I Love U

Hamza Al Farissi

Letra Tradução

Comment pourrais-je oublier?
Comme si tout ça n'avait jamais existé
Ma patience a ses limites que tu n'comprends pas
J'n'ai jamais choisi de prendre cette distance

Girl, I love you
I'm lovin' you
Tout ça n'est que passager
Et je lève mon verre à ta santé, baby

Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh

J'pourrais faire mieux mais ça n'tient pas qu'à moi
J'aimerais t'revoir mais ça n'tient pas qu'à moi
De loin j'espère juste que tu t'sens bien
J'ai peur qu'un jour je n'ressente plus rien

Girl, I love you
I'm lovin' you
On s'aimera peut-être ailleurs
En attendant j'me resoigne

Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh

I'm lovin', you
I'm lovin', you

Comment pourrais-je oublier?
Como eu poderia esquecer?
Comme si tout ça n'avait jamais existé
Como se tudo isso nunca tivesse existido
Ma patience a ses limites que tu n'comprends pas
Minha paciência tem limites que você não entende
J'n'ai jamais choisi de prendre cette distance
Eu nunca escolhi manter essa distância
Girl, I love you
Garota, eu te amo
I'm lovin' you
Estou te amando
Tout ça n'est que passager
Tudo isso é apenas passageiro
Et je lève mon verre à ta santé, baby
E eu levanto meu copo à sua saúde, baby
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
J'pourrais faire mieux mais ça n'tient pas qu'à moi
Eu poderia fazer melhor, mas isso não depende só de mim
J'aimerais t'revoir mais ça n'tient pas qu'à moi
Eu gostaria de te ver novamente, mas isso não depende só de mim
De loin j'espère juste que tu t'sens bien
De longe, eu só espero que você esteja bem
J'ai peur qu'un jour je n'ressente plus rien
Tenho medo que um dia eu não sinta mais nada
Girl, I love you
Garota, eu te amo
I'm lovin' you
Estou te amando
On s'aimera peut-être ailleurs
Talvez nos amaremos em outro lugar
En attendant j'me resoigne
Enquanto isso, eu me cuido
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
I'm lovin', you
Estou te amando, você
I'm lovin', you
Estou te amando, você
Comment pourrais-je oublier?
How could I forget?
Comme si tout ça n'avait jamais existé
As if all this never existed
Ma patience a ses limites que tu n'comprends pas
My patience has its limits that you don't understand
J'n'ai jamais choisi de prendre cette distance
I never chose to take this distance
Girl, I love you
Girl, I love you
I'm lovin' you
I'm lovin' you
Tout ça n'est que passager
All this is only temporary
Et je lève mon verre à ta santé, baby
And I raise my glass to your health, baby
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
J'pourrais faire mieux mais ça n'tient pas qu'à moi
I could do better but it's not just up to me
J'aimerais t'revoir mais ça n'tient pas qu'à moi
I'd like to see you again but it's not just up to me
De loin j'espère juste que tu t'sens bien
From afar I just hope that you're feeling good
J'ai peur qu'un jour je n'ressente plus rien
I'm afraid that one day I won't feel anything anymore
Girl, I love you
Girl, I love you
I'm lovin' you
I'm lovin' you
On s'aimera peut-être ailleurs
We might love each other somewhere else
En attendant j'me resoigne
In the meantime, I'm healing myself
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
I'm lovin', you
I'm lovin', you
I'm lovin', you
I'm lovin', you
Comment pourrais-je oublier?
¿Cómo podría olvidar?
Comme si tout ça n'avait jamais existé
Como si todo esto nunca hubiera existido
Ma patience a ses limites que tu n'comprends pas
Mi paciencia tiene sus límites que no entiendes
J'n'ai jamais choisi de prendre cette distance
Nunca elegí tomar esta distancia
Girl, I love you
Chica, te amo
I'm lovin' you
Te estoy amando
Tout ça n'est que passager
Todo esto es solo pasajero
Et je lève mon verre à ta santé, baby
Y levanto mi copa a tu salud, bebé
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, bebé, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, bebé, ah
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, bebé, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, bebé, ah, ooh-ooh
J'pourrais faire mieux mais ça n'tient pas qu'à moi
Podría hacerlo mejor pero no depende solo de mí
J'aimerais t'revoir mais ça n'tient pas qu'à moi
Me gustaría verte de nuevo pero no depende solo de mí
De loin j'espère juste que tu t'sens bien
Desde lejos solo espero que te sientas bien
J'ai peur qu'un jour je n'ressente plus rien
Temo que un día ya no sienta nada
Girl, I love you
Chica, te amo
I'm lovin' you
Te estoy amando
On s'aimera peut-être ailleurs
Quizás nos amaremos en otro lugar
En attendant j'me resoigne
Mientras tanto, me cuido
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, bebé, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, bebé, ah
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, bebé, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, bebé, ah, ooh-ooh
I'm lovin', you
Te estoy amando, tú
I'm lovin', you
Te estoy amando, tú
Comment pourrais-je oublier?
Wie könnte ich vergessen?
Comme si tout ça n'avait jamais existé
Als ob all das nie existiert hätte
Ma patience a ses limites que tu n'comprends pas
Meine Geduld hat ihre Grenzen, die du nicht verstehst
J'n'ai jamais choisi de prendre cette distance
Ich habe nie gewählt, diese Distanz zu nehmen
Girl, I love you
Mädchen, ich liebe dich
I'm lovin' you
Ich liebe dich
Tout ça n'est que passager
All das ist nur vorübergehend
Et je lève mon verre à ta santé, baby
Und ich erhebe mein Glas auf deine Gesundheit, Baby
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, Baby, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, Baby, ah
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, Baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, Baby, ah, ooh-ooh
J'pourrais faire mieux mais ça n'tient pas qu'à moi
Ich könnte es besser machen, aber es liegt nicht nur an mir
J'aimerais t'revoir mais ça n'tient pas qu'à moi
Ich würde dich gerne wiedersehen, aber es liegt nicht nur an mir
De loin j'espère juste que tu t'sens bien
Aus der Ferne hoffe ich nur, dass es dir gut geht
J'ai peur qu'un jour je n'ressente plus rien
Ich habe Angst, dass ich eines Tages nichts mehr fühle
Girl, I love you
Mädchen, ich liebe dich
I'm lovin' you
Ich liebe dich
On s'aimera peut-être ailleurs
Vielleicht werden wir uns woanders lieben
En attendant j'me resoigne
In der Zwischenzeit heile ich mich selbst
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, Baby, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, Baby, ah
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, Baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, Baby, ah, ooh-ooh
I'm lovin', you
Ich liebe dich
I'm lovin', you
Ich liebe dich
Comment pourrais-je oublier?
Come potrei dimenticare?
Comme si tout ça n'avait jamais existé
Come se tutto ciò non fosse mai esistito
Ma patience a ses limites que tu n'comprends pas
La mia pazienza ha i suoi limiti che tu non capisci
J'n'ai jamais choisi de prendre cette distance
Non ho mai scelto di prendere questa distanza
Girl, I love you
Ragazza, ti amo
I'm lovin' you
Ti sto amando
Tout ça n'est que passager
Tutto questo è solo temporaneo
Et je lève mon verre à ta santé, baby
E alzo il mio bicchiere alla tua salute, baby
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
J'pourrais faire mieux mais ça n'tient pas qu'à moi
Potrei fare meglio ma non dipende solo da me
J'aimerais t'revoir mais ça n'tient pas qu'à moi
Vorrei rivederti ma non dipende solo da me
De loin j'espère juste que tu t'sens bien
Da lontano spero solo che tu stia bene
J'ai peur qu'un jour je n'ressente plus rien
Ho paura che un giorno non sentirò più nulla
Girl, I love you
Ragazza, ti amo
I'm lovin' you
Ti sto amando
On s'aimera peut-être ailleurs
Forse ci ameremo altrove
En attendant j'me resoigne
Nel frattempo mi sto curando
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
Ah, ooh, baby, ah, ooh-ooh
I'm lovin', you
Ti sto amando, tu
I'm lovin', you
Ti sto amando, tu

Curiosidades sobre a música I Love U de Hamza

Quando a música “I Love U” foi lançada por Hamza?
A música I Love U foi lançada em 2023, no álbum “Sincèrement”.
De quem é a composição da música “I Love U” de Hamza?
A música “I Love U” de Hamza foi composta por Hamza Al Farissi.

Músicas mais populares de Hamza

Outros artistas de Trap