Sunlight

Andrew Hozier Byrne

Letra Tradução

I would shun the light, share in evening's cool and quiet
Who would trade that hum of night for
Sunlight, sunlight, sunlight
But whose heart would not take flight
Betray the moon as acolyte
On first and fierce affirming sight
Sunlight, sunlight, sunlight

I had been lost to you, sunlight
Flew like a moth to you, sunlight oh sunlight
Oh, your love is sunlight
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
But it is sunlight

All the tales the same
Told before and told again
A soul that's born in cold and rain knows
Sunlight, sunlight, sunlight
At last can grant a name
To a buried and a burning flame
As love and its decisive pain, oh my
Sunlight, sunlight, sunlight

All that was shown to me, sunlight
Was something foreknown to me, sunlight oh sunlight
Oh, your love is sunlight
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
But it is sunlight
Oh, your love is sunlight
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
But it is sunlight, sunlight

All these colors fade for you
Hold me, carry me slowly, my sunlight
All these colors fade for you
Hold me, carry me slowly, my sunlight

Each day you'd rise with me
Know that I would gladly be
The Icarus to your certainty
Oh my sunlight, sunlight, sunlight
Strap the wing to me
Death trap clad happily
With wax melted, I'd meet the sea
Under sunlight, sunlight, sunlight

Oh, your love is sunlight
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
But it is sunlight
Oh, your love is sunlight
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
But it is sunlight
Oh, your love is sunlight
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
But it is sunlight
Oh, your love is sunlight
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
But it is sunlight

Sunlight, sunlight, sunlight, sunlight, sunlight

I would shun the light, share in evening's cool and quiet
Eu evitaria a luz, compartilharia o frescor e a quietude da noite
Who would trade that hum of night for
Quem trocaria esse zumbido da noite por
Sunlight, sunlight, sunlight
Luz do sol, luz do sol, luz do sol
But whose heart would not take flight
Mas cujo coração não alçaria voo
Betray the moon as acolyte
Trairia a lua como acólito
On first and fierce affirming sight
Na primeira e feroz visão afirmativa
Sunlight, sunlight, sunlight
Luz do sol, luz do sol, luz do sol
I had been lost to you, sunlight
Eu tinha me perdido para você, luz do sol
Flew like a moth to you, sunlight oh sunlight
Voei como uma mariposa para você, luz do sol oh luz do sol
Oh, your love is sunlight
Oh, seu amor é luz do sol
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, seu amor é luz do sol (luz do sol, luz do sol)
But it is sunlight
Mas é luz do sol
All the tales the same
Todas as histórias são as mesmas
Told before and told again
Contadas antes e contadas novamente
A soul that's born in cold and rain knows
Uma alma que nasce no frio e na chuva conhece
Sunlight, sunlight, sunlight
Luz do sol, luz do sol, luz do sol
At last can grant a name
Finalmente pode dar um nome
To a buried and a burning flame
Para uma chama enterrada e ardente
As love and its decisive pain, oh my
Como amor e sua dor decisiva, oh minha
Sunlight, sunlight, sunlight
Luz do sol, luz do sol, luz do sol
All that was shown to me, sunlight
Tudo que foi mostrado para mim, luz do sol
Was something foreknown to me, sunlight oh sunlight
Era algo predestinado para mim, luz do sol oh luz do sol
Oh, your love is sunlight
Oh, seu amor é luz do sol
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, seu amor é luz do sol (luz do sol, luz do sol)
But it is sunlight
Mas é luz do sol
Oh, your love is sunlight
Oh, seu amor é luz do sol
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, seu amor é luz do sol (luz do sol, luz do sol)
But it is sunlight, sunlight
Mas é luz do sol, luz do sol
All these colors fade for you
Todas essas cores desvanecem por você
Hold me, carry me slowly, my sunlight
Me segure, me carregue devagar, minha luz do sol
All these colors fade for you
Todas essas cores desvanecem por você
Hold me, carry me slowly, my sunlight
Me segure, me carregue devagar, minha luz do sol
Each day you'd rise with me
Cada dia você se levantaria comigo
Know that I would gladly be
Saiba que eu seria de bom grado
The Icarus to your certainty
O Ícaro para a sua certeza
Oh my sunlight, sunlight, sunlight
Oh minha luz do sol, luz do sol, luz do sol
Strap the wing to me
Prenda a asa em mim
Death trap clad happily
Armadilha mortal vestida alegremente
With wax melted, I'd meet the sea
Com cera derretida, eu encontraria o mar
Under sunlight, sunlight, sunlight
Sob a luz do sol, luz do sol, luz do sol
Oh, your love is sunlight
Oh, seu amor é luz do sol
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, seu amor é luz do sol (luz do sol, luz do sol)
But it is sunlight
Mas é luz do sol
Oh, your love is sunlight
Oh, seu amor é luz do sol
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, seu amor é luz do sol (luz do sol, luz do sol)
But it is sunlight
Mas é luz do sol
Oh, your love is sunlight
Oh, seu amor é luz do sol
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, seu amor é luz do sol (luz do sol, luz do sol)
But it is sunlight
Mas é luz do sol
Oh, your love is sunlight
Oh, seu amor é luz do sol
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, seu amor é luz do sol (luz do sol, luz do sol)
But it is sunlight
Mas é luz do sol
Sunlight, sunlight, sunlight, sunlight, sunlight
Luz do sol, luz do sol, luz do sol, luz do sol, luz do sol
I would shun the light, share in evening's cool and quiet
Evitaría la luz, compartiría en la frescura y quietud de la noche
Who would trade that hum of night for
¿Quién cambiaría ese zumbido de la noche por
Sunlight, sunlight, sunlight
Luz del sol, luz del sol, luz del sol
But whose heart would not take flight
Pero ¿cuyo corazón no tomaría vuelo
Betray the moon as acolyte
Traicionando a la luna como acólito
On first and fierce affirming sight
A la primera y feroz vista afirmativa
Sunlight, sunlight, sunlight
Luz del sol, luz del sol, luz del sol
I had been lost to you, sunlight
Había estado perdido para ti, luz del sol
Flew like a moth to you, sunlight oh sunlight
Volé como una polilla hacia ti, luz del sol oh luz del sol
Oh, your love is sunlight
Oh, tu amor es luz del sol
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, tu amor es luz del sol (luz del sol, luz del sol)
But it is sunlight
Pero es luz del sol
All the tales the same
Todas las historias son las mismas
Told before and told again
Contadas antes y contadas de nuevo
A soul that's born in cold and rain knows
Un alma que nace en frío y lluvia conoce
Sunlight, sunlight, sunlight
Luz del sol, luz del sol, luz del sol
At last can grant a name
Por fin puede dar un nombre
To a buried and a burning flame
A una llama enterrada y ardiente
As love and its decisive pain, oh my
Como el amor y su dolor decisivo, oh mi
Sunlight, sunlight, sunlight
Luz del sol, luz del sol, luz del sol
All that was shown to me, sunlight
Todo lo que me fue mostrado, luz del sol
Was something foreknown to me, sunlight oh sunlight
Era algo preconocido para mí, luz del sol oh luz del sol
Oh, your love is sunlight
Oh, tu amor es luz del sol
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, tu amor es luz del sol (luz del sol, luz del sol)
But it is sunlight
Pero es luz del sol
Oh, your love is sunlight
Oh, tu amor es luz del sol
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, tu amor es luz del sol (luz del sol, luz del sol)
But it is sunlight, sunlight
Pero es luz del sol, luz del sol
All these colors fade for you
Todos estos colores se desvanecen por ti
Hold me, carry me slowly, my sunlight
Sosténme, llévame lentamente, mi luz del sol
All these colors fade for you
Todos estos colores se desvanecen por ti
Hold me, carry me slowly, my sunlight
Sosténme, llévame lentamente, mi luz del sol
Each day you'd rise with me
Cada día te levantarías conmigo
Know that I would gladly be
Sabe que estaría encantado de ser
The Icarus to your certainty
El Ícaro para tu certeza
Oh my sunlight, sunlight, sunlight
Oh mi luz del sol, luz del sol, luz del sol
Strap the wing to me
Ata la ala a mí
Death trap clad happily
Trampa mortal vestida felizmente
With wax melted, I'd meet the sea
Con cera derretida, encontraría el mar
Under sunlight, sunlight, sunlight
Bajo la luz del sol, luz del sol, luz del sol
Oh, your love is sunlight
Oh, tu amor es luz del sol
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, tu amor es luz del sol (luz del sol, luz del sol)
But it is sunlight
Pero es luz del sol
Oh, your love is sunlight
Oh, tu amor es luz del sol
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, tu amor es luz del sol (luz del sol, luz del sol)
But it is sunlight
Pero es luz del sol
Oh, your love is sunlight
Oh, tu amor es luz del sol
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, tu amor es luz del sol (luz del sol, luz del sol)
But it is sunlight
Pero es luz del sol
Oh, your love is sunlight
Oh, tu amor es luz del sol
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, tu amor es luz del sol (luz del sol, luz del sol)
But it is sunlight
Pero es luz del sol
Sunlight, sunlight, sunlight, sunlight, sunlight
Luz del sol, luz del sol, luz del sol, luz del sol, luz del sol
I would shun the light, share in evening's cool and quiet
Je fuirais la lumière, partagerais la fraîcheur et le calme du soir
Who would trade that hum of night for
Qui échangerait ce bourdonnement de la nuit pour
Sunlight, sunlight, sunlight
Lumière du soleil, lumière du soleil, lumière du soleil
But whose heart would not take flight
Mais quel cœur ne prendrait pas son envol
Betray the moon as acolyte
Trahissant la lune comme acolyte
On first and fierce affirming sight
À la première et féroce affirmation de la vue
Sunlight, sunlight, sunlight
Lumière du soleil, lumière du soleil, lumière du soleil
I had been lost to you, sunlight
J'avais été perdu pour toi, lumière du soleil
Flew like a moth to you, sunlight oh sunlight
Volé comme un papillon de nuit vers toi, lumière du soleil oh lumière du soleil
Oh, your love is sunlight
Oh, ton amour est lumière du soleil
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, ton amour est lumière du soleil (lumière du soleil, lumière du soleil)
But it is sunlight
Mais c'est la lumière du soleil
All the tales the same
Tous les contes sont les mêmes
Told before and told again
Racontés avant et racontés encore
A soul that's born in cold and rain knows
Une âme qui naît dans le froid et la pluie connaît
Sunlight, sunlight, sunlight
Lumière du soleil, lumière du soleil, lumière du soleil
At last can grant a name
Enfin peut donner un nom
To a buried and a burning flame
À une flamme enterrée et brûlante
As love and its decisive pain, oh my
Comme l'amour et sa douleur décisive, oh mon
Sunlight, sunlight, sunlight
Lumière du soleil, lumière du soleil, lumière du soleil
All that was shown to me, sunlight
Tout ce qui m'a été montré, lumière du soleil
Was something foreknown to me, sunlight oh sunlight
Était quelque chose de prévu pour moi, lumière du soleil oh lumière du soleil
Oh, your love is sunlight
Oh, ton amour est lumière du soleil
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, ton amour est lumière du soleil (lumière du soleil, lumière du soleil)
But it is sunlight
Mais c'est la lumière du soleil
Oh, your love is sunlight
Oh, ton amour est lumière du soleil
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, ton amour est lumière du soleil (lumière du soleil, lumière du soleil)
But it is sunlight, sunlight
Mais c'est la lumière du soleil, lumière du soleil
All these colors fade for you
Toutes ces couleurs s'estompent pour toi
Hold me, carry me slowly, my sunlight
Tiens-moi, porte-moi lentement, ma lumière du soleil
All these colors fade for you
Toutes ces couleurs s'estompent pour toi
Hold me, carry me slowly, my sunlight
Tiens-moi, porte-moi lentement, ma lumière du soleil
Each day you'd rise with me
Chaque jour tu te lèverais avec moi
Know that I would gladly be
Sache que je serais volontiers
The Icarus to your certainty
L'Icare de ta certitude
Oh my sunlight, sunlight, sunlight
Oh ma lumière du soleil, lumière du soleil, lumière du soleil
Strap the wing to me
Attache l'aile à moi
Death trap clad happily
Piège mortel vêtu joyeusement
With wax melted, I'd meet the sea
Avec de la cire fondue, je rencontrerais la mer
Under sunlight, sunlight, sunlight
Sous la lumière du soleil, lumière du soleil, lumière du soleil
Oh, your love is sunlight
Oh, ton amour est lumière du soleil
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, ton amour est lumière du soleil (lumière du soleil, lumière du soleil)
But it is sunlight
Mais c'est la lumière du soleil
Oh, your love is sunlight
Oh, ton amour est lumière du soleil
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, ton amour est lumière du soleil (lumière du soleil, lumière du soleil)
But it is sunlight
Mais c'est la lumière du soleil
Oh, your love is sunlight
Oh, ton amour est lumière du soleil
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, ton amour est lumière du soleil (lumière du soleil, lumière du soleil)
But it is sunlight
Mais c'est la lumière du soleil
Oh, your love is sunlight
Oh, ton amour est lumière du soleil
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, ton amour est lumière du soleil (lumière du soleil, lumière du soleil)
But it is sunlight
Mais c'est la lumière du soleil
Sunlight, sunlight, sunlight, sunlight, sunlight
Lumière du soleil, lumière du soleil, lumière du soleil, lumière du soleil, lumière du soleil
I would shun the light, share in evening's cool and quiet
Ich würde das Licht meiden, teilen in der Kühle und Stille des Abends
Who would trade that hum of night for
Wer würde dieses Summen der Nacht tauschen für
Sunlight, sunlight, sunlight
Sonnenschein, Sonnenschein, Sonnenschein
But whose heart would not take flight
Aber wessen Herz würde nicht davonfliegen
Betray the moon as acolyte
Verrate den Mond als Acolyte
On first and fierce affirming sight
Auf den ersten und heftigen bestätigenden Blick
Sunlight, sunlight, sunlight
Sonnenschein, Sonnenschein, Sonnenschein
I had been lost to you, sunlight
Ich war dir verloren gegangen, Sonnenschein
Flew like a moth to you, sunlight oh sunlight
Flog wie ein Nachtfalter zu dir, Sonnenschein oh Sonnenschein
Oh, your love is sunlight
Oh, deine Liebe ist Sonnenschein
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, deine Liebe ist Sonnenschein (Sonnenschein, Sonnenschein)
But it is sunlight
Aber es ist Sonnenschein
All the tales the same
Alle Geschichten sind gleich
Told before and told again
Vorher erzählt und wieder erzählt
A soul that's born in cold and rain knows
Eine Seele, die in Kälte und Regen geboren wird, kennt
Sunlight, sunlight, sunlight
Sonnenschein, Sonnenschein, Sonnenschein
At last can grant a name
Endlich kann einen Namen verleihen
To a buried and a burning flame
An eine vergrabene und brennende Flamme
As love and its decisive pain, oh my
Als Liebe und ihr entscheidender Schmerz, oh mein
Sunlight, sunlight, sunlight
Sonnenschein, Sonnenschein, Sonnenschein
All that was shown to me, sunlight
Alles, was mir gezeigt wurde, Sonnenschein
Was something foreknown to me, sunlight oh sunlight
War mir schon vorher bekannt, Sonnenschein oh Sonnenschein
Oh, your love is sunlight
Oh, deine Liebe ist Sonnenschein
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, deine Liebe ist Sonnenschein (Sonnenschein, Sonnenschein)
But it is sunlight
Aber es ist Sonnenschein
Oh, your love is sunlight
Oh, deine Liebe ist Sonnenschein
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, deine Liebe ist Sonnenschein (Sonnenschein, Sonnenschein)
But it is sunlight, sunlight
Aber es ist Sonnenschein, Sonnenschein
All these colors fade for you
All diese Farben verblassen für dich
Hold me, carry me slowly, my sunlight
Halte mich, trage mich langsam, mein Sonnenschein
All these colors fade for you
All diese Farben verblassen für dich
Hold me, carry me slowly, my sunlight
Halte mich, trage mich langsam, mein Sonnenschein
Each day you'd rise with me
Jeden Tag würdest du mit mir aufstehen
Know that I would gladly be
Wisse, dass ich gerne wäre
The Icarus to your certainty
Der Ikarus zu deiner Gewissheit
Oh my sunlight, sunlight, sunlight
Oh mein Sonnenschein, Sonnenschein, Sonnenschein
Strap the wing to me
Schnall den Flügel an mich
Death trap clad happily
Todesfalle fröhlich bekleidet
With wax melted, I'd meet the sea
Mit geschmolzenem Wachs würde ich das Meer treffen
Under sunlight, sunlight, sunlight
Unter Sonnenschein, Sonnenschein, Sonnenschein
Oh, your love is sunlight
Oh, deine Liebe ist Sonnenschein
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, deine Liebe ist Sonnenschein (Sonnenschein, Sonnenschein)
But it is sunlight
Aber es ist Sonnenschein
Oh, your love is sunlight
Oh, deine Liebe ist Sonnenschein
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, deine Liebe ist Sonnenschein (Sonnenschein, Sonnenschein)
But it is sunlight
Aber es ist Sonnenschein
Oh, your love is sunlight
Oh, deine Liebe ist Sonnenschein
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, deine Liebe ist Sonnenschein (Sonnenschein, Sonnenschein)
But it is sunlight
Aber es ist Sonnenschein
Oh, your love is sunlight
Oh, deine Liebe ist Sonnenschein
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, deine Liebe ist Sonnenschein (Sonnenschein, Sonnenschein)
But it is sunlight
Aber es ist Sonnenschein
Sunlight, sunlight, sunlight, sunlight, sunlight
Sonnenschein, Sonnenschein, Sonnenschein, Sonnenschein, Sonnenschein
I would shun the light, share in evening's cool and quiet
Eviterei la luce, condividerei la freschezza e la quiete della sera
Who would trade that hum of night for
Chi vorrebbe scambiare quel ronzio notturno per
Sunlight, sunlight, sunlight
Luce del sole, luce del sole, luce del sole
But whose heart would not take flight
Ma quale cuore non prenderebbe il volo
Betray the moon as acolyte
Tradire la luna come accolito
On first and fierce affirming sight
Alla prima e feroce vista affermativa
Sunlight, sunlight, sunlight
Luce del sole, luce del sole, luce del sole
I had been lost to you, sunlight
Ero stato perso per te, luce del sole
Flew like a moth to you, sunlight oh sunlight
Volavo come una falena verso di te, luce del sole oh luce del sole
Oh, your love is sunlight
Oh, il tuo amore è luce del sole
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, il tuo amore è luce del sole (luce del sole, luce del sole)
But it is sunlight
Ma è luce del sole
All the tales the same
Tutte le storie sono le stesse
Told before and told again
Raccontate prima e raccontate di nuovo
A soul that's born in cold and rain knows
Un'anima che nasce nel freddo e nella pioggia conosce
Sunlight, sunlight, sunlight
Luce del sole, luce del sole, luce del sole
At last can grant a name
Finalmente può dare un nome
To a buried and a burning flame
A una fiamma sepolta e ardente
As love and its decisive pain, oh my
Come l'amore e il suo decisivo dolore, oh mio
Sunlight, sunlight, sunlight
Luce del sole, luce del sole, luce del sole
All that was shown to me, sunlight
Tutto ciò che mi è stato mostrato, luce del sole
Was something foreknown to me, sunlight oh sunlight
Era qualcosa che mi era predestinato, luce del sole oh luce del sole
Oh, your love is sunlight
Oh, il tuo amore è luce del sole
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, il tuo amore è luce del sole (luce del sole, luce del sole)
But it is sunlight
Ma è luce del sole
Oh, your love is sunlight
Oh, il tuo amore è luce del sole
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, il tuo amore è luce del sole (luce del sole, luce del sole)
But it is sunlight, sunlight
Ma è luce del sole, luce del sole
All these colors fade for you
Tutti questi colori sbiadiscono per te
Hold me, carry me slowly, my sunlight
Tienimi, portami lentamente, mia luce del sole
All these colors fade for you
Tutti questi colori sbiadiscono per te
Hold me, carry me slowly, my sunlight
Tienimi, portami lentamente, mia luce del sole
Each day you'd rise with me
Ogni giorno ti alzeresti con me
Know that I would gladly be
Sappi che sarei volentieri
The Icarus to your certainty
L'Icaro della tua certezza
Oh my sunlight, sunlight, sunlight
Oh mia luce del sole, luce del sole, luce del sole
Strap the wing to me
Allaccia l'ala a me
Death trap clad happily
Trappola mortale vestita felicemente
With wax melted, I'd meet the sea
Con la cera fusa, incontrerei il mare
Under sunlight, sunlight, sunlight
Sotto la luce del sole, luce del sole, luce del sole
Oh, your love is sunlight
Oh, il tuo amore è luce del sole
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, il tuo amore è luce del sole (luce del sole, luce del sole)
But it is sunlight
Ma è luce del sole
Oh, your love is sunlight
Oh, il tuo amore è luce del sole
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, il tuo amore è luce del sole (luce del sole, luce del sole)
But it is sunlight
Ma è luce del sole
Oh, your love is sunlight
Oh, il tuo amore è luce del sole
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, il tuo amore è luce del sole (luce del sole, luce del sole)
But it is sunlight
Ma è luce del sole
Oh, your love is sunlight
Oh, il tuo amore è luce del sole
Oh, your love is sunlight (sunlight, sunlight)
Oh, il tuo amore è luce del sole (luce del sole, luce del sole)
But it is sunlight
Ma è luce del sole
Sunlight, sunlight, sunlight, sunlight, sunlight
Luce del sole, luce del sole, luce del sole, luce del sole, luce del sole

Curiosidades sobre a música Sunlight de Hozier

Quando a música “Sunlight” foi lançada por Hozier?
A música Sunlight foi lançada em 2019, no álbum “Wasteland, Baby!”.
De quem é a composição da música “Sunlight” de Hozier?
A música “Sunlight” de Hozier foi composta por Andrew Hozier Byrne.

Músicas mais populares de Hozier

Outros artistas de Alternative rock