Du erinnerst mich an Liebe

Annette Humpe

Letra Tradução

Wenn meine Seele grau ist
Nichts macht mehr Sinn
Ich bin ganz oben
Und ich weiß nicht mehr
Wohin ich gehen soll
Mmm

Wo viele Schatten sind
Da ist auch Licht
Ich laufe zu dir
Ich vergess' dich nicht
Du kennst mich
Und mein wahres Gesicht

Du erinnerst mich an Liebe
Ich kann sehen, wer du wirklich bist
Du erinnerst mich daran
Wie es sein kann

Wozu der ganze Kampf
Um Macht und Geld?
Was soll ich sammeln
Hier auf dieser Welt
Wenn ich doch gehen muss
Wenn mein Tag gekommen ist

Wenn meine innere Stimme
Zu mir spricht
Ich bin taub
Und hör sie nicht
Dann schau mich an
Und halte mich

Erinner' mich an Liebe
Zeig' mir, wer du wirklich bist
Erinner' mich daran
Wie es sein kann

Erinner' mich an Liebe
Zeig' mir, wer du wirklich bist
Erinner' mich daran
Wie es sein kann

Da ist ein Weg, so weit
Und endet in Unendlichkeit
Da ist ein Fluss, lang und schön
Ich kann das Ende nicht sehen
Ich kann das Ende
Nicht sehen

Du erinnerst mich an Liebe
Ich kann sehen, wer du du wirklich bist
Du erinnerst mich daran
Wie es sein kann

Erinner' mich an Liebe
Zeig' mir, wer du wirklich bist
Erinner' mich daran
Wie es sein kann

Wenn meine Seele grau ist
Nichts macht mehr Sinn
Ich bin ganz oben
Und ich weiß nicht mehr
Wohin ich gehen soll
Ohohoh

Wenn meine Seele grau ist
Quando minha alma está cinza
Nichts macht mehr Sinn
Nada mais faz sentido
Ich bin ganz oben
Estou no topo
Und ich weiß nicht mehr
E não sei mais
Wohin ich gehen soll
Para onde devo ir
Mmm
Mmm
Wo viele Schatten sind
Onde há muitas sombras
Da ist auch Licht
Há também luz
Ich laufe zu dir
Eu corro para você
Ich vergess' dich nicht
Eu não te esqueço
Du kennst mich
Você me conhece
Und mein wahres Gesicht
E meu verdadeiro rosto
Du erinnerst mich an Liebe
Você me lembra do amor
Ich kann sehen, wer du wirklich bist
Eu posso ver quem você realmente é
Du erinnerst mich daran
Você me lembra disso
Wie es sein kann
Como pode ser
Wozu der ganze Kampf
Para que toda essa luta
Um Macht und Geld?
Por poder e dinheiro?
Was soll ich sammeln
O que devo colecionar
Hier auf dieser Welt
Aqui neste mundo
Wenn ich doch gehen muss
Se eu tenho que ir
Wenn mein Tag gekommen ist
Quando o meu dia chegar
Wenn meine innere Stimme
Quando minha voz interior
Zu mir spricht
Fala comigo
Ich bin taub
Estou surdo
Und hör sie nicht
E não a ouço
Dann schau mich an
Então olhe para mim
Und halte mich
E me segure
Erinner' mich an Liebe
Lembre-me do amor
Zeig' mir, wer du wirklich bist
Mostre-me quem você realmente é
Erinner' mich daran
Lembre-me disso
Wie es sein kann
Como pode ser
Erinner' mich an Liebe
Lembre-me do amor
Zeig' mir, wer du wirklich bist
Mostre-me quem você realmente é
Erinner' mich daran
Lembre-me disso
Wie es sein kann
Como pode ser
Da ist ein Weg, so weit
Há um caminho, tão longo
Und endet in Unendlichkeit
E termina na eternidade
Da ist ein Fluss, lang und schön
Há um rio, longo e bonito
Ich kann das Ende nicht sehen
Não consigo ver o fim
Ich kann das Ende
Não consigo ver o fim
Nicht sehen
Não consigo ver
Du erinnerst mich an Liebe
Você me lembra do amor
Ich kann sehen, wer du du wirklich bist
Eu posso ver quem você realmente é
Du erinnerst mich daran
Você me lembra disso
Wie es sein kann
Como pode ser
Erinner' mich an Liebe
Lembre-me do amor
Zeig' mir, wer du wirklich bist
Mostre-me quem você realmente é
Erinner' mich daran
Lembre-me disso
Wie es sein kann
Como pode ser
Wenn meine Seele grau ist
Quando minha alma está cinza
Nichts macht mehr Sinn
Nada mais faz sentido
Ich bin ganz oben
Estou no topo
Und ich weiß nicht mehr
E não sei mais
Wohin ich gehen soll
Para onde devo ir
Ohohoh
Ohohoh
Wenn meine Seele grau ist
When my soul is gray
Nichts macht mehr Sinn
Nothing makes sense anymore
Ich bin ganz oben
I'm at the top
Und ich weiß nicht mehr
And I don't know anymore
Wohin ich gehen soll
Where I should go
Mmm
Mmm
Wo viele Schatten sind
Where there are many shadows
Da ist auch Licht
There is also light
Ich laufe zu dir
I run to you
Ich vergess' dich nicht
I won't forget you
Du kennst mich
You know me
Und mein wahres Gesicht
And my true face
Du erinnerst mich an Liebe
You remind me of love
Ich kann sehen, wer du wirklich bist
I can see who you really are
Du erinnerst mich daran
You remind me of it
Wie es sein kann
How it can be
Wozu der ganze Kampf
What's the whole struggle
Um Macht und Geld?
For power and money?
Was soll ich sammeln
What should I collect
Hier auf dieser Welt
Here in this world
Wenn ich doch gehen muss
When I have to go
Wenn mein Tag gekommen ist
When my day has come
Wenn meine innere Stimme
When my inner voice
Zu mir spricht
Speaks to me
Ich bin taub
I am deaf
Und hör sie nicht
And don't hear it
Dann schau mich an
Then look at me
Und halte mich
And hold me
Erinner' mich an Liebe
Remind me of love
Zeig' mir, wer du wirklich bist
Show me who you really are
Erinner' mich daran
Remind me of it
Wie es sein kann
How it can be
Erinner' mich an Liebe
Remind me of love
Zeig' mir, wer du wirklich bist
Show me who you really are
Erinner' mich daran
Remind me of it
Wie es sein kann
How it can be
Da ist ein Weg, so weit
There is a way, so far
Und endet in Unendlichkeit
And ends in infinity
Da ist ein Fluss, lang und schön
There is a river, long and beautiful
Ich kann das Ende nicht sehen
I can't see the end
Ich kann das Ende
I can't see the end
Nicht sehen
Not see
Du erinnerst mich an Liebe
You remind me of love
Ich kann sehen, wer du du wirklich bist
I can see who you really are
Du erinnerst mich daran
You remind me of it
Wie es sein kann
How it can be
Erinner' mich an Liebe
Remind me of love
Zeig' mir, wer du wirklich bist
Show me who you really are
Erinner' mich daran
Remind me of it
Wie es sein kann
How it can be
Wenn meine Seele grau ist
When my soul is gray
Nichts macht mehr Sinn
Nothing makes sense anymore
Ich bin ganz oben
I'm at the top
Und ich weiß nicht mehr
And I don't know anymore
Wohin ich gehen soll
Where I should go
Ohohoh
Ohohoh
Wenn meine Seele grau ist
Cuando mi alma está gris
Nichts macht mehr Sinn
Nada tiene sentido
Ich bin ganz oben
Estoy en la cima
Und ich weiß nicht mehr
Y ya no sé
Wohin ich gehen soll
A dónde debo ir
Mmm
Mmm
Wo viele Schatten sind
Donde hay muchas sombras
Da ist auch Licht
También hay luz
Ich laufe zu dir
Corro hacia ti
Ich vergess' dich nicht
No te olvido
Du kennst mich
Me conoces
Und mein wahres Gesicht
Y mi verdadero rostro
Du erinnerst mich an Liebe
Me recuerdas al amor
Ich kann sehen, wer du wirklich bist
Puedo ver quién eres realmente
Du erinnerst mich daran
Me recuerdas a eso
Wie es sein kann
Cómo puede ser
Wozu der ganze Kampf
¿Para qué toda la lucha?
Um Macht und Geld?
¿Por poder y dinero?
Was soll ich sammeln
¿Qué debería acumular
Hier auf dieser Welt
Aquí en este mundo
Wenn ich doch gehen muss
Si de todos modos tengo que irme
Wenn mein Tag gekommen ist
Cuando llegue mi día?
Wenn meine innere Stimme
Cuando mi voz interior
Zu mir spricht
Me habla
Ich bin taub
Estoy sordo
Und hör sie nicht
Y no la oigo
Dann schau mich an
Entonces mírame
Und halte mich
Y sostenme
Erinner' mich an Liebe
Recuérdame al amor
Zeig' mir, wer du wirklich bist
Muéstrame quién eres realmente
Erinner' mich daran
Recuérdame a eso
Wie es sein kann
Cómo puede ser
Erinner' mich an Liebe
Recuérdame al amor
Zeig' mir, wer du wirklich bist
Muéstrame quién eres realmente
Erinner' mich daran
Recuérdame a eso
Wie es sein kann
Cómo puede ser
Da ist ein Weg, so weit
Hay un camino, tan largo
Und endet in Unendlichkeit
Y termina en la infinitud
Da ist ein Fluss, lang und schön
Hay un río, largo y hermoso
Ich kann das Ende nicht sehen
No puedo ver el final
Ich kann das Ende
No puedo ver el final
Nicht sehen
No puedo verlo
Du erinnerst mich an Liebe
Me recuerdas al amor
Ich kann sehen, wer du du wirklich bist
Puedo ver quién eres realmente
Du erinnerst mich daran
Me recuerdas a eso
Wie es sein kann
Cómo puede ser
Erinner' mich an Liebe
Recuérdame al amor
Zeig' mir, wer du wirklich bist
Muéstrame quién eres realmente
Erinner' mich daran
Recuérdame a eso
Wie es sein kann
Cómo puede ser
Wenn meine Seele grau ist
Cuando mi alma está gris
Nichts macht mehr Sinn
Nada tiene sentido
Ich bin ganz oben
Estoy en la cima
Und ich weiß nicht mehr
Y ya no sé
Wohin ich gehen soll
A dónde debo ir
Ohohoh
Ohohoh
Wenn meine Seele grau ist
Quand mon âme est grise
Nichts macht mehr Sinn
Rien n'a plus de sens
Ich bin ganz oben
Je suis tout en haut
Und ich weiß nicht mehr
Et je ne sais plus
Wohin ich gehen soll
Où je dois aller
Mmm
Mmm
Wo viele Schatten sind
Où il y a beaucoup d'ombres
Da ist auch Licht
Il y a aussi de la lumière
Ich laufe zu dir
Je cours vers toi
Ich vergess' dich nicht
Je ne t'oublie pas
Du kennst mich
Tu me connais
Und mein wahres Gesicht
Et mon vrai visage
Du erinnerst mich an Liebe
Tu me rappelles l'amour
Ich kann sehen, wer du wirklich bist
Je peux voir qui tu es vraiment
Du erinnerst mich daran
Tu me rappelles comment
Wie es sein kann
Ça peut être
Wozu der ganze Kampf
Pourquoi toute cette lutte
Um Macht und Geld?
Pour le pouvoir et l'argent ?
Was soll ich sammeln
Que dois-je accumuler
Hier auf dieser Welt
Ici sur cette terre
Wenn ich doch gehen muss
Si je dois partir
Wenn mein Tag gekommen ist
Quand mon jour viendra
Wenn meine innere Stimme
Quand ma voix intérieure
Zu mir spricht
Me parle
Ich bin taub
Je suis sourd
Und hör sie nicht
Et je ne l'entends pas
Dann schau mich an
Alors regarde-moi
Und halte mich
Et tiens-moi
Erinner' mich an Liebe
Rappelle-moi l'amour
Zeig' mir, wer du wirklich bist
Montre-moi qui tu es vraiment
Erinner' mich daran
Rappelle-moi comment
Wie es sein kann
Ça peut être
Erinner' mich an Liebe
Rappelle-moi l'amour
Zeig' mir, wer du wirklich bist
Montre-moi qui tu es vraiment
Erinner' mich daran
Rappelle-moi comment
Wie es sein kann
Ça peut être
Da ist ein Weg, so weit
Il y a un chemin, si long
Und endet in Unendlichkeit
Et qui se termine dans l'infini
Da ist ein Fluss, lang und schön
Il y a une rivière, longue et belle
Ich kann das Ende nicht sehen
Je ne peux pas voir la fin
Ich kann das Ende
Je ne peux pas voir la fin
Nicht sehen
Je ne peux pas voir
Du erinnerst mich an Liebe
Tu me rappelles l'amour
Ich kann sehen, wer du du wirklich bist
Je peux voir qui tu es vraiment
Du erinnerst mich daran
Tu me rappelles comment
Wie es sein kann
Ça peut être
Erinner' mich an Liebe
Rappelle-moi l'amour
Zeig' mir, wer du wirklich bist
Montre-moi qui tu es vraiment
Erinner' mich daran
Rappelle-moi comment
Wie es sein kann
Ça peut être
Wenn meine Seele grau ist
Quand mon âme est grise
Nichts macht mehr Sinn
Rien n'a plus de sens
Ich bin ganz oben
Je suis tout en haut
Und ich weiß nicht mehr
Et je ne sais plus
Wohin ich gehen soll
Où je dois aller
Ohohoh
Ohohoh
Wenn meine Seele grau ist
Quando la mia anima è grigia
Nichts macht mehr Sinn
Niente ha più senso
Ich bin ganz oben
Sono in cima
Und ich weiß nicht mehr
E non so più
Wohin ich gehen soll
Dove dovrei andare
Mmm
Mmm
Wo viele Schatten sind
Dove ci sono molte ombre
Da ist auch Licht
C'è anche luce
Ich laufe zu dir
Corro verso di te
Ich vergess' dich nicht
Non ti dimentico
Du kennst mich
Mi conosci
Und mein wahres Gesicht
E il mio vero volto
Du erinnerst mich an Liebe
Mi ricordi dell'amore
Ich kann sehen, wer du wirklich bist
Posso vedere chi sei veramente
Du erinnerst mich daran
Mi ricordi di
Wie es sein kann
Come può essere
Wozu der ganze Kampf
Perché tutta questa lotta
Um Macht und Geld?
Per potere e denaro?
Was soll ich sammeln
Cosa dovrei raccogliere
Hier auf dieser Welt
Qui in questo mondo
Wenn ich doch gehen muss
Se devo andare
Wenn mein Tag gekommen ist
Quando arriva il mio giorno
Wenn meine innere Stimme
Quando la mia voce interiore
Zu mir spricht
Mi parla
Ich bin taub
Sono sordo
Und hör sie nicht
E non la sento
Dann schau mich an
Allora guardami
Und halte mich
E tienimi
Erinner' mich an Liebe
Ricordami dell'amore
Zeig' mir, wer du wirklich bist
Mostrami chi sei veramente
Erinner' mich daran
Ricordami di
Wie es sein kann
Come può essere
Erinner' mich an Liebe
Ricordami dell'amore
Zeig' mir, wer du wirklich bist
Mostrami chi sei veramente
Erinner' mich daran
Ricordami di
Wie es sein kann
Come può essere
Da ist ein Weg, so weit
C'è una strada, così lunga
Und endet in Unendlichkeit
E finisce nell'infinito
Da ist ein Fluss, lang und schön
C'è un fiume, lungo e bello
Ich kann das Ende nicht sehen
Non riesco a vedere la fine
Ich kann das Ende
Non riesco a vedere la fine
Nicht sehen
Non riesco a vedere
Du erinnerst mich an Liebe
Mi ricordi dell'amore
Ich kann sehen, wer du du wirklich bist
Posso vedere chi sei veramente
Du erinnerst mich daran
Mi ricordi di
Wie es sein kann
Come può essere
Erinner' mich an Liebe
Ricordami dell'amore
Zeig' mir, wer du wirklich bist
Mostrami chi sei veramente
Erinner' mich daran
Ricordami di
Wie es sein kann
Come può essere
Wenn meine Seele grau ist
Quando la mia anima è grigia
Nichts macht mehr Sinn
Niente ha più senso
Ich bin ganz oben
Sono in cima
Und ich weiß nicht mehr
E non so più
Wohin ich gehen soll
Dove dovrei andare
Ohohoh
Ohohoh
Wenn meine Seele grau ist
Jika jiwa saya kelabu
Nichts macht mehr Sinn
Tidak ada yang lagi masuk akal
Ich bin ganz oben
Saya berada di puncak
Und ich weiß nicht mehr
Dan saya tidak tahu lagi
Wohin ich gehen soll
Kemana saya harus pergi
Mmm
Mmm
Wo viele Schatten sind
Dimana banyak bayangan ada
Da ist auch Licht
Disana juga ada cahaya
Ich laufe zu dir
Saya berlari ke arahmu
Ich vergess' dich nicht
Saya tidak melupakanmu
Du kennst mich
Kamu mengenalku
Und mein wahres Gesicht
Dan wajah asliku
Du erinnerst mich an Liebe
Kamu mengingatkanku pada cinta
Ich kann sehen, wer du wirklich bist
Saya bisa melihat siapa dirimu yang sebenarnya
Du erinnerst mich daran
Kamu mengingatkanku pada hal itu
Wie es sein kann
Bagaimana itu bisa terjadi
Wozu der ganze Kampf
Untuk apa semua perjuangan ini
Um Macht und Geld?
Untuk kekuasaan dan uang?
Was soll ich sammeln
Apa yang harus saya kumpulkan
Hier auf dieser Welt
Di dunia ini
Wenn ich doch gehen muss
Jika saya harus pergi
Wenn mein Tag gekommen ist
Ketika hari saya tiba
Wenn meine innere Stimme
Ketika suara batin saya
Zu mir spricht
Berbicara padaku
Ich bin taub
Saya tuli
Und hör sie nicht
Dan tidak mendengarnya
Dann schau mich an
Lalu lihatlah saya
Und halte mich
Dan peganglah saya
Erinner' mich an Liebe
Ingatkan saya pada cinta
Zeig' mir, wer du wirklich bist
Tunjukkan padaku siapa dirimu yang sebenarnya
Erinner' mich daran
Ingatkan saya pada hal itu
Wie es sein kann
Bagaimana itu bisa terjadi
Erinner' mich an Liebe
Ingatkan saya pada cinta
Zeig' mir, wer du wirklich bist
Tunjukkan padaku siapa dirimu yang sebenarnya
Erinner' mich daran
Ingatkan saya pada hal itu
Wie es sein kann
Bagaimana itu bisa terjadi
Da ist ein Weg, so weit
Ada jalan yang begitu jauh
Und endet in Unendlichkeit
Dan berakhir di keabadian
Da ist ein Fluss, lang und schön
Ada sungai, panjang dan indah
Ich kann das Ende nicht sehen
Saya tidak bisa melihat akhirnya
Ich kann das Ende
Saya tidak bisa melihat akhirnya
Nicht sehen
Tidak bisa melihat
Du erinnerst mich an Liebe
Kamu mengingatkanku pada cinta
Ich kann sehen, wer du du wirklich bist
Saya bisa melihat siapa dirimu yang sebenarnya
Du erinnerst mich daran
Kamu mengingatkanku pada hal itu
Wie es sein kann
Bagaimana itu bisa terjadi
Erinner' mich an Liebe
Ingatkan saya pada cinta
Zeig' mir, wer du wirklich bist
Tunjukkan padaku siapa dirimu yang sebenarnya
Erinner' mich daran
Ingatkan saya pada hal itu
Wie es sein kann
Bagaimana itu bisa terjadi
Wenn meine Seele grau ist
Jika jiwa saya kelabu
Nichts macht mehr Sinn
Tidak ada yang lagi masuk akal
Ich bin ganz oben
Saya berada di puncak
Und ich weiß nicht mehr
Dan saya tidak tahu lagi
Wohin ich gehen soll
Kemana saya harus pergi
Ohohoh
Ohohoh
Wenn meine Seele grau ist
เมื่อจิตใจของฉันเป็นสีเทา
Nichts macht mehr Sinn
ไม่มีอะไรที่มีความหมายอีกต่อไป
Ich bin ganz oben
ฉันอยู่บนสุด
Und ich weiß nicht mehr
และฉันไม่รู้อีกต่อไป
Wohin ich gehen soll
ฉันควรจะไปที่ไหน
Mmm
มมม
Wo viele Schatten sind
ที่มีเงามากมาย
Da ist auch Licht
มีแสงสว่างอยู่
Ich laufe zu dir
ฉันวิ่งไปหาคุณ
Ich vergess' dich nicht
ฉันไม่ลืมคุณ
Du kennst mich
คุณรู้จักฉัน
Und mein wahres Gesicht
และหน้าที่แท้จริงของฉัน
Du erinnerst mich an Liebe
คุณทำให้ฉันนึกถึงความรัก
Ich kann sehen, wer du wirklich bist
ฉันสามารถเห็นว่าคุณคือใครจริงๆ
Du erinnerst mich daran
คุณทำให้ฉันนึกถึง
Wie es sein kann
มันสามารถเป็นอย่างไร
Wozu der ganze Kampf
สำหรับการต่อสู้ทั้งหมด
Um Macht und Geld?
เพื่ออำนาจและเงิน?
Was soll ich sammeln
ฉันควรจะสะสมอะไร
Hier auf dieser Welt
ที่โลกนี้
Wenn ich doch gehen muss
ถ้าฉันต้องไป
Wenn mein Tag gekommen ist
เมื่อวันของฉันมาถึง
Wenn meine innere Stimme
เมื่อเสียงภายในของฉัน
Zu mir spricht
พูดกับฉัน
Ich bin taub
ฉันหูหนวก
Und hör sie nicht
และฉันไม่ได้ยิน
Dann schau mich an
แล้วดูฉัน
Und halte mich
และยึดฉัน
Erinner' mich an Liebe
ทำให้ฉันนึกถึงความรัก
Zeig' mir, wer du wirklich bist
แสดงให้ฉันเห็นว่าคุณคือใครจริงๆ
Erinner' mich daran
ทำให้ฉันนึกถึง
Wie es sein kann
มันสามารถเป็นอย่างไร
Erinner' mich an Liebe
ทำให้ฉันนึกถึงความรัก
Zeig' mir, wer du wirklich bist
แสดงให้ฉันเห็นว่าคุณคือใครจริงๆ
Erinner' mich daran
ทำให้ฉันนึกถึง
Wie es sein kann
มันสามารถเป็นอย่างไร
Da ist ein Weg, so weit
มีทางที่ยาวมาก
Und endet in Unendlichkeit
และสิ้นสุดในความไม่มีที่สิ้นสุด
Da ist ein Fluss, lang und schön
มีแม่น้ำยาวและสวยงาม
Ich kann das Ende nicht sehen
ฉันไม่สามารถเห็นจุดสิ้นสุด
Ich kann das Ende
ฉันไม่สามารถเห็นจุดสิ้นสุด
Nicht sehen
ไม่สามารถเห็น
Du erinnerst mich an Liebe
คุณทำให้ฉันนึกถึงความรัก
Ich kann sehen, wer du du wirklich bist
ฉันสามารถเห็นว่าคุณคือใครจริงๆ
Du erinnerst mich daran
คุณทำให้ฉันนึกถึง
Wie es sein kann
มันสามารถเป็นอย่างไร
Erinner' mich an Liebe
ทำให้ฉันนึกถึงความรัก
Zeig' mir, wer du wirklich bist
แสดงให้ฉันเห็นว่าคุณคือใครจริงๆ
Erinner' mich daran
ทำให้ฉันนึกถึง
Wie es sein kann
มันสามารถเป็นอย่างไร
Wenn meine Seele grau ist
เมื่อจิตใจของฉันเป็นสีเทา
Nichts macht mehr Sinn
ไม่มีอะไรที่มีความหมายอีกต่อไป
Ich bin ganz oben
ฉันอยู่บนสุด
Und ich weiß nicht mehr
และฉันไม่รู้อีกต่อไป
Wohin ich gehen soll
ฉันควรจะไปที่ไหน
Ohohoh
โอโฮโฮโฮ
Wenn meine Seele grau ist
当我的灵魂变得灰暗
Nichts macht mehr Sinn
没有什么再有意义
Ich bin ganz oben
我在最高处
Und ich weiß nicht mehr
我不再知道
Wohin ich gehen soll
我应该去哪里
Mmm
Wo viele Schatten sind
在有很多阴影的地方
Da ist auch Licht
也有光明
Ich laufe zu dir
我向你奔跑
Ich vergess' dich nicht
我不会忘记你
Du kennst mich
你了解我
Und mein wahres Gesicht
和我真实的面孔
Du erinnerst mich an Liebe
你让我想起了爱
Ich kann sehen, wer du wirklich bist
我可以看到你真正的自我
Du erinnerst mich daran
你让我想起了
Wie es sein kann
它可以是什么样的
Wozu der ganze Kampf
为了权力和金钱
Um Macht und Geld?
整个斗争有什么意义?
Was soll ich sammeln
我应该收集什么
Hier auf dieser Welt
在这个世界上
Wenn ich doch gehen muss
如果我必须离开
Wenn mein Tag gekommen ist
当我的日子来临时
Wenn meine innere Stimme
当我的内心之声
Zu mir spricht
对我说话
Ich bin taub
我是聋的
Und hör sie nicht
我听不到
Dann schau mich an
那么看着我
Und halte mich
并抱住我
Erinner' mich an Liebe
让我想起爱
Zeig' mir, wer du wirklich bist
向我展示你真正的自我
Erinner' mich daran
让我想起
Wie es sein kann
它可以是什么样的
Erinner' mich an Liebe
让我想起爱
Zeig' mir, wer du wirklich bist
向我展示你真正的自我
Erinner' mich daran
让我想起
Wie es sein kann
它可以是什么样的
Da ist ein Weg, so weit
有一条路,如此遥远
Und endet in Unendlichkeit
它在无尽中结束
Da ist ein Fluss, lang und schön
有一条河,长而美丽
Ich kann das Ende nicht sehen
我看不到尽头
Ich kann das Ende
我看不到尽头
Nicht sehen
看不到
Du erinnerst mich an Liebe
你让我想起了爱
Ich kann sehen, wer du du wirklich bist
我可以看到你真正的自我
Du erinnerst mich daran
你让我想起了
Wie es sein kann
它可以是什么样的
Erinner' mich an Liebe
让我想起爱
Zeig' mir, wer du wirklich bist
向我展示你真正的自我
Erinner' mich daran
让我想起
Wie es sein kann
它可以是什么样的
Wenn meine Seele grau ist
当我的灵魂变得灰暗
Nichts macht mehr Sinn
没有什么再有意义
Ich bin ganz oben
我在最高处
Und ich weiß nicht mehr
我不再知道
Wohin ich gehen soll
我应该去哪里
Ohohoh
哦哦哦

Curiosidades sobre a música Du erinnerst mich an Liebe de Ich + Ich

Em quais álbuns a música “Du erinnerst mich an Liebe” foi lançada por Ich + Ich?
Ich + Ich lançou a música nos álbums “Ich + Ich” em 2005, “Dienen” em 2005 e “Vom Selben Stern” em 2007.
De quem é a composição da música “Du erinnerst mich an Liebe” de Ich + Ich?
A música “Du erinnerst mich an Liebe” de Ich + Ich foi composta por Annette Humpe.

Músicas mais populares de Ich + Ich

Outros artistas de Indie rock