Samstag Abend

Hanne Haller

Letra Tradução

Am Samstag Abend war es wieder mal soweit
Mir fehlte gar nichts
Nur ein bisschen Zärtlichkeit
Am Samstag Abend tat es wieder richtig weh
Und die alten Freunde
Nein, die wollte ich nicht sehen
Am Samstag Abend verkroch ich mich zu Haus
Um dich in Gedanken fest zu umarmen
Und mein Verlangen trug mich zu dir hinaus

Nein, ich kann nicht so lang' ohne Zärtlichkeit sein
Und ich werd' noch verrückt in dem Zimmer allein
Bitte glaube mir
Ja, ich weiß ich bin stark
Doch ich wär so gern schwach
Und ich brauch' deine Hand auf dem Weg durch die Nacht
Ich hab' dich so lieb

Am Samstag Abend war die Stille schrecklich laut
Mir fehlte gar nichts
Nur die Wärme deiner Haut
Am Samstag Abend sah ich viel zu oft zur Tür
Und manchmal fragend zu deinem Bild auf dem Klavier
Am Samstag Abend fehltest du mir sehr

Und ohne dein Streicheln von deinen Händen
Kann ich nicht schlafen
Oh, glaube mir
Ich brauche dich sehr

Nein, ich kann nicht so lang' ohne Zärtlichkeit sein
Und ich werd' noch verrückt in dem Zimmer allein
Bitte glaube mir
Ja, ich weiß ich bin stark
Doch ich wär so gern schwach
Und ich brauch' deine Hand auf dem Weg durch die Nacht
Ich hab' dich so lieb

Am Samstag Abend war es wieder mal soweit

Am Samstag Abend war es wieder mal soweit
No sábado à noite, chegou a hora novamente
Mir fehlte gar nichts
Não me faltava nada
Nur ein bisschen Zärtlichkeit
Apenas um pouco de ternura
Am Samstag Abend tat es wieder richtig weh
No sábado à noite, doeu novamente
Und die alten Freunde
E os velhos amigos
Nein, die wollte ich nicht sehen
Não, eu não queria vê-los
Am Samstag Abend verkroch ich mich zu Haus
No sábado à noite, me escondi em casa
Um dich in Gedanken fest zu umarmen
Para te abraçar em pensamentos
Und mein Verlangen trug mich zu dir hinaus
E meu desejo me levou até você
Nein, ich kann nicht so lang' ohne Zärtlichkeit sein
Não, eu não posso ficar tanto tempo sem ternura
Und ich werd' noch verrückt in dem Zimmer allein
E vou ficar louco neste quarto sozinho
Bitte glaube mir
Por favor, acredite em mim
Ja, ich weiß ich bin stark
Sim, eu sei que sou forte
Doch ich wär so gern schwach
Mas eu gostaria tanto de ser fraco
Und ich brauch' deine Hand auf dem Weg durch die Nacht
E eu preciso da sua mão no caminho pela noite
Ich hab' dich so lieb
Eu te amo tanto
Am Samstag Abend war die Stille schrecklich laut
No sábado à noite, o silêncio era terrivelmente alto
Mir fehlte gar nichts
Não me faltava nada
Nur die Wärme deiner Haut
Apenas o calor da sua pele
Am Samstag Abend sah ich viel zu oft zur Tür
No sábado à noite, olhei para a porta muitas vezes
Und manchmal fragend zu deinem Bild auf dem Klavier
E às vezes perguntando para a sua foto no piano
Am Samstag Abend fehltest du mir sehr
No sábado à noite, senti muito a sua falta
Und ohne dein Streicheln von deinen Händen
E sem o seu carinho das suas mãos
Kann ich nicht schlafen
Eu não consigo dormir
Oh, glaube mir
Oh, acredite em mim
Ich brauche dich sehr
Eu preciso muito de você
Nein, ich kann nicht so lang' ohne Zärtlichkeit sein
Não, eu não posso ficar tanto tempo sem ternura
Und ich werd' noch verrückt in dem Zimmer allein
E vou ficar louco neste quarto sozinho
Bitte glaube mir
Por favor, acredite em mim
Ja, ich weiß ich bin stark
Sim, eu sei que sou forte
Doch ich wär so gern schwach
Mas eu gostaria tanto de ser fraco
Und ich brauch' deine Hand auf dem Weg durch die Nacht
E eu preciso da sua mão no caminho pela noite
Ich hab' dich so lieb
Eu te amo tanto
Am Samstag Abend war es wieder mal soweit
No sábado à noite, chegou a hora novamente
Am Samstag Abend war es wieder mal soweit
On Saturday evening, it was time again
Mir fehlte gar nichts
I didn't lack anything
Nur ein bisschen Zärtlichkeit
Just a little tenderness
Am Samstag Abend tat es wieder richtig weh
On Saturday evening, it hurt again
Und die alten Freunde
And the old friends
Nein, die wollte ich nicht sehen
No, I didn't want to see them
Am Samstag Abend verkroch ich mich zu Haus
On Saturday evening, I hid at home
Um dich in Gedanken fest zu umarmen
To embrace you firmly in my thoughts
Und mein Verlangen trug mich zu dir hinaus
And my desire carried me out to you
Nein, ich kann nicht so lang' ohne Zärtlichkeit sein
No, I can't be without tenderness for so long
Und ich werd' noch verrückt in dem Zimmer allein
And I'll go crazy in this room alone
Bitte glaube mir
Please believe me
Ja, ich weiß ich bin stark
Yes, I know I'm strong
Doch ich wär so gern schwach
But I'd love to be weak
Und ich brauch' deine Hand auf dem Weg durch die Nacht
And I need your hand on the way through the night
Ich hab' dich so lieb
I love you so much
Am Samstag Abend war die Stille schrecklich laut
On Saturday evening, the silence was terribly loud
Mir fehlte gar nichts
I didn't lack anything
Nur die Wärme deiner Haut
Just the warmth of your skin
Am Samstag Abend sah ich viel zu oft zur Tür
On Saturday evening, I looked at the door too often
Und manchmal fragend zu deinem Bild auf dem Klavier
And sometimes questioningly at your picture on the piano
Am Samstag Abend fehltest du mir sehr
On Saturday evening, I missed you a lot
Und ohne dein Streicheln von deinen Händen
And without your caress from your hands
Kann ich nicht schlafen
I can't sleep
Oh, glaube mir
Oh, believe me
Ich brauche dich sehr
I need you very much
Nein, ich kann nicht so lang' ohne Zärtlichkeit sein
No, I can't be without tenderness for so long
Und ich werd' noch verrückt in dem Zimmer allein
And I'll go crazy in this room alone
Bitte glaube mir
Please believe me
Ja, ich weiß ich bin stark
Yes, I know I'm strong
Doch ich wär so gern schwach
But I'd love to be weak
Und ich brauch' deine Hand auf dem Weg durch die Nacht
And I need your hand on the way through the night
Ich hab' dich so lieb
I love you so much
Am Samstag Abend war es wieder mal soweit
On Saturday evening, it was time again
Am Samstag Abend war es wieder mal soweit
El sábado por la noche, una vez más, llegó el momento
Mir fehlte gar nichts
No me faltaba nada
Nur ein bisschen Zärtlichkeit
Solo un poco de ternura
Am Samstag Abend tat es wieder richtig weh
El sábado por la noche, de nuevo, dolía mucho
Und die alten Freunde
Y los viejos amigos
Nein, die wollte ich nicht sehen
No, no quería verlos
Am Samstag Abend verkroch ich mich zu Haus
El sábado por la noche me escondí en casa
Um dich in Gedanken fest zu umarmen
Para abrazarte fuertemente en mis pensamientos
Und mein Verlangen trug mich zu dir hinaus
Y mi deseo me llevó hasta ti
Nein, ich kann nicht so lang' ohne Zärtlichkeit sein
No, no puedo estar tanto tiempo sin ternura
Und ich werd' noch verrückt in dem Zimmer allein
Y me volveré loco en esta habitación solo
Bitte glaube mir
Por favor, créeme
Ja, ich weiß ich bin stark
Sí, sé que soy fuerte
Doch ich wär so gern schwach
Pero me gustaría ser débil
Und ich brauch' deine Hand auf dem Weg durch die Nacht
Y necesito tu mano en el camino a través de la noche
Ich hab' dich so lieb
Te quiero mucho
Am Samstag Abend war die Stille schrecklich laut
El sábado por la noche, el silencio era terriblemente ruidoso
Mir fehlte gar nichts
No me faltaba nada
Nur die Wärme deiner Haut
Solo el calor de tu piel
Am Samstag Abend sah ich viel zu oft zur Tür
El sábado por la noche miré demasiado a la puerta
Und manchmal fragend zu deinem Bild auf dem Klavier
Y a veces preguntándome a tu foto en el piano
Am Samstag Abend fehltest du mir sehr
El sábado por la noche, me hacías mucha falta
Und ohne dein Streicheln von deinen Händen
Y sin tus caricias de tus manos
Kann ich nicht schlafen
No puedo dormir
Oh, glaube mir
Oh, créeme
Ich brauche dich sehr
Te necesito mucho
Nein, ich kann nicht so lang' ohne Zärtlichkeit sein
No, no puedo estar tanto tiempo sin ternura
Und ich werd' noch verrückt in dem Zimmer allein
Y me volveré loco en esta habitación solo
Bitte glaube mir
Por favor, créeme
Ja, ich weiß ich bin stark
Sí, sé que soy fuerte
Doch ich wär so gern schwach
Pero me gustaría ser débil
Und ich brauch' deine Hand auf dem Weg durch die Nacht
Y necesito tu mano en el camino a través de la noche
Ich hab' dich so lieb
Te quiero mucho
Am Samstag Abend war es wieder mal soweit
El sábado por la noche, una vez más, llegó el momento
Am Samstag Abend war es wieder mal soweit
Samedi soir, c'était encore le moment
Mir fehlte gar nichts
Il ne me manquait rien
Nur ein bisschen Zärtlichkeit
Juste un peu de tendresse
Am Samstag Abend tat es wieder richtig weh
Samedi soir, ça faisait vraiment mal à nouveau
Und die alten Freunde
Et les vieux amis
Nein, die wollte ich nicht sehen
Non, je ne voulais pas les voir
Am Samstag Abend verkroch ich mich zu Haus
Samedi soir, je me suis caché à la maison
Um dich in Gedanken fest zu umarmen
Pour t'embrasser fort dans mes pensées
Und mein Verlangen trug mich zu dir hinaus
Et mon désir m'a porté vers toi
Nein, ich kann nicht so lang' ohne Zärtlichkeit sein
Non, je ne peux pas être si longtemps sans tendresse
Und ich werd' noch verrückt in dem Zimmer allein
Et je vais devenir fou dans cette chambre seul
Bitte glaube mir
S'il te plaît, crois-moi
Ja, ich weiß ich bin stark
Oui, je sais que je suis fort
Doch ich wär so gern schwach
Mais j'aimerais tellement être faible
Und ich brauch' deine Hand auf dem Weg durch die Nacht
Et j'ai besoin de ta main sur le chemin à travers la nuit
Ich hab' dich so lieb
Je t'aime tellement
Am Samstag Abend war die Stille schrecklich laut
Samedi soir, le silence était terriblement fort
Mir fehlte gar nichts
Il ne me manquait rien
Nur die Wärme deiner Haut
Juste la chaleur de ta peau
Am Samstag Abend sah ich viel zu oft zur Tür
Samedi soir, je regardais trop souvent la porte
Und manchmal fragend zu deinem Bild auf dem Klavier
Et parfois en posant des questions à ton image sur le piano
Am Samstag Abend fehltest du mir sehr
Samedi soir, tu me manquais beaucoup
Und ohne dein Streicheln von deinen Händen
Et sans tes caresses de tes mains
Kann ich nicht schlafen
Je ne peux pas dormir
Oh, glaube mir
Oh, crois-moi
Ich brauche dich sehr
J'ai vraiment besoin de toi
Nein, ich kann nicht so lang' ohne Zärtlichkeit sein
Non, je ne peux pas être si longtemps sans tendresse
Und ich werd' noch verrückt in dem Zimmer allein
Et je vais devenir fou dans cette chambre seul
Bitte glaube mir
S'il te plaît, crois-moi
Ja, ich weiß ich bin stark
Oui, je sais que je suis fort
Doch ich wär so gern schwach
Mais j'aimerais tellement être faible
Und ich brauch' deine Hand auf dem Weg durch die Nacht
Et j'ai besoin de ta main sur le chemin à travers la nuit
Ich hab' dich so lieb
Je t'aime tellement
Am Samstag Abend war es wieder mal soweit
Samedi soir, c'était encore le moment
Am Samstag Abend war es wieder mal soweit
Sabato sera era di nuovo quel momento
Mir fehlte gar nichts
Non mi mancava nulla
Nur ein bisschen Zärtlichkeit
Solo un po' di tenerezza
Am Samstag Abend tat es wieder richtig weh
Sabato sera faceva di nuovo molto male
Und die alten Freunde
E i vecchi amici
Nein, die wollte ich nicht sehen
No, non volevo vederli
Am Samstag Abend verkroch ich mich zu Haus
Sabato sera mi nascondevo a casa
Um dich in Gedanken fest zu umarmen
Per abbracciarti nei miei pensieri
Und mein Verlangen trug mich zu dir hinaus
E il mio desiderio mi portava da te
Nein, ich kann nicht so lang' ohne Zärtlichkeit sein
No, non posso stare così a lungo senza tenerezza
Und ich werd' noch verrückt in dem Zimmer allein
E diventerò pazzo in questa stanza da solo
Bitte glaube mir
Per favore credimi
Ja, ich weiß ich bin stark
Sì, so di essere forte
Doch ich wär so gern schwach
Ma vorrei essere così debole
Und ich brauch' deine Hand auf dem Weg durch die Nacht
E ho bisogno della tua mano per attraversare la notte
Ich hab' dich so lieb
Ti voglio così tanto bene
Am Samstag Abend war die Stille schrecklich laut
Sabato sera il silenzio era terribilmente forte
Mir fehlte gar nichts
Non mi mancava nulla
Nur die Wärme deiner Haut
Solo il calore della tua pelle
Am Samstag Abend sah ich viel zu oft zur Tür
Sabato sera guardavo troppo spesso alla porta
Und manchmal fragend zu deinem Bild auf dem Klavier
E a volte chiedendomi della tua foto sul pianoforte
Am Samstag Abend fehltest du mir sehr
Sabato sera mi mancavi molto
Und ohne dein Streicheln von deinen Händen
E senza le tue carezze
Kann ich nicht schlafen
Non riesco a dormire
Oh, glaube mir
Oh, credimi
Ich brauche dich sehr
Ho molto bisogno di te
Nein, ich kann nicht so lang' ohne Zärtlichkeit sein
No, non posso stare così a lungo senza tenerezza
Und ich werd' noch verrückt in dem Zimmer allein
E diventerò pazzo in questa stanza da solo
Bitte glaube mir
Per favore credimi
Ja, ich weiß ich bin stark
Sì, so di essere forte
Doch ich wär so gern schwach
Ma vorrei essere così debole
Und ich brauch' deine Hand auf dem Weg durch die Nacht
E ho bisogno della tua mano per attraversare la notte
Ich hab' dich so lieb
Ti voglio così tanto bene
Am Samstag Abend war es wieder mal soweit
Sabato sera era di nuovo quel momento
Am Samstag Abend war es wieder mal soweit
Pada Sabtu malam, saatnya telah tiba lagi
Mir fehlte gar nichts
Saya tidak kekurangan apa-apa
Nur ein bisschen Zärtlichkeit
Hanya sedikit kelembutan
Am Samstag Abend tat es wieder richtig weh
Pada Sabtu malam, itu benar-benar menyakitkan lagi
Und die alten Freunde
Dan teman-teman lama
Nein, die wollte ich nicht sehen
Tidak, saya tidak ingin melihat mereka
Am Samstag Abend verkroch ich mich zu Haus
Pada Sabtu malam, saya menyembunyikan diri di rumah
Um dich in Gedanken fest zu umarmen
Untuk memelukmu dalam pikiran
Und mein Verlangen trug mich zu dir hinaus
Dan hasratku membawaku kepadamu
Nein, ich kann nicht so lang' ohne Zärtlichkeit sein
Tidak, saya tidak bisa begitu lama tanpa kelembutan
Und ich werd' noch verrückt in dem Zimmer allein
Dan saya akan menjadi gila di kamar sendirian
Bitte glaube mir
Tolong percaya padaku
Ja, ich weiß ich bin stark
Ya, saya tahu saya kuat
Doch ich wär so gern schwach
Tapi saya ingin begitu lemah
Und ich brauch' deine Hand auf dem Weg durch die Nacht
Dan saya butuh tanganmu dalam perjalanan melalui malam
Ich hab' dich so lieb
Saya sangat mencintaimu
Am Samstag Abend war die Stille schrecklich laut
Pada Sabtu malam, keheningan sangat keras
Mir fehlte gar nichts
Saya tidak kekurangan apa-apa
Nur die Wärme deiner Haut
Hanya kehangatan kulitmu
Am Samstag Abend sah ich viel zu oft zur Tür
Pada Sabtu malam, saya terlalu sering melihat ke pintu
Und manchmal fragend zu deinem Bild auf dem Klavier
Dan kadang-kadang bertanya pada gambarmu di piano
Am Samstag Abend fehltest du mir sehr
Pada Sabtu malam, saya sangat merindukanmu
Und ohne dein Streicheln von deinen Händen
Dan tanpa belaian dari tanganmu
Kann ich nicht schlafen
Saya tidak bisa tidur
Oh, glaube mir
Oh, percayalah padaku
Ich brauche dich sehr
Saya sangat membutuhkanmu
Nein, ich kann nicht so lang' ohne Zärtlichkeit sein
Tidak, saya tidak bisa begitu lama tanpa kelembutan
Und ich werd' noch verrückt in dem Zimmer allein
Dan saya akan menjadi gila di kamar sendirian
Bitte glaube mir
Tolong percaya padaku
Ja, ich weiß ich bin stark
Ya, saya tahu saya kuat
Doch ich wär so gern schwach
Tapi saya ingin begitu lemah
Und ich brauch' deine Hand auf dem Weg durch die Nacht
Dan saya butuh tanganmu dalam perjalanan melalui malam
Ich hab' dich so lieb
Saya sangat mencintaimu
Am Samstag Abend war es wieder mal soweit
Pada Sabtu malam, saatnya telah tiba lagi
Am Samstag Abend war es wieder mal soweit
ในคืนวันเสาร์ มันก็เกิดขึ้นอีกครั้ง
Mir fehlte gar nichts
ฉันไม่ขาดอะไรเลย
Nur ein bisschen Zärtlichkeit
เพียงแค่ความนุ่มนวลเล็ก ๆ น้อย ๆ
Am Samstag Abend tat es wieder richtig weh
ในคืนวันเสาร์ มันก็เจ็บปวดอีกครั้ง
Und die alten Freunde
และเพื่อนเก่า ๆ
Nein, die wollte ich nicht sehen
ไม่, ฉันไม่อยากเห็นพวกเขา
Am Samstag Abend verkroch ich mich zu Haus
ในคืนวันเสาร์ ฉันก็ซ่อนตัวอยู่ที่บ้าน
Um dich in Gedanken fest zu umarmen
เพื่อกอดคุณในความคิด
Und mein Verlangen trug mich zu dir hinaus
และความปรารถนาของฉันพาฉันไปหาคุณ
Nein, ich kann nicht so lang' ohne Zärtlichkeit sein
ไม่, ฉันไม่สามารถอยู่ได้นานๆ โดยไม่มีความนุ่มนวล
Und ich werd' noch verrückt in dem Zimmer allein
และฉันจะเป็นคนบ้าอยู่ในห้องคนเดียว
Bitte glaube mir
โปรดเชื่อฉัน
Ja, ich weiß ich bin stark
ใช่, ฉันรู้ว่าฉันแข็งแกร่ง
Doch ich wär so gern schwach
แต่ฉันอยากจะอ่อนแอ
Und ich brauch' deine Hand auf dem Weg durch die Nacht
และฉันต้องการมือของคุณในการเดินทางผ่านคืน
Ich hab' dich so lieb
ฉันรักคุณมาก
Am Samstag Abend war die Stille schrecklich laut
ในคืนวันเสาร์ ความเงียบนั้นดังมาก
Mir fehlte gar nichts
ฉันไม่ขาดอะไรเลย
Nur die Wärme deiner Haut
เพียงแค่ความอบอุ่นของผิวหนังของคุณ
Am Samstag Abend sah ich viel zu oft zur Tür
ในคืนวันเสาร์ ฉันมองไปที่ประตูบ่อยเกินไป
Und manchmal fragend zu deinem Bild auf dem Klavier
และบางครั้งมองไปที่ภาพของคุณบนเปียโนอย่างสงสัย
Am Samstag Abend fehltest du mir sehr
ในคืนวันเสาร์ ฉันคิดถึงคุณมาก
Und ohne dein Streicheln von deinen Händen
และโดยไม่มีการสัมผัสจากมือของคุณ
Kann ich nicht schlafen
ฉันไม่สามารถนอนหลับ
Oh, glaube mir
โอ้, โปรดเชื่อฉัน
Ich brauche dich sehr
ฉันต้องการคุณมาก
Nein, ich kann nicht so lang' ohne Zärtlichkeit sein
ไม่, ฉันไม่สามารถอยู่ได้นานๆ โดยไม่มีความนุ่มนวล
Und ich werd' noch verrückt in dem Zimmer allein
และฉันจะเป็นคนบ้าอยู่ในห้องคนเดียว
Bitte glaube mir
โปรดเชื่อฉัน
Ja, ich weiß ich bin stark
ใช่, ฉันรู้ว่าฉันแข็งแกร่ง
Doch ich wär so gern schwach
แต่ฉันอยากจะอ่อนแอ
Und ich brauch' deine Hand auf dem Weg durch die Nacht
และฉันต้องการมือของคุณในการเดินทางผ่านคืน
Ich hab' dich so lieb
ฉันรักคุณมาก
Am Samstag Abend war es wieder mal soweit
ในคืนวันเสาร์ มันก็เกิดขึ้นอีกครั้ง
Am Samstag Abend war es wieder mal soweit
在周六晚上,又到了那个时候
Mir fehlte gar nichts
我并不缺少什么
Nur ein bisschen Zärtlichkeit
只是少了一点温柔
Am Samstag Abend tat es wieder richtig weh
在周六晚上,我又感到了痛苦
Und die alten Freunde
那些老朋友
Nein, die wollte ich nicht sehen
不,我不想见他们
Am Samstag Abend verkroch ich mich zu Haus
在周六晚上,我躲在家里
Um dich in Gedanken fest zu umarmen
在思绪中紧紧拥抱你
Und mein Verlangen trug mich zu dir hinaus
我的渴望带我走向你
Nein, ich kann nicht so lang' ohne Zärtlichkeit sein
不,我不能没有温柔这么长时间
Und ich werd' noch verrückt in dem Zimmer allein
我会在这个房间里疯掉
Bitte glaube mir
请相信我
Ja, ich weiß ich bin stark
是的,我知道我很强大
Doch ich wär so gern schwach
但我真希望我能弱一点
Und ich brauch' deine Hand auf dem Weg durch die Nacht
我需要你的手引导我穿过黑夜
Ich hab' dich so lieb
我如此爱你
Am Samstag Abend war die Stille schrecklich laut
在周六晚上,寂静是如此的响亮
Mir fehlte gar nichts
我并不缺少什么
Nur die Wärme deiner Haut
只是少了你皮肤的温度
Am Samstag Abend sah ich viel zu oft zur Tür
在周六晚上,我看向门的次数太多
Und manchmal fragend zu deinem Bild auf dem Klavier
有时我会看向你在钢琴上的照片
Am Samstag Abend fehltest du mir sehr
在周六晚上,我非常想念你
Und ohne dein Streicheln von deinen Händen
没有你的手的抚摸
Kann ich nicht schlafen
我无法入睡
Oh, glaube mir
哦,相信我
Ich brauche dich sehr
我非常需要你
Nein, ich kann nicht so lang' ohne Zärtlichkeit sein
不,我不能没有温柔这么长时间
Und ich werd' noch verrückt in dem Zimmer allein
我会在这个房间里疯掉
Bitte glaube mir
请相信我
Ja, ich weiß ich bin stark
是的,我知道我很强大
Doch ich wär so gern schwach
但我真希望我能弱一点
Und ich brauch' deine Hand auf dem Weg durch die Nacht
我需要你的手引导我穿过黑夜
Ich hab' dich so lieb
我如此爱你
Am Samstag Abend war es wieder mal soweit
在周六晚上,又到了那个时候

Músicas mais populares de Hanne Haller

Outros artistas de Pop