Piqué

Imen Esshrir, Ronisia Mendes

Letra Tradução

Ma chérie, faut qu'j'te parle, ce mec fait parti de moi (moi)
Depuis qu'j'le connais, j'ai repris confiance en moi (moi)
J'te jure, j'suis choquée, j'avais jamais connu ça
C'est mon meilleur, le pire, j'l'ai connu, c'était pas joli
Embrouilles jour et nuit, ça aurait pu s'finir, on est resté solides
Maintenant, c'est ma vie, il m'aime, me chérit
On est une famille, ensemble, on vieillit

Il me donne tout, c'est mon bébé, mon amour
Je ferais tout, à mes côtés pour toujours

Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'peux plus m'en passer, mon cœur est touché
Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'crois qu'on est piqué
Ma chérie, avant lui, j'étais pas comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Maintenant, j'peux plus m'passer d'lui et j'suis bien comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe

Tu vois comment qu'j'l'aime? C'est un délire
Il m'a matrixé, c'mec, c'est un délire, ouais
Chéri me rend dingue, dingue, ça m'embellit, yeah
Il a tout, c'est mon bohème, c'est mon allié
Mon petit cœur, j'lui ai donné, personne d'autre me connaît
Quand j'ai peur, il m'dit "Ne t'en fais pas"
Pieds sur Terre, il me fait voler, comme l'aimant, on est collé
Et comme sur un collier, j'suis son diamant

Il me donne tout, c'est mon bébé, mon amour
Je ferais tout, à mes côtés pour toujours

Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'peux plus m'en passer, mon cœur est touché
Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'crois qu'on est piqué
Ma chérie, avant lui, j'étais pas comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Maintenant, j'peux plus m'passer d'lui et j'suis bien comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe

Game Over 3 (aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
Game Over 3 (aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
Game Over 3

Ma chérie, faut qu'j'te parle, ce mec fait parti de moi (moi)
Minha querida, preciso falar contigo, esse cara faz parte de mim (mim)
Depuis qu'j'le connais, j'ai repris confiance en moi (moi)
Desde que o conheci, recuperei a confiança em mim (mim)
J'te jure, j'suis choquée, j'avais jamais connu ça
Juro, estou chocada, nunca tinha conhecido isso
C'est mon meilleur, le pire, j'l'ai connu, c'était pas joli
Ele é o melhor, o pior, eu o conheci, não era bonito
Embrouilles jour et nuit, ça aurait pu s'finir, on est resté solides
Brigas dia e noite, poderia ter acabado, mas permanecemos firmes
Maintenant, c'est ma vie, il m'aime, me chérit
Agora, ele é minha vida, ele me ama, me acaricia
On est une famille, ensemble, on vieillit
Somos uma família, juntos, envelhecemos
Il me donne tout, c'est mon bébé, mon amour
Ele me dá tudo, é meu bebê, meu amor
Je ferais tout, à mes côtés pour toujours
Eu faria tudo, ao meu lado para sempre
Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'peux plus m'en passer, mon cœur est touché
Mayday, mayday, eu o encontrei, não posso mais viver sem ele, meu coração está tocado
Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'crois qu'on est piqué
Mayday, mayday, eu o encontrei, acho que estamos picados
Ma chérie, avant lui, j'étais pas comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Minha querida, antes dele, eu não era assim, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Maintenant, j'peux plus m'passer d'lui et j'suis bien comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Agora, não posso mais viver sem ele e estou bem assim, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Tu vois comment qu'j'l'aime? C'est un délire
Você vê como eu o amo? É uma loucura
Il m'a matrixé, c'mec, c'est un délire, ouais
Ele me deixou louca, esse cara, é uma loucura, sim
Chéri me rend dingue, dingue, ça m'embellit, yeah
Querido me deixa louca, louca, isso me embeleza, yeah
Il a tout, c'est mon bohème, c'est mon allié
Ele tem tudo, é meu boêmio, é meu aliado
Mon petit cœur, j'lui ai donné, personne d'autre me connaît
Meu pequeno coração, eu dei a ele, ninguém mais me conhece
Quand j'ai peur, il m'dit "Ne t'en fais pas"
Quando tenho medo, ele me diz "Não se preocupe"
Pieds sur Terre, il me fait voler, comme l'aimant, on est collé
Pés na Terra, ele me faz voar, como um ímã, estamos colados
Et comme sur un collier, j'suis son diamant
E como em um colar, sou seu diamante
Il me donne tout, c'est mon bébé, mon amour
Ele me dá tudo, é meu bebê, meu amor
Je ferais tout, à mes côtés pour toujours
Eu faria tudo, ao meu lado para sempre
Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'peux plus m'en passer, mon cœur est touché
Mayday, mayday, eu o encontrei, não posso mais viver sem ele, meu coração está tocado
Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'crois qu'on est piqué
Mayday, mayday, eu o encontrei, acho que estamos picados
Ma chérie, avant lui, j'étais pas comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Minha querida, antes dele, eu não era assim, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Maintenant, j'peux plus m'passer d'lui et j'suis bien comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Agora, não posso mais viver sem ele e estou bem assim, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Game Over 3 (aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
Game Over 3 (ai, ai, ai, ai, ai, ai)
Game Over 3 (aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
Game Over 3 (ai, ai, ai, ai, ai, ai)
Game Over 3
Game Over 3
Ma chérie, faut qu'j'te parle, ce mec fait parti de moi (moi)
My darling, I need to talk to you, this guy is a part of me (me)
Depuis qu'j'le connais, j'ai repris confiance en moi (moi)
Since I've known him, I've regained confidence in myself (myself)
J'te jure, j'suis choquée, j'avais jamais connu ça
I swear, I'm shocked, I had never experienced this
C'est mon meilleur, le pire, j'l'ai connu, c'était pas joli
He's my best, the worst, I've known him, it wasn't pretty
Embrouilles jour et nuit, ça aurait pu s'finir, on est resté solides
Troubles day and night, it could have ended, we stayed strong
Maintenant, c'est ma vie, il m'aime, me chérit
Now, it's my life, he loves me, cherishes me
On est une famille, ensemble, on vieillit
We are a family, together, we grow old
Il me donne tout, c'est mon bébé, mon amour
He gives me everything, he's my baby, my love
Je ferais tout, à mes côtés pour toujours
I would do anything, by my side forever
Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'peux plus m'en passer, mon cœur est touché
Mayday, mayday, I found him, I can't do without him, my heart is touched
Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'crois qu'on est piqué
Mayday, mayday, I found him, I think we're stung
Ma chérie, avant lui, j'étais pas comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
My darling, before him, I wasn't like this, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch
Maintenant, j'peux plus m'passer d'lui et j'suis bien comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Now, I can't do without him and I'm fine like this, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch
Tu vois comment qu'j'l'aime? C'est un délire
Do you see how much I love him? It's crazy
Il m'a matrixé, c'mec, c'est un délire, ouais
He has matrixed me, this guy, it's crazy, yeah
Chéri me rend dingue, dingue, ça m'embellit, yeah
Darling makes me crazy, crazy, it beautifies me, yeah
Il a tout, c'est mon bohème, c'est mon allié
He has everything, he's my bohemian, he's my ally
Mon petit cœur, j'lui ai donné, personne d'autre me connaît
My little heart, I gave it to him, no one else knows me
Quand j'ai peur, il m'dit "Ne t'en fais pas"
When I'm scared, he tells me "Don't worry"
Pieds sur Terre, il me fait voler, comme l'aimant, on est collé
Feet on the ground, he makes me fly, like a magnet, we're stuck
Et comme sur un collier, j'suis son diamant
And like on a necklace, I'm his diamond
Il me donne tout, c'est mon bébé, mon amour
He gives me everything, he's my baby, my love
Je ferais tout, à mes côtés pour toujours
I would do anything, by my side forever
Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'peux plus m'en passer, mon cœur est touché
Mayday, mayday, I found him, I can't do without him, my heart is touched
Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'crois qu'on est piqué
Mayday, mayday, I found him, I think we're stung
Ma chérie, avant lui, j'étais pas comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
My darling, before him, I wasn't like this, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch
Maintenant, j'peux plus m'passer d'lui et j'suis bien comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Now, I can't do without him and I'm fine like this, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch
Game Over 3 (aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
Game Over 3 (ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch)
Game Over 3 (aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
Game Over 3 (ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch)
Game Over 3
Game Over 3
Ma chérie, faut qu'j'te parle, ce mec fait parti de moi (moi)
Mi amor, tengo que hablarte, este hombre es parte de mí (mí)
Depuis qu'j'le connais, j'ai repris confiance en moi (moi)
Desde que lo conozco, he recuperado la confianza en mí (mí)
J'te jure, j'suis choquée, j'avais jamais connu ça
Te lo juro, estoy impactada, nunca había conocido algo así
C'est mon meilleur, le pire, j'l'ai connu, c'était pas joli
Es mi mejor, lo peor, lo conocí, no era bonito
Embrouilles jour et nuit, ça aurait pu s'finir, on est resté solides
Problemas día y noche, podría haber terminado, pero nos mantuvimos fuertes
Maintenant, c'est ma vie, il m'aime, me chérit
Ahora, es mi vida, él me ama, me cuida
On est une famille, ensemble, on vieillit
Somos una familia, juntos, envejecemos
Il me donne tout, c'est mon bébé, mon amour
Él me da todo, es mi bebé, mi amor
Je ferais tout, à mes côtés pour toujours
Haría cualquier cosa, a mi lado para siempre
Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'peux plus m'en passer, mon cœur est touché
Mayday, mayday, lo encontré, no puedo prescindir de él, mi corazón está tocado
Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'crois qu'on est piqué
Mayday, mayday, lo encontré, creo que estamos picados
Ma chérie, avant lui, j'étais pas comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Mi amor, antes de él, no era así, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Maintenant, j'peux plus m'passer d'lui et j'suis bien comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Ahora, no puedo prescindir de él y estoy bien así, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Tu vois comment qu'j'l'aime? C'est un délire
¿Ves cómo lo amo? Es una locura
Il m'a matrixé, c'mec, c'est un délire, ouais
Él me ha atrapado, este hombre, es una locura, sí
Chéri me rend dingue, dingue, ça m'embellit, yeah
Mi amor me vuelve loca, loca, me embellece, sí
Il a tout, c'est mon bohème, c'est mon allié
Lo tiene todo, es mi bohemio, es mi aliado
Mon petit cœur, j'lui ai donné, personne d'autre me connaît
Mi pequeño corazón, se lo di, nadie más me conoce
Quand j'ai peur, il m'dit "Ne t'en fais pas"
Cuando tengo miedo, él me dice "No te preocupes"
Pieds sur Terre, il me fait voler, comme l'aimant, on est collé
Con los pies en la tierra, él me hace volar, como un imán, estamos pegados
Et comme sur un collier, j'suis son diamant
Y como en un collar, soy su diamante
Il me donne tout, c'est mon bébé, mon amour
Él me da todo, es mi bebé, mi amor
Je ferais tout, à mes côtés pour toujours
Haría cualquier cosa, a mi lado para siempre
Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'peux plus m'en passer, mon cœur est touché
Mayday, mayday, lo encontré, no puedo prescindir de él, mi corazón está tocado
Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'crois qu'on est piqué
Mayday, mayday, lo encontré, creo que estamos picados
Ma chérie, avant lui, j'étais pas comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Mi amor, antes de él, no era así, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Maintenant, j'peux plus m'passer d'lui et j'suis bien comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Ahora, no puedo prescindir de él y estoy bien así, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Game Over 3 (aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
Game Over 3 (ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Game Over 3 (aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
Game Over 3 (ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Game Over 3
Game Over 3
Ma chérie, faut qu'j'te parle, ce mec fait parti de moi (moi)
Meine Liebste, ich muss mit dir reden, dieser Kerl ist ein Teil von mir (mir)
Depuis qu'j'le connais, j'ai repris confiance en moi (moi)
Seit ich ihn kenne, habe ich wieder Vertrauen in mich selbst (mich)
J'te jure, j'suis choquée, j'avais jamais connu ça
Ich schwöre, ich bin schockiert, ich habe das noch nie erlebt
C'est mon meilleur, le pire, j'l'ai connu, c'était pas joli
Er ist mein Bester, das Schlimmste, ich habe es erlebt, es war nicht schön
Embrouilles jour et nuit, ça aurait pu s'finir, on est resté solides
Streit Tag und Nacht, es hätte enden können, wir blieben stark
Maintenant, c'est ma vie, il m'aime, me chérit
Jetzt ist er mein Leben, er liebt mich, er schätzt mich
On est une famille, ensemble, on vieillit
Wir sind eine Familie, zusammen werden wir alt
Il me donne tout, c'est mon bébé, mon amour
Er gibt mir alles, er ist mein Baby, meine Liebe
Je ferais tout, à mes côtés pour toujours
Ich würde alles tun, für immer an meiner Seite
Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'peux plus m'en passer, mon cœur est touché
Mayday, mayday, ich habe ihn gefunden, ich kann nicht mehr ohne ihn, mein Herz ist berührt
Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'crois qu'on est piqué
Mayday, mayday, ich habe ihn gefunden, ich glaube, wir sind gestochen
Ma chérie, avant lui, j'étais pas comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Meine Liebste, vor ihm war ich nicht so, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Maintenant, j'peux plus m'passer d'lui et j'suis bien comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Jetzt kann ich nicht mehr ohne ihn und ich fühle mich gut so, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Tu vois comment qu'j'l'aime? C'est un délire
Siehst du, wie sehr ich ihn liebe? Es ist verrückt
Il m'a matrixé, c'mec, c'est un délire, ouais
Er hat mich in seinen Bann gezogen, dieser Kerl, es ist verrückt, ja
Chéri me rend dingue, dingue, ça m'embellit, yeah
Liebling macht mich verrückt, verrückt, es verschönert mich, ja
Il a tout, c'est mon bohème, c'est mon allié
Er hat alles, er ist mein Bohemien, er ist mein Verbündeter
Mon petit cœur, j'lui ai donné, personne d'autre me connaît
Mein kleines Herz, ich habe es ihm gegeben, niemand sonst kennt mich
Quand j'ai peur, il m'dit "Ne t'en fais pas"
Wenn ich Angst habe, sagt er mir "Mach dir keine Sorgen"
Pieds sur Terre, il me fait voler, comme l'aimant, on est collé
Füße auf der Erde, er lässt mich fliegen, wie ein Magnet, wir sind zusammengeklebt
Et comme sur un collier, j'suis son diamant
Und wie auf einer Halskette, bin ich sein Diamant
Il me donne tout, c'est mon bébé, mon amour
Er gibt mir alles, er ist mein Baby, meine Liebe
Je ferais tout, à mes côtés pour toujours
Ich würde alles tun, für immer an meiner Seite
Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'peux plus m'en passer, mon cœur est touché
Mayday, mayday, ich habe ihn gefunden, ich kann nicht mehr ohne ihn, mein Herz ist berührt
Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'crois qu'on est piqué
Mayday, mayday, ich habe ihn gefunden, ich glaube, wir sind gestochen
Ma chérie, avant lui, j'étais pas comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Meine Liebste, vor ihm war ich nicht so, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Maintenant, j'peux plus m'passer d'lui et j'suis bien comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Jetzt kann ich nicht mehr ohne ihn und ich fühle mich gut so, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Game Over 3 (aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
Game Over 3 (aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
Game Over 3 (aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
Game Over 3 (aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
Game Over 3
Game Over 3
Ma chérie, faut qu'j'te parle, ce mec fait parti de moi (moi)
Mia cara, devo parlarti, questo ragazzo fa parte di me (me)
Depuis qu'j'le connais, j'ai repris confiance en moi (moi)
Da quando lo conosco, ho riacquistato fiducia in me (me)
J'te jure, j'suis choquée, j'avais jamais connu ça
Ti giuro, sono scioccata, non avevo mai conosciuto nulla del genere
C'est mon meilleur, le pire, j'l'ai connu, c'était pas joli
È il mio migliore, il peggiore, l'ho conosciuto, non era bello
Embrouilles jour et nuit, ça aurait pu s'finir, on est resté solides
Litigi giorno e notte, avrebbe potuto finire, siamo rimasti solidi
Maintenant, c'est ma vie, il m'aime, me chérit
Ora, è la mia vita, lui mi ama, mi adora
On est une famille, ensemble, on vieillit
Siamo una famiglia, insieme, invecchiamo
Il me donne tout, c'est mon bébé, mon amour
Mi dà tutto, è il mio bambino, il mio amore
Je ferais tout, à mes côtés pour toujours
Farei tutto, al mio fianco per sempre
Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'peux plus m'en passer, mon cœur est touché
Mayday, mayday, l'ho trovato, non posso più farne a meno, il mio cuore è colpito
Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'crois qu'on est piqué
Mayday, mayday, l'ho trovato, credo che siamo pungenti
Ma chérie, avant lui, j'étais pas comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Mia cara, prima di lui, non ero così, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Maintenant, j'peux plus m'passer d'lui et j'suis bien comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Ora, non posso più fare a meno di lui e sto bene così, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Tu vois comment qu'j'l'aime? C'est un délire
Vedi come lo amo? È una follia
Il m'a matrixé, c'mec, c'est un délire, ouais
Mi ha messo in matrix, questo ragazzo, è una follia, sì
Chéri me rend dingue, dingue, ça m'embellit, yeah
Il mio amore mi rende pazza, pazza, mi abbellisce, sì
Il a tout, c'est mon bohème, c'est mon allié
Ha tutto, è il mio bohème, è il mio alleato
Mon petit cœur, j'lui ai donné, personne d'autre me connaît
Il mio piccolo cuore, gliel'ho dato, nessun altro mi conosce
Quand j'ai peur, il m'dit "Ne t'en fais pas"
Quando ho paura, mi dice "Non preoccuparti"
Pieds sur Terre, il me fait voler, comme l'aimant, on est collé
Piedi per terra, mi fa volare, come la calamita, siamo attaccati
Et comme sur un collier, j'suis son diamant
E come su una collana, sono il suo diamante
Il me donne tout, c'est mon bébé, mon amour
Mi dà tutto, è il mio bambino, il mio amore
Je ferais tout, à mes côtés pour toujours
Farei tutto, al mio fianco per sempre
Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'peux plus m'en passer, mon cœur est touché
Mayday, mayday, l'ho trovato, non posso più farne a meno, il mio cuore è colpito
Mayday, mayday, je l'ai trouvé, j'crois qu'on est piqué
Mayday, mayday, l'ho trovato, credo che siamo pungenti
Ma chérie, avant lui, j'étais pas comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Mia cara, prima di lui, non ero così, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Maintenant, j'peux plus m'passer d'lui et j'suis bien comme ça, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Ora, non posso più fare a meno di lui e sto bene così, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Game Over 3 (aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
Game Over 3 (aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
Game Over 3 (aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
Game Over 3 (aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
Game Over 3
Game Over 3

Curiosidades sobre a música Piqué de Imen Es

De quem é a composição da música “Piqué” de Imen Es?
A música “Piqué” de Imen Es foi composta por Imen Esshrir, Ronisia Mendes.

Músicas mais populares de Imen Es

Outros artistas de Urban pop music