To Be Alone

Junior Kimbrough, Andrew Hozier Byrne

Letra Tradução

Never feel too good in crowds
With folks around
When they're playing
The anthems of rape culture loud
Crude and proud
Creatures baying
All I've ever done is hide
From our times
When you're near me
Honey, when you kill the lights
And kiss my eyes
I feel like a person for a moment of my life

But you don't know what hell you put me through
To have someone kiss the skin that crawls from you
To feel your weight in arms I'd never use
It's the god that heroin prays to

It feels good, girl, it feels good
It feels good, girl, it feels good
It feels good, girl, it feels good
Oh to be alone with you

There are questions I can't ask
Now at last
The worst is over
See the way you hold yourself
Reel against
Your body's borders
I know that you hate this place
Not a trace
Of me would argue
Honey, we should run away
Oh someday
Our baby and her momma
And the damaged love she make

But I don't know what else that I would give
Than try to kiss the skin that crawls from you
Then feel your weight in arms I'd never use
It's the god that heroin prays to

It feels good, girl, it feels good
It feels good, girl, it feels good
It feels good, girl, it feels good
Oh to be alone with you

It feels good, girl, it feels good
It feels good, girl, it feels good
It feels good, girl, it feels good
Oh to be alone with you

Never feel too good in crowds
Nunca me sinto bem em multidões
With folks around
Com pessoas ao redor
When they're playing
Quando estão tocando
The anthems of rape culture loud
Os hinos da cultura do estupro alto
Crude and proud
Grosseiro e orgulhoso
Creatures baying
Criaturas uivando
All I've ever done is hide
Tudo que eu já fiz é me esconder
From our times
Dos nossos tempos
When you're near me
Quando você está perto de mim
Honey, when you kill the lights
Querida, quando você apaga as luzes
And kiss my eyes
E beija meus olhos
I feel like a person for a moment of my life
Eu me sinto como uma pessoa por um momento da minha vida
But you don't know what hell you put me through
Mas você não sabe que inferno você me fez passar
To have someone kiss the skin that crawls from you
Ter alguém beijando a pele que se arrasta de você
To feel your weight in arms I'd never use
Sentir seu peso nos braços que eu nunca usaria
It's the god that heroin prays to
É o deus a quem a heroína reza
It feels good, girl, it feels good
Sente-se bem, garota, sente-se bem
It feels good, girl, it feels good
Sente-se bem, garota, sente-se bem
It feels good, girl, it feels good
Sente-se bem, garota, sente-se bem
Oh to be alone with you
Ah, estar sozinho com você
There are questions I can't ask
Há perguntas que não posso fazer
Now at last
Agora, finalmente
The worst is over
O pior acabou
See the way you hold yourself
Veja como você se segura
Reel against
Rebata contra
Your body's borders
As fronteiras do seu corpo
I know that you hate this place
Eu sei que você odeia este lugar
Not a trace
Nem um traço
Of me would argue
De mim argumentaria
Honey, we should run away
Querida, nós deveríamos fugir
Oh someday
Ah, algum dia
Our baby and her momma
Nossa bebê e sua mãe
And the damaged love she make
E o amor danificado que ela faz
But I don't know what else that I would give
Mas eu não sei o que mais eu daria
Than try to kiss the skin that crawls from you
Do que tentar beijar a pele que se arrasta de você
Then feel your weight in arms I'd never use
Então sinta seu peso nos braços que eu nunca usaria
It's the god that heroin prays to
É o deus a quem a heroína reza
It feels good, girl, it feels good
Sente-se bem, garota, sente-se bem
It feels good, girl, it feels good
Sente-se bem, garota, sente-se bem
It feels good, girl, it feels good
Sente-se bem, garota, sente-se bem
Oh to be alone with you
Ah, estar sozinho com você
It feels good, girl, it feels good
Sente-se bem, garota, sente-se bem
It feels good, girl, it feels good
Sente-se bem, garota, sente-se bem
It feels good, girl, it feels good
Sente-se bem, garota, sente-se bem
Oh to be alone with you
Ah, estar sozinho com você
Never feel too good in crowds
Nunca me siento muy bien entre multitudes
With folks around
Con gente alrededor
When they're playing
Cuando tocan
The anthems of rape culture loud
Los himnos de la cultura de la violación son fuertes
Crude and proud
Crudos y orgullosos
Creatures baying
Criaturas aullando
All I've ever done is hide
Todo lo que he hecho es esconderme
From our times
De nuestros tiempos
When you're near me
Cuando estás cerca de mí
Honey, when you kill the lights
Cariño, cuando apagas las luces
And kiss my eyes
Y besas mis ojos
I feel like a person for a moment of my life
Me siento como una persona por un momento de mi vida
But you don't know what hell you put me through
Pero no sabes qué infierno me haces pasar
To have someone kiss the skin that crawls from you
Para que alguien bese la piel que se arrastra de ti
To feel your weight in arms I'd never use
Sentir tu peso en brazos que nunca usaría
It's the god that heroin prays to
Es el dios al que la heroína le reza
It feels good, girl, it feels good
Se siente bien, chica, se siente bien
It feels good, girl, it feels good
Se siente bien, chica, se siente bien
It feels good, girl, it feels good
Se siente bien, chica, se siente bien
Oh to be alone with you
Oh, estar solo contigo
There are questions I can't ask
Hay preguntas que no puedo hacer
Now at last
Ahora, por fin
The worst is over
Lo peor ha terminado
See the way you hold yourself
Veo la forma en que te sostienes
Reel against
Tropiezo contra
Your body's borders
Las fronteras de tu cuerpo
I know that you hate this place
Sé que odias este lugar
Not a trace
No hay rastro
Of me would argue
De mí que discutiría
Honey, we should run away
Cariño, deberíamos escapar
Oh someday
Oh, algún día
Our baby and her momma
Nuestro bebé y su mamá
And the damaged love she make
Y el amor dañado que ella hace
But I don't know what else that I would give
Pero no sé qué más daría
Than try to kiss the skin that crawls from you
Que tratar de besar la piel que se arrastra de ti
Then feel your weight in arms I'd never use
Luego sentir tu peso en brazos que nunca usaría
It's the god that heroin prays to
Es el dios al que la heroína le reza
It feels good, girl, it feels good
Se siente bien, chica, se siente bien
It feels good, girl, it feels good
Se siente bien, chica, se siente bien
It feels good, girl, it feels good
Se siente bien, chica, se siente bien
Oh to be alone with you
Oh, estar solo contigo
It feels good, girl, it feels good
Se siente bien, chica, se siente bien
It feels good, girl, it feels good
Se siente bien, chica, se siente bien
It feels good, girl, it feels good
Se siente bien, chica, se siente bien
Oh to be alone with you
Oh, estar solo contigo
Never feel too good in crowds
Ne me sens jamais trop alaise dans les foules
With folks around
Avec les change au tours
When they're playing
Quand ils jouent
The anthems of rape culture loud
Les hymne de la culture de viole qui sonne
Crude and proud
Crude et fier
Creatures baying
Les créatures qui hurlent
All I've ever done is hide
Tout ce que j'ai jamais fait c'est me cacher
From our times
De nos temps
When you're near me
Quand t'es à côté de moi
Honey, when you kill the lights
Chérie, quand t'éteins les lumières
And kiss my eyes
Et embrasse mes yeux
I feel like a person for a moment of my life
Je me sens comme une personne pour un moment dans ma vie
But you don't know what hell you put me through
Mais tu ne connais pas l'enfer que tu me fait vivre
To have someone kiss the skin that crawls from you
D'avoir quelqu'un donner des bisous a la peau qui t'échappe
To feel your weight in arms I'd never use
De sentir ton poids dans des mains que je n'utilisera jamais
It's the god that heroin prays to
C'est le dieu à qui l'héroïne pris
It feels good, girl, it feels good
Ça sent bon, ma fille, ça sent bon
It feels good, girl, it feels good
Ça sent bon, ma fille, ça sent bon
It feels good, girl, it feels good
Ça sent bon, ma fille, ça sent bon
Oh to be alone with you
Oh d'etre seul avec toi
There are questions I can't ask
Il y a des questions que je ne peux pas demander
Now at last
Maintenant finalement
The worst is over
Le pire est fini
See the way you hold yourself
Regarde la façon que tu te tiens
Reel against
Te bas contre
Your body's borders
Les frontières de ton corps
I know that you hate this place
Je sais que tu déteste cette place
Not a trace
Aucune trace
Of me would argue
De moi discutera
Honey, we should run away
Chérie, on devrait s'enfuir
Oh someday
Oh un jour
Our baby and her momma
Notre bébé et sa mere
And the damaged love she make
Et l'amour endommagé qu'elle fera
But I don't know what else that I would give
Mais je ne sais pas quoi d'autre je donnerais
Than try to kiss the skin that crawls from you
Sauf d'essayer de donner des bisous a la peau qui t'échappe
Then feel your weight in arms I'd never use
Puis sentir ton poids dans des mains que je n'utilisera jamais
It's the god that heroin prays to
C'est le dieu a qui l'héroïne pris
It feels good, girl, it feels good
Ça sent bon, ma fille, ça sent bon
It feels good, girl, it feels good
Ça sent bon, ma fille, ça sent bon
It feels good, girl, it feels good
Ça sent bon, ma fille, ça sent bon
Oh to be alone with you
Oh d'etre seul avec toi
It feels good, girl, it feels good
Ça sent bon, ma fille, ça sent bon
It feels good, girl, it feels good
Ça sent bon, ma fille, ça sent bon
It feels good, girl, it feels good
Ça sent bon, ma fille, ça sent bon
Oh to be alone with you
Oh d'etre seul avec toi
Never feel too good in crowds
Fühle mich nie zu wohl in Menschenmengen
With folks around
Mit Leuten um mich herum
When they're playing
Wenn sie spielen
The anthems of rape culture loud
Die Hymnen der Vergewaltigungskultur laut
Crude and proud
Grob und stolz
Creatures baying
Kreaturen heulen
All I've ever done is hide
Alles, was ich je getan habe, ist mich verstecken
From our times
Vor unserer Zeit
When you're near me
Wenn du in meiner Nähe bist
Honey, when you kill the lights
Schatz, wenn du das Licht ausschaltest
And kiss my eyes
Und meine Augen küsst
I feel like a person for a moment of my life
Ich fühle mich für einen Moment meines Lebens wie ein Mensch
But you don't know what hell you put me through
Aber du weißt nicht, welche Hölle du mich durchgemacht hast
To have someone kiss the skin that crawls from you
Jemanden die Haut küssen zu lassen, die von dir kriecht
To feel your weight in arms I'd never use
Dein Gewicht in Armen zu spüren, die ich nie benutzen würde
It's the god that heroin prays to
Es ist der Gott, zu dem Heroin betet
It feels good, girl, it feels good
Es fühlt sich gut an, Mädchen, es fühlt sich gut an
It feels good, girl, it feels good
Es fühlt sich gut an, Mädchen, es fühlt sich gut an
It feels good, girl, it feels good
Es fühlt sich gut an, Mädchen, es fühlt sich gut an
Oh to be alone with you
Oh, allein mit dir zu sein
There are questions I can't ask
Es gibt Fragen, die ich nicht stellen kann
Now at last
Jetzt endlich
The worst is over
Das Schlimmste ist vorbei
See the way you hold yourself
Sieh, wie du dich hältst
Reel against
Wehr dich gegen
Your body's borders
Die Grenzen deines Körpers
I know that you hate this place
Ich weiß, dass du diesen Ort hasst
Not a trace
Keine Spur
Of me would argue
Von mir würde widersprechen
Honey, we should run away
Schatz, wir sollten weglaufen
Oh someday
Oh, eines Tages
Our baby and her momma
Unser Baby und ihre Mama
And the damaged love she make
Und die beschädigte Liebe, die sie macht
But I don't know what else that I would give
Aber ich weiß nicht, was ich sonst noch geben würde
Than try to kiss the skin that crawls from you
Als zu versuchen, die Haut zu küssen, die von dir kriecht
Then feel your weight in arms I'd never use
Dann dein Gewicht in Armen zu spüren, die ich nie benutzen würde
It's the god that heroin prays to
Es ist der Gott, zu dem Heroin betet
It feels good, girl, it feels good
Es fühlt sich gut an, Mädchen, es fühlt sich gut an
It feels good, girl, it feels good
Es fühlt sich gut an, Mädchen, es fühlt sich gut an
It feels good, girl, it feels good
Es fühlt sich gut an, Mädchen, es fühlt sich gut an
Oh to be alone with you
Oh, allein mit dir zu sein
It feels good, girl, it feels good
Es fühlt sich gut an, Mädchen, es fühlt sich gut an
It feels good, girl, it feels good
Es fühlt sich gut an, Mädchen, es fühlt sich gut an
It feels good, girl, it feels good
Es fühlt sich gut an, Mädchen, es fühlt sich gut an
Oh to be alone with you
Oh, allein mit dir zu sein
Never feel too good in crowds
Non mi sento mai troppo bene tra la folla
With folks around
Con la gente intorno
When they're playing
Quando stanno suonando
The anthems of rape culture loud
Gli inni della cultura dello stupro ad alta voce
Crude and proud
Grossolani e orgogliosi
Creatures baying
Creature che ululano
All I've ever done is hide
Tutto quello che ho mai fatto è nascondermi
From our times
Dai nostri tempi
When you're near me
Quando sei vicino a me
Honey, when you kill the lights
Tesoro, quando spegni le luci
And kiss my eyes
E baci i miei occhi
I feel like a person for a moment of my life
Mi sento come una persona per un momento della mia vita
But you don't know what hell you put me through
Ma non sai quale inferno mi hai fatto passare
To have someone kiss the skin that crawls from you
Per avere qualcuno che baci la pelle che striscia da te
To feel your weight in arms I'd never use
Per sentire il tuo peso nelle braccia che non avrei mai usato
It's the god that heroin prays to
È il dio a cui prega l'eroina
It feels good, girl, it feels good
Si sente bene, ragazza, si sente bene
It feels good, girl, it feels good
Si sente bene, ragazza, si sente bene
It feels good, girl, it feels good
Si sente bene, ragazza, si sente bene
Oh to be alone with you
Oh essere da solo con te
There are questions I can't ask
Ci sono domande che non posso fare
Now at last
Ora finalmente
The worst is over
Il peggio è passato
See the way you hold yourself
Vedi come ti tieni
Reel against
Ribellati
Your body's borders
Ai confini del tuo corpo
I know that you hate this place
So che odi questo posto
Not a trace
Nessuna traccia
Of me would argue
Di me discuterebbe
Honey, we should run away
Tesoro, dovremmo scappare
Oh someday
Oh un giorno
Our baby and her momma
La nostra bambina e sua mamma
And the damaged love she make
E l'amore danneggiato che fa
But I don't know what else that I would give
Ma non so cos'altro darei
Than try to kiss the skin that crawls from you
Che cercare di baciare la pelle che striscia da te
Then feel your weight in arms I'd never use
Poi sentire il tuo peso nelle braccia che non avrei mai usato
It's the god that heroin prays to
È il dio a cui prega l'eroina
It feels good, girl, it feels good
Si sente bene, ragazza, si sente bene
It feels good, girl, it feels good
Si sente bene, ragazza, si sente bene
It feels good, girl, it feels good
Si sente bene, ragazza, si sente bene
Oh to be alone with you
Oh essere da solo con te
It feels good, girl, it feels good
Si sente bene, ragazza, si sente bene
It feels good, girl, it feels good
Si sente bene, ragazza, si sente bene
It feels good, girl, it feels good
Si sente bene, ragazza, si sente bene
Oh to be alone with you
Oh essere da solo con te

Curiosidades sobre a música To Be Alone de Hozier

Em quais álbuns a música “To Be Alone” foi lançada por Hozier?
Hozier lançou a música nos álbums “From Eden” em 2014 e “Hozier” em 2015.
De quem é a composição da música “To Be Alone” de Hozier?
A música “To Be Alone” de Hozier foi composta por Junior Kimbrough, Andrew Hozier Byrne.

Músicas mais populares de Hozier

Outros artistas de Alternative rock