Et tous les jours tu m'prend la tête
C'est vrai qu'tes belle mais t'es la bête
J'pourrais t'emmener partout si ta main tu m'la prête
J'déclare ma fla-ame j'y ait laisser des braises
On s'est tuer bêtement tu sais l'amour ca blesse
Il m'faut du temps-emps pour apaiser mes plais
T'es différente mais c'est ca qui m'a plu
On a perdu nos vêtements on c'est mis sous la couette
J'lai dans ma tête tout l'temps quand elle est pas là
Et dans ma vie t'as laisser des balafres
Tu m'vois plus dans l'trafic le noir les palabres
On pourrais s'accrocher mais c'est pas la pei-eine
T'inquiète les autres sorcières j'vais pas les cala
Et si tu meurs j'deviens crazy
Dans ma tête ca grésille
Faut qu'on s'taille au Brésil
T'es une bête et c'qui m'impressionne
C'est qu'tas pas d'cœur mais tu m'apprécie
On s'est dit jusqu'à la mort
J'te vois dans mes cauchemars
J'me réveil pas
J'ai caresser ta petite tête j'ai fait un vœux
J'ai contempler tes p'tites fesses j'ai pris une balle
T'es pas la belle
Mais t'es la bonne
Y'a des sons pour toi dans l'album
Et pour nous j'me la donne
Inséparable comme les dalton
C'est ma reine c'est ma Middleton
Mais j'la connais c'est la bête
Pour du sah elle est pas prête
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
Si tu sais pas faire elle te fera
J'sais qu'elle est belle mais c'est la bête
Pour du sah elle est pas prête
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
Si tu sais pas faire elle te fera
Y'a nos souvenirs tout la haut
Des sentiments dans la peau
Ses yeux pleuve pourtant il fait beau
On peut pas continuer c'est trop
Tu connais connais connais mes pensées
Tu m'emmène danser
J'voulais t'la mettre a l'envers mais tu m'a devancer
J'suis tomber dedans
T'a la tête dur l'cœur en béton
Tu sais qu'on pourra pas tenir les deux mi temps
Mais j'la connais c'est la bête
Pour du sah elle est pas prête
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
Si tu sais pas faire elle te fera
J'sais qu'elle est belle mais c'est la bête
Pour du sah elle est pas prête
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
Si tu sais pas faire elle te fera
Et tous les jours tu m'prend la tête
E todos os dias você me enche a cabeça
C'est vrai qu'tes belle mais t'es la bête
É verdade que você é bonita, mas você é a fera
J'pourrais t'emmener partout si ta main tu m'la prête
Eu poderia te levar para qualquer lugar se você me desse a sua mão
J'déclare ma fla-ame j'y ait laisser des braises
Eu declaro minha chama, deixei algumas brasas
On s'est tuer bêtement tu sais l'amour ca blesse
Nós nos matamos estupidamente, você sabe que o amor machuca
Il m'faut du temps-emps pour apaiser mes plais
Eu preciso de tempo para aliviar minhas dores
T'es différente mais c'est ca qui m'a plu
Você é diferente, mas foi isso que me atraiu
On a perdu nos vêtements on c'est mis sous la couette
Nós perdemos nossas roupas, nos cobrimos com o edredom
J'lai dans ma tête tout l'temps quand elle est pas là
Eu a tenho na minha cabeça o tempo todo quando ela não está aqui
Et dans ma vie t'as laisser des balafres
E na minha vida você deixou cicatrizes
Tu m'vois plus dans l'trafic le noir les palabres
Você não me vê mais no tráfico, na escuridão, nas discussões
On pourrais s'accrocher mais c'est pas la pei-eine
Nós poderíamos nos apegar, mas não vale a pena
T'inquiète les autres sorcières j'vais pas les cala
Não se preocupe com as outras bruxas, eu não vou acalmá-las
Et si tu meurs j'deviens crazy
E se você morrer, eu vou ficar louco
Dans ma tête ca grésille
Na minha cabeça está choviscando
Faut qu'on s'taille au Brésil
Nós temos que ir para o Brasil
T'es une bête et c'qui m'impressionne
Você é uma fera e o que me impressiona
C'est qu'tas pas d'cœur mais tu m'apprécie
É que você não tem coração, mas gosta de mim
On s'est dit jusqu'à la mort
Nós dissemos até a morte
J'te vois dans mes cauchemars
Eu te vejo nos meus pesadelos
J'me réveil pas
Eu não acordo
J'ai caresser ta petite tête j'ai fait un vœux
Eu acariciei sua pequena cabeça, fiz um desejo
J'ai contempler tes p'tites fesses j'ai pris une balle
Eu contemplei suas pequenas nádegas, levei um tiro
T'es pas la belle
Você não é a bela
Mais t'es la bonne
Mas você é a certa
Y'a des sons pour toi dans l'album
Há músicas para você no álbum
Et pour nous j'me la donne
E para nós, eu dou tudo de mim
Inséparable comme les dalton
Inseparáveis como os Dalton
C'est ma reine c'est ma Middleton
Ela é minha rainha, minha Middleton
Mais j'la connais c'est la bête
Mas eu a conheço, ela é a fera
Pour du sah elle est pas prête
Para a verdade, ela não está pronta
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
Eu penso nela, acendo um baseado
Si tu sais pas faire elle te fera
Se você não sabe fazer, ela fará
J'sais qu'elle est belle mais c'est la bête
Eu sei que ela é bonita, mas é a fera
Pour du sah elle est pas prête
Para a verdade, ela não está pronta
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
Eu penso nela, acendo um baseado
Si tu sais pas faire elle te fera
Se você não sabe fazer, ela fará
Y'a nos souvenirs tout la haut
Há nossas memórias lá em cima
Des sentiments dans la peau
Sentimentos na pele
Ses yeux pleuve pourtant il fait beau
Seus olhos chovem, mesmo que esteja ensolarado
On peut pas continuer c'est trop
Não podemos continuar, é demais
Tu connais connais connais mes pensées
Você conhece, conhece, conhece meus pensamentos
Tu m'emmène danser
Você me leva para dançar
J'voulais t'la mettre a l'envers mais tu m'a devancer
Eu queria virar a mesa, mas você me adiantou
J'suis tomber dedans
Eu caí nisso
T'a la tête dur l'cœur en béton
Você tem a cabeça dura, o coração de concreto
Tu sais qu'on pourra pas tenir les deux mi temps
Você sabe que não podemos aguentar os dois tempos
Mais j'la connais c'est la bête
Mas eu a conheço, ela é a fera
Pour du sah elle est pas prête
Para a verdade, ela não está pronta
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
Eu penso nela, acendo um baseado
Si tu sais pas faire elle te fera
Se você não sabe fazer, ela fará
J'sais qu'elle est belle mais c'est la bête
Eu sei que ela é bonita, mas é a fera
Pour du sah elle est pas prête
Para a verdade, ela não está pronta
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
Eu penso nela, acendo um baseado
Si tu sais pas faire elle te fera
Se você não sabe fazer, ela fará
Et tous les jours tu m'prend la tête
And every day you're getting on my nerves
C'est vrai qu'tes belle mais t'es la bête
It's true that you're beautiful but you're the beast
J'pourrais t'emmener partout si ta main tu m'la prête
I could take you everywhere if you lend me your hand
J'déclare ma fla-ame j'y ait laisser des braises
I declare my flame, I left some embers there
On s'est tuer bêtement tu sais l'amour ca blesse
We killed each other stupidly, you know love hurts
Il m'faut du temps-emps pour apaiser mes plais
I need time to soothe my wounds
T'es différente mais c'est ca qui m'a plu
You're different but that's what I liked
On a perdu nos vêtements on c'est mis sous la couette
We lost our clothes, we got under the duvet
J'lai dans ma tête tout l'temps quand elle est pas là
I have her in my head all the time when she's not there
Et dans ma vie t'as laisser des balafres
And in my life you left scars
Tu m'vois plus dans l'trafic le noir les palabres
You don't see me in the traffic, the darkness, the palaver
On pourrais s'accrocher mais c'est pas la pei-eine
We could hang on but it's not worth it
T'inquiète les autres sorcières j'vais pas les cala
Don't worry about the other witches, I won't calm them down
Et si tu meurs j'deviens crazy
And if you die, I'll go crazy
Dans ma tête ca grésille
In my head it's crackling
Faut qu'on s'taille au Brésil
We need to go to Brazil
T'es une bête et c'qui m'impressionne
You're a beast and what impresses me
C'est qu'tas pas d'cœur mais tu m'apprécie
Is that you have no heart but you appreciate me
On s'est dit jusqu'à la mort
We said until death
J'te vois dans mes cauchemars
I see you in my nightmares
J'me réveil pas
I don't wake up
J'ai caresser ta petite tête j'ai fait un vœux
I stroked your little head, I made a wish
J'ai contempler tes p'tites fesses j'ai pris une balle
I contemplated your little buttocks, I took a bullet
T'es pas la belle
You're not the beauty
Mais t'es la bonne
But you're the good one
Y'a des sons pour toi dans l'album
There are songs for you in the album
Et pour nous j'me la donne
And for us, I give it my all
Inséparable comme les dalton
Inseparable like the Daltons
C'est ma reine c'est ma Middleton
She's my queen, she's my Middleton
Mais j'la connais c'est la bête
But I know her, she's the beast
Pour du sah elle est pas prête
For real, she's not ready
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
I think about her, I light a strong joint
Si tu sais pas faire elle te fera
If you don't know how to do it, she will do it for you
J'sais qu'elle est belle mais c'est la bête
I know she's beautiful but she's the beast
Pour du sah elle est pas prête
For real, she's not ready
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
I think about her, I light a strong joint
Si tu sais pas faire elle te fera
If you don't know how to do it, she will do it for you
Y'a nos souvenirs tout la haut
Our memories are up there
Des sentiments dans la peau
Feelings in the skin
Ses yeux pleuve pourtant il fait beau
Her eyes are crying even though it's sunny
On peut pas continuer c'est trop
We can't continue, it's too much
Tu connais connais connais mes pensées
You know, know, know my thoughts
Tu m'emmène danser
You take me dancing
J'voulais t'la mettre a l'envers mais tu m'a devancer
I wanted to turn you upside down but you beat me to it
J'suis tomber dedans
I fell into it
T'a la tête dur l'cœur en béton
You're hard-headed, heart of concrete
Tu sais qu'on pourra pas tenir les deux mi temps
You know we can't hold out for both halves
Mais j'la connais c'est la bête
But I know her, she's the beast
Pour du sah elle est pas prête
For real, she's not ready
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
I think about her, I light a strong joint
Si tu sais pas faire elle te fera
If you don't know how to do it, she will do it for you
J'sais qu'elle est belle mais c'est la bête
I know she's beautiful but she's the beast
Pour du sah elle est pas prête
For real, she's not ready
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
I think about her, I light a strong joint
Si tu sais pas faire elle te fera
If you don't know how to do it, she will do it for you
Et tous les jours tu m'prend la tête
Y todos los días me haces perder la cabeza
C'est vrai qu'tes belle mais t'es la bête
Es cierto que eres hermosa pero eres la bestia
J'pourrais t'emmener partout si ta main tu m'la prête
Podría llevarte a todas partes si me prestas tu mano
J'déclare ma fla-ame j'y ait laisser des braises
Declaro mi llama, dejé brasas en ella
On s'est tuer bêtement tu sais l'amour ca blesse
Nos matamos tontamente, sabes que el amor duele
Il m'faut du temps-emps pour apaiser mes plais
Necesito tiempo para aliviar mis heridas
T'es différente mais c'est ca qui m'a plu
Eres diferente pero eso es lo que me gustó
On a perdu nos vêtements on c'est mis sous la couette
Perdimos nuestras ropas, nos metimos bajo el edredón
J'lai dans ma tête tout l'temps quand elle est pas là
La tengo en mi cabeza todo el tiempo cuando ella no está
Et dans ma vie t'as laisser des balafres
Y en mi vida dejaste cicatrices
Tu m'vois plus dans l'trafic le noir les palabres
Ya no me ves en el tráfico, la oscuridad, las discusiones
On pourrais s'accrocher mais c'est pas la pei-eine
Podríamos aferrarnos pero no vale la pena
T'inquiète les autres sorcières j'vais pas les cala
No te preocupes por las otras brujas, no las voy a calmar
Et si tu meurs j'deviens crazy
Y si mueres, me vuelvo loco
Dans ma tête ca grésille
En mi cabeza hay un zumbido
Faut qu'on s'taille au Brésil
Tenemos que irnos a Brasil
T'es une bête et c'qui m'impressionne
Eres una bestia y eso es lo que me impresiona
C'est qu'tas pas d'cœur mais tu m'apprécie
Es que no tienes corazón pero me aprecias
On s'est dit jusqu'à la mort
Nos prometimos hasta la muerte
J'te vois dans mes cauchemars
Te veo en mis pesadillas
J'me réveil pas
No me despierto
J'ai caresser ta petite tête j'ai fait un vœux
Acaricié tu pequeña cabeza, hice un deseo
J'ai contempler tes p'tites fesses j'ai pris une balle
Contemplé tus pequeñas nalgas, recibí un disparo
T'es pas la belle
No eres la bella
Mais t'es la bonne
Pero eres la correcta
Y'a des sons pour toi dans l'album
Hay canciones para ti en el álbum
Et pour nous j'me la donne
Y por nosotros, me esfuerzo
Inséparable comme les dalton
Inseparables como los Dalton
C'est ma reine c'est ma Middleton
Es mi reina, es mi Middleton
Mais j'la connais c'est la bête
Pero la conozco, es la bestia
Pour du sah elle est pas prête
Para la verdad, ella no está lista
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
Pienso en ella, enciendo un porro
Si tu sais pas faire elle te fera
Si no sabes cómo hacerlo, ella te lo hará
J'sais qu'elle est belle mais c'est la bête
Sé que es hermosa pero es la bestia
Pour du sah elle est pas prête
Para la verdad, ella no está lista
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
Pienso en ella, enciendo un porro
Si tu sais pas faire elle te fera
Si no sabes cómo hacerlo, ella te lo hará
Y'a nos souvenirs tout la haut
Tenemos nuestros recuerdos allá arriba
Des sentiments dans la peau
Sentimientos en la piel
Ses yeux pleuve pourtant il fait beau
Sus ojos lloran aunque haga buen tiempo
On peut pas continuer c'est trop
No podemos seguir, es demasiado
Tu connais connais connais mes pensées
Conoces, conoces, conoces mis pensamientos
Tu m'emmène danser
Me llevas a bailar
J'voulais t'la mettre a l'envers mais tu m'a devancer
Quería ponerte al revés pero me adelantaste
J'suis tomber dedans
Caí en ello
T'a la tête dur l'cœur en béton
Tienes la cabeza dura, el corazón de hormigón
Tu sais qu'on pourra pas tenir les deux mi temps
Sabes que no podremos aguantar los dos tiempos
Mais j'la connais c'est la bête
Pero la conozco, es la bestia
Pour du sah elle est pas prête
Para la verdad, ella no está lista
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
Pienso en ella, enciendo un porro
Si tu sais pas faire elle te fera
Si no sabes cómo hacerlo, ella te lo hará
J'sais qu'elle est belle mais c'est la bête
Sé que es hermosa pero es la bestia
Pour du sah elle est pas prête
Para la verdad, ella no está lista
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
Pienso en ella, enciendo un porro
Si tu sais pas faire elle te fera
Si no sabes cómo hacerlo, ella te lo hará
Et tous les jours tu m'prend la tête
Und jeden Tag gehst du mir auf die Nerven
C'est vrai qu'tes belle mais t'es la bête
Es ist wahr, du bist schön, aber du bist das Biest
J'pourrais t'emmener partout si ta main tu m'la prête
Ich könnte dich überall hin mitnehmen, wenn du mir deine Hand leihst
J'déclare ma fla-ame j'y ait laisser des braises
Ich gestehe meine Flamme, ich habe dort Glut gelassen
On s'est tuer bêtement tu sais l'amour ca blesse
Wir haben uns dumm getötet, du weißt, Liebe verletzt
Il m'faut du temps-emps pour apaiser mes plais
Ich brauche Zeit, um meine Wunden zu heilen
T'es différente mais c'est ca qui m'a plu
Du bist anders, aber das hat mir gefallen
On a perdu nos vêtements on c'est mis sous la couette
Wir haben unsere Kleider verloren, wir haben uns unter die Decke gelegt
J'lai dans ma tête tout l'temps quand elle est pas là
Ich habe sie die ganze Zeit im Kopf, wenn sie nicht da ist
Et dans ma vie t'as laisser des balafres
Und in meinem Leben hast du Narben hinterlassen
Tu m'vois plus dans l'trafic le noir les palabres
Du siehst mich nicht mehr im Verkehr, die Dunkelheit, die Gespräche
On pourrais s'accrocher mais c'est pas la pei-eine
Wir könnten uns festhalten, aber es ist nicht die Mühe wert
T'inquiète les autres sorcières j'vais pas les cala
Mach dir keine Sorgen um die anderen Hexen, ich werde sie nicht beruhigen
Et si tu meurs j'deviens crazy
Und wenn du stirbst, werde ich verrückt
Dans ma tête ca grésille
In meinem Kopf knistert es
Faut qu'on s'taille au Brésil
Wir müssen nach Brasilien abhauen
T'es une bête et c'qui m'impressionne
Du bist ein Biest und was mich beeindruckt
C'est qu'tas pas d'cœur mais tu m'apprécie
Ist, dass du kein Herz hast, aber du magst mich
On s'est dit jusqu'à la mort
Wir haben uns gesagt, bis zum Tod
J'te vois dans mes cauchemars
Ich sehe dich in meinen Albträumen
J'me réveil pas
Ich wache nicht auf
J'ai caresser ta petite tête j'ai fait un vœux
Ich habe deinen kleinen Kopf gestreichelt, ich habe einen Wunsch gemacht
J'ai contempler tes p'tites fesses j'ai pris une balle
Ich habe deinen kleinen Hintern betrachtet, ich habe eine Kugel genommen
T'es pas la belle
Du bist nicht die Schöne
Mais t'es la bonne
Aber du bist die Richtige
Y'a des sons pour toi dans l'album
Es gibt Lieder für dich auf dem Album
Et pour nous j'me la donne
Und für uns gebe ich mein Bestes
Inséparable comme les dalton
Unzertrennlich wie die Daltons
C'est ma reine c'est ma Middleton
Sie ist meine Königin, sie ist meine Middleton
Mais j'la connais c'est la bête
Aber ich kenne sie, sie ist das Biest
Pour du sah elle est pas prête
Für die Wahrheit ist sie nicht bereit
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
Ich denke an sie, ich zünde einen starken Joint an
Si tu sais pas faire elle te fera
Wenn du es nicht kannst, wird sie es für dich tun
J'sais qu'elle est belle mais c'est la bête
Ich weiß, sie ist schön, aber sie ist das Biest
Pour du sah elle est pas prête
Für die Wahrheit ist sie nicht bereit
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
Ich denke an sie, ich zünde einen starken Joint an
Si tu sais pas faire elle te fera
Wenn du es nicht kannst, wird sie es für dich tun
Y'a nos souvenirs tout la haut
Es gibt unsere Erinnerungen dort oben
Des sentiments dans la peau
Gefühle unter der Haut
Ses yeux pleuve pourtant il fait beau
Ihre Augen weinen, obwohl es schön ist
On peut pas continuer c'est trop
Wir können nicht weitermachen, es ist zu viel
Tu connais connais connais mes pensées
Du kennst meine Gedanken
Tu m'emmène danser
Du bringst mich zum Tanzen
J'voulais t'la mettre a l'envers mais tu m'a devancer
Ich wollte dich umdrehen, aber du hast mich überholt
J'suis tomber dedans
Ich bin hineingefallen
T'a la tête dur l'cœur en béton
Du hast einen harten Kopf, ein Herz aus Beton
Tu sais qu'on pourra pas tenir les deux mi temps
Du weißt, dass wir nicht beide Halbzeiten durchhalten können
Mais j'la connais c'est la bête
Aber ich kenne sie, sie ist das Biest
Pour du sah elle est pas prête
Für die Wahrheit ist sie nicht bereit
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
Ich denke an sie, ich zünde einen starken Joint an
Si tu sais pas faire elle te fera
Wenn du es nicht kannst, wird sie es für dich tun
J'sais qu'elle est belle mais c'est la bête
Ich weiß, sie ist schön, aber sie ist das Biest
Pour du sah elle est pas prête
Für die Wahrheit ist sie nicht bereit
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
Ich denke an sie, ich zünde einen starken Joint an
Si tu sais pas faire elle te fera
Wenn du es nicht kannst, wird sie es für dich tun
Et tous les jours tu m'prend la tête
E ogni giorno mi fai perdere la testa
C'est vrai qu'tes belle mais t'es la bête
È vero che sei bella ma sei la bestia
J'pourrais t'emmener partout si ta main tu m'la prête
Potrei portarti ovunque se mi presti la tua mano
J'déclare ma fla-ame j'y ait laisser des braises
Dichiaro la mia fiamma, ci ho lasciato delle braci
On s'est tuer bêtement tu sais l'amour ca blesse
Ci siamo uccisi stupidamente, sai l'amore fa male
Il m'faut du temps-emps pour apaiser mes plais
Mi serve del tempo per lenire le mie ferite
T'es différente mais c'est ca qui m'a plu
Sei diversa ma è quello che mi è piaciuto
On a perdu nos vêtements on c'est mis sous la couette
Abbiamo perso i nostri vestiti, ci siamo messi sotto le coperte
J'lai dans ma tête tout l'temps quand elle est pas là
L'ho nella mia testa tutto il tempo quando lei non è qui
Et dans ma vie t'as laisser des balafres
E nella mia vita hai lasciato delle cicatrici
Tu m'vois plus dans l'trafic le noir les palabres
Non mi vedi più nel traffico, nel buio, nelle chiacchiere
On pourrais s'accrocher mais c'est pas la pei-eine
Potremmo aggrapparci ma non ne vale la pena
T'inquiète les autres sorcières j'vais pas les cala
Non preoccuparti delle altre streghe, non le calmerò
Et si tu meurs j'deviens crazy
E se muori divento pazzo
Dans ma tête ca grésille
Nella mia testa frigge
Faut qu'on s'taille au Brésil
Dobbiamo andare in Brasile
T'es une bête et c'qui m'impressionne
Sei una bestia e quello che mi impressiona
C'est qu'tas pas d'cœur mais tu m'apprécie
È che non hai cuore ma mi apprezzi
On s'est dit jusqu'à la mort
Ci siamo detti fino alla morte
J'te vois dans mes cauchemars
Ti vedo nei miei incubi
J'me réveil pas
Non mi sveglio
J'ai caresser ta petite tête j'ai fait un vœux
Ho accarezzato la tua piccola testa, ho fatto un desiderio
J'ai contempler tes p'tites fesses j'ai pris une balle
Ho contemplato il tuo piccolo sedere, ho preso una pallottola
T'es pas la belle
Non sei la bella
Mais t'es la bonne
Ma sei la buona
Y'a des sons pour toi dans l'album
Ci sono canzoni per te nell'album
Et pour nous j'me la donne
E per noi mi do da fare
Inséparable comme les dalton
Inseparabili come i Dalton
C'est ma reine c'est ma Middleton
È la mia regina, è la mia Middleton
Mais j'la connais c'est la bête
Ma la conosco, è la bestia
Pour du sah elle est pas prête
Per la verità, non è pronta
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
Penso a lei, accendo un petardo
Si tu sais pas faire elle te fera
Se non sai come fare, lei ti farà
J'sais qu'elle est belle mais c'est la bête
So che è bella ma è la bestia
Pour du sah elle est pas prête
Per la verità, non è pronta
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
Penso a lei, accendo un petardo
Si tu sais pas faire elle te fera
Se non sai come fare, lei ti farà
Y'a nos souvenirs tout la haut
Ci sono i nostri ricordi lassù
Des sentiments dans la peau
Sentimenti nella pelle
Ses yeux pleuve pourtant il fait beau
I suoi occhi piovono anche se c'è il sole
On peut pas continuer c'est trop
Non possiamo continuare, è troppo
Tu connais connais connais mes pensées
Conosci i miei pensieri
Tu m'emmène danser
Mi porti a ballare
J'voulais t'la mettre a l'envers mais tu m'a devancer
Volevo mettertela al contrario ma mi hai preceduto
J'suis tomber dedans
Ci sono caduto dentro
T'a la tête dur l'cœur en béton
Hai la testa dura, il cuore di cemento
Tu sais qu'on pourra pas tenir les deux mi temps
Sai che non potremo resistere per entrambi i tempi
Mais j'la connais c'est la bête
Ma la conosco, è la bestia
Pour du sah elle est pas prête
Per la verità, non è pronta
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
Penso a lei, accendo un petardo
Si tu sais pas faire elle te fera
Se non sai come fare, lei ti farà
J'sais qu'elle est belle mais c'est la bête
So che è bella ma è la bestia
Pour du sah elle est pas prête
Per la verità, non è pronta
J'pense a elle j'allume un pet de frappe
Penso a lei, accendo un petardo
Si tu sais pas faire elle te fera
Se non sai come fare, lei ti farà