l'océan
海洋中有幽灵船
Pour protéger toute la vie de la terre
为了保护地球上的所有生命
Eh! Eh! C'est une baie
嘿!嘿!这是一个海湾
Qui est très loin, très loin d'ici
这个地方离这里非常远
Eh! Eh! Une baie en secret
嘿!嘿!一个秘密的海湾
Où personne ne peut aller
没有人能去
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
这是在Canary Bay(哦-哦)
Des filles qui vivaient en secret
有些女孩在秘密中生活
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
这是在Canary Bay(哦-哦)
Des filles habitaient par milliers, armées
有数千名女孩居住,她们都有武器
Et rien qu'entre elles et sans garçon
只有她们自己,没有男孩
Sur des rochers, des forêts elles habitaient
她们住在岩石上,森林里
Toutes les journées dépensées en jeux fripons
所有的日子都在玩耍
Et rien de plus qui pouvait les déranger
没有什么能打扰她们
Eh! Eh! Une pyramide sur des remparts les protégeait
嘿!嘿!一个金字塔在城墙上保护她们
Eh! Eh! Et puis derrière
嘿!嘿!然后在后面
Elles se faisaient des choses bizarres
她们做了一些奇怪的事情
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
这是在Canary Bay(哦-哦)
Des filles qui s'aimaient par milliers
有数千名女孩相爱
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
这是在Canary Bay(哦-哦)
Des filles qui s'aimaient et s'embrassaient, armées
有些女孩相爱并互相拥抱,她们都有武器
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(哦-哦-哦-哦-哦-哦-哦-哦)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(哦-哦-哦-哦-哦-哦-哦-哦)
(Oh-oh, oh-oh)
(哦-哦,哦-哦)
(Oh-oh, oh-oh)
(哦-哦,哦-哦)
Et dans la nuit et sous la lune
在夜晚和月光下
Elles s'embrassaient, s'amusaient quand elles voulaient
她们互相拥抱,她们想玩就玩
Et elles se baignaient en short dans les écumes
她们在泡沫中穿着短裤游泳
Et elles dansaient, s'amusaient comme elles voulaient
她们跳舞,她们想玩就玩
Eh! Eh! C'est dans cette baie, personne ne pouvait accéder
嘿!嘿!在这个海湾,没有人能进入
Eh! Eh! Une baie en secret où personne ne peut aller
嘿!嘿!一个秘密的海湾,没有人能去
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
这是在Canary Bay(哦-哦)
Des filles qui vivaient en secret
有些女孩在秘密中生活
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
这是在Canary Bay(哦-哦)
Des filles habitaient par milliers, armées
有数千名女孩居住,她们都有武器
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(哦-哦-哦-哦-哦-哦-哦-哦)
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
这是在Canary Bay(哦-哦)
Des filles qui s'aimaient et s'embrassaient
有些女孩相爱并互相拥抱
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
这是在Canary Bay(哦-哦)
Des filles qui vivaient en secret
有些女孩在秘密中生活
C'est à Canary Bay (ouh-ouh)
这是在Canary Bay(哦-哦)
Des filles habitaient par milliers
有数千名女孩居住
C'est à Canary Bay!
这就是Canary Bay!

Curiosidades sobre a música Canary Bay de Indochine

Em quais álbuns a música “Canary Bay” foi lançada por Indochine?
Indochine lançou a música nos álbums “3” em 1985, “3” em 1985, “Au Zénith” em 1986, “Le Birthday Album 1981-1991” em 1991, “Radio Indochine” em 1994, “Indo Live” em 1997, “Génération Indochine” em 2000, “Le Birthday Album 1981-1996” em 2004, “Singles Collection (1981-2001)” em 2020 e “Central Tour 2022” em 2023.
De quem é a composição da música “Canary Bay” de Indochine?
A música “Canary Bay” de Indochine foi composta por Dominique Nicolas, Nicolas Sirchis.

Músicas mais populares de Indochine

Outros artistas de New wave