Capri c'est fini

Herve Vilard, Marcel Hurten

Letra Tradução

Nous n'irons plus jamais
Où tu m'as dit "je t'aime"
Nous n'irons plus jamais
Tu viens de décider
Nous n'irons plus jamais
Ce soir c'est plus la peine
Nous n'irons plus jamais
Comme les autres années

Capri, c'est fini
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Capri, c'est fini
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Capri, c'est fini
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Capri, c'est fini
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour

Nous n'irons plus jamais
Où tu m'as dit je t'aime
Nous n'irons plus jamais
Comme les autres années
Parfois je voudrais bien
Te dire, "recommençons"
Mais je perds le courage
Sachant qu'tu diras non

Capri, c'est fini
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Capri, c'est fini
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Capri, c'est fini
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Capri, c'est fini
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour

Nous n'irons plus jamais
Mais je me souviendrai
Du premier rendez-vous
Que tu m'avais donné
Nous n'irons plus jamais
Comme les autres années
Nous n'irons plus jamais
Plus jamais, plus jamais

Capri, c'est fini
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Capri, c'est fini
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Capri, oh c'est fini
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Capri, oh c'est fini
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour

Oh Capri oh c'est fini
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Oh Capri, c'est fini
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Oh Capri oh c'est fini
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Capri, c'est fini
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour

Nous n'irons plus jamais
Nunca mais iremos
Où tu m'as dit "je t'aime"
Onde você me disse "eu te amo"
Nous n'irons plus jamais
Nunca mais iremos
Tu viens de décider
Você acabou de decidir
Nous n'irons plus jamais
Nunca mais iremos
Ce soir c'est plus la peine
Hoje à noite não vale mais a pena
Nous n'irons plus jamais
Nunca mais iremos
Comme les autres années
Como nos outros anos
Capri, c'est fini
Capri, acabou
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
E pensar que era a cidade do meu primeiro amor
Capri, c'est fini
Capri, acabou
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Não acredito que voltarei lá um dia
Capri, c'est fini
Capri, acabou
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
E pensar que era a cidade do meu primeiro amor
Capri, c'est fini
Capri, acabou
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Não acredito que voltarei lá um dia
Nous n'irons plus jamais
Nunca mais iremos
Où tu m'as dit je t'aime
Onde você me disse eu te amo
Nous n'irons plus jamais
Nunca mais iremos
Comme les autres années
Como nos outros anos
Parfois je voudrais bien
Às vezes eu gostaria
Te dire, "recommençons"
De dizer, "vamos começar de novo"
Mais je perds le courage
Mas eu perco a coragem
Sachant qu'tu diras non
Sabendo que você dirá não
Capri, c'est fini
Capri, acabou
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
E pensar que era a cidade do meu primeiro amor
Capri, c'est fini
Capri, acabou
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Não acredito que voltarei lá um dia
Capri, c'est fini
Capri, acabou
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
E pensar que era a cidade do meu primeiro amor
Capri, c'est fini
Capri, acabou
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Não acredito que voltarei lá um dia
Nous n'irons plus jamais
Nunca mais iremos
Mais je me souviendrai
Mas eu me lembrarei
Du premier rendez-vous
Do primeiro encontro
Que tu m'avais donné
Que você me deu
Nous n'irons plus jamais
Nunca mais iremos
Comme les autres années
Como nos outros anos
Nous n'irons plus jamais
Nunca mais iremos
Plus jamais, plus jamais
Nunca mais, nunca mais
Capri, c'est fini
Capri, acabou
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
E pensar que era a cidade do meu primeiro amor
Capri, c'est fini
Capri, acabou
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Não acredito que voltarei lá um dia
Capri, oh c'est fini
Capri, oh acabou
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
E pensar que era a cidade do meu primeiro amor
Capri, oh c'est fini
Capri, oh acabou
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Não acredito que voltarei lá um dia
Oh Capri oh c'est fini
Oh Capri oh acabou
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
E pensar que era a cidade do meu primeiro amor
Oh Capri, c'est fini
Oh Capri, acabou
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Não acredito que voltarei lá um dia
Oh Capri oh c'est fini
Oh Capri oh acabou
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
E pensar que era a cidade do meu primeiro amor
Capri, c'est fini
Capri, acabou
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Não acredito que voltarei lá um dia
Nous n'irons plus jamais
We will never go again
Où tu m'as dit "je t'aime"
Where you told me "I love you"
Nous n'irons plus jamais
We will never go again
Tu viens de décider
You just decided
Nous n'irons plus jamais
We will never go again
Ce soir c'est plus la peine
Tonight it's no longer worth it
Nous n'irons plus jamais
We will never go again
Comme les autres années
Like the other years
Capri, c'est fini
Capri, it's over
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
And to think that it was the city of my first love
Capri, c'est fini
Capri, it's over
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
I don't think I'll ever go back
Capri, c'est fini
Capri, it's over
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
And to think that it was the city of my first love
Capri, c'est fini
Capri, it's over
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
I don't think I'll ever go back
Nous n'irons plus jamais
We will never go again
Où tu m'as dit je t'aime
Where you told me I love you
Nous n'irons plus jamais
We will never go again
Comme les autres années
Like the other years
Parfois je voudrais bien
Sometimes I would like
Te dire, "recommençons"
To tell you, "let's start over"
Mais je perds le courage
But I lose the courage
Sachant qu'tu diras non
Knowing that you will say no
Capri, c'est fini
Capri, it's over
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
And to think that it was the city of my first love
Capri, c'est fini
Capri, it's over
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
I don't think I'll ever go back
Capri, c'est fini
Capri, it's over
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
And to think that it was the city of my first love
Capri, c'est fini
Capri, it's over
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
I don't think I'll ever go back
Nous n'irons plus jamais
We will never go again
Mais je me souviendrai
But I will remember
Du premier rendez-vous
The first date
Que tu m'avais donné
That you gave me
Nous n'irons plus jamais
We will never go again
Comme les autres années
Like the other years
Nous n'irons plus jamais
We will never go again
Plus jamais, plus jamais
Never again, never again
Capri, c'est fini
Capri, it's over
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
And to think that it was the city of my first love
Capri, c'est fini
Capri, it's over
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
I don't think I'll ever go back
Capri, oh c'est fini
Capri, oh it's over
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
And to think that it was the city of my first love
Capri, oh c'est fini
Capri, oh it's over
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
I don't think I'll ever go back
Oh Capri oh c'est fini
Oh Capri oh it's over
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
And to think that it was the city of my first love
Oh Capri, c'est fini
Oh Capri, it's over
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
I don't think I'll ever go back
Oh Capri oh c'est fini
Oh Capri oh it's over
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
And to think that it was the city of my first love
Capri, c'est fini
Capri, it's over
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
I don't think I'll ever go back
Nous n'irons plus jamais
Nunca volveremos
Où tu m'as dit "je t'aime"
Donde me dijiste "te amo"
Nous n'irons plus jamais
Nunca volveremos
Tu viens de décider
Acabas de decidir
Nous n'irons plus jamais
Nunca volveremos
Ce soir c'est plus la peine
Esta noche ya no vale la pena
Nous n'irons plus jamais
Nunca volveremos
Comme les autres années
Como los otros años
Capri, c'est fini
Capri, se acabó
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Y pensar que era la ciudad de mi primer amor
Capri, c'est fini
Capri, se acabó
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
No creo que volveré algún día
Capri, c'est fini
Capri, se acabó
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Y pensar que era la ciudad de mi primer amor
Capri, c'est fini
Capri, se acabó
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
No creo que volveré algún día
Nous n'irons plus jamais
Nunca volveremos
Où tu m'as dit je t'aime
Donde me dijiste te amo
Nous n'irons plus jamais
Nunca volveremos
Comme les autres années
Como los otros años
Parfois je voudrais bien
A veces me gustaría
Te dire, "recommençons"
Decirte, "empecemos de nuevo"
Mais je perds le courage
Pero pierdo el valor
Sachant qu'tu diras non
Sabiendo que dirás no
Capri, c'est fini
Capri, se acabó
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Y pensar que era la ciudad de mi primer amor
Capri, c'est fini
Capri, se acabó
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
No creo que volveré algún día
Capri, c'est fini
Capri, se acabó
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Y pensar que era la ciudad de mi primer amor
Capri, c'est fini
Capri, se acabó
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
No creo que volveré algún día
Nous n'irons plus jamais
Nunca volveremos
Mais je me souviendrai
Pero recordaré
Du premier rendez-vous
La primera cita
Que tu m'avais donné
Que me diste
Nous n'irons plus jamais
Nunca volveremos
Comme les autres années
Como los otros años
Nous n'irons plus jamais
Nunca volveremos
Plus jamais, plus jamais
Nunca más, nunca más
Capri, c'est fini
Capri, se acabó
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Y pensar que era la ciudad de mi primer amor
Capri, c'est fini
Capri, se acabó
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
No creo que volveré algún día
Capri, oh c'est fini
Capri, oh se acabó
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Y pensar que era la ciudad de mi primer amor
Capri, oh c'est fini
Capri, oh se acabó
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
No creo que volveré algún día
Oh Capri oh c'est fini
Oh Capri oh se acabó
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Y pensar que era la ciudad de mi primer amor
Oh Capri, c'est fini
Oh Capri, se acabó
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
No creo que volveré algún día
Oh Capri oh c'est fini
Oh Capri oh se acabó
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Y pensar que era la ciudad de mi primer amor
Capri, c'est fini
Capri, se acabó
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
No creo que volveré algún día
Nous n'irons plus jamais
Wir werden nie wieder gehen
Où tu m'as dit "je t'aime"
Wo du mir gesagt hast "Ich liebe dich"
Nous n'irons plus jamais
Wir werden nie wieder gehen
Tu viens de décider
Du hast gerade entschieden
Nous n'irons plus jamais
Wir werden nie wieder gehen
Ce soir c'est plus la peine
Heute Abend ist es nicht mehr nötig
Nous n'irons plus jamais
Wir werden nie wieder gehen
Comme les autres années
Wie in den anderen Jahren
Capri, c'est fini
Capri, es ist vorbei
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Und zu denken, dass es die Stadt meiner ersten Liebe war
Capri, c'est fini
Capri, es ist vorbei
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Ich glaube nicht, dass ich eines Tages zurückkehren werde
Capri, c'est fini
Capri, es ist vorbei
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Und zu denken, dass es die Stadt meiner ersten Liebe war
Capri, c'est fini
Capri, es ist vorbei
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Ich glaube nicht, dass ich eines Tages zurückkehren werde
Nous n'irons plus jamais
Wir werden nie wieder gehen
Où tu m'as dit je t'aime
Wo du mir gesagt hast, ich liebe dich
Nous n'irons plus jamais
Wir werden nie wieder gehen
Comme les autres années
Wie in den anderen Jahren
Parfois je voudrais bien
Manchmal würde ich gerne
Te dire, "recommençons"
Sagen, "fangen wir wieder an"
Mais je perds le courage
Aber ich verliere den Mut
Sachant qu'tu diras non
Wissend, dass du nein sagen wirst
Capri, c'est fini
Capri, es ist vorbei
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Und zu denken, dass es die Stadt meiner ersten Liebe war
Capri, c'est fini
Capri, es ist vorbei
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Ich glaube nicht, dass ich eines Tages zurückkehren werde
Capri, c'est fini
Capri, es ist vorbei
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Und zu denken, dass es die Stadt meiner ersten Liebe war
Capri, c'est fini
Capri, es ist vorbei
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Ich glaube nicht, dass ich eines Tages zurückkehren werde
Nous n'irons plus jamais
Wir werden nie wieder gehen
Mais je me souviendrai
Aber ich werde mich erinnern
Du premier rendez-vous
An das erste Treffen
Que tu m'avais donné
Das du mir gegeben hast
Nous n'irons plus jamais
Wir werden nie wieder gehen
Comme les autres années
Wie in den anderen Jahren
Nous n'irons plus jamais
Wir werden nie wieder gehen
Plus jamais, plus jamais
Nie wieder, nie wieder
Capri, c'est fini
Capri, es ist vorbei
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Und zu denken, dass es die Stadt meiner ersten Liebe war
Capri, c'est fini
Capri, es ist vorbei
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Ich glaube nicht, dass ich eines Tages zurückkehren werde
Capri, oh c'est fini
Capri, oh es ist vorbei
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Und zu denken, dass es die Stadt meiner ersten Liebe war
Capri, oh c'est fini
Capri, oh es ist vorbei
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Ich glaube nicht, dass ich eines Tages zurückkehren werde
Oh Capri oh c'est fini
Oh Capri oh es ist vorbei
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Und zu denken, dass es die Stadt meiner ersten Liebe war
Oh Capri, c'est fini
Oh Capri, es ist vorbei
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Ich glaube nicht, dass ich eines Tages zurückkehren werde
Oh Capri oh c'est fini
Oh Capri oh es ist vorbei
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
Und zu denken, dass es die Stadt meiner ersten Liebe war
Capri, c'est fini
Capri, es ist vorbei
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Ich glaube nicht, dass ich eines Tages zurückkehren werde
Nous n'irons plus jamais
Non andremo mai più
Où tu m'as dit "je t'aime"
Dove mi hai detto "ti amo"
Nous n'irons plus jamais
Non andremo mai più
Tu viens de décider
Hai appena deciso
Nous n'irons plus jamais
Non andremo mai più
Ce soir c'est plus la peine
Stasera non ne vale la pena
Nous n'irons plus jamais
Non andremo mai più
Comme les autres années
Come gli altri anni
Capri, c'est fini
Capri, è finita
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
E dire che era la città del mio primo amore
Capri, c'est fini
Capri, è finita
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Non credo che ci ritornerò un giorno
Capri, c'est fini
Capri, è finita
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
E dire che era la città del mio primo amore
Capri, c'est fini
Capri, è finita
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Non credo che ci ritornerò un giorno
Nous n'irons plus jamais
Non andremo mai più
Où tu m'as dit je t'aime
Dove mi hai detto ti amo
Nous n'irons plus jamais
Non andremo mai più
Comme les autres années
Come gli altri anni
Parfois je voudrais bien
A volte vorrei
Te dire, "recommençons"
Dirti, "ricominciamo"
Mais je perds le courage
Ma perdo il coraggio
Sachant qu'tu diras non
Sapendo che dirai di no
Capri, c'est fini
Capri, è finita
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
E dire che era la città del mio primo amore
Capri, c'est fini
Capri, è finita
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Non credo che ci ritornerò un giorno
Capri, c'est fini
Capri, è finita
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
E dire che era la città del mio primo amore
Capri, c'est fini
Capri, è finita
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Non credo che ci ritornerò un giorno
Nous n'irons plus jamais
Non andremo mai più
Mais je me souviendrai
Ma mi ricorderò
Du premier rendez-vous
Del primo appuntamento
Que tu m'avais donné
Che mi avevi dato
Nous n'irons plus jamais
Non andremo mai più
Comme les autres années
Come gli altri anni
Nous n'irons plus jamais
Non andremo mai più
Plus jamais, plus jamais
Mai più, mai più
Capri, c'est fini
Capri, è finita
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
E dire che era la città del mio primo amore
Capri, c'est fini
Capri, è finita
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Non credo che ci ritornerò un giorno
Capri, oh c'est fini
Capri, oh è finita
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
E dire che era la città del mio primo amore
Capri, oh c'est fini
Capri, oh è finita
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Non credo che ci ritornerò un giorno
Oh Capri oh c'est fini
Oh Capri oh è finita
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
E dire che era la città del mio primo amore
Oh Capri, c'est fini
Oh Capri, è finita
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Non credo che ci ritornerò un giorno
Oh Capri oh c'est fini
Oh Capri oh è finita
Et dire que c'était la ville de mon premier amour
E dire che era la città del mio primo amore
Capri, c'est fini
Capri, è finita
Je ne crois pas que j'y retournerai un jour
Non credo che ci ritornerò un giorno

Curiosidades sobre a música Capri c'est fini de Hervé Vilard

Em quais álbuns a música “Capri c'est fini” foi lançada por Hervé Vilard?
Hervé Vilard lançou a música nos álbums “Capri C'Est Fini” em 1965, “Enregistrement Public : Olympia 81” em 1981, “Olympia 82” em 1982, “Les Chansons Que J'Aime” em 1984, “Mamma Mia - Théâtre de Variétés 92” em 1992, “Nos Sentiments” em 2003 e “Nos Sentiments” em 2004.
De quem é a composição da música “Capri c'est fini” de Hervé Vilard?
A música “Capri c'est fini” de Hervé Vilard foi composta por Herve Vilard, Marcel Hurten.

Músicas mais populares de Hervé Vilard

Outros artistas de Romantic