Warum tanzt du so allein

Tim Peters, Werner Petersburg, Paul Falk, Revelle

Letra Tradução

Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha

Du bist bestimmt schon vergeben
Und du hättest Chancen bei jedem
Führst du ein glückliches Leben
Und kommt gleich jemand zu dir? (Ha-ha-ha)
Du schaust in fremde Gesichter (ha-ha-ha)
Und ich denke mir immer wieder (ha-ha-ha)
Vielleicht, weil du jemand vermisst (ha-ha-ha)
Und so deine Sorgen vergisst (ha-ha-ha)

Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Denn du bist wunderschön

Du schaust einem tief in die Augen (ha-ha-ha)
Und er würde dir alles glauben (ha-ha-ha)
Komm aus den Schatten ins Licht (ha-ha-ha)
Weil du etwas wertvolles bist (ha-ha-ha)

Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen

Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Denn du bist wunderschön

Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Du bist bestimmt schon vergeben
Você provavelmente já está comprometido
Und du hättest Chancen bei jedem
E você teria chances com qualquer um
Führst du ein glückliches Leben
Você leva uma vida feliz
Und kommt gleich jemand zu dir? (Ha-ha-ha)
E alguém está vindo até você? (Ha-ha-ha)
Du schaust in fremde Gesichter (ha-ha-ha)
Você olha para rostos estranhos (ha-ha-ha)
Und ich denke mir immer wieder (ha-ha-ha)
E eu continuo pensando (ha-ha-ha)
Vielleicht, weil du jemand vermisst (ha-ha-ha)
Talvez porque você sinta falta de alguém (ha-ha-ha)
Und so deine Sorgen vergisst (ha-ha-ha)
E assim você esquece suas preocupações (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Por que você dança tão sozinho (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Isso não pode estar certo (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Todo mundo pode te ver brilhar (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
E é por isso que ninguém entende (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Por que você dança tão sozinho (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Ninguém quer estar com você? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Isso dói na alma (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Eu gostaria que você pudesse se ver
Denn du bist wunderschön
Porque você é lindo
Du schaust einem tief in die Augen (ha-ha-ha)
Você olha profundamente nos olhos de alguém (ha-ha-ha)
Und er würde dir alles glauben (ha-ha-ha)
E ele acreditaria em tudo que você diz (ha-ha-ha)
Komm aus den Schatten ins Licht (ha-ha-ha)
Saia das sombras para a luz (ha-ha-ha)
Weil du etwas wertvolles bist (ha-ha-ha)
Porque você é algo valioso (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Por que você dança tão sozinho (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Isso não pode estar certo (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Todo mundo pode te ver brilhar (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
E é por isso que ninguém entende (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Por que você dança tão sozinho (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Ninguém quer estar com você? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Isso dói na alma (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Eu gostaria que você pudesse se ver
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Por que você dança tão sozinho (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Isso não pode estar certo (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Todo mundo pode te ver brilhar (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
E é por isso que ninguém entende (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Por que você dança tão sozinho (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Ninguém quer estar com você? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Isso dói na alma (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Eu gostaria que você pudesse se ver
Denn du bist wunderschön
Porque você é lindo
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Du bist bestimmt schon vergeben
You're probably already taken
Und du hättest Chancen bei jedem
And you would have chances with anyone
Führst du ein glückliches Leben
Do you lead a happy life
Und kommt gleich jemand zu dir? (Ha-ha-ha)
And is someone coming to you soon? (Ha-ha-ha)
Du schaust in fremde Gesichter (ha-ha-ha)
You look into strange faces (ha-ha-ha)
Und ich denke mir immer wieder (ha-ha-ha)
And I keep thinking to myself (ha-ha-ha)
Vielleicht, weil du jemand vermisst (ha-ha-ha)
Maybe because you miss someone (ha-ha-ha)
Und so deine Sorgen vergisst (ha-ha-ha)
And so you forget your worries (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Why are you dancing so alone (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
That can't be right (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Everyone can see you shine (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
And that's why no one can understand (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Why are you dancing so alone (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Doesn't anyone want to be with you? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
It hurts in the soul (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
I wish you could see yourself
Denn du bist wunderschön
Because you are beautiful
Du schaust einem tief in die Augen (ha-ha-ha)
You look deep into someone's eyes (ha-ha-ha)
Und er würde dir alles glauben (ha-ha-ha)
And he would believe anything you say (ha-ha-ha)
Komm aus den Schatten ins Licht (ha-ha-ha)
Come out of the shadows into the light (ha-ha-ha)
Weil du etwas wertvolles bist (ha-ha-ha)
Because you are something valuable (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Why are you dancing so alone (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
That can't be right (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Everyone can see you shine (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
And that's why no one can understand (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Why are you dancing so alone (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Doesn't anyone want to be with you? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
It hurts in the soul (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
I wish you could see yourself
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Why are you dancing so alone (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
That can't be right (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Everyone can see you shine (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
And that's why no one can understand (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Why are you dancing so alone (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Doesn't anyone want to be with you? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
It hurts in the soul (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
I wish you could see yourself
Denn du bist wunderschön
Because you are beautiful
Ha-ha-ha
Ja-ja-ja
Ha-ha-ha
Ja-ja-ja
Ha-ha-ha
Ja-ja-ja
Ha-ha-ha
Ja-ja-ja
Du bist bestimmt schon vergeben
Seguro que ya estás comprometido
Und du hättest Chancen bei jedem
Y tendrías oportunidades con cualquiera
Führst du ein glückliches Leben
¿Llevas una vida feliz?
Und kommt gleich jemand zu dir? (Ha-ha-ha)
¿Y viene alguien a ti? (Ja-ja-ja)
Du schaust in fremde Gesichter (ha-ha-ha)
Miras caras desconocidas (ja-ja-ja)
Und ich denke mir immer wieder (ha-ha-ha)
Y siempre pienso (ja-ja-ja)
Vielleicht, weil du jemand vermisst (ha-ha-ha)
Quizás, porque extrañas a alguien (ja-ja-ja)
Und so deine Sorgen vergisst (ha-ha-ha)
Y así olvidas tus preocupaciones (ja-ja-ja)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
¿Por qué bailas tan solo? (ja-ja-ja)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Eso no puede estar bien (ja-ja-ja)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Todos pueden verte brillar (ja-ja-ja)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
Y por eso nadie puede entender (ja-ja-ja)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
¿Por qué bailas tan solo? (ja-ja-ja)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
¿No quiere nadie estar contigo? (Ja-ja-ja)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Eso duele en el alma (ja-ja-ja)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Desearía que pudieras verte
Denn du bist wunderschön
Porque eres hermoso
Du schaust einem tief in die Augen (ha-ha-ha)
Miras profundamente a los ojos de alguien (ja-ja-ja)
Und er würde dir alles glauben (ha-ha-ha)
Y él te creería todo (ja-ja-ja)
Komm aus den Schatten ins Licht (ha-ha-ha)
Sal de las sombras a la luz (ja-ja-ja)
Weil du etwas wertvolles bist (ha-ha-ha)
Porque eres algo valioso (ja-ja-ja)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
¿Por qué bailas tan solo? (ja-ja-ja)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Eso no puede estar bien (ja-ja-ja)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Todos pueden verte brillar (ja-ja-ja)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
Y por eso nadie puede entender (ja-ja-ja)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
¿Por qué bailas tan solo? (ja-ja-ja)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
¿No quiere nadie estar contigo? (Ja-ja-ja)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Eso duele en el alma (ja-ja-ja)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Desearía que pudieras verte
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
¿Por qué bailas tan solo? (ja-ja-ja)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Eso no puede estar bien (ja-ja-ja)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Todos pueden verte brillar (ja-ja-ja)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
Y por eso nadie puede entender (ja-ja-ja)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
¿Por qué bailas tan solo? (ja-ja-ja)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
¿No quiere nadie estar contigo? (Ja-ja-ja)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Eso duele en el alma (ja-ja-ja)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Desearía que pudieras verte
Denn du bist wunderschön
Porque eres hermoso
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Du bist bestimmt schon vergeben
Tu es sûrement déjà pris
Und du hättest Chancen bei jedem
Et tu aurais des chances avec n'importe qui
Führst du ein glückliches Leben
Mènes-tu une vie heureuse
Und kommt gleich jemand zu dir? (Ha-ha-ha)
Et quelqu'un vient-il vers toi ? (Ha-ha-ha)
Du schaust in fremde Gesichter (ha-ha-ha)
Tu regardes des visages inconnus (ha-ha-ha)
Und ich denke mir immer wieder (ha-ha-ha)
Et je me dis toujours (ha-ha-ha)
Vielleicht, weil du jemand vermisst (ha-ha-ha)
Peut-être parce que tu manques à quelqu'un (ha-ha-ha)
Und so deine Sorgen vergisst (ha-ha-ha)
Et ainsi tu oublies tes soucis (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Pourquoi danses-tu si seul (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Cela ne peut pas être juste (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Tout le monde peut te voir briller (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
Et c'est pourquoi personne ne comprend (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Pourquoi danses-tu si seul (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Personne ne veut être avec toi ? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Cela fait mal à l'âme (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Je souhaite que tu puisses te voir
Denn du bist wunderschön
Car tu es magnifique
Du schaust einem tief in die Augen (ha-ha-ha)
Tu regardes profondément dans les yeux de quelqu'un (ha-ha-ha)
Und er würde dir alles glauben (ha-ha-ha)
Et il te croirait tout (ha-ha-ha)
Komm aus den Schatten ins Licht (ha-ha-ha)
Sors de l'ombre vers la lumière (ha-ha-ha)
Weil du etwas wertvolles bist (ha-ha-ha)
Parce que tu es précieux (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Pourquoi danses-tu si seul (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Cela ne peut pas être juste (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Tout le monde peut te voir briller (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
Et c'est pourquoi personne ne comprend (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Pourquoi danses-tu si seul (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Personne ne veut être avec toi ? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Cela fait mal à l'âme (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Je souhaite que tu puisses te voir
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Pourquoi danses-tu si seul (ha-ha-ha)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Cela ne peut pas être juste (ha-ha-ha)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Tout le monde peut te voir briller (ha-ha-ha)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
Et c'est pourquoi personne ne comprend (ha-ha-ha)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Pourquoi danses-tu si seul (ha-ha-ha)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Personne ne veut être avec toi ? (Ha-ha-ha)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Cela fait mal à l'âme (ha-ha-ha)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Je souhaite que tu puisses te voir
Denn du bist wunderschön
Car tu es magnifique
Ha-ha-ha
Ah-ah-ah
Ha-ha-ha
Ah-ah-ah
Ha-ha-ha
Ah-ah-ah
Ha-ha-ha
Ah-ah-ah
Du bist bestimmt schon vergeben
Sicuramente sei già impegnato
Und du hättest Chancen bei jedem
E avresti opportunità con chiunque
Führst du ein glückliches Leben
Stai vivendo una vita felice
Und kommt gleich jemand zu dir? (Ha-ha-ha)
E qualcuno sta arrivando da te? (Ah-ah-ah)
Du schaust in fremde Gesichter (ha-ha-ha)
Guardi volti sconosciuti (ah-ah-ah)
Und ich denke mir immer wieder (ha-ha-ha)
E continuo a pensare (ah-ah-ah)
Vielleicht, weil du jemand vermisst (ha-ha-ha)
Forse perché senti la mancanza di qualcuno (ah-ah-ah)
Und so deine Sorgen vergisst (ha-ha-ha)
E così dimentichi i tuoi problemi (ah-ah-ah)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Perché stai ballando così da solo (ah-ah-ah)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Non può essere giusto (ah-ah-ah)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Tutti possono vederti brillare (ah-ah-ah)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
E quindi nessuno può capire (ah-ah-ah)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Perché stai ballando così da solo (ah-ah-ah)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Non vuole nessuno stare con te? (Ah-ah-ah)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Fa male all'anima (ah-ah-ah)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Vorrei che potessi vederti
Denn du bist wunderschön
Perché sei bellissimo
Du schaust einem tief in die Augen (ha-ha-ha)
Guardi profondamente negli occhi di qualcuno (ah-ah-ah)
Und er würde dir alles glauben (ha-ha-ha)
E lui crederebbe a tutto quello che dici (ah-ah-ah)
Komm aus den Schatten ins Licht (ha-ha-ha)
Vieni fuori dall'ombra alla luce (ah-ah-ah)
Weil du etwas wertvolles bist (ha-ha-ha)
Perché sei qualcosa di prezioso (ah-ah-ah)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Perché stai ballando così da solo (ah-ah-ah)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Non può essere giusto (ah-ah-ah)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Tutti possono vederti brillare (ah-ah-ah)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
E quindi nessuno può capire (ah-ah-ah)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Perché stai ballando così da solo (ah-ah-ah)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Non vuole nessuno stare con te? (Ah-ah-ah)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Fa male all'anima (ah-ah-ah)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Vorrei che potessi vederti
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Perché stai ballando così da solo (ah-ah-ah)
Das kann doch nicht richtig sein (ha-ha-ha)
Non può essere giusto (ah-ah-ah)
Jeder kann dich leuchten sehen (ha-ha-ha)
Tutti possono vederti brillare (ah-ah-ah)
Und deshalb kann keiner verstehen (ha-ha-ha)
E quindi nessuno può capire (ah-ah-ah)
Warum tanzt du so allein (ha-ha-ha)
Perché stai ballando così da solo (ah-ah-ah)
Will denn niemand bei dir sein? (Ha-ha-ha)
Non vuole nessuno stare con te? (Ah-ah-ah)
Das tut in der Seele weh (ha-ha-ha)
Fa male all'anima (ah-ah-ah)
Ich wünschte, du könntest dich sehen
Vorrei che potessi vederti
Denn du bist wunderschön
Perché sei bellissimo

Curiosidades sobre a música Warum tanzt du so allein de Howard Carpendale

Quando a música “Warum tanzt du so allein” foi lançada por Howard Carpendale?
A música Warum tanzt du so allein foi lançada em 2023, no álbum “Let's Do It Again”.
De quem é a composição da música “Warum tanzt du so allein” de Howard Carpendale?
A música “Warum tanzt du so allein” de Howard Carpendale foi composta por Tim Peters, Werner Petersburg, Paul Falk, Revelle.

Músicas mais populares de Howard Carpendale

Outros artistas de Rock'n'roll