Prince de Paris

Guy Fernand Kapata

Letra Tradução

C'est Coco Jojo, c'est fort
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Depitcho R9

Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros (Jojo)
Faut qu'ça déborde gros, (?) j'défonce la porte gros
Peu importe tant qu'j'suis au top gros
J'récupère virement mon PayPal, dans la street j'ai mon pare-balle
Donc les tiens finissent par-terre, faut qu'les tiens finissent par s'taire
(?)
Ils veulent manger mon pain, croquer, s'incruster dans tous mes plans
Ils veulent manger mon pain, croquer, s'incruster dans tous mes plans
Ouais ça, ouais ça, ouais ça flingue
Nous c'est Blue Magic, depuis toujours, frais j'reste authentique

C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout

Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
(C'est fort, c'est fort)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Faut qu'ça déborde gros

Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
(C'est fort, c'est fort)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Faut qu'ça déborde gros

(Le Coco Jojo)

Money maker pour de vrai, dans "The Wire" on parle en tonnes
On négocie qu'avec le grec
Money maker pour de vrai, dans "The Wire" on parle en tonnes
On négocie qu'avec le grec
Ouais, si tu veux qu'on compatisse, qu'on compatisse
T'attends, y a du monde qu'est sur la liste
Zone à risque, zone à risque, le temps s'écoule
J'peux pas tout faire en même temps, donc on fait le travail à plein temps
C'est logique que j'ai besoin d'tout maintenant

C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout

Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
(C'est fort, c'est fort)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Faut qu'ça déborde gros

Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
(C'est fort, c'est fort)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Faut qu'ça déborde gros

C'est Coco Jojo, c'est fort
É Coco Jojo, é forte
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Tem que fazer com força, tem que fazer com força, cara
Depitcho R9
Depitcho R9
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros (Jojo)
Tem que fazer com força, tem que fazer com força, cara (Jojo)
Faut qu'ça déborde gros, (?) j'défonce la porte gros
Tem que transbordar, cara, (?) eu arrombo a porta, cara
Peu importe tant qu'j'suis au top gros
Não importa enquanto eu estiver no topo, cara
J'récupère virement mon PayPal, dans la street j'ai mon pare-balle
Eu recebo transferência no meu PayPal, na rua eu tenho meu colete à prova de balas
Donc les tiens finissent par-terre, faut qu'les tiens finissent par s'taire
Então os seus acabam no chão, os seus têm que ficar quietos
(?)
(?)
Ils veulent manger mon pain, croquer, s'incruster dans tous mes plans
Eles querem comer o meu pão, morder, se infiltrar em todos os meus planos
Ils veulent manger mon pain, croquer, s'incruster dans tous mes plans
Eles querem comer o meu pão, morder, se infiltrar em todos os meus planos
Ouais ça, ouais ça, ouais ça flingue
Sim, isso, sim, isso, sim, isso atira
Nous c'est Blue Magic, depuis toujours, frais j'reste authentique
Nós somos Blue Magic, desde sempre, fresco eu permaneço autêntico
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
É o dinheiro que faz a gente acordar cedo
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
É o dinheiro que faz eu precisar de tudo
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
É o dinheiro que faz a gente acordar cedo
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
É o dinheiro que faz eu precisar de tudo
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Cara, nós demos a volta na viano, príncipe de Paris desde o início
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
Nós demos a volta na viano, príncipe de Paris desde o berço
(C'est fort, c'est fort)
(É forte, é forte)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Tem que fazer com força, tem que fazer com força, cara
Faut qu'ça déborde gros
Tem que transbordar, cara
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Cara, nós demos a volta na viano, príncipe de Paris desde o início
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
Nós demos a volta na viano, príncipe de Paris desde o berço
(C'est fort, c'est fort)
(É forte, é forte)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Tem que fazer com força, tem que fazer com força, cara
Faut qu'ça déborde gros
Tem que transbordar, cara
(Le Coco Jojo)
(O Coco Jojo)
Money maker pour de vrai, dans "The Wire" on parle en tonnes
Fazendo dinheiro de verdade, em "The Wire" nós falamos em toneladas
On négocie qu'avec le grec
Nós só negociamos com o grego
Money maker pour de vrai, dans "The Wire" on parle en tonnes
Fazendo dinheiro de verdade, em "The Wire" nós falamos em toneladas
On négocie qu'avec le grec
Nós só negociamos com o grego
Ouais, si tu veux qu'on compatisse, qu'on compatisse
Sim, se você quer que a gente se compadeça, que a gente se compadeça
T'attends, y a du monde qu'est sur la liste
Você espera, tem muita gente na lista
Zone à risque, zone à risque, le temps s'écoule
Zona de risco, zona de risco, o tempo passa
J'peux pas tout faire en même temps, donc on fait le travail à plein temps
Eu não posso fazer tudo ao mesmo tempo, então nós trabalhamos em tempo integral
C'est logique que j'ai besoin d'tout maintenant
É lógico que eu preciso de tudo agora
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
É o dinheiro que faz a gente acordar cedo
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
É o dinheiro que faz eu precisar de tudo
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
É o dinheiro que faz a gente acordar cedo
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
É o dinheiro que faz eu precisar de tudo
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Cara, nós demos a volta na viano, príncipe de Paris desde o início
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
Nós demos a volta na viano, príncipe de Paris desde o berço
(C'est fort, c'est fort)
(É forte, é forte)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Tem que fazer com força, tem que fazer com força, cara
Faut qu'ça déborde gros
Tem que transbordar, cara
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Cara, nós demos a volta na viano, príncipe de Paris desde o início
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
Nós demos a volta na viano, príncipe de Paris desde o berço
(C'est fort, c'est fort)
(É forte, é forte)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Tem que fazer com força, tem que fazer com força, cara
Faut qu'ça déborde gros
Tem que transbordar, cara
C'est Coco Jojo, c'est fort
It's Coco Jojo, it's strong
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
You gotta do it with force, you gotta do it with force, big guy
Depitcho R9
Depitcho R9
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros (Jojo)
You gotta do it with force, you gotta do it with force, big guy (Jojo)
Faut qu'ça déborde gros, (?) j'défonce la porte gros
It's gotta overflow, big guy, (?) I'm breaking down the door, big guy
Peu importe tant qu'j'suis au top gros
No matter as long as I'm on top, big guy
J'récupère virement mon PayPal, dans la street j'ai mon pare-balle
I get my PayPal transfer, in the street I have my bulletproof vest
Donc les tiens finissent par-terre, faut qu'les tiens finissent par s'taire
So yours end up on the ground, yours have to shut up
(?)
(?)
Ils veulent manger mon pain, croquer, s'incruster dans tous mes plans
They want to eat my bread, bite, intrude in all my plans
Ils veulent manger mon pain, croquer, s'incruster dans tous mes plans
They want to eat my bread, bite, intrude in all my plans
Ouais ça, ouais ça, ouais ça flingue
Yeah that, yeah that, yeah that shoots
Nous c'est Blue Magic, depuis toujours, frais j'reste authentique
We are Blue Magic, always have been, fresh I stay authentic
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
It's the money that made us wake up early
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
It's the money that makes me need everything
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
It's the money that made us wake up early
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
It's the money that makes me need everything
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Dude, we did the tour in a van, prince of Paris from the start
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
We did the tour in a van, prince of Paris from the crib
(C'est fort, c'est fort)
(It's strong, it's strong)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
You gotta do it with force, you gotta do it with force, big guy
Faut qu'ça déborde gros
It's gotta overflow, big guy
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Dude, we did the tour in a van, prince of Paris from the start
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
We did the tour in a van, prince of Paris from the crib
(C'est fort, c'est fort)
(It's strong, it's strong)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
You gotta do it with force, you gotta do it with force, big guy
Faut qu'ça déborde gros
It's gotta overflow, big guy
(Le Coco Jojo)
(The Coco Jojo)
Money maker pour de vrai, dans "The Wire" on parle en tonnes
Real money maker, in "The Wire" we talk in tons
On négocie qu'avec le grec
We only negotiate with the Greek
Money maker pour de vrai, dans "The Wire" on parle en tonnes
Real money maker, in "The Wire" we talk in tons
On négocie qu'avec le grec
We only negotiate with the Greek
Ouais, si tu veux qu'on compatisse, qu'on compatisse
Yeah, if you want us to sympathize, to sympathize
T'attends, y a du monde qu'est sur la liste
You wait, there are people on the list
Zone à risque, zone à risque, le temps s'écoule
Risk zone, risk zone, time is running out
J'peux pas tout faire en même temps, donc on fait le travail à plein temps
I can't do everything at once, so we work full time
C'est logique que j'ai besoin d'tout maintenant
It's logical that I need everything now
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
It's the money that made us wake up early
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
It's the money that makes me need everything
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
It's the money that made us wake up early
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
It's the money that makes me need everything
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Dude, we did the tour in a van, prince of Paris from the start
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
We did the tour in a van, prince of Paris from the crib
(C'est fort, c'est fort)
(It's strong, it's strong)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
You gotta do it with force, you gotta do it with force, big guy
Faut qu'ça déborde gros
It's gotta overflow, big guy
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Dude, we did the tour in a van, prince of Paris from the start
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
We did the tour in a van, prince of Paris from the crib
(C'est fort, c'est fort)
(It's strong, it's strong)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
You gotta do it with force, you gotta do it with force, big guy
Faut qu'ça déborde gros
It's gotta overflow, big guy
C'est Coco Jojo, c'est fort
Es Coco Jojo, es fuerte
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Hay que hacerlo con fuerza, hay que hacerlo con fuerza, hermano
Depitcho R9
Depitcho R9
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros (Jojo)
Hay que hacerlo con fuerza, hay que hacerlo con fuerza, hermano (Jojo)
Faut qu'ça déborde gros, (?) j'défonce la porte gros
Tiene que desbordarse, hermano, (?) rompo la puerta, hermano
Peu importe tant qu'j'suis au top gros
No importa mientras esté en la cima, hermano
J'récupère virement mon PayPal, dans la street j'ai mon pare-balle
Recibo transferencia en mi PayPal, en la calle tengo mi chaleco antibalas
Donc les tiens finissent par-terre, faut qu'les tiens finissent par s'taire
Así que los tuyos terminan en el suelo, los tuyos tienen que callarse
(?)
(?)
Ils veulent manger mon pain, croquer, s'incruster dans tous mes plans
Quieren comer mi pan, morder, meterse en todos mis planes
Ils veulent manger mon pain, croquer, s'incruster dans tous mes plans
Quieren comer mi pan, morder, meterse en todos mis planes
Ouais ça, ouais ça, ouais ça flingue
Sí, eso, sí, eso, sí, eso dispara
Nous c'est Blue Magic, depuis toujours, frais j'reste authentique
Nosotros somos Blue Magic, siempre, fresco, sigo siendo auténtico
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
Es el dinero lo que nos hace levantarnos temprano
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
Es el dinero lo que me hace necesitar todo
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
Es el dinero lo que nos hace levantarnos temprano
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
Es el dinero lo que me hace necesitar todo
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Hombre, hemos dado la vuelta en viano, príncipe de París desde el principio
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
Hemos dado la vuelta en viano, príncipe de París desde el hogar
(C'est fort, c'est fort)
(Es fuerte, es fuerte)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Hay que hacerlo con fuerza, hay que hacerlo con fuerza, hermano
Faut qu'ça déborde gros
Tiene que desbordarse, hermano
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Hombre, hemos dado la vuelta en viano, príncipe de París desde el principio
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
Hemos dado la vuelta en viano, príncipe de París desde el hogar
(C'est fort, c'est fort)
(Es fuerte, es fuerte)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Hay que hacerlo con fuerza, hay que hacerlo con fuerza, hermano
Faut qu'ça déborde gros
Tiene que desbordarse, hermano
(Le Coco Jojo)
(El Coco Jojo)
Money maker pour de vrai, dans "The Wire" on parle en tonnes
Hacedor de dinero de verdad, en "The Wire" hablamos en toneladas
On négocie qu'avec le grec
Solo negociamos con el griego
Money maker pour de vrai, dans "The Wire" on parle en tonnes
Hacedor de dinero de verdad, en "The Wire" hablamos en toneladas
On négocie qu'avec le grec
Solo negociamos con el griego
Ouais, si tu veux qu'on compatisse, qu'on compatisse
Sí, si quieres que sintamos compasión, que sintamos compasión
T'attends, y a du monde qu'est sur la liste
Esperas, hay mucha gente en la lista
Zone à risque, zone à risque, le temps s'écoule
Zona de riesgo, zona de riesgo, el tiempo se escapa
J'peux pas tout faire en même temps, donc on fait le travail à plein temps
No puedo hacer todo al mismo tiempo, así que trabajamos a tiempo completo
C'est logique que j'ai besoin d'tout maintenant
Es lógico que necesite todo ahora
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
Es el dinero lo que nos hace levantarnos temprano
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
Es el dinero lo que me hace necesitar todo
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
Es el dinero lo que nos hace levantarnos temprano
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
Es el dinero lo que me hace necesitar todo
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Hombre, hemos dado la vuelta en viano, príncipe de París desde el principio
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
Hemos dado la vuelta en viano, príncipe de París desde el hogar
(C'est fort, c'est fort)
(Es fuerte, es fuerte)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Hay que hacerlo con fuerza, hay que hacerlo con fuerza, hermano
Faut qu'ça déborde gros
Tiene que desbordarse, hermano
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Hombre, hemos dado la vuelta en viano, príncipe de París desde el principio
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
Hemos dado la vuelta en viano, príncipe de París desde el hogar
(C'est fort, c'est fort)
(Es fuerte, es fuerte)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Hay que hacerlo con fuerza, hay que hacerlo con fuerza, hermano
Faut qu'ça déborde gros
Tiene que desbordarse, hermano
C'est Coco Jojo, c'est fort
Das ist Coco Jojo, das ist stark
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Man muss es mit Kraft machen, man muss es mit Kraft machen, großer
Depitcho R9
Depitcho R9
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros (Jojo)
Man muss es mit Kraft machen, man muss es mit Kraft machen, großer (Jojo)
Faut qu'ça déborde gros, (?) j'défonce la porte gros
Es muss überlaufen, großer, (?) ich breche die Tür auf, großer
Peu importe tant qu'j'suis au top gros
Egal, solange ich an der Spitze bin, großer
J'récupère virement mon PayPal, dans la street j'ai mon pare-balle
Ich bekomme Überweisung auf mein PayPal, auf der Straße habe ich meine kugelsichere Weste
Donc les tiens finissent par-terre, faut qu'les tiens finissent par s'taire
Also enden deine auf dem Boden, deine müssen schweigen
(?)
(?)
Ils veulent manger mon pain, croquer, s'incruster dans tous mes plans
Sie wollen mein Brot essen, beißen, sich in all meine Pläne einmischen
Ils veulent manger mon pain, croquer, s'incruster dans tous mes plans
Sie wollen mein Brot essen, beißen, sich in all meine Pläne einmischen
Ouais ça, ouais ça, ouais ça flingue
Ja, das, ja, das, ja, das schießt
Nous c'est Blue Magic, depuis toujours, frais j'reste authentique
Wir sind Blue Magic, seit immer, frisch bleibe ich authentisch
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
Es ist das Geld, das uns früh aufwachen lässt
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
Es ist das Geld, das mich alles brauchen lässt
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
Es ist das Geld, das uns früh aufwachen lässt
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
Es ist das Geld, das mich alles brauchen lässt
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Kumpel, wir haben die Runde im Viano gemacht, Prinz von Paris von Anfang an
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
Wir haben die Runde im Viano gemacht, Prinz von Paris seit der Heimat
(C'est fort, c'est fort)
(Es ist stark, es ist stark)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Man muss es mit Kraft machen, man muss es mit Kraft machen, großer
Faut qu'ça déborde gros
Es muss überlaufen, großer
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Kumpel, wir haben die Runde im Viano gemacht, Prinz von Paris von Anfang an
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
Wir haben die Runde im Viano gemacht, Prinz von Paris seit der Heimat
(C'est fort, c'est fort)
(Es ist stark, es ist stark)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Man muss es mit Kraft machen, man muss es mit Kraft machen, großer
Faut qu'ça déborde gros
Es muss überlaufen, großer
(Le Coco Jojo)
(Der Coco Jojo)
Money maker pour de vrai, dans "The Wire" on parle en tonnes
Geldmacher für echt, in „The Wire“ sprechen wir in Tonnen
On négocie qu'avec le grec
Wir verhandeln nur mit dem Griechen
Money maker pour de vrai, dans "The Wire" on parle en tonnes
Geldmacher für echt, in „The Wire“ sprechen wir in Tonnen
On négocie qu'avec le grec
Wir verhandeln nur mit dem Griechen
Ouais, si tu veux qu'on compatisse, qu'on compatisse
Ja, wenn du willst, dass wir mitfühlen, dass wir mitfühlen
T'attends, y a du monde qu'est sur la liste
Du wartest, es gibt viele Leute auf der Liste
Zone à risque, zone à risque, le temps s'écoule
Risikozone, Risikozone, die Zeit vergeht
J'peux pas tout faire en même temps, donc on fait le travail à plein temps
Ich kann nicht alles gleichzeitig machen, also arbeiten wir Vollzeit
C'est logique que j'ai besoin d'tout maintenant
Es ist logisch, dass ich jetzt alles brauche
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
Es ist das Geld, das uns früh aufwachen lässt
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
Es ist das Geld, das mich alles brauchen lässt
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
Es ist das Geld, das uns früh aufwachen lässt
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
Es ist das Geld, das mich alles brauchen lässt
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Kumpel, wir haben die Runde im Viano gemacht, Prinz von Paris von Anfang an
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
Wir haben die Runde im Viano gemacht, Prinz von Paris seit der Heimat
(C'est fort, c'est fort)
(Es ist stark, es ist stark)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Man muss es mit Kraft machen, man muss es mit Kraft machen, großer
Faut qu'ça déborde gros
Es muss überlaufen, großer
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Kumpel, wir haben die Runde im Viano gemacht, Prinz von Paris von Anfang an
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
Wir haben die Runde im Viano gemacht, Prinz von Paris seit der Heimat
(C'est fort, c'est fort)
(Es ist stark, es ist stark)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Man muss es mit Kraft machen, man muss es mit Kraft machen, großer
Faut qu'ça déborde gros
Es muss überlaufen, großer
C'est Coco Jojo, c'est fort
È Coco Jojo, è forte
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Devi farlo con forza, devi farlo con forza, grosso
Depitcho R9
Depitcho R9
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros (Jojo)
Devi farlo con forza, devi farlo con forza, grosso (Jojo)
Faut qu'ça déborde gros, (?) j'défonce la porte gros
Deve traboccare, grosso, (?) sfondo la porta, grosso
Peu importe tant qu'j'suis au top gros
Non importa finché sono al top, grosso
J'récupère virement mon PayPal, dans la street j'ai mon pare-balle
Ricevo il mio pagamento su PayPal, in strada ho il mio giubbotto antiproiettile
Donc les tiens finissent par-terre, faut qu'les tiens finissent par s'taire
Quindi i tuoi finiscono a terra, i tuoi devono finire per stare zitti
(?)
(?)
Ils veulent manger mon pain, croquer, s'incruster dans tous mes plans
Vogliono mangiare il mio pane, mordere, infiltrarsi in tutti i miei piani
Ils veulent manger mon pain, croquer, s'incruster dans tous mes plans
Vogliono mangiare il mio pane, mordere, infiltrarsi in tutti i miei piani
Ouais ça, ouais ça, ouais ça flingue
Sì, sì, sì, sparano
Nous c'est Blue Magic, depuis toujours, frais j'reste authentique
Noi siamo Blue Magic, da sempre, fresco, rimango autentico
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
È il denaro che ci ha fatto svegliare presto
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
È il denaro che mi fa aver bisogno di tutto
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
È il denaro che ci ha fatto svegliare presto
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
È il denaro che mi fa aver bisogno di tutto
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Ragazzo, abbiamo fatto il giro in viano, principe di Parigi fin dall'inizio
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
Abbiamo fatto il giro in viano, principe di Parigi fin dal nido
(C'est fort, c'est fort)
(È forte, è forte)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Devi farlo con forza, devi farlo con forza, grosso
Faut qu'ça déborde gros
Deve traboccare, grosso
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Ragazzo, abbiamo fatto il giro in viano, principe di Parigi fin dall'inizio
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
Abbiamo fatto il giro in viano, principe di Parigi fin dal nido
(C'est fort, c'est fort)
(È forte, è forte)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Devi farlo con forza, devi farlo con forza, grosso
Faut qu'ça déborde gros
Deve traboccare, grosso
(Le Coco Jojo)
(Il Coco Jojo)
Money maker pour de vrai, dans "The Wire" on parle en tonnes
Faccio soldi per davvero, in "The Wire" parliamo in tonnellate
On négocie qu'avec le grec
Trattiamo solo con il greco
Money maker pour de vrai, dans "The Wire" on parle en tonnes
Faccio soldi per davvero, in "The Wire" parliamo in tonnellate
On négocie qu'avec le grec
Trattiamo solo con il greco
Ouais, si tu veux qu'on compatisse, qu'on compatisse
Sì, se vuoi che ci compatisca, che ci compatisca
T'attends, y a du monde qu'est sur la liste
Aspetta, c'è gente che è sulla lista
Zone à risque, zone à risque, le temps s'écoule
Zona a rischio, zona a rischio, il tempo scorre
J'peux pas tout faire en même temps, donc on fait le travail à plein temps
Non posso fare tutto contemporaneamente, quindi lavoriamo a tempo pieno
C'est logique que j'ai besoin d'tout maintenant
È logico che ho bisogno di tutto ora
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
È il denaro che ci ha fatto svegliare presto
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
È il denaro che mi fa aver bisogno di tutto
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
È il denaro che ci ha fatto svegliare presto
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
È il denaro che mi fa aver bisogno di tutto
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Ragazzo, abbiamo fatto il giro in viano, principe di Parigi fin dall'inizio
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
Abbiamo fatto il giro in viano, principe di Parigi fin dal nido
(C'est fort, c'est fort)
(È forte, è forte)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Devi farlo con forza, devi farlo con forza, grosso
Faut qu'ça déborde gros
Deve traboccare, grosso
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Ragazzo, abbiamo fatto il giro in viano, principe di Parigi fin dall'inizio
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
Abbiamo fatto il giro in viano, principe di Parigi fin dal nido
(C'est fort, c'est fort)
(È forte, è forte)
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
Devi farlo con forza, devi farlo con forza, grosso
Faut qu'ça déborde gros
Deve traboccare, grosso

Curiosidades sobre a música Prince de Paris de Guy2Bezbar

Quando a música “Prince de Paris” foi lançada por Guy2Bezbar?
A música Prince de Paris foi lançada em 2021, no álbum “Coco Jojo”.
De quem é a composição da música “Prince de Paris” de Guy2Bezbar?
A música “Prince de Paris” de Guy2Bezbar foi composta por Guy Fernand Kapata.

Músicas mais populares de Guy2Bezbar

Outros artistas de Trap