Un pacco per te

Edoardo Cremona, Eugenio Maimone, Fabio Pizzoli, Federico Mercuri, Giordano Cremona, Leonardo Grillotti

Letra Tradução

Brillano ma come brillano
Le luci delle vetrine a New York
Le coppie in crisi resistono solo per l'hype
Ready for shopping before Christmas night

Caro mio babbo quest'anno da te
Vorrei gioia, pace e un nuovo collier
Serate techno, nemmeno Bublé
Voglio il Natale più bello che c'è

Un pacco per te
Ti pacco perché
Voglio il Natale più bello che c'è
Ma ti lascerò
Dicendoti che anche quest'anno c'è un pacco per te

Dicono i miei amici falliti
Siamo stati dei bambini cattivi
I peggiori tipi dell'ITIS
Siamo emarginati come canditi
E quando guardo "Mamma ho perso l'aereo"
Serio, quante volte mi ci rivedo
Non ho fatto neanche un regalo
Perché a volte basta solo il pensiero, yeah

Caro mio babbo quest'anno da te
Vorrei gioia, pace ed un nuovo collier
Serate techno, nemmeno Bublé
Voglio il Natale più bello che c'è

Un pacco per te
Ti pacco perché
Voglio il Natale più bello che c'è
Ma ti lascerò
Dicendoti che anche quest'anno c'è un pacco per te

E non avremo freddo insieme
E non ti lascerò cadere
Pattinando sul ghiaccio
Io mi accorgo ad un tratto
Che sotto l'albero c'è

Un pacco per te
Che spacco il tuo ex
Questo Natale lo passi con me
Che odio i cliché
Le foto e i Buffet
Anche quest'anno sappiamo che

C'è un pacco per te
Ti pacco perché
Voglio il Natale più bello che c'è
Ma ti lascerò
Dicendoti che anche quest'anno c'è un pacco per te

Brillano ma come brillano
Brilham, mas como brilham
Le luci delle vetrine a New York
As luzes das vitrines em Nova York
Le coppie in crisi resistono solo per l'hype
Os casais em crise resistem apenas pelo hype
Ready for shopping before Christmas night
Prontos para as compras antes da noite de Natal
Caro mio babbo quest'anno da te
Querido pai, este ano de você
Vorrei gioia, pace e un nuovo collier
Eu quero alegria, paz e um novo colar
Serate techno, nemmeno Bublé
Noites de techno, nem mesmo Bublé
Voglio il Natale più bello che c'è
Eu quero o Natal mais bonito que existe
Un pacco per te
Um presente para você
Ti pacco perché
Eu te engano porque
Voglio il Natale più bello che c'è
Eu quero o Natal mais bonito que existe
Ma ti lascerò
Mas eu vou te deixar
Dicendoti che anche quest'anno c'è un pacco per te
Dizendo que este ano também tem um presente para você
Dicono i miei amici falliti
Dizem meus amigos fracassados
Siamo stati dei bambini cattivi
Fomos crianças más
I peggiori tipi dell'ITIS
Os piores tipos do ITIS
Siamo emarginati come canditi
Somos marginalizados como frutas cristalizadas
E quando guardo "Mamma ho perso l'aereo"
E quando assisto "Esqueceram de Mim"
Serio, quante volte mi ci rivedo
Sério, quantas vezes me vejo nele
Non ho fatto neanche un regalo
Eu não dei nem um presente
Perché a volte basta solo il pensiero, yeah
Porque às vezes só o pensamento basta, yeah
Caro mio babbo quest'anno da te
Querido pai, este ano de você
Vorrei gioia, pace ed un nuovo collier
Eu quero alegria, paz e um novo colar
Serate techno, nemmeno Bublé
Noites de techno, nem mesmo Bublé
Voglio il Natale più bello che c'è
Eu quero o Natal mais bonito que existe
Un pacco per te
Um presente para você
Ti pacco perché
Eu te engano porque
Voglio il Natale più bello che c'è
Eu quero o Natal mais bonito que existe
Ma ti lascerò
Mas eu vou te deixar
Dicendoti che anche quest'anno c'è un pacco per te
Dizendo que este ano também tem um presente para você
E non avremo freddo insieme
E não sentiremos frio juntos
E non ti lascerò cadere
E eu não vou te deixar cair
Pattinando sul ghiaccio
Patinando no gelo
Io mi accorgo ad un tratto
De repente percebo
Che sotto l'albero c'è
Que debaixo da árvore tem
Un pacco per te
Um presente para você
Che spacco il tuo ex
Que arrasa com o seu ex
Questo Natale lo passi con me
Este Natal você passa comigo
Che odio i cliché
Que odeio clichês
Le foto e i Buffet
As fotos e os buffets
Anche quest'anno sappiamo che
Este ano também sabemos que
C'è un pacco per te
Há um presente para você
Ti pacco perché
Eu te engano porque
Voglio il Natale più bello che c'è
Eu quero o Natal mais bonito que existe
Ma ti lascerò
Mas eu vou te deixar
Dicendoti che anche quest'anno c'è un pacco per te
Dizendo que este ano também tem um presente para você
Brillano ma come brillano
They shine but how they shine
Le luci delle vetrine a New York
The lights of the shop windows in New York
Le coppie in crisi resistono solo per l'hype
Couples in crisis only resist for the hype
Ready for shopping before Christmas night
Ready for shopping before Christmas night
Caro mio babbo quest'anno da te
Dear dad this year from you
Vorrei gioia, pace e un nuovo collier
I would like joy, peace and a new necklace
Serate techno, nemmeno Bublé
Techno evenings, not even Bublé
Voglio il Natale più bello che c'è
I want the most beautiful Christmas there is
Un pacco per te
A package for you
Ti pacco perché
I trick you because
Voglio il Natale più bello che c'è
I want the most beautiful Christmas there is
Ma ti lascerò
But I will leave you
Dicendoti che anche quest'anno c'è un pacco per te
Telling you that this year there is a package for you too
Dicono i miei amici falliti
My failed friends say
Siamo stati dei bambini cattivi
We have been naughty children
I peggiori tipi dell'ITIS
The worst types of ITIS
Siamo emarginati come canditi
We are marginalized like candied
E quando guardo "Mamma ho perso l'aereo"
And when I watch "Home Alone"
Serio, quante volte mi ci rivedo
Seriously, how many times do I see myself in it
Non ho fatto neanche un regalo
I didn't even make a gift
Perché a volte basta solo il pensiero, yeah
Because sometimes just the thought is enough, yeah
Caro mio babbo quest'anno da te
Dear dad this year from you
Vorrei gioia, pace ed un nuovo collier
I would like joy, peace and a new necklace
Serate techno, nemmeno Bublé
Techno evenings, not even Bublé
Voglio il Natale più bello che c'è
I want the most beautiful Christmas there is
Un pacco per te
A package for you
Ti pacco perché
I trick you because
Voglio il Natale più bello che c'è
I want the most beautiful Christmas there is
Ma ti lascerò
But I will leave you
Dicendoti che anche quest'anno c'è un pacco per te
Telling you that this year there is a package for you too
E non avremo freddo insieme
And we won't be cold together
E non ti lascerò cadere
And I won't let you fall
Pattinando sul ghiaccio
Skating on the ice
Io mi accorgo ad un tratto
I suddenly realize
Che sotto l'albero c'è
That under the tree there is
Un pacco per te
A package for you
Che spacco il tuo ex
That breaks your ex
Questo Natale lo passi con me
This Christmas you spend with me
Che odio i cliché
That I hate clichés
Le foto e i Buffet
The photos and the Buffets
Anche quest'anno sappiamo che
Even this year we know that
C'è un pacco per te
There is a package for you
Ti pacco perché
I trick you because
Voglio il Natale più bello che c'è
I want the most beautiful Christmas there is
Ma ti lascerò
But I will leave you
Dicendoti che anche quest'anno c'è un pacco per te
Telling you that this year there is a package for you too
Brillano ma come brillano
Brillan, pero cómo brillan
Le luci delle vetrine a New York
Las luces de los escaparates en Nueva York
Le coppie in crisi resistono solo per l'hype
Las parejas en crisis resisten solo por el bombo
Ready for shopping before Christmas night
Listos para comprar antes de la noche de Navidad
Caro mio babbo quest'anno da te
Querido padre, este año de ti
Vorrei gioia, pace e un nuovo collier
Quisiera alegría, paz y un nuevo collar
Serate techno, nemmeno Bublé
Noches de techno, ni siquiera Bublé
Voglio il Natale più bello che c'è
Quiero la Navidad más hermosa que hay
Un pacco per te
Un paquete para ti
Ti pacco perché
Te engaño porque
Voglio il Natale più bello che c'è
Quiero la Navidad más hermosa que hay
Ma ti lascerò
Pero te dejaré
Dicendoti che anche quest'anno c'è un pacco per te
Diciéndote que también este año hay un paquete para ti
Dicono i miei amici falliti
Dicen mis amigos fracasados
Siamo stati dei bambini cattivi
Hemos sido niños malos
I peggiori tipi dell'ITIS
Los peores tipos del ITIS
Siamo emarginati come canditi
Somos marginados como los confitados
E quando guardo "Mamma ho perso l'aereo"
Y cuando veo "Mamá, perdí el avión"
Serio, quante volte mi ci rivedo
En serio, cuántas veces me veo en él
Non ho fatto neanche un regalo
No he hecho ni un regalo
Perché a volte basta solo il pensiero, yeah
Porque a veces solo el pensamiento es suficiente, sí
Caro mio babbo quest'anno da te
Querido padre, este año de ti
Vorrei gioia, pace ed un nuovo collier
Quisiera alegría, paz y un nuevo collar
Serate techno, nemmeno Bublé
Noches de techno, ni siquiera Bublé
Voglio il Natale più bello che c'è
Quiero la Navidad más hermosa que hay
Un pacco per te
Un paquete para ti
Ti pacco perché
Te engaño porque
Voglio il Natale più bello che c'è
Quiero la Navidad más hermosa que hay
Ma ti lascerò
Pero te dejaré
Dicendoti che anche quest'anno c'è un pacco per te
Diciéndote que también este año hay un paquete para ti
E non avremo freddo insieme
Y no tendremos frío juntos
E non ti lascerò cadere
Y no te dejaré caer
Pattinando sul ghiaccio
Patinando sobre el hielo
Io mi accorgo ad un tratto
De repente me doy cuenta
Che sotto l'albero c'è
Que debajo del árbol hay
Un pacco per te
Un paquete para ti
Che spacco il tuo ex
Que rompo a tu ex
Questo Natale lo passi con me
Esta Navidad la pasas conmigo
Che odio i cliché
Que odio los clichés
Le foto e i Buffet
Las fotos y los bufés
Anche quest'anno sappiamo che
También este año sabemos que
C'è un pacco per te
Hay un paquete para ti
Ti pacco perché
Te engaño porque
Voglio il Natale più bello che c'è
Quiero la Navidad más hermosa que hay
Ma ti lascerò
Pero te dejaré
Dicendoti che anche quest'anno c'è un pacco per te
Diciéndote que también este año hay un paquete para ti
Brillano ma come brillano
Ils brillent, oh comme ils brillent
Le luci delle vetrine a New York
Les lumières des vitrines à New York
Le coppie in crisi resistono solo per l'hype
Les couples en crise résistent seulement pour le battage médiatique
Ready for shopping before Christmas night
Prêt pour les achats avant la nuit de Noël
Caro mio babbo quest'anno da te
Mon cher père, cette année de toi
Vorrei gioia, pace e un nuovo collier
Je voudrais de la joie, de la paix et un nouveau collier
Serate techno, nemmeno Bublé
Soirées techno, même pas Bublé
Voglio il Natale più bello che c'è
Je veux le plus beau Noël qui soit
Un pacco per te
Un paquet pour toi
Ti pacco perché
Je te trompe parce que
Voglio il Natale più bello che c'è
Je veux le plus beau Noël qui soit
Ma ti lascerò
Mais je te laisserai
Dicendoti che anche quest'anno c'è un pacco per te
En te disant qu'il y a aussi un paquet pour toi cette année
Dicono i miei amici falliti
Mes amis ratés disent
Siamo stati dei bambini cattivi
Nous avons été de mauvais enfants
I peggiori tipi dell'ITIS
Les pires types de l'ITIS
Siamo emarginati come canditi
Nous sommes marginalisés comme des confits
E quando guardo "Mamma ho perso l'aereo"
Et quand je regarde "Maman, j'ai raté l'avion"
Serio, quante volte mi ci rivedo
Sérieusement, combien de fois je m'y revois
Non ho fatto neanche un regalo
Je n'ai même pas fait un cadeau
Perché a volte basta solo il pensiero, yeah
Parce que parfois seule la pensée suffit, ouais
Caro mio babbo quest'anno da te
Mon cher père, cette année de toi
Vorrei gioia, pace ed un nuovo collier
Je voudrais de la joie, de la paix et un nouveau collier
Serate techno, nemmeno Bublé
Soirées techno, même pas Bublé
Voglio il Natale più bello che c'è
Je veux le plus beau Noël qui soit
Un pacco per te
Un paquet pour toi
Ti pacco perché
Je te trompe parce que
Voglio il Natale più bello che c'è
Je veux le plus beau Noël qui soit
Ma ti lascerò
Mais je te laisserai
Dicendoti che anche quest'anno c'è un pacco per te
En te disant qu'il y a aussi un paquet pour toi cette année
E non avremo freddo insieme
Et nous n'aurons pas froid ensemble
E non ti lascerò cadere
Et je ne te laisserai pas tomber
Pattinando sul ghiaccio
En patinant sur la glace
Io mi accorgo ad un tratto
Je m'aperçois tout à coup
Che sotto l'albero c'è
Qu'il y a sous l'arbre
Un pacco per te
Un paquet pour toi
Che spacco il tuo ex
Je détruis ton ex
Questo Natale lo passi con me
Tu passeras ce Noël avec moi
Che odio i cliché
Je déteste les clichés
Le foto e i Buffet
Les photos et les buffets
Anche quest'anno sappiamo che
Cette année aussi, nous savons que
C'è un pacco per te
Il y a un paquet pour toi
Ti pacco perché
Je te trompe parce que
Voglio il Natale più bello che c'è
Je veux le plus beau Noël qui soit
Ma ti lascerò
Mais je te laisserai
Dicendoti che anche quest'anno c'è un pacco per te
En te disant qu'il y a aussi un paquet pour toi cette année
Brillano ma come brillano
Sie strahlen, aber wie sie strahlen
Le luci delle vetrine a New York
Die Schaufensterlichter in New York
Le coppie in crisi resistono solo per l'hype
Paare in der Krise halten nur wegen des Hypes durch
Ready for shopping before Christmas night
Bereit zum Einkaufen vor der Weihnachtsnacht
Caro mio babbo quest'anno da te
Lieber Vater, dieses Jahr von dir
Vorrei gioia, pace e un nuovo collier
Möchte ich Freude, Frieden und eine neue Halskette
Serate techno, nemmeno Bublé
Techno-Abende, nicht einmal Bublé
Voglio il Natale più bello che c'è
Ich will das schönste Weihnachten, das es gibt
Un pacco per te
Ein Paket für dich
Ti pacco perché
Ich verpacke dich, weil
Voglio il Natale più bello che c'è
Ich will das schönste Weihnachten, das es gibt
Ma ti lascerò
Aber ich werde dich verlassen
Dicendoti che anche quest'anno c'è un pacco per te
Sagend, dass auch dieses Jahr ein Paket für dich da ist
Dicono i miei amici falliti
Meine gescheiterten Freunde sagen
Siamo stati dei bambini cattivi
Wir waren böse Kinder
I peggiori tipi dell'ITIS
Die schlimmsten Typen der ITIS
Siamo emarginati come canditi
Wir sind Ausgestoßene wie kandierte Früchte
E quando guardo "Mamma ho perso l'aereo"
Und wenn ich „Mama, ich habe das Flugzeug verpasst“ anschaue
Serio, quante volte mi ci rivedo
Ernsthaft, wie oft sehe ich mich darin
Non ho fatto neanche un regalo
Ich habe nicht einmal ein Geschenk gemacht
Perché a volte basta solo il pensiero, yeah
Denn manchmal reicht nur der Gedanke, yeah
Caro mio babbo quest'anno da te
Lieber Vater, dieses Jahr von dir
Vorrei gioia, pace ed un nuovo collier
Möchte ich Freude, Frieden und eine neue Halskette
Serate techno, nemmeno Bublé
Techno-Abende, nicht einmal Bublé
Voglio il Natale più bello che c'è
Ich will das schönste Weihnachten, das es gibt
Un pacco per te
Ein Paket für dich
Ti pacco perché
Ich verpacke dich, weil
Voglio il Natale più bello che c'è
Ich will das schönste Weihnachten, das es gibt
Ma ti lascerò
Aber ich werde dich verlassen
Dicendoti che anche quest'anno c'è un pacco per te
Sagend, dass auch dieses Jahr ein Paket für dich da ist
E non avremo freddo insieme
Und wir werden zusammen nicht frieren
E non ti lascerò cadere
Und ich werde dich nicht fallen lassen
Pattinando sul ghiaccio
Beim Eislaufen
Io mi accorgo ad un tratto
Ich bemerke plötzlich
Che sotto l'albero c'è
Dass unter dem Baum ist
Un pacco per te
Ein Paket für dich
Che spacco il tuo ex
Ich zerbreche deinen Ex
Questo Natale lo passi con me
Dieses Weihnachten verbringst du mit mir
Che odio i cliché
Ich hasse Klischees
Le foto e i Buffet
Die Fotos und das Buffet
Anche quest'anno sappiamo che
Auch dieses Jahr wissen wir, dass
C'è un pacco per te
Es gibt ein Paket für dich
Ti pacco perché
Ich verpacke dich, weil
Voglio il Natale più bello che c'è
Ich will das schönste Weihnachten, das es gibt
Ma ti lascerò
Aber ich werde dich verlassen
Dicendoti che anche quest'anno c'è un pacco per te
Sagend, dass auch dieses Jahr ein Paket für dich da ist

Curiosidades sobre a música Un pacco per te de Il Pagante

Em quais álbuns a música “Un pacco per te” foi lançada por Il Pagante?
Il Pagante lançou a música nos álbums “Un Pacco Per Te” em 2021 e “Devastante” em 2022.
De quem é a composição da música “Un pacco per te” de Il Pagante?
A música “Un pacco per te” de Il Pagante foi composta por Edoardo Cremona, Eugenio Maimone, Fabio Pizzoli, Federico Mercuri, Giordano Cremona, Leonardo Grillotti.

Músicas mais populares de Il Pagante

Outros artistas de Dance pop