Déjà Vu

Gustavo Adrian Cerati

Letra Tradução

Veo las cosas como son
Vamos de fuego en fuego hipnotizándonos
Y a cada paso sientes otro déja vu
Oh no

Similitudes que soñás
Lugares que no existen
Vuelves a pasar
Errores ópticos del tiempo y de la luz
Oh no

Tanto pediste retener
Ese momento de placer
Antes de que sea tarde
Vuelve la misma sensación
Esta canción ya se escribió
Hasta el mínimo detalle

Mira el reloj, se derritió
Rebobinando hacia adelante te alcanzó
Ecos de antes rebotando en la quietud
Oh no

Todo es mentira, ya verás
La poesía es la única verdad
Sacar belleza de este caos es virtud
Oh no

Tanto pediste retener
Ese momento de placer
Antes de que sea tarde
Vuelve la misma sensación
Esta canción ya se escribió
Un mínimo detalle que cambió

Cerca del final
Sólo falta un paso más
Siente un déja vu
Déja vu

Veo las cosas como son
Vejo as coisas como são
Vamos de fuego en fuego hipnotizándonos
Vamos de fogo em fogo nos hipnotizando
Y a cada paso sientes otro déja vu
E a cada passo você sente outro déjà vu
Oh no
Oh não
Similitudes que soñás
Semelhanças que você sonha
Lugares que no existen
Lugares que não existem
Vuelves a pasar
Você passa novamente
Errores ópticos del tiempo y de la luz
Erros ópticos do tempo e da luz
Oh no
Oh não
Tanto pediste retener
Você pediu tanto para reter
Ese momento de placer
Aquele momento de prazer
Antes de que sea tarde
Antes que seja tarde
Vuelve la misma sensación
A mesma sensação retorna
Esta canción ya se escribió
Esta música já foi escrita
Hasta el mínimo detalle
Até o mínimo detalhe
Mira el reloj, se derritió
Olhe o relógio, ele derreteu
Rebobinando hacia adelante te alcanzó
Rebobinando para a frente, ele te alcançou
Ecos de antes rebotando en la quietud
Ecos de antes rebotando no silêncio
Oh no
Oh não
Todo es mentira, ya verás
Tudo é mentira, você verá
La poesía es la única verdad
A poesia é a única verdade
Sacar belleza de este caos es virtud
Tirar beleza deste caos é virtude
Oh no
Oh não
Tanto pediste retener
Você pediu tanto para reter
Ese momento de placer
Aquele momento de prazer
Antes de que sea tarde
Antes que seja tarde
Vuelve la misma sensación
A mesma sensação retorna
Esta canción ya se escribió
Esta música já foi escrita
Un mínimo detalle que cambió
Um mínimo detalhe que mudou
Cerca del final
Perto do final
Sólo falta un paso más
Só falta mais um passo
Siente un déja vu
Sinta um déjà vu
Déja vu
Déjà vu
Veo las cosas como son
I see things as they are
Vamos de fuego en fuego hipnotizándonos
We go from fire to fire hypnotizing ourselves
Y a cada paso sientes otro déja vu
And at every step you feel another deja vu
Oh no
Oh, no
Similitudes que soñás
Similarities that you dream of
Lugares que no existen
Places that do not exist
Vuelves a pasar
You pass by again
Errores ópticos del tiempo y de la luz
Optical errors of time and light
Oh no
Oh, no
Tanto pediste retener
You asked so much to retain
Ese momento de placer
That moment of pleasure
Antes de que sea tarde
Before it's too late
Vuelve la misma sensación
The same feeling returns
Esta canción ya se escribió
This song has already been written
Hasta el mínimo detalle
Down to the smallest detail
Mira el reloj, se derritió
Look at the clock, it melted
Rebobinando hacia adelante te alcanzó
Rewinding forward it reached you
Ecos de antes rebotando en la quietud
Echoes of before bouncing in the quiet
Oh no
Oh, no
Todo es mentira, ya verás
Everything is a lie, you'll see
La poesía es la única verdad
Poetry is the only truth
Sacar belleza de este caos es virtud
Drawing beauty from this chaos is a virtue
Oh no
Oh, no
Tanto pediste retener
You asked so much to retain
Ese momento de placer
That moment of pleasure
Antes de que sea tarde
Before it's too late
Vuelve la misma sensación
The same feeling returns
Esta canción ya se escribió
This song has already been written
Un mínimo detalle que cambió
A minimal detail that changed
Cerca del final
Close to the end
Sólo falta un paso más
Only one more step is missing
Siente un déja vu
Feel a deja vu
Déja vu
Deja vu
Veo las cosas como son
Je vois les choses telles qu'elles sont
Vamos de fuego en fuego hipnotizándonos
Nous allons de feu en feu en nous hypnotisant
Y a cada paso sientes otro déja vu
Et à chaque pas, tu ressens un autre déjà vu
Oh no
Oh non
Similitudes que soñás
Des similitudes que tu rêves
Lugares que no existen
Des lieux qui n'existent pas
Vuelves a pasar
Tu repasses encore
Errores ópticos del tiempo y de la luz
Des erreurs optiques du temps et de la lumière
Oh no
Oh non
Tanto pediste retener
Tu as tellement demandé à retenir
Ese momento de placer
Ce moment de plaisir
Antes de que sea tarde
Avant qu'il ne soit trop tard
Vuelve la misma sensación
La même sensation revient
Esta canción ya se escribió
Cette chanson a déjà été écrite
Hasta el mínimo detalle
Jusqu'au moindre détail
Mira el reloj, se derritió
Regarde l'horloge, elle a fondu
Rebobinando hacia adelante te alcanzó
En rembobinant vers l'avant, elle t'a rattrapé
Ecos de antes rebotando en la quietud
Des échos d'avant rebondissent dans le silence
Oh no
Oh non
Todo es mentira, ya verás
Tout est mensonge, tu verras
La poesía es la única verdad
La poésie est la seule vérité
Sacar belleza de este caos es virtud
Tirer de la beauté de ce chaos est une vertu
Oh no
Oh non
Tanto pediste retener
Tu as tellement demandé à retenir
Ese momento de placer
Ce moment de plaisir
Antes de que sea tarde
Avant qu'il ne soit trop tard
Vuelve la misma sensación
La même sensation revient
Esta canción ya se escribió
Cette chanson a déjà été écrite
Un mínimo detalle que cambió
Un moindre détail qui a changé
Cerca del final
Près de la fin
Sólo falta un paso más
Il ne reste qu'un pas de plus
Siente un déja vu
Ressens un déjà vu
Déja vu
Déjà vu
Veo las cosas como son
Ich sehe die Dinge, wie sie sind
Vamos de fuego en fuego hipnotizándonos
Wir gehen von Feuer zu Feuer und hypnotisieren uns
Y a cada paso sientes otro déja vu
Und bei jedem Schritt fühlst du ein weiteres Déjà-vu
Oh no
Oh nein
Similitudes que soñás
Ähnlichkeiten, die du träumst
Lugares que no existen
Orte, die nicht existieren
Vuelves a pasar
Du gehst wieder vorbei
Errores ópticos del tiempo y de la luz
Optische Fehler der Zeit und des Lichts
Oh no
Oh nein
Tanto pediste retener
Du hast so sehr darum gebeten,
Ese momento de placer
diesen Moment des Vergnügens festzuhalten
Antes de que sea tarde
Bevor es zu spät ist
Vuelve la misma sensación
Das gleiche Gefühl kommt zurück
Esta canción ya se escribió
Dieses Lied wurde bereits geschrieben
Hasta el mínimo detalle
Bis ins kleinste Detail
Mira el reloj, se derritió
Schau auf die Uhr, sie ist geschmolzen
Rebobinando hacia adelante te alcanzó
Beim Zurückspulen nach vorne hat es dich erreicht
Ecos de antes rebotando en la quietud
Echos von früher prallen in der Stille ab
Oh no
Oh nein
Todo es mentira, ya verás
Alles ist eine Lüge, du wirst sehen
La poesía es la única verdad
Die Poesie ist die einzige Wahrheit
Sacar belleza de este caos es virtud
Schönheit aus diesem Chaos zu ziehen ist eine Tugend
Oh no
Oh nein
Tanto pediste retener
Du hast so sehr darum gebeten,
Ese momento de placer
diesen Moment des Vergnügens festzuhalten
Antes de que sea tarde
Bevor es zu spät ist
Vuelve la misma sensación
Das gleiche Gefühl kommt zurück
Esta canción ya se escribió
Dieses Lied wurde bereits geschrieben
Un mínimo detalle que cambió
Ein kleinstes Detail, das sich geändert hat
Cerca del final
Nahe am Ende
Sólo falta un paso más
Es fehlt nur noch ein Schritt
Siente un déja vu
Fühle ein Déjà-vu
Déja vu
Déjà-vu
Veo las cosas como son
Vedo le cose come sono
Vamos de fuego en fuego hipnotizándonos
Andiamo da fuoco a fuoco ipnotizzandoci
Y a cada paso sientes otro déja vu
E ad ogni passo senti un altro déjà vu
Oh no
Oh no
Similitudes que soñás
Somiglianze che sogni
Lugares que no existen
Luoghi che non esistono
Vuelves a pasar
Ritorni a passare
Errores ópticos del tiempo y de la luz
Errori ottici del tempo e della luce
Oh no
Oh no
Tanto pediste retener
Hai tanto chiesto di trattenere
Ese momento de placer
Quel momento di piacere
Antes de que sea tarde
Prima che sia troppo tardi
Vuelve la misma sensación
Ritorna la stessa sensazione
Esta canción ya se escribió
Questa canzone è già stata scritta
Hasta el mínimo detalle
Fino al minimo dettaglio
Mira el reloj, se derritió
Guarda l'orologio, si è sciolto
Rebobinando hacia adelante te alcanzó
Riavvolgendo in avanti ti ha raggiunto
Ecos de antes rebotando en la quietud
Echi di prima rimbalzano nella quiete
Oh no
Oh no
Todo es mentira, ya verás
Tutto è una bugia, vedrai
La poesía es la única verdad
La poesia è l'unica verità
Sacar belleza de este caos es virtud
Estrarre bellezza da questo caos è virtù
Oh no
Oh no
Tanto pediste retener
Hai tanto chiesto di trattenere
Ese momento de placer
Quel momento di piacere
Antes de que sea tarde
Prima che sia troppo tardi
Vuelve la misma sensación
Ritorna la stessa sensazione
Esta canción ya se escribió
Questa canzone è già stata scritta
Un mínimo detalle que cambió
Un minimo dettaglio che è cambiato
Cerca del final
Vicino alla fine
Sólo falta un paso más
Manca solo un passo
Siente un déja vu
Senti un déjà vu
Déja vu
Déjà vu
Veo las cosas como son
Saya melihat segalanya apa adanya
Vamos de fuego en fuego hipnotizándonos
Kita berpindah dari satu api ke api lainnya sambil terhipnotis
Y a cada paso sientes otro déja vu
Dan di setiap langkah kamu merasakan déja vu lain
Oh no
Oh tidak
Similitudes que soñás
Kesamaan yang kamu impikan
Lugares que no existen
Tempat-tempat yang tidak ada
Vuelves a pasar
Kamu kembali lagi
Errores ópticos del tiempo y de la luz
Kesalahan optik dari waktu dan cahaya
Oh no
Oh tidak
Tanto pediste retener
Kamu sangat meminta untuk mempertahankan
Ese momento de placer
Momen kesenangan itu
Antes de que sea tarde
Sebelum terlambat
Vuelve la misma sensación
Sensasi yang sama kembali
Esta canción ya se escribió
Lagu ini sudah ditulis
Hasta el mínimo detalle
Hingga detail terkecil
Mira el reloj, se derritió
Lihat jam, itu meleleh
Rebobinando hacia adelante te alcanzó
Mundur ke depan dan itu mengejarmu
Ecos de antes rebotando en la quietud
Gema dari masa lalu memantul dalam kesunyian
Oh no
Oh tidak
Todo es mentira, ya verás
Semuanya adalah kebohongan, kamu akan melihat
La poesía es la única verdad
Puisi adalah satu-satunya kebenaran
Sacar belleza de este caos es virtud
Mengeluarkan keindahan dari kekacauan ini adalah kebajikan
Oh no
Oh tidak
Tanto pediste retener
Kamu sangat meminta untuk mempertahankan
Ese momento de placer
Momen kesenangan itu
Antes de que sea tarde
Sebelum terlambat
Vuelve la misma sensación
Sensasi yang sama kembali
Esta canción ya se escribió
Lagu ini sudah ditulis
Un mínimo detalle que cambió
Sebuah detail kecil yang berubah
Cerca del final
Dekat dengan akhir
Sólo falta un paso más
Hanya satu langkah lagi
Siente un déja vu
Merasakan déja vu
Déja vu
Déja vu
Veo las cosas como son
ฉันเห็นสิ่งต่างๆตามที่มันเป็น
Vamos de fuego en fuego hipnotizándonos
เราเดินจากไฟหนึ่งไปยังไฟอีกดวงหนึ่งด้วยความหลงใหล
Y a cada paso sientes otro déja vu
และทุกขั้นตอนที่เดิน คุณรู้สึกถึงดีจาวูอีกครั้ง
Oh no
โอ้ ไม่
Similitudes que soñás
ความคล้ายคลึงที่คุณฝันถึง
Lugares que no existen
สถานที่ที่ไม่มีจริง
Vuelves a pasar
คุณกลับมาอีกครั้ง
Errores ópticos del tiempo y de la luz
ความผิดพลาดทางสายตาของเวลาและแสง
Oh no
โอ้ ไม่
Tanto pediste retener
คุณขอรักษามันไว้มากมาย
Ese momento de placer
ช่วงเวลาแห่งความสุขนั้น
Antes de que sea tarde
ก่อนที่จะสายเกินไป
Vuelve la misma sensación
ความรู้สึกเดิมกลับมาอีก
Esta canción ya se escribió
เพลงนี้ถูกเขียนไปแล้ว
Hasta el mínimo detalle
ถึงรายละเอียดเล็กน้อยที่สุด
Mira el reloj, se derritió
มองนาฬิกา, มันละลาย
Rebobinando hacia adelante te alcanzó
ย้อนกลับไปข้างหน้าจนได้พบคุณ
Ecos de antes rebotando en la quietud
เสียงสะท้อนจากอดีตกำลังกระเด้งในความเงียบ
Oh no
โอ้ ไม่
Todo es mentira, ya verás
ทุกอย่างเป็นเท็จ, คุณจะเห็นเอง
La poesía es la única verdad
กวีนิพนธ์คือความจริงเพียงอย่างเดียว
Sacar belleza de este caos es virtud
การสร้างความงามจากความโกลาหลนี้เป็นคุณธรรม
Oh no
โอ้ ไม่
Tanto pediste retener
คุณขอรักษามันไว้มากมาย
Ese momento de placer
ช่วงเวลาแห่งความสุขนั้น
Antes de que sea tarde
ก่อนที่จะสายเกินไป
Vuelve la misma sensación
ความรู้สึกเดิมกลับมาอีก
Esta canción ya se escribió
เพลงนี้ถูกเขียนไปแล้ว
Un mínimo detalle que cambió
รายละเอียดเล็กน้อยที่เปลี่ยนไป
Cerca del final
ใกล้จะถึงจุดจบ
Sólo falta un paso más
เหลือเพียงอีกขั้นตอนเดียว
Siente un déja vu
รู้สึกถึงดีจาวู
Déja vu
ดีจาวู
Veo las cosas como son
我看到事物的本来面目
Vamos de fuego en fuego hipnotizándonos
我们从一个火焰跳到另一个火焰,被催眠
Y a cada paso sientes otro déja vu
每走一步你都感觉到另一个既视感
Oh no
哦,不
Similitudes que soñás
你梦见的相似之处
Lugares que no existen
不存在的地方
Vuelves a pasar
你又一次路过
Errores ópticos del tiempo y de la luz
时间和光的视觉错误
Oh no
哦,不
Tanto pediste retener
你多么希望能留住
Ese momento de placer
那一刻的快乐
Antes de que sea tarde
在为时已晚之前
Vuelve la misma sensación
同样的感觉又回来了
Esta canción ya se escribió
这首歌已经被写过
Hasta el mínimo detalle
直到最小的细节
Mira el reloj, se derritió
看看钟,它融化了
Rebobinando hacia adelante te alcanzó
向前倒带终于追上你
Ecos de antes rebotando en la quietud
早先的回声在静止中反弹
Oh no
哦,不
Todo es mentira, ya verás
一切都是谎言,你会看到的
La poesía es la única verdad
诗歌是唯一的真理
Sacar belleza de este caos es virtud
从这混乱中提炼美是一种美德
Oh no
哦,不
Tanto pediste retener
你多么希望能留住
Ese momento de placer
那一刻的快乐
Antes de que sea tarde
在为时已晚之前
Vuelve la misma sensación
同样的感觉又回来了
Esta canción ya se escribió
这首歌已经被写过
Un mínimo detalle que cambió
改变了的一个微小细节
Cerca del final
接近尾声
Sólo falta un paso más
只剩下最后一步
Siente un déja vu
感受一个既视感
Déja vu
既视感

Curiosidades sobre a música Déjà Vu de Gustavo Cerati

Em quais álbuns a música “Déjà Vu” foi lançada por Gustavo Cerati?
Gustavo Cerati lançou a música nos álbums “Fuerza Natural” em 2009, “Cerati Infinito” em 2015 e “Fuerza Natural Tour, en vivo en Monterrey, MX, 2009” em 2019.
De quem é a composição da música “Déjà Vu” de Gustavo Cerati?
A música “Déjà Vu” de Gustavo Cerati foi composta por Gustavo Adrian Cerati.

Músicas mais populares de Gustavo Cerati

Outros artistas de Pop rock