V12

Cody H. Rounds, Danny Lee Jr. Snodgrass, Michael Olmo, Nicholas Mira, Symere Woods

Letra Tradução

I'm in first, never last, never in reverse
It's a Thursday when I be drippin' down in Ricky O' like Uzi Vert shit
The money stretching longer to the door (to the door)
It's a Coldplay, when you get left right there, I said I'm gone

She said I'm reckless
Diamonds in my smile and my necklace
Love to be around her, she a flirt
I'ma get up in it, yeah-yeah
Lift them butterfly doors when I get you, yeah-yeah
She said I'm reckless
Diamonds in my smile and my necklace
Don't forget that I'm the one who did it first
Put you in some Prada, yeah-yeah
I'ma hit her with that V12 stroke, yeah-yeah

Drop it low (oh-woah), Aventador (yeah-yeah)
I could put you on the things that you ain't seen before
I'm lookin' like a pot of gold (oh), wheels on Forgio's (uh-huh)
It goes zero to a hundred when I hit the floor (when I hit the floor, woo)
I might hit a few times, but I can't keep her close
That's a number ten on me, keep the baddest hoes (baddest hoes)
Tap in, baby, go in, put in work (put in work)
When you walkin' in that Birkin, don't forget who did it first

I'm in first, never last, never in reverse
It's a Thursday when I be drippin' down in Ricky O' like Uzi Vert shit
The money stretching longer to the door (to the door)
It's a Coldplay, when you get left right there, I said I'm gone

She said I'm reckless
Diamonds in my smile and my necklace
Love to be around her, she a flirt
I'ma get up in it, yeah-yeah
Lift them butterfly doors when I get you, yeah-yeah
She said I'm reckless
Diamonds in my smile and my necklace
Don't forget that I'm the one who did it first
Put you in some Prada, yeah-yeah
I'ma hit her with that V12 stroke, yeah-yeah

Haha, ha, don't forget who did this shit first, yeah-yeah (yeah)
I'ma be this way 'til in a hearse, yeah-yeah (yeah, yeah)
And I don't care if your own feelings hurt, yeah-yeah (yeah)
'Cause I know I'm the one that did it first, yeah-yeah (ooh, woah)
Put you on that jet, bought you a purse, yeah-yeah (yes)
I ain't mean to flex, just like to splurge, yeah-yeah (I'm sorry)
I know you still love me, just hold my words, yeah-yeah (yeah-yeah)
Girl, you look so good, mess up my words, yeah-yeah
See every side, hide behind the curtains
And I love the way you stack your racks inside your Birkin (yeah-yeah)
Ooh, I be swaggin', purpose, surfin'
I ain't never trust nobody, treat you like my first friend (Lil Uzi)

She said I'm reckless
Diamonds in my smile and my necklace
Love to be around her, she a flirt
I'ma get up in it, yeah-yeah
Lift them butterfly doors when I get you, yeah-yeah
She said I'm reckless
Diamonds in my smile and my necklace
Don't forget that I'm the one who did it first
Put you in some Prada, yeah-yeah
I'ma hit her with that V12 stroke, yeah-yeah

I'm in first, never last, never in reverse
Estou em primeiro, nunca em último, nunca em marcha à ré
It's a Thursday when I be drippin' down in Ricky O' like Uzi Vert shit
É uma quinta-feira quando eu estou pingando em Ricky O' como Uzi Vert
The money stretching longer to the door (to the door)
O dinheiro se estende mais até a porta (até a porta)
It's a Coldplay, when you get left right there, I said I'm gone
É um Coldplay, quando você é deixado ali, eu disse que estou indo embora
She said I'm reckless
Ela disse que sou imprudente
Diamonds in my smile and my necklace
Diamantes no meu sorriso e no meu colar
Love to be around her, she a flirt
Adoro estar perto dela, ela é uma paqueradora
I'ma get up in it, yeah-yeah
Vou entrar nisso, sim-sim
Lift them butterfly doors when I get you, yeah-yeah
Levanto aquelas portas de borboleta quando te pego, sim-sim
She said I'm reckless
Ela disse que sou imprudente
Diamonds in my smile and my necklace
Diamantes no meu sorriso e no meu colar
Don't forget that I'm the one who did it first
Não esqueça que fui eu quem fez isso primeiro
Put you in some Prada, yeah-yeah
Te coloquei em algum Prada, sim-sim
I'ma hit her with that V12 stroke, yeah-yeah
Vou acertá-la com aquele golpe V12, sim-sim
Drop it low (oh-woah), Aventador (yeah-yeah)
Abaixe (oh-woah), Aventador (sim-sim)
I could put you on the things that you ain't seen before
Eu poderia te mostrar coisas que você nunca viu antes
I'm lookin' like a pot of gold (oh), wheels on Forgio's (uh-huh)
Estou parecendo um pote de ouro (oh), rodas em Forgio's (uh-huh)
It goes zero to a hundred when I hit the floor (when I hit the floor, woo)
Vai de zero a cem quando eu acerto o chão (quando eu acerto o chão, woo)
I might hit a few times, but I can't keep her close
Eu posso acertar algumas vezes, mas não posso mantê-la perto
That's a number ten on me, keep the baddest hoes (baddest hoes)
Isso é um número dez em mim, mantenho as mais gatas (as mais gatas)
Tap in, baby, go in, put in work (put in work)
Entre, baby, vá em frente, trabalhe (trabalhe)
When you walkin' in that Birkin, don't forget who did it first
Quando você está andando naquele Birkin, não esqueça quem fez isso primeiro
I'm in first, never last, never in reverse
Estou em primeiro, nunca em último, nunca em marcha à ré
It's a Thursday when I be drippin' down in Ricky O' like Uzi Vert shit
É uma quinta-feira quando eu estou pingando em Ricky O' como Uzi Vert
The money stretching longer to the door (to the door)
O dinheiro se estende mais até a porta (até a porta)
It's a Coldplay, when you get left right there, I said I'm gone
É um Coldplay, quando você é deixado ali, eu disse que estou indo embora
She said I'm reckless
Ela disse que sou imprudente
Diamonds in my smile and my necklace
Diamantes no meu sorriso e no meu colar
Love to be around her, she a flirt
Adoro estar perto dela, ela é uma paqueradora
I'ma get up in it, yeah-yeah
Vou entrar nisso, sim-sim
Lift them butterfly doors when I get you, yeah-yeah
Levanto aquelas portas de borboleta quando te pego, sim-sim
She said I'm reckless
Ela disse que sou imprudente
Diamonds in my smile and my necklace
Diamantes no meu sorriso e no meu colar
Don't forget that I'm the one who did it first
Não esqueça que fui eu quem fez isso primeiro
Put you in some Prada, yeah-yeah
Te coloquei em algum Prada, sim-sim
I'ma hit her with that V12 stroke, yeah-yeah
Vou acertá-la com aquele golpe V12, sim-sim
Haha, ha, don't forget who did this shit first, yeah-yeah (yeah)
Haha, ha, não esqueça quem fez isso primeiro, sim-sim (sim)
I'ma be this way 'til in a hearse, yeah-yeah (yeah, yeah)
Vou ser assim até no caixão, sim-sim (sim, sim)
And I don't care if your own feelings hurt, yeah-yeah (yeah)
E não me importo se seus próprios sentimentos se machucam, sim-sim (sim)
'Cause I know I'm the one that did it first, yeah-yeah (ooh, woah)
Porque eu sei que fui eu quem fez isso primeiro, sim-sim (ooh, woah)
Put you on that jet, bought you a purse, yeah-yeah (yes)
Te coloquei naquele jato, comprei uma bolsa para você, sim-sim (sim)
I ain't mean to flex, just like to splurge, yeah-yeah (I'm sorry)
Não quis me exibir, apenas gosto de esbanjar, sim-sim (desculpe)
I know you still love me, just hold my words, yeah-yeah (yeah-yeah)
Sei que você ainda me ama, apenas segure minhas palavras, sim-sim (sim-sim)
Girl, you look so good, mess up my words, yeah-yeah
Garota, você está tão bonita, bagunça minhas palavras, sim-sim
See every side, hide behind the curtains
Vejo todos os lados, escondo-me atrás das cortinas
And I love the way you stack your racks inside your Birkin (yeah-yeah)
E eu amo o jeito que você empilha suas notas dentro do seu Birkin (sim-sim)
Ooh, I be swaggin', purpose, surfin'
Ooh, eu estou ostentando, com propósito, surfando
I ain't never trust nobody, treat you like my first friend (Lil Uzi)
Nunca confiei em ninguém, te trato como minha primeira amiga (Lil Uzi)
She said I'm reckless
Ela disse que sou imprudente
Diamonds in my smile and my necklace
Diamantes no meu sorriso e no meu colar
Love to be around her, she a flirt
Adoro estar perto dela, ela é uma paqueradora
I'ma get up in it, yeah-yeah
Vou entrar nisso, sim-sim
Lift them butterfly doors when I get you, yeah-yeah
Levanto aquelas portas de borboleta quando te pego, sim-sim
She said I'm reckless
Ela disse que sou imprudente
Diamonds in my smile and my necklace
Diamantes no meu sorriso e no meu colar
Don't forget that I'm the one who did it first
Não esqueça que fui eu quem fez isso primeiro
Put you in some Prada, yeah-yeah
Te coloquei em algum Prada, sim-sim
I'ma hit her with that V12 stroke, yeah-yeah
Vou acertá-la com aquele golpe V12, sim-sim
I'm in first, never last, never in reverse
Estoy en primero, nunca último, nunca en reversa
It's a Thursday when I be drippin' down in Ricky O' like Uzi Vert shit
Es un jueves cuando estoy goteando en Ricky O' como Uzi Vert
The money stretching longer to the door (to the door)
El dinero se estira más hasta la puerta (hasta la puerta)
It's a Coldplay, when you get left right there, I said I'm gone
Es un Coldplay, cuando te dejan ahí, dije que me voy
She said I'm reckless
Ella dijo que soy imprudente
Diamonds in my smile and my necklace
Diamantes en mi sonrisa y mi collar
Love to be around her, she a flirt
Me encanta estar cerca de ella, es una coqueta
I'ma get up in it, yeah-yeah
Voy a entrar en ella, sí-sí
Lift them butterfly doors when I get you, yeah-yeah
Levanto esas puertas de mariposa cuando te consigo, sí-sí
She said I'm reckless
Ella dijo que soy imprudente
Diamonds in my smile and my necklace
Diamantes en mi sonrisa y mi collar
Don't forget that I'm the one who did it first
No olvides que fui yo quien lo hizo primero
Put you in some Prada, yeah-yeah
Te puse en Prada, sí-sí
I'ma hit her with that V12 stroke, yeah-yeah
Voy a golpearla con ese golpe V12, sí-sí
Drop it low (oh-woah), Aventador (yeah-yeah)
Bájalo (oh-woah), Aventador (sí-sí)
I could put you on the things that you ain't seen before
Podría mostrarte cosas que nunca has visto antes
I'm lookin' like a pot of gold (oh), wheels on Forgio's (uh-huh)
Parezco una olla de oro (oh), ruedas en Forgio's (uh-huh)
It goes zero to a hundred when I hit the floor (when I hit the floor, woo)
Va de cero a cien cuando piso el suelo (cuando piso el suelo, woo)
I might hit a few times, but I can't keep her close
Podría golpearla un par de veces, pero no puedo mantenerla cerca
That's a number ten on me, keep the baddest hoes (baddest hoes)
Eso es un diez en mí, mantengo a las más malas (las más malas)
Tap in, baby, go in, put in work (put in work)
Entra, nena, ve, trabaja (trabaja)
When you walkin' in that Birkin, don't forget who did it first
Cuando caminas con ese Birkin, no olvides quién lo hizo primero
I'm in first, never last, never in reverse
Estoy en primero, nunca último, nunca en reversa
It's a Thursday when I be drippin' down in Ricky O' like Uzi Vert shit
Es un jueves cuando estoy goteando en Ricky O' como Uzi Vert
The money stretching longer to the door (to the door)
El dinero se estira más hasta la puerta (hasta la puerta)
It's a Coldplay, when you get left right there, I said I'm gone
Es un Coldplay, cuando te dejan ahí, dije que me voy
She said I'm reckless
Ella dijo que soy imprudente
Diamonds in my smile and my necklace
Diamantes en mi sonrisa y mi collar
Love to be around her, she a flirt
Me encanta estar cerca de ella, es una coqueta
I'ma get up in it, yeah-yeah
Voy a entrar en ella, sí-sí
Lift them butterfly doors when I get you, yeah-yeah
Levanto esas puertas de mariposa cuando te consigo, sí-sí
She said I'm reckless
Ella dijo que soy imprudente
Diamonds in my smile and my necklace
Diamantes en mi sonrisa y mi collar
Don't forget that I'm the one who did it first
No olvides que fui yo quien lo hizo primero
Put you in some Prada, yeah-yeah
Te puse en Prada, sí-sí
I'ma hit her with that V12 stroke, yeah-yeah
Voy a golpearla con ese golpe V12, sí-sí
Haha, ha, don't forget who did this shit first, yeah-yeah (yeah)
Jaja, ja, no olvides quién hizo esto primero, sí-sí (sí)
I'ma be this way 'til in a hearse, yeah-yeah (yeah, yeah)
Voy a ser así hasta que esté en un ataúd, sí-sí (sí, sí)
And I don't care if your own feelings hurt, yeah-yeah (yeah)
Y no me importa si tus propios sentimientos están heridos, sí-sí (sí)
'Cause I know I'm the one that did it first, yeah-yeah (ooh, woah)
Porque sé que fui yo quien lo hizo primero, sí-sí (ooh, woah)
Put you on that jet, bought you a purse, yeah-yeah (yes)
Te puse en ese jet, te compré un bolso, sí-sí (sí)
I ain't mean to flex, just like to splurge, yeah-yeah (I'm sorry)
No quería presumir, solo me gusta derrochar, sí-sí (lo siento)
I know you still love me, just hold my words, yeah-yeah (yeah-yeah)
Sé que todavía me amas, solo guarda mis palabras, sí-sí (sí-sí)
Girl, you look so good, mess up my words, yeah-yeah
Chica, te ves tan bien, estropeas mis palabras, sí-sí
See every side, hide behind the curtains
Veo cada lado, me escondo detrás de las cortinas
And I love the way you stack your racks inside your Birkin (yeah-yeah)
Y me encanta la forma en que apilas tus fajos dentro de tu Birkin (sí-sí)
Ooh, I be swaggin', purpose, surfin'
Ooh, estoy presumiendo, con propósito, surfeando
I ain't never trust nobody, treat you like my first friend (Lil Uzi)
Nunca confié en nadie, te trato como a mi primer amigo (Lil Uzi)
She said I'm reckless
Ella dijo que soy imprudente
Diamonds in my smile and my necklace
Diamantes en mi sonrisa y mi collar
Love to be around her, she a flirt
Me encanta estar cerca de ella, es una coqueta
I'ma get up in it, yeah-yeah
Voy a entrar en ella, sí-sí
Lift them butterfly doors when I get you, yeah-yeah
Levanto esas puertas de mariposa cuando te consigo, sí-sí
She said I'm reckless
Ella dijo que soy imprudente
Diamonds in my smile and my necklace
Diamantes en mi sonrisa y mi collar
Don't forget that I'm the one who did it first
No olvides que fui yo quien lo hizo primero
Put you in some Prada, yeah-yeah
Te puse en Prada, sí-sí
I'ma hit her with that V12 stroke, yeah-yeah
Voy a golpearla con ese golpe V12, sí-sí
I'm in first, never last, never in reverse
Je suis en premier, jamais en dernier, jamais en marche arrière
It's a Thursday when I be drippin' down in Ricky O' like Uzi Vert shit
C'est un jeudi quand je dégouline dans Ricky O' comme Uzi Vert
The money stretching longer to the door (to the door)
L'argent s'étire plus longtemps jusqu'à la porte (jusqu'à la porte)
It's a Coldplay, when you get left right there, I said I'm gone
C'est un Coldplay, quand tu es laissé là, j'ai dit que je suis parti
She said I'm reckless
Elle a dit que je suis imprudent
Diamonds in my smile and my necklace
Des diamants dans mon sourire et mon collier
Love to be around her, she a flirt
J'aime être autour d'elle, c'est une séductrice
I'ma get up in it, yeah-yeah
Je vais m'y mettre, ouais-ouais
Lift them butterfly doors when I get you, yeah-yeah
Lève ces portes papillon quand je t'attrape, ouais-ouais
She said I'm reckless
Elle a dit que je suis imprudent
Diamonds in my smile and my necklace
Des diamants dans mon sourire et mon collier
Don't forget that I'm the one who did it first
N'oublie pas que je suis le premier à l'avoir fait
Put you in some Prada, yeah-yeah
Je t'ai mise dans du Prada, ouais-ouais
I'ma hit her with that V12 stroke, yeah-yeah
Je vais la frapper avec ce coup de V12, ouais-ouais
Drop it low (oh-woah), Aventador (yeah-yeah)
Lâche-toi (oh-woah), Aventador (ouais-ouais)
I could put you on the things that you ain't seen before
Je pourrais te montrer des choses que tu n'as jamais vues auparavant
I'm lookin' like a pot of gold (oh), wheels on Forgio's (uh-huh)
Je ressemble à un pot d'or (oh), des roues sur Forgio's (uh-huh)
It goes zero to a hundred when I hit the floor (when I hit the floor, woo)
Ça passe de zéro à cent quand je frappe le sol (quand je frappe le sol, woo)
I might hit a few times, but I can't keep her close
Je pourrais la frapper quelques fois, mais je ne peux pas la garder près
That's a number ten on me, keep the baddest hoes (baddest hoes)
C'est un numéro dix sur moi, garde les putes les plus mauvaises (les putes les plus mauvaises)
Tap in, baby, go in, put in work (put in work)
Tape dedans, bébé, vas-y, mets-toi au travail (mets-toi au travail)
When you walkin' in that Birkin, don't forget who did it first
Quand tu marches dans ce Birkin, n'oublie pas qui l'a fait en premier
I'm in first, never last, never in reverse
Je suis en premier, jamais en dernier, jamais en marche arrière
It's a Thursday when I be drippin' down in Ricky O' like Uzi Vert shit
C'est un jeudi quand je dégouline dans Ricky O' comme Uzi Vert
The money stretching longer to the door (to the door)
L'argent s'étire plus longtemps jusqu'à la porte (jusqu'à la porte)
It's a Coldplay, when you get left right there, I said I'm gone
C'est un Coldplay, quand tu es laissé là, j'ai dit que je suis parti
She said I'm reckless
Elle a dit que je suis imprudent
Diamonds in my smile and my necklace
Des diamants dans mon sourire et mon collier
Love to be around her, she a flirt
J'aime être autour d'elle, c'est une séductrice
I'ma get up in it, yeah-yeah
Je vais m'y mettre, ouais-ouais
Lift them butterfly doors when I get you, yeah-yeah
Lève ces portes papillon quand je t'attrape, ouais-ouais
She said I'm reckless
Elle a dit que je suis imprudent
Diamonds in my smile and my necklace
Des diamants dans mon sourire et mon collier
Don't forget that I'm the one who did it first
N'oublie pas que je suis le premier à l'avoir fait
Put you in some Prada, yeah-yeah
Je t'ai mise dans du Prada, ouais-ouais
I'ma hit her with that V12 stroke, yeah-yeah
Je vais la frapper avec ce coup de V12, ouais-ouais
Haha, ha, don't forget who did this shit first, yeah-yeah (yeah)
Haha, ha, n'oublie pas qui a fait ça en premier, ouais-ouais (ouais)
I'ma be this way 'til in a hearse, yeah-yeah (yeah, yeah)
Je serai comme ça jusqu'à ce que je sois dans un corbillard, ouais-ouais (ouais, ouais)
And I don't care if your own feelings hurt, yeah-yeah (yeah)
Et je m'en fiche si tes propres sentiments sont blessés, ouais-ouais (ouais)
'Cause I know I'm the one that did it first, yeah-yeah (ooh, woah)
Parce que je sais que je suis le premier à l'avoir fait, ouais-ouais (ooh, woah)
Put you on that jet, bought you a purse, yeah-yeah (yes)
Je t'ai mise sur ce jet, je t'ai acheté un sac à main, ouais-ouais (oui)
I ain't mean to flex, just like to splurge, yeah-yeah (I'm sorry)
Je ne voulais pas me vanter, j'aime juste dépenser, ouais-ouais (je suis désolé)
I know you still love me, just hold my words, yeah-yeah (yeah-yeah)
Je sais que tu m'aimes toujours, tiens juste mes paroles, ouais-ouais (ouais-ouais)
Girl, you look so good, mess up my words, yeah-yeah
Fille, tu es si belle, tu bousilles mes paroles, ouais-ouais
See every side, hide behind the curtains
Voir chaque côté, se cacher derrière les rideaux
And I love the way you stack your racks inside your Birkin (yeah-yeah)
Et j'aime la façon dont tu empiles tes liasses dans ton Birkin (ouais-ouais)
Ooh, I be swaggin', purpose, surfin'
Ooh, je suis swaggin', avec un but, surfin'
I ain't never trust nobody, treat you like my first friend (Lil Uzi)
Je n'ai jamais fait confiance à personne, je te traite comme mon premier ami (Lil Uzi)
She said I'm reckless
Elle a dit que je suis imprudent
Diamonds in my smile and my necklace
Des diamants dans mon sourire et mon collier
Love to be around her, she a flirt
J'aime être autour d'elle, c'est une séductrice
I'ma get up in it, yeah-yeah
Je vais m'y mettre, ouais-ouais
Lift them butterfly doors when I get you, yeah-yeah
Lève ces portes papillon quand je t'attrape, ouais-ouais
She said I'm reckless
Elle a dit que je suis imprudent
Diamonds in my smile and my necklace
Des diamants dans mon sourire et mon collier
Don't forget that I'm the one who did it first
N'oublie pas que je suis le premier à l'avoir fait
Put you in some Prada, yeah-yeah
Je t'ai mise dans du Prada, ouais-ouais
I'ma hit her with that V12 stroke, yeah-yeah
Je vais la frapper avec ce coup de V12, ouais-ouais
I'm in first, never last, never in reverse
Ich bin Erster, nie Letzter, nie rückwärts
It's a Thursday when I be drippin' down in Ricky O' like Uzi Vert shit
Es ist ein Donnerstag, wenn ich in Ricky O' runtertröpfle wie Uzi Vert Scheiß
The money stretching longer to the door (to the door)
Das Geld dehnt sich länger bis zur Tür aus (bis zur Tür)
It's a Coldplay, when you get left right there, I said I'm gone
Es ist ein Coldplay, wenn du dort gelassen wirst, habe ich gesagt, ich bin weg
She said I'm reckless
Sie sagte, ich bin rücksichtslos
Diamonds in my smile and my necklace
Diamanten in meinem Lächeln und meiner Halskette
Love to be around her, she a flirt
Ich liebe es, bei ihr zu sein, sie ist ein Flirt
I'ma get up in it, yeah-yeah
Ich werde mich darin vertiefen, ja-ja
Lift them butterfly doors when I get you, yeah-yeah
Hebe diese Schmetterlingstüren, wenn ich dich bekomme, ja-ja
She said I'm reckless
Sie sagte, ich bin rücksichtslos
Diamonds in my smile and my necklace
Diamanten in meinem Lächeln und meiner Halskette
Don't forget that I'm the one who did it first
Vergiss nicht, dass ich der Erste war, der es getan hat
Put you in some Prada, yeah-yeah
Stecke dich in etwas Prada, ja-ja
I'ma hit her with that V12 stroke, yeah-yeah
Ich werde sie mit diesem V12 Schlag treffen, ja-ja
Drop it low (oh-woah), Aventador (yeah-yeah)
Lass es fallen (oh-woah), Aventador (ja-ja)
I could put you on the things that you ain't seen before
Ich könnte dich auf Dinge bringen, die du noch nie gesehen hast
I'm lookin' like a pot of gold (oh), wheels on Forgio's (uh-huh)
Ich sehe aus wie ein Goldtopf (oh), Räder auf Forgio's (uh-huh)
It goes zero to a hundred when I hit the floor (when I hit the floor, woo)
Es geht von null auf hundert, wenn ich den Boden berühre (wenn ich den Boden berühre, woo)
I might hit a few times, but I can't keep her close
Ich könnte ein paar Mal treffen, aber ich kann sie nicht nahe halten
That's a number ten on me, keep the baddest hoes (baddest hoes)
Das ist eine Nummer zehn auf mir, behalte die schlimmsten Huren (schlimmsten Huren)
Tap in, baby, go in, put in work (put in work)
Tippe ein, Baby, geh rein, leiste Arbeit (leiste Arbeit)
When you walkin' in that Birkin, don't forget who did it first
Wenn du in dieser Birkin gehst, vergiss nicht, wer es zuerst getan hat
I'm in first, never last, never in reverse
Ich bin Erster, nie Letzter, nie rückwärts
It's a Thursday when I be drippin' down in Ricky O' like Uzi Vert shit
Es ist ein Donnerstag, wenn ich in Ricky O' runtertröpfle wie Uzi Vert Scheiß
The money stretching longer to the door (to the door)
Das Geld dehnt sich länger bis zur Tür aus (bis zur Tür)
It's a Coldplay, when you get left right there, I said I'm gone
Es ist ein Coldplay, wenn du dort gelassen wirst, habe ich gesagt, ich bin weg
She said I'm reckless
Sie sagte, ich bin rücksichtslos
Diamonds in my smile and my necklace
Diamanten in meinem Lächeln und meiner Halskette
Love to be around her, she a flirt
Ich liebe es, bei ihr zu sein, sie ist ein Flirt
I'ma get up in it, yeah-yeah
Ich werde mich darin vertiefen, ja-ja
Lift them butterfly doors when I get you, yeah-yeah
Hebe diese Schmetterlingstüren, wenn ich dich bekomme, ja-ja
She said I'm reckless
Sie sagte, ich bin rücksichtslos
Diamonds in my smile and my necklace
Diamanten in meinem Lächeln und meiner Halskette
Don't forget that I'm the one who did it first
Vergiss nicht, dass ich der Erste war, der es getan hat
Put you in some Prada, yeah-yeah
Stecke dich in etwas Prada, ja-ja
I'ma hit her with that V12 stroke, yeah-yeah
Ich werde sie mit diesem V12 Schlag treffen, ja-ja
Haha, ha, don't forget who did this shit first, yeah-yeah (yeah)
Haha, ha, vergiss nicht, wer das zuerst gemacht hat, ja-ja (ja)
I'ma be this way 'til in a hearse, yeah-yeah (yeah, yeah)
Ich werde so sein, bis ich im Leichenwagen bin, ja-ja (ja, ja)
And I don't care if your own feelings hurt, yeah-yeah (yeah)
Und es ist mir egal, ob deine eigenen Gefühle verletzt sind, ja-ja (ja)
'Cause I know I'm the one that did it first, yeah-yeah (ooh, woah)
Denn ich weiß, dass ich der Erste war, der es getan hat, ja-ja (ooh, woah)
Put you on that jet, bought you a purse, yeah-yeah (yes)
Habe dich auf diesen Jet gesetzt, habe dir eine Handtasche gekauft, ja-ja (ja)
I ain't mean to flex, just like to splurge, yeah-yeah (I'm sorry)
Ich wollte nicht angeben, ich gebe nur gerne aus, ja-ja (Es tut mir leid)
I know you still love me, just hold my words, yeah-yeah (yeah-yeah)
Ich weiß, du liebst mich immer noch, halte nur meine Worte fest, ja-ja (ja-ja)
Girl, you look so good, mess up my words, yeah-yeah
Mädchen, du siehst so gut aus, bringst meine Worte durcheinander, ja-ja
See every side, hide behind the curtains
Sehe jede Seite, verstecke dich hinter den Vorhängen
And I love the way you stack your racks inside your Birkin (yeah-yeah)
Und ich liebe die Art, wie du deine Stapel in deiner Birkin verstaust (ja-ja)
Ooh, I be swaggin', purpose, surfin'
Ooh, ich habe Stil, absichtlich, surfe
I ain't never trust nobody, treat you like my first friend (Lil Uzi)
Ich habe noch nie jemandem vertraut, behandle dich wie meinen ersten Freund (Lil Uzi)
She said I'm reckless
Sie sagte, ich bin rücksichtslos
Diamonds in my smile and my necklace
Diamanten in meinem Lächeln und meiner Halskette
Love to be around her, she a flirt
Ich liebe es, bei ihr zu sein, sie ist ein Flirt
I'ma get up in it, yeah-yeah
Ich werde mich darin vertiefen, ja-ja
Lift them butterfly doors when I get you, yeah-yeah
Hebe diese Schmetterlingstüren, wenn ich dich bekomme, ja-ja
She said I'm reckless
Sie sagte, ich bin rücksichtslos
Diamonds in my smile and my necklace
Diamanten in meinem Lächeln und meiner Halskette
Don't forget that I'm the one who did it first
Vergiss nicht, dass ich der Erste war, der es getan hat
Put you in some Prada, yeah-yeah
Stecke dich in etwas Prada, ja-ja
I'ma hit her with that V12 stroke, yeah-yeah
Ich werde sie mit diesem V12 Schlag treffen, ja-ja
I'm in first, never last, never in reverse
Sono in prima, mai ultimo, mai al contrario
It's a Thursday when I be drippin' down in Ricky O' like Uzi Vert shit
È un giovedì quando gocciolo in Ricky O' come Uzi Vert
The money stretching longer to the door (to the door)
Il denaro si allunga fino alla porta (alla porta)
It's a Coldplay, when you get left right there, I said I'm gone
È un Coldplay, quando vieni lasciato lì, ho detto che me ne sono andato
She said I'm reckless
Lei ha detto che sono spericolato
Diamonds in my smile and my necklace
Diamanti nel mio sorriso e nella mia collana
Love to be around her, she a flirt
Amo stare intorno a lei, è una civettuola
I'ma get up in it, yeah-yeah
Ci entrerò dentro, sì-sì
Lift them butterfly doors when I get you, yeah-yeah
Solleva quelle porte a farfalla quando ti prendo, sì-sì
She said I'm reckless
Lei ha detto che sono spericolato
Diamonds in my smile and my necklace
Diamanti nel mio sorriso e nella mia collana
Don't forget that I'm the one who did it first
Non dimenticare che sono stato io a farlo per primo
Put you in some Prada, yeah-yeah
Ti metto in Prada, sì-sì
I'ma hit her with that V12 stroke, yeah-yeah
La colpirò con quella V12, sì-sì
Drop it low (oh-woah), Aventador (yeah-yeah)
Cadere in basso (oh-woah), Aventador (sì-sì)
I could put you on the things that you ain't seen before
Potrei farti vedere cose che non hai mai visto prima
I'm lookin' like a pot of gold (oh), wheels on Forgio's (uh-huh)
Sembro un pentolone d'oro (oh), ruote su Forgio's (uh-huh)
It goes zero to a hundred when I hit the floor (when I hit the floor, woo)
Va da zero a cento quando colpisco il pavimento (quando colpisco il pavimento, woo)
I might hit a few times, but I can't keep her close
Potrei colpirla un paio di volte, ma non posso tenerla vicina
That's a number ten on me, keep the baddest hoes (baddest hoes)
È un dieci su di me, tengo le più belle (le più belle)
Tap in, baby, go in, put in work (put in work)
Entra, baby, vai avanti, mettiti al lavoro (mettiti al lavoro)
When you walkin' in that Birkin, don't forget who did it first
Quando cammini con quella Birkin, non dimenticare chi l'ha fatto per primo
I'm in first, never last, never in reverse
Sono in prima, mai ultimo, mai al contrario
It's a Thursday when I be drippin' down in Ricky O' like Uzi Vert shit
È un giovedì quando gocciolo in Ricky O' come Uzi Vert
The money stretching longer to the door (to the door)
Il denaro si allunga fino alla porta (alla porta)
It's a Coldplay, when you get left right there, I said I'm gone
È un Coldplay, quando vieni lasciato lì, ho detto che me ne sono andato
She said I'm reckless
Lei ha detto che sono spericolato
Diamonds in my smile and my necklace
Diamanti nel mio sorriso e nella mia collana
Love to be around her, she a flirt
Amo stare intorno a lei, è una civettuola
I'ma get up in it, yeah-yeah
Ci entrerò dentro, sì-sì
Lift them butterfly doors when I get you, yeah-yeah
Solleva quelle porte a farfalla quando ti prendo, sì-sì
She said I'm reckless
Lei ha detto che sono spericolato
Diamonds in my smile and my necklace
Diamanti nel mio sorriso e nella mia collana
Don't forget that I'm the one who did it first
Non dimenticare che sono stato io a farlo per primo
Put you in some Prada, yeah-yeah
Ti metto in Prada, sì-sì
I'ma hit her with that V12 stroke, yeah-yeah
La colpirò con quella V12, sì-sì
Haha, ha, don't forget who did this shit first, yeah-yeah (yeah)
Haha, ha, non dimenticare chi ha fatto questa merda per primo, sì-sì (sì)
I'ma be this way 'til in a hearse, yeah-yeah (yeah, yeah)
Sarò così fino a quando non sarò in una bara, sì-sì (sì, sì)
And I don't care if your own feelings hurt, yeah-yeah (yeah)
E non mi importa se i tuoi sentimenti sono feriti, sì-sì (sì)
'Cause I know I'm the one that did it first, yeah-yeah (ooh, woah)
Perché so che sono stato io a farlo per primo, sì-sì (ooh, woah)
Put you on that jet, bought you a purse, yeah-yeah (yes)
Ti ho messo su quel jet, ti ho comprato una borsa, sì-sì (sì)
I ain't mean to flex, just like to splurge, yeah-yeah (I'm sorry)
Non volevo vantarmi, mi piace solo spendere, sì-sì (mi dispiace)
I know you still love me, just hold my words, yeah-yeah (yeah-yeah)
So che mi ami ancora, tieni le mie parole, sì-sì (sì-sì)
Girl, you look so good, mess up my words, yeah-yeah
Ragazza, sei così bella, incasini le mie parole, sì-sì
See every side, hide behind the curtains
Vedi ogni lato, nasconditi dietro le tende
And I love the way you stack your racks inside your Birkin (yeah-yeah)
E amo il modo in cui impili i tuoi soldi nella tua Birkin (sì-sì)
Ooh, I be swaggin', purpose, surfin'
Ooh, ho stile, con un scopo, surfando
I ain't never trust nobody, treat you like my first friend (Lil Uzi)
Non ho mai fidato nessuno, ti tratto come il mio primo amico (Lil Uzi)
She said I'm reckless
Lei ha detto che sono spericolato
Diamonds in my smile and my necklace
Diamanti nel mio sorriso e nella mia collana
Love to be around her, she a flirt
Amo stare intorno a lei, è una civettuola
I'ma get up in it, yeah-yeah
Ci entrerò dentro, sì-sì
Lift them butterfly doors when I get you, yeah-yeah
Solleva quelle porte a farfalla quando ti prendo, sì-sì
She said I'm reckless
Lei ha detto che sono spericolato
Diamonds in my smile and my necklace
Diamanti nel mio sorriso e nella mia collana
Don't forget that I'm the one who did it first
Non dimenticare che sono stato io a farlo per primo
Put you in some Prada, yeah-yeah
Ti metto in Prada, sì-sì
I'ma hit her with that V12 stroke, yeah-yeah
La colpirò con quella V12, sì-sì

[Перевод песни iann dior — «V12» ft. Lil Uzi Vert]

[Интро: iann dior]
Я первый, не последний, и не наоборот (Вперёд)
Четверг тот день, когда я буду сверкать в своих Рик О (О, Рик О)
Как Uzi Vert говорил когда-то про длинные деньги — их стало много (Их стало много)
Это холодная игра, когда ты остаёшься здесь, я говорю: «Я ушёл»

[Припев: iann dior]
Она сказала, что я безрассуден
Бриллианты на зубах и на шее (О, о)
Люблю быть с ней рядом, она кокетка (Она кокетка, о)
Я пойму неё, е-е (О, о)
Расправь крылья бабочки, когда я пойму тебя, е-е (О-о)
Она сказала, что я безрассуден
Бриллианты на зубах и на шее (О, о)
Не забывай, я тот, кто сделал это первым (Воу-о)
Одену тебя в Prada, е-е (О-о, о)
Я ебу её с силой V-12 (Е)

[Куплет 1: iann dior]
Занижен (Оу, оу), Aventador (Е, е)
Я могу показать тебе то, что ты ещё не видел (Ещё не видел)
Я выгляжу как горшок с золотом (О), с несколькими Forgio's (Ага)
Он разгоняется с нуля до ста, когда я давлю газ в пол (Давлю газ в пол)
Я могу пару раз поебаться, но не могу держать её близко
Номер десять на мне, держу при себе самых плохих сучек
Давай, детка, начинай работать (Начинай работать)
Когда ходишь с Birkin, не забывай кто сделал это первым

[Бридж: iann dior]
Я первый, не последний, и не наоборот (Вперёд)
Четверг тот день, когда я буду сверкать в своих Рик О (О, Рик О)
Как Uzi Vert говорил когда-то про длинные деньги — их стало много (Их стало много)
Это холодная игра, когда ты остаёшься здесь, я говорю: «Я ушёл»

[Припев: iann dior & Lil Uzi Vert]
Она сказала, что я безрассуден
Бриллианты на зубах и на шее (О, о)
Люблю быть с ней рядом, она кокетка (Она кокетка, о)
Я пойму неё, е-е (О, о)
Расправь крылья бабочки, когда я пойму тебя, е-е (О-о)
Она сказала, что я безрассуден
Бриллианты на зубах и на шее (О, о)
Не забывай, я тот, кто сделал это первым (Воу-о)
Одену тебя в Prada, е-е (О-о, о)
Я ебу её с силой V-12 (Е) (Ха-ха-ха, горячо)

[Куплет 2: Lil Uzi Vert]
Напомни-ка кто же сделал это первым (Первым), е-е (Е)
Я буду таким до гроба, е-е (Е-е)
И мне плевать, если твои чувства задеты, е-е
Ведь я тот, кто сделал это первым (У), е-е (Воу)
Посадил тебя в самолёт ценой как сумка, е-е (Е)
Я не хотел флексить, просто чтобы побаловаться
Я знаю, что ты всё ещё любишь, только за худшее, е-е (Е-е)
Детка хороша, словами не опишу, е-е
Посмотри со всех сторон и спрячься за шторки
И мне нравится когда ты складываешь свои вещи в свой Birkin
У, е, на свэге, иду за целью, люблю сёрфинг
Не доверяю никому, ты для меня как незнакомец (Лил Узи)

[Припев: iann dior]
Она сказала, что я безрассуден
Бриллианты на зубах и на шее (О, о)
Люблю быть с ней рядом, она кокетка (Она кокетка, о)
Я пойму неё, е-е (О, о)
Расправь крылья бабочки, когда я пойму тебя, е-е (О-о)
Она сказала, что я безрассуден
Бриллианты на зубах и на шее (О, о)
Не забывай, я тот, кто сделал это первым (Воу-о)
Одену тебя в Prada, е-е (О-о, о)
Я ебу её с силой V-12 (Е)

Curiosidades sobre a música V12 de iann dior

Quando a música “V12” foi lançada por iann dior?
A música V12 foi lançada em 2022, no álbum “On to Better Things”.
De quem é a composição da música “V12” de iann dior?
A música “V12” de iann dior foi composta por Cody H. Rounds, Danny Lee Jr. Snodgrass, Michael Olmo, Nicholas Mira, Symere Woods.

Músicas mais populares de iann dior

Outros artistas de Pop rock