No Lloraré

Alice Cooper, Dick Wagner

Letra Tradução

Si necesitas, otra vez
Que alguien llore por tu amor otra vez
No me llames, no desgarres tu voz
Porque yo, no lloraré, no lloraré

No necesitas de mis lagrimas
Nadie llora mas que yo
Y tú te ríes, te ríes de los dos
Pero yo no lloraré, no lloraré

Mírame, mírame mi amor
El tiempo ha pasado y yo
Cantaré, cantaré y tú
Siempre sabrás que te quise

Y yo nunca podría hacerte daño
Ni contarte mi dolor
No quiero hablarte
Ni verte nunca mas

Porque yo, no lloraré
Porque yo, no lloraré
Porque yo, yo no, yo no
Lloraré, no lloraré

Cantaré, cantaré y tú siempre
Sabrás que te quise

Y tú llorarás antes de que te vea
El rímel se te correrá otra vez
Y a tu paso todos los hombres caerán

Pero yo yo nunca mas lloraré

Si necesitas, otra vez
Se precisas, outra vez
Que alguien llore por tu amor otra vez
Que alguém chore pelo teu amor outra vez
No me llames, no desgarres tu voz
Não me chames, não desfaças a tua voz
Porque yo, no lloraré, no lloraré
Porque eu, não chorarei, não chorarei
No necesitas de mis lagrimas
Não precisas das minhas lágrimas
Nadie llora mas que yo
Ninguém chora mais do que eu
Y tú te ríes, te ríes de los dos
E tu ris, ris de nós os dois
Pero yo no lloraré, no lloraré
Mas eu não chorarei, não chorarei
Mírame, mírame mi amor
Olha para mim, olha para mim meu amor
El tiempo ha pasado y yo
O tempo passou e eu
Cantaré, cantaré y tú
Cantarei, cantarei e tu
Siempre sabrás que te quise
Sempre saberás que te amei
Y yo nunca podría hacerte daño
E eu nunca poderia te machucar
Ni contarte mi dolor
Nem contar-te a minha dor
No quiero hablarte
Não quero falar contigo
Ni verte nunca mas
Nem ver-te nunca mais
Porque yo, no lloraré
Porque eu, não chorarei
Porque yo, no lloraré
Porque eu, não chorarei
Porque yo, yo no, yo no
Porque eu, eu não, eu não
Lloraré, no lloraré
Chorarei, não chorarei
Cantaré, cantaré y tú siempre
Cantarei, cantarei e tu sempre
Sabrás que te quise
Saberás que te amei
Y tú llorarás antes de que te vea
E tu chorarás antes de me veres
El rímel se te correrá otra vez
A tua máscara de cílios vai correr outra vez
Y a tu paso todos los hombres caerán
E ao teu passo todos os homens cairão
Pero yo yo nunca mas lloraré
Mas eu, eu nunca mais chorarei
Si necesitas, otra vez
If you need, again
Que alguien llore por tu amor otra vez
Someone to cry for your love again
No me llames, no desgarres tu voz
Don't call me, don't tear your voice
Porque yo, no lloraré, no lloraré
Because I, I won't cry, I won't cry
No necesitas de mis lagrimas
You don't need my tears
Nadie llora mas que yo
No one cries more than me
Y tú te ríes, te ríes de los dos
And you laugh, you laugh at both of us
Pero yo no lloraré, no lloraré
But I won't cry, I won't cry
Mírame, mírame mi amor
Look at me, look at me my love
El tiempo ha pasado y yo
Time has passed and I
Cantaré, cantaré y tú
I will sing, I will sing and you
Siempre sabrás que te quise
Will always know that I loved you
Y yo nunca podría hacerte daño
And I could never hurt you
Ni contarte mi dolor
Nor tell you about my pain
No quiero hablarte
I don't want to talk to you
Ni verte nunca mas
Or see you ever again
Porque yo, no lloraré
Because I, I won't cry
Porque yo, no lloraré
Because I, I won't cry
Porque yo, yo no, yo no
Because I, I won't, I won't
Lloraré, no lloraré
Cry, I won't cry
Cantaré, cantaré y tú siempre
I will sing, I will sing and you will always
Sabrás que te quise
Know that I loved you
Y tú llorarás antes de que te vea
And you will cry before you see me
El rímel se te correrá otra vez
Your mascara will run again
Y a tu paso todos los hombres caerán
And all men will fall at your feet
Pero yo yo nunca mas lloraré
But I, I will never cry again
Si necesitas, otra vez
Si tu as besoin, encore une fois
Que alguien llore por tu amor otra vez
Que quelqu'un pleure pour ton amour encore une fois
No me llames, no desgarres tu voz
Ne m'appelle pas, ne déchire pas ta voix
Porque yo, no lloraré, no lloraré
Parce que moi, je ne pleurerai pas, je ne pleurerai pas
No necesitas de mis lagrimas
Tu n'as pas besoin de mes larmes
Nadie llora mas que yo
Personne ne pleure plus que moi
Y tú te ríes, te ríes de los dos
Et toi, tu ris, tu ris de nous deux
Pero yo no lloraré, no lloraré
Mais moi, je ne pleurerai pas, je ne pleurerai pas
Mírame, mírame mi amor
Regarde-moi, regarde-moi mon amour
El tiempo ha pasado y yo
Le temps a passé et moi
Cantaré, cantaré y tú
Je chanterai, je chanterai et toi
Siempre sabrás que te quise
Tu sauras toujours que je t'ai aimé
Y yo nunca podría hacerte daño
Et je ne pourrais jamais te faire de mal
Ni contarte mi dolor
Ni te parler de ma douleur
No quiero hablarte
Je ne veux pas te parler
Ni verte nunca mas
Ni te voir jamais plus
Porque yo, no lloraré
Parce que moi, je ne pleurerai pas
Porque yo, no lloraré
Parce que moi, je ne pleurerai pas
Porque yo, yo no, yo no
Parce que moi, moi non, moi non
Lloraré, no lloraré
Je pleurerai pas, je ne pleurerai pas
Cantaré, cantaré y tú siempre
Je chanterai, je chanterai et toi toujours
Sabrás que te quise
Tu sauras que je t'ai aimé
Y tú llorarás antes de que te vea
Et tu pleureras avant que je te vois
El rímel se te correrá otra vez
Ton mascara coulera encore une fois
Y a tu paso todos los hombres caerán
Et à ton passage tous les hommes tomberont
Pero yo yo nunca mas lloraré
Mais moi, moi je ne pleurerai plus jamais
Si necesitas, otra vez
Wenn du brauchst, noch einmal
Que alguien llore por tu amor otra vez
Dass jemand wieder für deine Liebe weint
No me llames, no desgarres tu voz
Ruf mich nicht an, zerre nicht an deiner Stimme
Porque yo, no lloraré, no lloraré
Denn ich, ich werde nicht weinen, ich werde nicht weinen
No necesitas de mis lagrimas
Du brauchst meine Tränen nicht
Nadie llora mas que yo
Niemand weint mehr als ich
Y tú te ríes, te ríes de los dos
Und du lachst, du lachst über uns beide
Pero yo no lloraré, no lloraré
Aber ich werde nicht weinen, ich werde nicht weinen
Mírame, mírame mi amor
Schau mich an, schau mich an, meine Liebe
El tiempo ha pasado y yo
Die Zeit ist vergangen und ich
Cantaré, cantaré y tú
Ich werde singen, ich werde singen und du
Siempre sabrás que te quise
Du wirst immer wissen, dass ich dich geliebt habe
Y yo nunca podría hacerte daño
Und ich könnte dir niemals wehtun
Ni contarte mi dolor
Noch dir von meinem Schmerz erzählen
No quiero hablarte
Ich möchte nicht mit dir sprechen
Ni verte nunca mas
Noch dich jemals wieder sehen
Porque yo, no lloraré
Denn ich, ich werde nicht weinen
Porque yo, no lloraré
Denn ich, ich werde nicht weinen
Porque yo, yo no, yo no
Denn ich, ich nicht, ich nicht
Lloraré, no lloraré
Ich werde weinen, ich werde nicht weinen
Cantaré, cantaré y tú siempre
Ich werde singen, ich werde singen und du wirst immer
Sabrás que te quise
Wissen, dass ich dich geliebt habe
Y tú llorarás antes de que te vea
Und du wirst weinen, bevor ich dich sehe
El rímel se te correrá otra vez
Deine Wimperntusche wird wieder verschmieren
Y a tu paso todos los hombres caerán
Und bei deinem Anblick werden alle Männer fallen
Pero yo yo nunca mas lloraré
Aber ich, ich werde nie wieder weinen
Si necesitas, otra vez
Se hai bisogno, un'altra volta
Que alguien llore por tu amor otra vez
Che qualcuno pianga per il tuo amore un'altra volta
No me llames, no desgarres tu voz
Non chiamarmi, non straziare la tua voce
Porque yo, no lloraré, no lloraré
Perché io, non piangerò, non piangerò
No necesitas de mis lagrimas
Non hai bisogno delle mie lacrime
Nadie llora mas que yo
Nessuno piange più di me
Y tú te ríes, te ríes de los dos
E tu ridi, ridi di noi due
Pero yo no lloraré, no lloraré
Ma io non piangerò, non piangerò
Mírame, mírame mi amor
Guardami, guardami amore mio
El tiempo ha pasado y yo
Il tempo è passato e io
Cantaré, cantaré y tú
Canterò, canterò e tu
Siempre sabrás que te quise
Saprai sempre che ti ho voluto bene
Y yo nunca podría hacerte daño
E io non potrei mai farti del male
Ni contarte mi dolor
Né raccontarti il mio dolore
No quiero hablarte
Non voglio parlarti
Ni verte nunca mas
Né vederti mai più
Porque yo, no lloraré
Perché io, non piangerò
Porque yo, no lloraré
Perché io, non piangerò
Porque yo, yo no, yo no
Perché io, io no, io no
Lloraré, no lloraré
Piangerò, non piangerò
Cantaré, cantaré y tú siempre
Canterò, canterò e tu sempre
Sabrás que te quise
Saprai che ti ho voluto bene
Y tú llorarás antes de que te vea
E tu piangerai prima di vedermi
El rímel se te correrá otra vez
Il tuo mascara colerà di nuovo
Y a tu paso todos los hombres caerán
E al tuo passaggio tutti gli uomini cadranno
Pero yo yo nunca mas lloraré
Ma io, io non piangerò mai più
Si necesitas, otra vez
Jika kamu membutuhkan, sekali lagi
Que alguien llore por tu amor otra vez
Seseorang menangis karena cintamu sekali lagi
No me llames, no desgarres tu voz
Jangan panggil aku, jangan robek suaramu
Porque yo, no lloraré, no lloraré
Karena aku, tidak akan menangis, tidak akan menangis
No necesitas de mis lagrimas
Kamu tidak membutuhkan air mataku
Nadie llora mas que yo
Tidak ada yang menangis lebih dari aku
Y tú te ríes, te ríes de los dos
Dan kamu tertawa, tertawa pada kita berdua
Pero yo no lloraré, no lloraré
Tapi aku tidak akan menangis, tidak akan menangis
Mírame, mírame mi amor
Lihatlah aku, lihatlah cintaku
El tiempo ha pasado y yo
Waktu telah berlalu dan aku
Cantaré, cantaré y tú
Akan bernyanyi, akan bernyanyi dan kamu
Siempre sabrás que te quise
Selalu akan tahu bahwa aku mencintaimu
Y yo nunca podría hacerte daño
Dan aku tidak pernah bisa menyakitimu
Ni contarte mi dolor
Atau menceritakan rasa sakitku
No quiero hablarte
Aku tidak ingin berbicara denganmu
Ni verte nunca mas
Atau melihatmu lagi
Porque yo, no lloraré
Karena aku, tidak akan menangis
Porque yo, no lloraré
Karena aku, tidak akan menangis
Porque yo, yo no, yo no
Karena aku, aku tidak, aku tidak
Lloraré, no lloraré
Akan menangis, tidak akan menangis
Cantaré, cantaré y tú siempre
Aku akan bernyanyi, akan bernyanyi dan kamu selalu
Sabrás que te quise
Akan tahu bahwa aku mencintaimu
Y tú llorarás antes de que te vea
Dan kamu akan menangis sebelum aku melihatmu
El rímel se te correrá otra vez
Maskaramu akan luntur lagi
Y a tu paso todos los hombres caerán
Dan semua pria akan jatuh di hadapanmu
Pero yo yo nunca mas lloraré
Tapi aku, aku tidak akan menangis lagi
Si necesitas, otra vez
ถ้าคุณต้องการ อีกครั้ง
Que alguien llore por tu amor otra vez
ให้มีใครสักคนร้องไห้เพราะความรักของคุณอีกครั้ง
No me llames, no desgarres tu voz
อย่าโทรหาฉัน อย่าทำให้เสียงของคุณขาด
Porque yo, no lloraré, no lloraré
เพราะฉัน จะไม่ร้องไห้ ไม่ร้องไห้
No necesitas de mis lagrimas
คุณไม่ต้องการน้ำตาของฉัน
Nadie llora mas que yo
ไม่มีใครร้องไห้มากกว่าฉัน
Y tú te ríes, te ríes de los dos
และคุณก็หัวเราะ หัวเราะทั้งสองคน
Pero yo no lloraré, no lloraré
แต่ฉันจะไม่ร้องไห้ ไม่ร้องไห้
Mírame, mírame mi amor
มองฉันสิ มองฉันที รักของฉัน
El tiempo ha pasado y yo
เวลาผ่านไปแล้ว และฉัน
Cantaré, cantaré y tú
จะร้องเพลง ร้องเพลง และคุณ
Siempre sabrás que te quise
จะรู้เสมอว่าฉันรักคุณ
Y yo nunca podría hacerte daño
และฉันจะไม่เคยทำร้ายคุณ
Ni contarte mi dolor
หรือบอกคุณเรื่องความเจ็บปวดของฉัน
No quiero hablarte
ฉันไม่ต้องการพูดกับคุณ
Ni verte nunca mas
หรือเห็นคุณอีกเลย
Porque yo, no lloraré
เพราะฉัน จะไม่ร้องไห้
Porque yo, no lloraré
เพราะฉัน จะไม่ร้องไห้
Porque yo, yo no, yo no
เพราะฉัน ฉันไม่ ฉันไม่
Lloraré, no lloraré
ร้องไห้ ไม่ร้องไห้
Cantaré, cantaré y tú siempre
ฉันจะร้องเพลง ร้องเพลง และคุณจะ
Sabrás que te quise
รู้เสมอว่าฉันรักคุณ
Y tú llorarás antes de que te vea
และคุณจะร้องไห้ก่อนที่ฉันจะเห็นคุณ
El rímel se te correrá otra vez
มาสคาร่าของคุณจะไหลอีกครั้ง
Y a tu paso todos los hombres caerán
และทุกคนที่คุณผ่านไปจะตก
Pero yo yo nunca mas lloraré
แต่ฉัน ฉันจะไม่ร้องไห้อีกเลย
Si necesitas, otra vez
如果你需要,再一次
Que alguien llore por tu amor otra vez
让某人为你的爱再次哭泣
No me llames, no desgarres tu voz
不要打电话给我,不要撕裂你的声音
Porque yo, no lloraré, no lloraré
因为我,不会哭泣,不会哭泣
No necesitas de mis lagrimas
你不需要我的眼泪
Nadie llora mas que yo
没有人比我哭得更多
Y tú te ríes, te ríes de los dos
而你在笑,你在嘲笑我们两个
Pero yo no lloraré, no lloraré
但我不会哭泣,不会哭泣
Mírame, mírame mi amor
看我,看我我的爱
El tiempo ha pasado y yo
时间已经过去,我
Cantaré, cantaré y tú
将会唱歌,将会唱歌,而你
Siempre sabrás que te quise
总是知道我曾经爱过你
Y yo nunca podría hacerte daño
我永远不可能伤害你
Ni contarte mi dolor
也不能告诉你我的痛苦
No quiero hablarte
我不想和你说话
Ni verte nunca mas
也不想再见到你
Porque yo, no lloraré
因为我,不会哭泣
Porque yo, no lloraré
因为我,不会哭泣
Porque yo, yo no, yo no
因为我,我不,我不
Lloraré, no lloraré
会哭泣,不会哭泣
Cantaré, cantaré y tú siempre
我会唱歌,我会唱歌,你总是
Sabrás que te quise
知道我曾经爱过你
Y tú llorarás antes de que te vea
你会在我看到你之前哭泣
El rímel se te correrá otra vez
你的睫毛膏会再次流下
Y a tu paso todos los hombres caerán
所有的男人都会在你面前倒下
Pero yo yo nunca mas lloraré
但我,我再也不会哭泣

Curiosidades sobre a música No Lloraré de Hombres G

Em quais álbuns a música “No Lloraré” foi lançada por Hombres G?
Hombres G lançou a música nos álbums “Hombres G” em 1985, “Las Baladas” em 1996 e “Albums” em 2002.
De quem é a composição da música “No Lloraré” de Hombres G?
A música “No Lloraré” de Hombres G foi composta por Alice Cooper, Dick Wagner.

Músicas mais populares de Hombres G

Outros artistas de Rock'n'roll