O.D.D.

ANDREW CHRISTOPHER HAAS, ASIA WHITEACRE, CASEY THOMAS MORETA, IAN ZACHARY FRANZINO, JULIAN C. BUNETTA, MIRANDA DIANE MILLER, NIA LOVELIS, RENA LOVELIS, SABRINA LOUISE BERNSTEIN, TEDDY GEIGER

Letra Tradução

I was raised by a mom
Who told me I should never listen to another voice
But my own
Now I've grown up, now I know
That when I'm tryna be myself it isn't so simple
Anymore

Some days I wake up I just wanna hide under the covers
'Cause no matter what I do I'll never be like all the others

I'm a little O.D.D
Most people really don't get me
I'm the girl in the back of the class
Blank stare, don't care, don't ask
I'm a little O.D.D
And I see the way they look at me
I can hear it when they talk that trash
Saying "Any minute she gon' crack"

Oh
My sister, bless her heart
She was the only one who had my back when everyone
Else did not
Looking back, it's crazy
I almost turned into the person people told me I
I should be

Some days I wake up I just wanna hide under the covers
'Cause no matter what I do I'll never be like all the others
Because

I'm a little O.D.D
Most people really don't get me
I'm the girl in the back of the class
Pink hair but I'm wearing all black
I'm a little O.D.D
And I see the way they look at me
I can hear it when they talk that trash
Saying "Any minute she gon' crack"

I'm a little O.D.D
And I see the way they look at me
I can hear it when they talk that trash
Saying "Any minute she gon' crack"

I'm a little O.D.D
Most people really don't get me
I'm the girl in the back of the class
Fuck bitches, get money, book cash
I'm a little O.D.D
Most people really don't get me

I was raised by a mom
Fui criada por uma mãe
Who told me I should never listen to another voice
Que me disse que eu nunca deveria ouvir outra voz
But my own
A não ser a minha
Now I've grown up, now I know
Agora eu cresci, agora eu sei
That when I'm tryna be myself it isn't so simple
Que quando estou tentando ser eu mesma, não é tão simples
Anymore
Mais
Some days I wake up I just wanna hide under the covers
Alguns dias eu acordo e só quero me esconder debaixo das cobertas
'Cause no matter what I do I'll never be like all the others
Porque não importa o que eu faça, eu nunca serei como os outros
I'm a little O.D.D
Eu sou um pouco estranha
Most people really don't get me
A maioria das pessoas realmente não me entende
I'm the girl in the back of the class
Eu sou a garota no fundo da sala
Blank stare, don't care, don't ask
Olhar vazio, não me importo, não pergunte
I'm a little O.D.D
Eu sou um pouco estranha
And I see the way they look at me
E eu vejo o jeito que eles olham para mim
I can hear it when they talk that trash
Eu posso ouvir quando eles falam mal de mim
Saying "Any minute she gon' crack"
Dizendo "A qualquer minuto ela vai surtar"
Oh
Oh
My sister, bless her heart
Minha irmã, Deus a abençoe
She was the only one who had my back when everyone
Ela era a única que me apoiava quando todos
Else did not
Os outros não
Looking back, it's crazy
Olhando para trás, é loucura
I almost turned into the person people told me I
Eu quase me tornei a pessoa que as pessoas me disseram que eu
I should be
Eu deveria ser
Some days I wake up I just wanna hide under the covers
Alguns dias eu acordo e só quero me esconder debaixo das cobertas
'Cause no matter what I do I'll never be like all the others
Porque não importa o que eu faça, eu nunca serei como os outros
Because
Porque
I'm a little O.D.D
Eu sou um pouco estranha
Most people really don't get me
A maioria das pessoas realmente não me entende
I'm the girl in the back of the class
Eu sou a garota no fundo da sala
Pink hair but I'm wearing all black
Cabelo rosa, mas estou vestindo tudo preto
I'm a little O.D.D
Eu sou um pouco estranha
And I see the way they look at me
E eu vejo o jeito que eles olham para mim
I can hear it when they talk that trash
Eu posso ouvir quando eles falam mal de mim
Saying "Any minute she gon' crack"
Dizendo "A qualquer minuto ela vai surtar"
I'm a little O.D.D
Eu sou um pouco estranha
And I see the way they look at me
E eu vejo o jeito que eles olham para mim
I can hear it when they talk that trash
Eu posso ouvir quando eles falam mal de mim
Saying "Any minute she gon' crack"
Dizendo "A qualquer minuto ela vai surtar"
I'm a little O.D.D
Eu sou um pouco estranha
Most people really don't get me
A maioria das pessoas realmente não me entende
I'm the girl in the back of the class
Eu sou a garota no fundo da sala
Fuck bitches, get money, book cash
Foda-se as vadias, consiga dinheiro, livro de caixa
I'm a little O.D.D
Eu sou um pouco estranha
Most people really don't get me
A maioria das pessoas realmente não me entende
I was raised by a mom
Fui criada por una madre
Who told me I should never listen to another voice
Que me dijo que nunca debería escuchar otra voz
But my own
Sino la mía
Now I've grown up, now I know
Ahora he crecido, ahora lo sé
That when I'm tryna be myself it isn't so simple
Que cuando intento ser yo misma no es tan simple
Anymore
Ya no
Some days I wake up I just wanna hide under the covers
Algunos días me despierto y solo quiero esconderme bajo las cobijas
'Cause no matter what I do I'll never be like all the others
Porque no importa lo que haga, nunca seré como los demás
I'm a little O.D.D
Soy un poco R.A.R.A
Most people really don't get me
La mayoría de la gente realmente no me entiende
I'm the girl in the back of the class
Soy la chica en el fondo de la clase
Blank stare, don't care, don't ask
Mirada en blanco, no me importa, no preguntes
I'm a little O.D.D
Soy un poco R.A.R.A
And I see the way they look at me
Y veo la forma en que me miran
I can hear it when they talk that trash
Puedo escucharlo cuando hablan mal de mí
Saying "Any minute she gon' crack"
Diciendo "En cualquier momento se va a quebrar"
Oh
Oh
My sister, bless her heart
Mi hermana, bendito su corazón
She was the only one who had my back when everyone
Ella fue la única que me apoyó cuando todos
Else did not
Los demás no lo hicieron
Looking back, it's crazy
Mirando hacia atrás, es una locura
I almost turned into the person people told me I
Casi me convierto en la persona que la gente me decía que
I should be
Debería ser
Some days I wake up I just wanna hide under the covers
Algunos días me despierto y solo quiero esconderme bajo las cobijas
'Cause no matter what I do I'll never be like all the others
Porque no importa lo que haga, nunca seré como los demás
Because
Porque
I'm a little O.D.D
Soy un poco R.A.R.A
Most people really don't get me
La mayoría de la gente realmente no me entiende
I'm the girl in the back of the class
Soy la chica en el fondo de la clase
Pink hair but I'm wearing all black
Cabello rosa pero vistiendo todo de negro
I'm a little O.D.D
Soy un poco R.A.R.A
And I see the way they look at me
Y veo la forma en que me miran
I can hear it when they talk that trash
Puedo escucharlo cuando hablan mal de mí
Saying "Any minute she gon' crack"
Diciendo "En cualquier momento se va a quebrar"
I'm a little O.D.D
Soy un poco R.A.R.A
And I see the way they look at me
Y veo la forma en que me miran
I can hear it when they talk that trash
Puedo escucharlo cuando hablan mal de mí
Saying "Any minute she gon' crack"
Diciendo "En cualquier momento se va a quebrar"
I'm a little O.D.D
Soy un poco R.A.R.A
Most people really don't get me
La mayoría de la gente realmente no me entiende
I'm the girl in the back of the class
Soy la chica en el fondo de la clase
Fuck bitches, get money, book cash
Jódanse las perras, consigue dinero, reserva efectivo
I'm a little O.D.D
Soy un poco R.A.R.A
Most people really don't get me
La mayoría de la gente realmente no me entiende
I was raised by a mom
J'ai été élevée par une mère
Who told me I should never listen to another voice
Qui m'a dit que je ne devrais jamais écouter une autre voix
But my own
Que la mienne
Now I've grown up, now I know
Maintenant que j'ai grandi, maintenant je sais
That when I'm tryna be myself it isn't so simple
Que quand j'essaie d'être moi-même, ce n'est plus si simple
Anymore
Plus maintenant
Some days I wake up I just wanna hide under the covers
Certains jours, je me réveille et je veux juste me cacher sous les couvertures
'Cause no matter what I do I'll never be like all the others
Parce que peu importe ce que je fais, je ne serai jamais comme tous les autres
I'm a little O.D.D
Je suis un peu bizarre
Most people really don't get me
La plupart des gens ne me comprennent vraiment pas
I'm the girl in the back of the class
Je suis la fille au fond de la classe
Blank stare, don't care, don't ask
Regard vide, je m'en fiche, ne demande pas
I'm a little O.D.D
Je suis un peu bizarre
And I see the way they look at me
Et je vois comment ils me regardent
I can hear it when they talk that trash
Je peux l'entendre quand ils parlent mal
Saying "Any minute she gon' crack"
Disant "Elle va craquer d'une minute à l'autre"
Oh
Oh
My sister, bless her heart
Ma sœur, Dieu la bénisse
She was the only one who had my back when everyone
Elle était la seule à me soutenir quand tout le monde
Else did not
Ne le faisait pas
Looking back, it's crazy
En y repensant, c'est fou
I almost turned into the person people told me I
J'ai failli devenir la personne que les gens me disaient que je
I should be
Je devrais être
Some days I wake up I just wanna hide under the covers
Certains jours, je me réveille et je veux juste me cacher sous les couvertures
'Cause no matter what I do I'll never be like all the others
Parce que peu importe ce que je fais, je ne serai jamais comme tous les autres
Because
Parce que
I'm a little O.D.D
Je suis un peu bizarre
Most people really don't get me
La plupart des gens ne me comprennent vraiment pas
I'm the girl in the back of the class
Je suis la fille au fond de la classe
Pink hair but I'm wearing all black
Cheveux roses mais je porte tout en noir
I'm a little O.D.D
Je suis un peu bizarre
And I see the way they look at me
Et je vois comment ils me regardent
I can hear it when they talk that trash
Je peux l'entendre quand ils parlent mal
Saying "Any minute she gon' crack"
Disant "Elle va craquer d'une minute à l'autre"
I'm a little O.D.D
Je suis un peu bizarre
And I see the way they look at me
Et je vois comment ils me regardent
I can hear it when they talk that trash
Je peux l'entendre quand ils parlent mal
Saying "Any minute she gon' crack"
Disant "Elle va craquer d'une minute à l'autre"
I'm a little O.D.D
Je suis un peu bizarre
Most people really don't get me
La plupart des gens ne me comprennent vraiment pas
I'm the girl in the back of the class
Je suis la fille au fond de la classe
Fuck bitches, get money, book cash
Fiche les salopes, gagne de l'argent, réserve du cash
I'm a little O.D.D
Je suis un peu bizarre
Most people really don't get me
La plupart des gens ne me comprennent vraiment pas
I was raised by a mom
Ich wurde von einer Mutter großgezogen
Who told me I should never listen to another voice
Die mir sagte, ich sollte niemals auf eine andere Stimme hören
But my own
Außer meiner eigenen
Now I've grown up, now I know
Jetzt bin ich erwachsen, jetzt weiß ich
That when I'm tryna be myself it isn't so simple
Dass es nicht so einfach ist, ich selbst zu sein
Anymore
Nicht mehr
Some days I wake up I just wanna hide under the covers
Manche Tage wache ich auf und möchte mich einfach nur unter der Decke verstecken
'Cause no matter what I do I'll never be like all the others
Denn egal, was ich tue, ich werde nie wie all die anderen sein
I'm a little O.D.D
Ich bin ein bisschen O.D.D
Most people really don't get me
Die meisten Menschen verstehen mich wirklich nicht
I'm the girl in the back of the class
Ich bin das Mädchen in der hintersten Reihe der Klasse
Blank stare, don't care, don't ask
Leerer Blick, mir ist es egal, frag nicht
I'm a little O.D.D
Ich bin ein bisschen O.D.D
And I see the way they look at me
Und ich sehe, wie sie mich ansehen
I can hear it when they talk that trash
Ich kann es hören, wenn sie diesen Müll reden
Saying "Any minute she gon' crack"
Sie sagen „Jede Minute wird sie durchdrehen“
Oh
Oh
My sister, bless her heart
Meine Schwester, Gott segne sie
She was the only one who had my back when everyone
Sie war die einzige, die zu mir stand, als alle anderen
Else did not
Es nicht taten
Looking back, it's crazy
Im Rückblick ist es verrückt
I almost turned into the person people told me I
Ich hätte fast zu der Person werden können, die die Leute mir sagten, ich
I should be
Ich sollte sein
Some days I wake up I just wanna hide under the covers
Manche Tage wache ich auf und möchte mich einfach nur unter der Decke verstecken
'Cause no matter what I do I'll never be like all the others
Denn egal, was ich tue, ich werde nie wie all die anderen sein
Because
Weil
I'm a little O.D.D
Ich bin ein bisschen O.D.D
Most people really don't get me
Die meisten Menschen verstehen mich wirklich nicht
I'm the girl in the back of the class
Ich bin das Mädchen in der hintersten Reihe der Klasse
Pink hair but I'm wearing all black
Rosa Haare, aber ich trage ganz schwarz
I'm a little O.D.D
Ich bin ein bisschen O.D.D
And I see the way they look at me
Und ich sehe, wie sie mich ansehen
I can hear it when they talk that trash
Ich kann es hören, wenn sie diesen Müll reden
Saying "Any minute she gon' crack"
Sie sagen „Jede Minute wird sie durchdrehen“
I'm a little O.D.D
Ich bin ein bisschen O.D.D
And I see the way they look at me
Und ich sehe, wie sie mich ansehen
I can hear it when they talk that trash
Ich kann es hören, wenn sie diesen Müll reden
Saying "Any minute she gon' crack"
Sie sagen „Jede Minute wird sie durchdrehen“
I'm a little O.D.D
Ich bin ein bisschen O.D.D
Most people really don't get me
Die meisten Menschen verstehen mich wirklich nicht
I'm the girl in the back of the class
Ich bin das Mädchen in der hintersten Reihe der Klasse
Fuck bitches, get money, book cash
Scheiß auf Zicken, hol Geld, Buch Bargeld
I'm a little O.D.D
Ich bin ein bisschen O.D.D
Most people really don't get me
Die meisten Menschen verstehen mich wirklich nicht
I was raised by a mom
Sono stata cresciuta da una mamma
Who told me I should never listen to another voice
Che mi ha detto che non dovrei mai ascoltare un'altra voce
But my own
Se non la mia
Now I've grown up, now I know
Ora sono cresciuta, ora lo so
That when I'm tryna be myself it isn't so simple
Che quando cerco di essere me stessa non è così semplice
Anymore
Più
Some days I wake up I just wanna hide under the covers
Alcuni giorni mi sveglio e voglio solo nascondermi sotto le coperte
'Cause no matter what I do I'll never be like all the others
Perché non importa quello che faccio, non sarò mai come tutti gli altri
I'm a little O.D.D
Sono un po' O.D.D
Most people really don't get me
La maggior parte delle persone non mi capisce davvero
I'm the girl in the back of the class
Sono la ragazza in fondo alla classe
Blank stare, don't care, don't ask
Sguardo vuoto, non mi importa, non chiedere
I'm a little O.D.D
Sono un po' O.D.D
And I see the way they look at me
E vedo come mi guardano
I can hear it when they talk that trash
Posso sentirlo quando parlano male di me
Saying "Any minute she gon' crack"
Dicendo "Da un momento all'altro sta per crollare"
Oh
Oh
My sister, bless her heart
Mia sorella, Dio la benedica
She was the only one who had my back when everyone
Era l'unica che mi sosteneva quando tutti
Else did not
Gli altri non lo facevano
Looking back, it's crazy
Guardando indietro, è pazzesco
I almost turned into the person people told me I
Stavo quasi diventando la persona che la gente mi diceva che
I should be
Dovevo essere
Some days I wake up I just wanna hide under the covers
Alcuni giorni mi sveglio e voglio solo nascondermi sotto le coperte
'Cause no matter what I do I'll never be like all the others
Perché non importa quello che faccio, non sarò mai come tutti gli altri
Because
Perché
I'm a little O.D.D
Sono un po' O.D.D
Most people really don't get me
La maggior parte delle persone non mi capisce davvero
I'm the girl in the back of the class
Sono la ragazza in fondo alla classe
Pink hair but I'm wearing all black
Capelli rosa ma indosso tutto nero
I'm a little O.D.D
Sono un po' O.D.D
And I see the way they look at me
E vedo come mi guardano
I can hear it when they talk that trash
Posso sentirlo quando parlano male di me
Saying "Any minute she gon' crack"
Dicendo "Da un momento all'altro sta per crollare"
I'm a little O.D.D
Sono un po' O.D.D
And I see the way they look at me
E vedo come mi guardano
I can hear it when they talk that trash
Posso sentirlo quando parlano male di me
Saying "Any minute she gon' crack"
Dicendo "Da un momento all'altro sta per crollare"
I'm a little O.D.D
Sono un po' O.D.D
Most people really don't get me
La maggior parte delle persone non mi capisce davvero
I'm the girl in the back of the class
Sono la ragazza in fondo alla classe
Fuck bitches, get money, book cash
Fanculo le stronze, prendi i soldi, prenota in contanti
I'm a little O.D.D
Sono un po' O.D.D
Most people really don't get me
La maggior parte delle persone non mi capisce davvero

Curiosidades sobre a música O.D.D. de Hey Violet

Quando a música “O.D.D.” foi lançada por Hey Violet?
A música O.D.D. foi lançada em 2017, no álbum “From The Outside”.
De quem é a composição da música “O.D.D.” de Hey Violet?
A música “O.D.D.” de Hey Violet foi composta por ANDREW CHRISTOPHER HAAS, ASIA WHITEACRE, CASEY THOMAS MORETA, IAN ZACHARY FRANZINO, JULIAN C. BUNETTA, MIRANDA DIANE MILLER, NIA LOVELIS, RENA LOVELIS, SABRINA LOUISE BERNSTEIN, TEDDY GEIGER.

Músicas mais populares de Hey Violet

Outros artistas de Pop rock