Es war einmal ein versoffenes Schwein wie du
Aber das war gar kein Schwein
Alle sagen ich wär rund und faul und hätte ein Problem
Weil ich nicht wie andere Bären, Honig sammeln geh
Ich hab in meiner Höhle, eine Brauerei
Die anderen machen Winterschlaf, ich bin dauerbreit
Ich ziehe durch die Berge, treff die sieben Zwerge
Hau mir mit denen richtig einen rein
Und mit der Prinzessin, trink ich noch 'n Fäßchen
Vielleicht werd ich mal Bärenkönig sein
Hey, ich bin der Bierbär
Ich komm zu dir her
Und trink dein Bier leer
Hey, ich bin der Bierbär
Komm immer wieder
Und trink dein Bier
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
Ich hab auch mal im Zoo gewohnt, so alles inklusiv
Doch da war Alkoholverbot und darum ging das schief
Ich ging zurück in meinen Wald, denn da stand noch ne Kiste kalt
Mit Reh und Fuchs und Hase ham wir alles weggeknallt
Ich ziehe durch die Berge, treff die sieben Zwerge
Hau mir mit denen richtig einen rein
Und mit der Prinzessin, trink ich noch 'n Fäßchen
Vielleicht werd ich mal Bärenkönig sein
Hey, ich bin der Bierbär
Ich komm zu dir her
Und trink dein Bier leer
Hey, ich bin der Bierbär
Komm immer wieder
Und trink dein Bier
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
Es war einmal ein versoffenes Schwein wie du
Era uma vez um porco bêbado como você
Aber das war gar kein Schwein
Mas isso não era um porco
Alle sagen ich wär rund und faul und hätte ein Problem
Todos dizem que eu sou redondo e preguiçoso e tenho um problema
Weil ich nicht wie andere Bären, Honig sammeln geh
Porque eu não vou coletar mel como outros ursos
Ich hab in meiner Höhle, eine Brauerei
Eu tenho uma cervejaria na minha caverna
Die anderen machen Winterschlaf, ich bin dauerbreit
Os outros hibernam, eu estou sempre bêbado
Ich ziehe durch die Berge, treff die sieben Zwerge
Eu ando pelas montanhas, encontro os sete anões
Hau mir mit denen richtig einen rein
Bebo muito com eles
Und mit der Prinzessin, trink ich noch 'n Fäßchen
E com a princesa, bebo mais um barril
Vielleicht werd ich mal Bärenkönig sein
Talvez eu seja rei dos ursos um dia
Hey, ich bin der Bierbär
Ei, eu sou o urso da cerveja
Ich komm zu dir her
Eu venho até você
Und trink dein Bier leer
E bebo toda a sua cerveja
Hey, ich bin der Bierbär
Ei, eu sou o urso da cerveja
Komm immer wieder
Volto sempre
Und trink dein Bier
E bebo a sua cerveja
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, urso da cerveja, urso da cerveja
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, urso da cerveja, urso da cerveja
Ich hab auch mal im Zoo gewohnt, so alles inklusiv
Eu também já morei no zoológico, tudo incluído
Doch da war Alkoholverbot und darum ging das schief
Mas lá era proibido álcool e por isso deu errado
Ich ging zurück in meinen Wald, denn da stand noch ne Kiste kalt
Voltei para a minha floresta, porque ainda tinha uma caixa fria
Mit Reh und Fuchs und Hase ham wir alles weggeknallt
Com a corça, a raposa e o coelho, nós bebemos tudo
Ich ziehe durch die Berge, treff die sieben Zwerge
Eu ando pelas montanhas, encontro os sete anões
Hau mir mit denen richtig einen rein
Bebo muito com eles
Und mit der Prinzessin, trink ich noch 'n Fäßchen
E com a princesa, bebo mais um barril
Vielleicht werd ich mal Bärenkönig sein
Talvez eu seja rei dos ursos um dia
Hey, ich bin der Bierbär
Ei, eu sou o urso da cerveja
Ich komm zu dir her
Eu venho até você
Und trink dein Bier leer
E bebo toda a sua cerveja
Hey, ich bin der Bierbär
Ei, eu sou o urso da cerveja
Komm immer wieder
Volto sempre
Und trink dein Bier
E bebo a sua cerveja
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, urso da cerveja, urso da cerveja
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, urso da cerveja, urso da cerveja
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, urso da cerveja, urso da cerveja
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, urso da cerveja, urso da cerveja
Es war einmal ein versoffenes Schwein wie du
Once upon a time there was a drunken pig like you
Aber das war gar kein Schwein
But that was no pig at all
Alle sagen ich wär rund und faul und hätte ein Problem
Everyone says I'm round and lazy and have a problem
Weil ich nicht wie andere Bären, Honig sammeln geh
Because I don't go collecting honey like other bears
Ich hab in meiner Höhle, eine Brauerei
I have a brewery in my cave
Die anderen machen Winterschlaf, ich bin dauerbreit
The others hibernate, I'm constantly high
Ich ziehe durch die Berge, treff die sieben Zwerge
I roam through the mountains, meet the seven dwarfs
Hau mir mit denen richtig einen rein
Have a real blast with them
Und mit der Prinzessin, trink ich noch 'n Fäßchen
And with the princess, I drink another barrel
Vielleicht werd ich mal Bärenkönig sein
Maybe I'll be king of the bears someday
Hey, ich bin der Bierbär
Hey, I'm the beer bear
Ich komm zu dir her
I come to you
Und trink dein Bier leer
And drink your beer empty
Hey, ich bin der Bierbär
Hey, I'm the beer bear
Komm immer wieder
Come again and again
Und trink dein Bier
And drink your beer
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, beer bear, beer bear
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, beer bear, beer bear
Ich hab auch mal im Zoo gewohnt, so alles inklusiv
I once lived in a zoo, all inclusive
Doch da war Alkoholverbot und darum ging das schief
But there was a ban on alcohol and that's why it went wrong
Ich ging zurück in meinen Wald, denn da stand noch ne Kiste kalt
I went back to my forest, because there was still a cold box
Mit Reh und Fuchs und Hase ham wir alles weggeknallt
With deer and fox and hare we shot everything away
Ich ziehe durch die Berge, treff die sieben Zwerge
I roam through the mountains, meet the seven dwarfs
Hau mir mit denen richtig einen rein
Have a real blast with them
Und mit der Prinzessin, trink ich noch 'n Fäßchen
And with the princess, I drink another barrel
Vielleicht werd ich mal Bärenkönig sein
Maybe I'll be king of the bears someday
Hey, ich bin der Bierbär
Hey, I'm the beer bear
Ich komm zu dir her
I come to you
Und trink dein Bier leer
And drink your beer empty
Hey, ich bin der Bierbär
Hey, I'm the beer bear
Komm immer wieder
Come again and again
Und trink dein Bier
And drink your beer
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, beer bear, beer bear
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, beer bear, beer bear
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, beer bear, beer bear
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, beer bear, beer bear
Es war einmal ein versoffenes Schwein wie du
Había una vez un cerdo borracho como tú
Aber das war gar kein Schwein
Pero eso no era un cerdo
Alle sagen ich wär rund und faul und hätte ein Problem
Todos dicen que soy redondo y perezoso y que tengo un problema
Weil ich nicht wie andere Bären, Honig sammeln geh
Porque no recojo miel como otros osos
Ich hab in meiner Höhle, eine Brauerei
Tengo una cervecería en mi cueva
Die anderen machen Winterschlaf, ich bin dauerbreit
Los demás hibernan, yo estoy siempre borracho
Ich ziehe durch die Berge, treff die sieben Zwerge
Vago por las montañas, encuentro a los siete enanitos
Hau mir mit denen richtig einen rein
Me emborracho mucho con ellos
Und mit der Prinzessin, trink ich noch 'n Fäßchen
Y con la princesa, bebo otro barril
Vielleicht werd ich mal Bärenkönig sein
Quizás algún día sea el rey de los osos
Hey, ich bin der Bierbär
Hey, soy el oso cervecero
Ich komm zu dir her
Vengo a ti
Und trink dein Bier leer
Y bebo toda tu cerveza
Hey, ich bin der Bierbär
Hey, soy el oso cervecero
Komm immer wieder
Vuelvo una y otra vez
Und trink dein Bier
Y bebo tu cerveza
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, oso cervecero, oso cervecero
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, oso cervecero, oso cervecero
Ich hab auch mal im Zoo gewohnt, so alles inklusiv
Una vez viví en un zoológico, todo incluido
Doch da war Alkoholverbot und darum ging das schief
Pero había prohibición de alcohol y por eso salió mal
Ich ging zurück in meinen Wald, denn da stand noch ne Kiste kalt
Regresé a mi bosque, porque había una caja de cerveza fría
Mit Reh und Fuchs und Hase ham wir alles weggeknallt
Con el ciervo, el zorro y el conejo nos bebimos todo
Ich ziehe durch die Berge, treff die sieben Zwerge
Vago por las montañas, encuentro a los siete enanitos
Hau mir mit denen richtig einen rein
Me emborracho mucho con ellos
Und mit der Prinzessin, trink ich noch 'n Fäßchen
Y con la princesa, bebo otro barril
Vielleicht werd ich mal Bärenkönig sein
Quizás algún día sea el rey de los osos
Hey, ich bin der Bierbär
Hey, soy el oso cervecero
Ich komm zu dir her
Vengo a ti
Und trink dein Bier leer
Y bebo toda tu cerveza
Hey, ich bin der Bierbär
Hey, soy el oso cervecero
Komm immer wieder
Vuelvo una y otra vez
Und trink dein Bier
Y bebo tu cerveza
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, oso cervecero, oso cervecero
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, oso cervecero, oso cervecero
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, oso cervecero, oso cervecero
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, oso cervecero, oso cervecero
Es war einmal ein versoffenes Schwein wie du
Il était une fois un cochon ivre comme toi
Aber das war gar kein Schwein
Mais ce n'était pas vraiment un cochon
Alle sagen ich wär rund und faul und hätte ein Problem
Tout le monde dit que je suis rond et paresseux et que j'ai un problème
Weil ich nicht wie andere Bären, Honig sammeln geh
Parce que je ne vais pas collecter du miel comme les autres ours
Ich hab in meiner Höhle, eine Brauerei
J'ai une brasserie dans ma grotte
Die anderen machen Winterschlaf, ich bin dauerbreit
Les autres hibernent, je suis constamment ivre
Ich ziehe durch die Berge, treff die sieben Zwerge
Je traverse les montagnes, je rencontre les sept nains
Hau mir mit denen richtig einen rein
Je fais la fête avec eux
Und mit der Prinzessin, trink ich noch 'n Fäßchen
Et avec la princesse, je bois encore un tonneau
Vielleicht werd ich mal Bärenkönig sein
Peut-être que je serai un jour roi des ours
Hey, ich bin der Bierbär
Hey, je suis l'ours à bière
Ich komm zu dir her
Je viens à toi
Und trink dein Bier leer
Et je vide ta bière
Hey, ich bin der Bierbär
Hey, je suis l'ours à bière
Komm immer wieder
Je reviens toujours
Und trink dein Bier
Et je bois ta bière
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, ours à bière, ours à bière
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, ours à bière, ours à bière
Ich hab auch mal im Zoo gewohnt, so alles inklusiv
J'ai aussi vécu dans un zoo, tout inclus
Doch da war Alkoholverbot und darum ging das schief
Mais il y avait une interdiction d'alcool et c'est pourquoi ça a mal tourné
Ich ging zurück in meinen Wald, denn da stand noch ne Kiste kalt
Je suis retourné dans ma forêt, car il y avait encore une caisse de bière froide
Mit Reh und Fuchs und Hase ham wir alles weggeknallt
Avec le cerf, le renard et le lièvre, nous avons tout bu
Ich ziehe durch die Berge, treff die sieben Zwerge
Je traverse les montagnes, je rencontre les sept nains
Hau mir mit denen richtig einen rein
Je fais la fête avec eux
Und mit der Prinzessin, trink ich noch 'n Fäßchen
Et avec la princesse, je bois encore un tonneau
Vielleicht werd ich mal Bärenkönig sein
Peut-être que je serai un jour roi des ours
Hey, ich bin der Bierbär
Hey, je suis l'ours à bière
Ich komm zu dir her
Je viens à toi
Und trink dein Bier leer
Et je vide ta bière
Hey, ich bin der Bierbär
Hey, je suis l'ours à bière
Komm immer wieder
Je reviens toujours
Und trink dein Bier
Et je bois ta bière
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, ours à bière, ours à bière
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, ours à bière, ours à bière
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, ours à bière, ours à bière
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, ours à bière, ours à bière
Es war einmal ein versoffenes Schwein wie du
C'era una volta un maiale ubriaco come te
Aber das war gar kein Schwein
Ma non era affatto un maiale
Alle sagen ich wär rund und faul und hätte ein Problem
Tutti dicono che sono rotondo e pigro e che ho un problema
Weil ich nicht wie andere Bären, Honig sammeln geh
Perché non vado a raccogliere il miele come gli altri orsi
Ich hab in meiner Höhle, eine Brauerei
Ho una birreria nella mia tana
Die anderen machen Winterschlaf, ich bin dauerbreit
Gli altri vanno in letargo, io sono sempre ubriaco
Ich ziehe durch die Berge, treff die sieben Zwerge
Vago per le montagne, incontro i sette nani
Hau mir mit denen richtig einen rein
Mi diverto molto con loro
Und mit der Prinzessin, trink ich noch 'n Fäßchen
E con la principessa, bevo ancora un fusto
Vielleicht werd ich mal Bärenkönig sein
Forse un giorno sarò il re degli orsi
Hey, ich bin der Bierbär
Ehi, io sono l'orso della birra
Ich komm zu dir her
Vengo da te
Und trink dein Bier leer
E bevo tutta la tua birra
Hey, ich bin der Bierbär
Ehi, io sono l'orso della birra
Komm immer wieder
Torno sempre
Und trink dein Bier
E bevo la tua birra
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, orso della birra, orso della birra
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, orso della birra, orso della birra
Ich hab auch mal im Zoo gewohnt, so alles inklusiv
Ho anche vissuto in uno zoo, tutto incluso
Doch da war Alkoholverbot und darum ging das schief
Ma c'era il divieto di alcol e quindi è andato tutto storto
Ich ging zurück in meinen Wald, denn da stand noch ne Kiste kalt
Sono tornato nella mia foresta, perché c'era ancora una cassa fredda
Mit Reh und Fuchs und Hase ham wir alles weggeknallt
Con il cervo, la volpe e la lepre abbiamo finito tutto
Ich ziehe durch die Berge, treff die sieben Zwerge
Vago per le montagne, incontro i sette nani
Hau mir mit denen richtig einen rein
Mi diverto molto con loro
Und mit der Prinzessin, trink ich noch 'n Fäßchen
E con la principessa, bevo ancora un fusto
Vielleicht werd ich mal Bärenkönig sein
Forse un giorno sarò il re degli orsi
Hey, ich bin der Bierbär
Ehi, io sono l'orso della birra
Ich komm zu dir her
Vengo da te
Und trink dein Bier leer
E bevo tutta la tua birra
Hey, ich bin der Bierbär
Ehi, io sono l'orso della birra
Komm immer wieder
Torno sempre
Und trink dein Bier
E bevo la tua birra
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, orso della birra, orso della birra
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, orso della birra, orso della birra
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, orso della birra, orso della birra
La, La La La La La
La, La La La La La
La La La La La
La La La La La
La La La La La, Bierbär, Bierbär
La La La La La, orso della birra, orso della birra