Without You

Peter William Ham, Thomas Evans

Letra Tradução

No, I can't forget this evening
Or your face as you were leaving
But I guess that's just the way the story goes
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
Yes, it shows

No, I can't forget tomorrow
When I think of all my sorrows
Well, I had you there but then I let you go
And now it's only fair that I should let you know
What you should know

I can't live, if living is without you
I can't live, I can't give any more
Can't live, if living is without you
I can't give, I can't give any more

Well, I can't forget this evening
Or your face as you were leaving
But I guess that's just the way the story goes
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
Yes, it shows

Can't live, if living is without you
I can't live, I can't give anymore
I can't live, if living is without you
I can't live, I can't give anymore
(Living is without you)

No, I can't forget this evening
Não, eu não consigo esquecer essa noite
Or your face as you were leaving
Ou seu rosto quando você estava partindo
But I guess that's just the way the story goes
Mas eu acho que é assim que a história vai
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
Você sempre sorri, mas em seus olhos sua tristeza aparece
Yes, it shows
Sim, ela aparece
No, I can't forget tomorrow
Não, eu não consigo esquecer o amanhã
When I think of all my sorrows
Quando penso em todas as minhas tristezas
Well, I had you there but then I let you go
Bem, eu tinha você lá, mas então eu te deixei ir
And now it's only fair that I should let you know
E agora é justo que eu te deixe saber
What you should know
O que você deveria saber
I can't live, if living is without you
Eu não posso viver, se viver é sem você
I can't live, I can't give any more
Eu não posso viver, eu não posso dar mais nada
Can't live, if living is without you
Não posso viver, se viver é sem você
I can't give, I can't give any more
Eu não posso dar, eu não posso dar mais nada
Well, I can't forget this evening
Bem, eu não consigo esquecer essa noite
Or your face as you were leaving
Ou seu rosto quando você estava partindo
But I guess that's just the way the story goes
Mas eu acho que é assim que a história vai
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
Você sempre sorri, mas em seus olhos sua tristeza aparece
Yes, it shows
Sim, ela aparece
Can't live, if living is without you
Não posso viver, se viver é sem você
I can't live, I can't give anymore
Eu não posso viver, eu não posso dar mais nada
I can't live, if living is without you
Não posso viver, se viver é sem você
I can't live, I can't give anymore
Eu não posso viver, eu não posso dar mais nada
(Living is without you)
(Viver é sem você)
No, I can't forget this evening
No, no puedo olvidar esta noche
Or your face as you were leaving
O tu cara cuando te ibas
But I guess that's just the way the story goes
Pero supongo que así es como va la historia
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
Siempre sonríes, pero en tus ojos se nota tu tristeza
Yes, it shows
Sí, se nota
No, I can't forget tomorrow
No, no puedo olvidar el mañana
When I think of all my sorrows
Cuando pienso en todas mis penas
Well, I had you there but then I let you go
Bueno, te tuve ahí pero luego te dejé ir
And now it's only fair that I should let you know
Y ahora es justo que te lo haga saber
What you should know
Lo que deberías saber
I can't live, if living is without you
No puedo vivir si vivir es sin ti
I can't live, I can't give any more
No puedo vivir, no puedo dar más
Can't live, if living is without you
No puedo vivir, si vivir es sin ti
I can't give, I can't give any more
No puedo dar, no puedo dar más
Well, I can't forget this evening
Bueno, no puedo olvidar esta noche
Or your face as you were leaving
O tu cara cuando te ibas
But I guess that's just the way the story goes
Pero supongo que así es como va la historia
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
Siempre sonríes, pero en tus ojos se nota tu tristeza
Yes, it shows
Sí, se nota
Can't live, if living is without you
No puedo vivir, si vivir es sin ti
I can't live, I can't give anymore
No puedo vivir, no puedo dar más
I can't live, if living is without you
No puedo vivir si vivir es sin ti
I can't live, I can't give anymore
No puedo vivir, no puedo dar más
(Living is without you)
(Vivir es sin ti)
No, I can't forget this evening
Non, je ne peux pas oublier ce soir
Or your face as you were leaving
Ni ton visage quand tu partais
But I guess that's just the way the story goes
Mais je suppose que c'est ce qu'on raconte toujours
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
Tu n'arrêtes pas de sourire mais on voit la douleur dans tes yeux
Yes, it shows
Oui, on la voit
No, I can't forget tomorrow
Non, je ne peux pas oublier le lendemain
When I think of all my sorrows
Quand je pense à toutes mes blessures
Well, I had you there but then I let you go
Eh ben, je t'avais pour un instant, là mais je t'ai relâchée
And now it's only fair that I should let you know
Et maintenant c'est que juste que je t'avertisse
What you should know
À propos de ce que j'veux te dire
I can't live, if living is without you
J'peux pas vivre, si cette vie est sans toi
I can't live, I can't give any more
J'peux pas vivre, j'ai rien à donner
Can't live, if living is without you
Peux pas vivre, si cette vie est sans toi
I can't give, I can't give any more
J'peux pas vivre, j'ai rien à donner
Well, I can't forget this evening
Eh ben, j'peux pas oublier cette soirée
Or your face as you were leaving
Ni ton visage quand tu quittais la salle
But I guess that's just the way the story goes
Mais je suppose que c'est la même vieille histoire
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
Tu souris toujours, mais on voit la douleur dans tes yeux
Yes, it shows
Ouais, on la voit
Can't live, if living is without you
J'peux pas vivre, si cette vie est sans toi
I can't live, I can't give anymore
J'peux pas vivre, j'ai rien à donner
I can't live, if living is without you
Peux pas vivre, si cette vie est sans toi
I can't live, I can't give anymore
J'peux pas vivre, j'ai rien à donner
(Living is without you)
(Si cette vie est sans toi)
No, I can't forget this evening
Nein, ich kann diesen Abend nicht vergessen
Or your face as you were leaving
Oder dein Gesicht, als du gingst
But I guess that's just the way the story goes
Aber ich schätze, das ist einfach der Lauf der Geschichte
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
Du lächelst immer, aber in deinen Augen sieht man deinen Kummer
Yes, it shows
Ja, man sieht es
No, I can't forget tomorrow
Nein, ich kann den morgigen Tag nicht vergessen
When I think of all my sorrows
Wenn ich an all meinen Kummer denke
Well, I had you there but then I let you go
Ich hatte dich da, aber dann habe ich dich gehen lassen
And now it's only fair that I should let you know
Und jetzt ist es nur fair, dass ich dich wissen lasse
What you should know
Was du wissen solltest
I can't live, if living is without you
Ich kann nicht leben, wenn das Leben ohne dich ist
I can't live, I can't give any more
Ich kann nicht leben, ich kann nicht mehr geben
Can't live, if living is without you
Ich kann nicht leben, wenn das Leben ohne dich ist
I can't give, I can't give any more
Ich kann nicht leben, ich kann nicht mehr geben
Well, I can't forget this evening
Nun, ich kann diesen Abend nicht vergessen
Or your face as you were leaving
Oder dein Gesicht, als du gingst
But I guess that's just the way the story goes
Aber ich schätze, das ist einfach der Lauf der Geschichte
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
Du lächelst immer, aber in deinen Augen sieht man deinen Kummer
Yes, it shows
Ja, man sieht es
Can't live, if living is without you
Ich kann nicht leben, wenn das Leben ohne dich ist
I can't live, I can't give anymore
Ich kann nicht leben, ich kann nicht mehr geben
I can't live, if living is without you
Ich kann nicht leben, wenn das Leben ohne dich ist
I can't live, I can't give anymore
Ich kann nicht mehr leben, ich kann nicht mehr geben
(Living is without you)
(Das Leben ist ohne dich)
No, I can't forget this evening
No, non posso dimenticare questa sera
Or your face as you were leaving
O il tuo viso mentre te ne andavi
But I guess that's just the way the story goes
Ma suppongo che sia così che vadano le cose
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
Sorridi sempre ma nei tuoi occhi traspare il dolore
Yes, it shows
Sì, traspare
No, I can't forget tomorrow
No, non posso dimenticare il domani
When I think of all my sorrows
Quando penserò a tutto il mio dolore
Well, I had you there but then I let you go
Beh, ti avevo qui ma ti ho lasciato andare
And now it's only fair that I should let you know
Ed adesso è solamente giusto che io debba farti sapere
What you should know
Ciò che dovresti sapere
I can't live, if living is without you
Non posso vivere, se la vita è senza di te
I can't live, I can't give any more
Non posso vivere, non posso più dare
Can't live, if living is without you
Non posso vivere, se vivere è senza di te
I can't give, I can't give any more
Non posso dare, non posso più dare
Well, I can't forget this evening
No, non posso dimenticare questa sera
Or your face as you were leaving
O il tuo viso mentre te ne andavi
But I guess that's just the way the story goes
Ma suppongo che sia così che vadano le cose
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
Sorridi sempre ma nei tuoi occhi traspare il dolore
Yes, it shows
Sì, traspare
Can't live, if living is without you
Non posso vivere, se la vita è senza di te
I can't live, I can't give anymore
Non posso vivere, non posso più dare
I can't live, if living is without you
Non posso vivere, se vivere è senza di te
I can't live, I can't give anymore
Non posso dare, non posso più dare
(Living is without you)
(La vita è senza di te)
No, I can't forget this evening
Tidak, aku tidak bisa melupakan malam ini
Or your face as you were leaving
Atau wajahmu saat kau pergi
But I guess that's just the way the story goes
Tapi aku rasa itu hanya bagaimana cerita ini berjalan
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
Kamu selalu tersenyum, tapi di matamu kesedihanmu terlihat
Yes, it shows
Ya, itu terlihat
No, I can't forget tomorrow
Tidak, aku tidak bisa melupakan esok hari
When I think of all my sorrows
Ketika aku memikirkan semua kesedihanku
Well, I had you there but then I let you go
Nah, aku memilikimu di sana tapi kemudian aku membiarkanmu pergi
And now it's only fair that I should let you know
Dan sekarang hanya adil jika aku harus memberi tahu kamu
What you should know
Apa yang harus kamu ketahui
I can't live, if living is without you
Aku tidak bisa hidup, jika hidup tanpamu
I can't live, I can't give any more
Aku tidak bisa hidup, aku tidak bisa memberi lagi
Can't live, if living is without you
Tidak bisa hidup, jika hidup tanpamu
I can't give, I can't give any more
Aku tidak bisa memberi, aku tidak bisa memberi lagi
Well, I can't forget this evening
Nah, aku tidak bisa melupakan malam ini
Or your face as you were leaving
Atau wajahmu saat kau pergi
But I guess that's just the way the story goes
Tapi aku rasa itu hanya bagaimana cerita ini berjalan
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
Kamu selalu tersenyum, tapi di matamu kesedihanmu terlihat
Yes, it shows
Ya, itu terlihat
Can't live, if living is without you
Tidak bisa hidup, jika hidup tanpamu
I can't live, I can't give anymore
Aku tidak bisa hidup, aku tidak bisa memberi lagi
I can't live, if living is without you
Tidak bisa hidup, jika hidup tanpamu
I can't live, I can't give anymore
Aku tidak bisa hidup, aku tidak bisa memberi lagi
(Living is without you)
(Hidup tanpamu)
No, I can't forget this evening
いいや、今晩の事が忘れられない
Or your face as you were leaving
去っていく君の顔も
But I guess that's just the way the story goes
でもそれはただ物事が過ぎていくって事みたいだ
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
君はいつも笑っている、でも瞳には悲しみが見える
Yes, it shows
そうだ、それが見える
No, I can't forget tomorrow
いいや、明日の事が忘れられない
When I think of all my sorrows
僕の全ての悲しみを考えると
Well, I had you there but then I let you go
まあ、そこには君がいた、でも僕は君を忘れるよ
And now it's only fair that I should let you know
今君に知らせるのがフェアだよね
What you should know
君が知るべきことを
I can't live, if living is without you
僕は生きることができない、もし生きることが君なしだというのなら
I can't live, I can't give any more
僕は生きることができない、もう与えることはできない
Can't live, if living is without you
僕は生きることができない、もし生きることが君なしだというのなら
I can't give, I can't give any more
僕は生きることができない、もう与えることはできない
Well, I can't forget this evening
いいや、今晩の事が忘れられない
Or your face as you were leaving
去っていく君の顔も
But I guess that's just the way the story goes
でもそれはただ物事が過ぎていくって事みたいだ
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
君はいつも笑っている、でも瞳には悲しみが見える
Yes, it shows
そうだ、それが見える
Can't live, if living is without you
生きることができない、もし生きることが君なしだというのなら
I can't live, I can't give anymore
僕は生きることができない、もう与えることはできない
I can't live, if living is without you
僕は生きることができない、もし生きることが君なしだというのなら
I can't live, I can't give anymore
僕は生きることができない、もう与えることはできない
(Living is without you)
(生きることは君のいないこと)
No, I can't forget this evening
ไม่ ฉันไม่สามารถลืมคืนนี้ได้
Or your face as you were leaving
หรือใบหน้าของคุณขณะที่คุณกำลังจากไป
But I guess that's just the way the story goes
แต่ฉันคิดว่านั่นเป็นเพียงวิธีที่เรื่องราวเกิดขึ้น
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
คุณยิ้มเสมอ แต่ในสายตาของคุณ ความเศร้าของคุณแสดงออก
Yes, it shows
ใช่ มันแสดงออก
No, I can't forget tomorrow
ไม่ ฉันไม่สามารถลืมวันพรุ่งนี้ได้
When I think of all my sorrows
เมื่อฉันคิดถึงความเศร้าของฉันทั้งหมด
Well, I had you there but then I let you go
เอาล่ะ ฉันมีคุณอยู่ที่นั่น แต่แล้วฉันปล่อยคุณไป
And now it's only fair that I should let you know
และตอนนี้มันเป็นเรื่องยุติธรรมที่ฉันควรจะแจ้งให้คุณทราบ
What you should know
สิ่งที่คุณควรทราบ
I can't live, if living is without you
ฉันไม่สามารถมีชีวิตได้ ถ้าการมีชีวิตคือไม่มีคุณ
I can't live, I can't give any more
ฉันไม่สามารถมีชีวิตได้ ฉันไม่สามารถให้ได้มากขึ้น
Can't live, if living is without you
ไม่สามารถมีชีวิตได้ ถ้าการมีชีวิตคือไม่มีคุณ
I can't give, I can't give any more
ฉันไม่สามารถให้ ฉันไม่สามารถให้ได้มากขึ้น
Well, I can't forget this evening
เอาล่ะ ฉันไม่สามารถลืมคืนนี้ได้
Or your face as you were leaving
หรือใบหน้าของคุณขณะที่คุณกำลังจากไป
But I guess that's just the way the story goes
แต่ฉันคิดว่านั่นเป็นเพียงวิธีที่เรื่องราวเกิดขึ้น
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
คุณยิ้มเสมอ แต่ในสายตาของคุณ ความเศร้าของคุณแสดงออก
Yes, it shows
ใช่ มันแสดงออก
Can't live, if living is without you
ไม่สามารถมีชีวิตได้ ถ้าการมีชีวิตคือไม่มีคุณ
I can't live, I can't give anymore
ฉันไม่สามารถมีชีวิตได้ ฉันไม่สามารถให้ได้มากขึ้น
I can't live, if living is without you
ไม่สามารถมีชีวิตได้ ถ้าการมีชีวิตคือไม่มีคุณ
I can't live, I can't give anymore
ฉันไม่สามารถมีชีวิตได้ ฉันไม่สามารถให้ได้มากขึ้น
(Living is without you)
(การมีชีวิตคือไม่มีคุณ)
No, I can't forget this evening
不,我无法忘记今晚
Or your face as you were leaving
或者你离开时的脸庞
But I guess that's just the way the story goes
但我想这就是故事的走向
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
你总是微笑,但你的眼中却流露出悲伤
Yes, it shows
是的,它展现出来了
No, I can't forget tomorrow
不,我无法忘记明天
When I think of all my sorrows
当我想到所有的痛苦
Well, I had you there but then I let you go
好吧,我曾经拥有你,但后来我让你走了
And now it's only fair that I should let you know
现在,我应该让你知道
What you should know
你应该知道的事情
I can't live, if living is without you
我不能活,如果生活没有你
I can't live, I can't give any more
我不能活,我不能再给予
Can't live, if living is without you
不能活,如果生活没有你
I can't give, I can't give any more
我不能给,我不能再给予
Well, I can't forget this evening
好吧,我无法忘记今晚
Or your face as you were leaving
或者你离开时的脸庞
But I guess that's just the way the story goes
但我想这就是故事的走向
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
你总是微笑,但你的眼中却流露出悲伤
Yes, it shows
是的,它展现出来了
Can't live, if living is without you
不能活,如果生活没有你
I can't live, I can't give anymore
我不能活,我不能再给予
I can't live, if living is without you
不能活,如果生活没有你
I can't live, I can't give anymore
我不能活,我不能再给予
(Living is without you)
(生活没有你)

Curiosidades sobre a música Without You de Harry Nilsson

Em quais álbuns a música “Without You” foi lançada por Harry Nilsson?
Harry Nilsson lançou a música nos álbums “The Collection” em 1992, “Personal Best: The Harry Nilsson Anthology” em 1995, “Greatest Hits” em 2002, “Without You: The Best of Harry Nilsson” em 2009, “The Best of Harry Nilsson” em 2009 e “The Real... Harry Nilsson” em 2014.
De quem é a composição da música “Without You” de Harry Nilsson?
A música “Without You” de Harry Nilsson foi composta por Peter William Ham, Thomas Evans.

Músicas mais populares de Harry Nilsson

Outros artistas de Rock'n'roll