Yo sé que no me equivoqué
Al escogerte hacerte,
La intuición no me falló
Ahora estaba recordando
Que con el paso de los años
Nuestro reloj nunca paró
Porque es necesario
El estar contigo hasta los festivos de mi calendario
Yo siento el impulso de querer besarte, es involuntario
Y nos pasa a diario, cuando nos miramos más nos conectamos
Es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Porque ya nuestros labios se conocen de hace rato
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Me estoy preguntando, cuándo nos casamos
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Como el vino bueno, nuestro amor se va añejando
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Me estoy preguntando cuándo nos casamos
Ay
El viento ya sopla a mi favor
La luna se alinea con el sol
Mirando la vida en el balcón
Imagino el destino de los dos
Psicodelia fantástica siento yo
Como una película de ficción
Llegaste a resolverme la ecuación
1 más 1 es igual a 2
Y te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Porque ya nuestros labios se conocen de hace rato
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Me estoy preguntando cuándo nos casamos
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Como el vino bueno, nuestro amor se va añejando
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Me estoy preguntando cuándo nos casamos
Es que te quiero tanto
Tanto, tanto, tanto, tanto
Y nuestros labios
Se quieren ya hace un rato
Es que te quiero tanto
Tanto, tanto, tanto, tanto
Te estoy preguntando
Cuándo nos casamos
Ahora estaba recordando
Qué buenos han sido estos años
Vamos a casarnos
Yo sé que no me equivoqué
Eu sei que não me enganei
Al escogerte hacerte,
Ao escolher você,
La intuición no me falló
A intuição não me falhou
Ahora estaba recordando
Agora estava lembrando
Que con el paso de los años
Que com o passar dos anos
Nuestro reloj nunca paró
Nosso relógio nunca parou
Porque es necesario
Porque é necessário
El estar contigo hasta los festivos de mi calendario
Estar contigo até os feriados do meu calendário
Yo siento el impulso de querer besarte, es involuntario
Sinto o impulso de querer te beijar, é involuntário
Y nos pasa a diario, cuando nos miramos más nos conectamos
E acontece todos os dias, quando nos olhamos nos conectamos mais
Es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
É que eu te amo tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Porque ya nuestros labios se conocen de hace rato
Porque nossos lábios já se conhecem há algum tempo
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
E é que eu te amo tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Me estoy preguntando, cuándo nos casamos
Estou me perguntando, quando vamos nos casar
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
E é que eu te amo tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Como el vino bueno, nuestro amor se va añejando
Como o bom vinho, nosso amor está envelhecendo
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
E é que eu te amo tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Me estoy preguntando cuándo nos casamos
Estou me perguntando quando vamos nos casar
Ay
Ah
El viento ya sopla a mi favor
O vento já sopra a meu favor
La luna se alinea con el sol
A lua se alinha com o sol
Mirando la vida en el balcón
Olhando a vida na varanda
Imagino el destino de los dos
Imagino o destino de nós dois
Psicodelia fantástica siento yo
Sinto uma psicodelia fantástica
Como una película de ficción
Como um filme de ficção
Llegaste a resolverme la ecuación
Você chegou para resolver a minha equação
1 más 1 es igual a 2
1 mais 1 é igual a 2
Y te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
E eu te amo tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Porque ya nuestros labios se conocen de hace rato
Porque nossos lábios já se conhecem há algum tempo
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
E é que eu te amo tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Me estoy preguntando cuándo nos casamos
Estou me perguntando, quando vamos nos casar
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
E é que eu te amo tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Como el vino bueno, nuestro amor se va añejando
Como o bom vinho, nosso amor está envelhecendo
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
E é que eu te amo tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Me estoy preguntando cuándo nos casamos
Estou me perguntando quando vamos nos casar
Es que te quiero tanto
É que eu te amo tanto
Tanto, tanto, tanto, tanto
Tanto, tanto, tanto, tanto
Y nuestros labios
E nossos lábios
Se quieren ya hace un rato
Já se querem há algum tempo
Es que te quiero tanto
É que eu te amo tanto
Tanto, tanto, tanto, tanto
Tanto, tanto, tanto, tanto
Te estoy preguntando
Estou te perguntando
Cuándo nos casamos
Quando vamos nos casar
Ahora estaba recordando
Agora estava lembrando
Qué buenos han sido estos años
Que bons têm sido estes anos
Vamos a casarnos
Vamos nos casar
Yo sé que no me equivoqué
I know I didn't make a mistake
Al escogerte hacerte,
When I chose you,
La intuición no me falló
My intuition didn't fail me
Ahora estaba recordando
Now I was remembering
Que con el paso de los años
That with the passing of the years
Nuestro reloj nunca paró
Our clock never stopped
Porque es necesario
Because it's necessary
El estar contigo hasta los festivos de mi calendario
To be with you even on the holidays of my calendar
Yo siento el impulso de querer besarte, es involuntario
I feel the urge to want to kiss you, it's involuntary
Y nos pasa a diario, cuando nos miramos más nos conectamos
And it happens to us daily, when we look at each other we connect more
Es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Because I love you so much, so much, so much, so much, so much
Porque ya nuestros labios se conocen de hace rato
Because our lips have known each other for a while
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
And I love you so much, so much, so much, so much, so much
Me estoy preguntando, cuándo nos casamos
I'm wondering, when are we getting married
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
And I love you so much, so much, so much, so much, so much
Como el vino bueno, nuestro amor se va añejando
Like good wine, our love is aging
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
And I love you so much, so much, so much, so much, so much
Me estoy preguntando cuándo nos casamos
I'm wondering when are we getting married
Ay
Oh
El viento ya sopla a mi favor
The wind is already blowing in my favor
La luna se alinea con el sol
The moon aligns with the sun
Mirando la vida en el balcón
Looking at life from the balcony
Imagino el destino de los dos
I imagine our destiny
Psicodelia fantástica siento yo
Fantastic psychedelia I feel
Como una película de ficción
Like a fiction movie
Llegaste a resolverme la ecuación
You came to solve the equation for me
1 más 1 es igual a 2
1 plus 1 equals 2
Y te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
And I love you so much, so much, so much, so much, so much
Porque ya nuestros labios se conocen de hace rato
Because our lips have known each other for a while
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
And I love you so much, so much, so much, so much, so much
Me estoy preguntando cuándo nos casamos
I'm wondering, when are we getting married
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
And I love you so much, so much, so much, so much, so much
Como el vino bueno, nuestro amor se va añejando
Like good wine, our love is aging
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
And I love you so much, so much, so much, so much, so much
Me estoy preguntando cuándo nos casamos
I'm wondering when are we getting married
Es que te quiero tanto
Because I love you so much
Tanto, tanto, tanto, tanto
So much, so much, so much, so much
Y nuestros labios
And our lips
Se quieren ya hace un rato
Have wanted each other for a while
Es que te quiero tanto
Because I love you so much
Tanto, tanto, tanto, tanto
So much, so much, so much, so much
Te estoy preguntando
I'm asking you
Cuándo nos casamos
When are we getting married
Ahora estaba recordando
Now I was remembering
Qué buenos han sido estos años
How good these years have been
Vamos a casarnos
Let's get married
Yo sé que no me equivoqué
Je sais que je ne me suis pas trompé
Al escogerte hacerte,
En te choisissant,
La intuición no me falló
Mon intuition ne m'a pas trompé
Ahora estaba recordando
Maintenant, je me souviens
Que con el paso de los años
Qu'avec le passage des années
Nuestro reloj nunca paró
Notre horloge n'a jamais cessé de tourner
Porque es necesario
Parce que c'est nécessaire
El estar contigo hasta los festivos de mi calendario
D'être avec toi jusqu'aux jours fériés de mon calendrier
Yo siento el impulso de querer besarte, es involuntario
Je ressens l'impulsion de vouloir t'embrasser, c'est involontaire
Y nos pasa a diario, cuando nos miramos más nos conectamos
Et cela nous arrive tous les jours, quand nous nous regardons, nous nous connectons davantage
Es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
C'est que je t'aime tellement, tellement, tellement, tellement, tellement
Porque ya nuestros labios se conocen de hace rato
Parce que nos lèvres se connaissent depuis longtemps
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
C'est que je t'aime tellement, tellement, tellement, tellement, tellement
Me estoy preguntando, cuándo nos casamos
Je me demande, quand allons-nous nous marier
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
C'est que je t'aime tellement, tellement, tellement, tellement, tellement
Como el vino bueno, nuestro amor se va añejando
Comme le bon vin, notre amour vieillit
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
C'est que je t'aime tellement, tellement, tellement, tellement, tellement
Me estoy preguntando cuándo nos casamos
Je me demande, quand allons-nous nous marier
Ay
Ah
El viento ya sopla a mi favor
Le vent souffle déjà en ma faveur
La luna se alinea con el sol
La lune s'aligne avec le soleil
Mirando la vida en el balcón
Regardant la vie depuis le balcon
Imagino el destino de los dos
J'imagine notre destin
Psicodelia fantástica siento yo
Je ressens une fantastique psychédélie
Como una película de ficción
Comme dans un film de fiction
Llegaste a resolverme la ecuación
Tu es venu résoudre mon équation
1 más 1 es igual a 2
1 plus 1 égale 2
Y te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Et je t'aime tellement, tellement, tellement, tellement, tellement
Porque ya nuestros labios se conocen de hace rato
Parce que nos lèvres se connaissent depuis longtemps
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
C'est que je t'aime tellement, tellement, tellement, tellement, tellement
Me estoy preguntando cuándo nos casamos
Je me demande, quand allons-nous nous marier
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
C'est que je t'aime tellement, tellement, tellement, tellement, tellement
Como el vino bueno, nuestro amor se va añejando
Comme le bon vin, notre amour vieillit
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
C'est que je t'aime tellement, tellement, tellement, tellement, tellement
Me estoy preguntando cuándo nos casamos
Je me demande, quand allons-nous nous marier
Es que te quiero tanto
C'est que je t'aime tellement
Tanto, tanto, tanto, tanto
Tellement, tellement, tellement, tellement
Y nuestros labios
Et nos lèvres
Se quieren ya hace un rato
S'aiment depuis longtemps
Es que te quiero tanto
C'est que je t'aime tellement
Tanto, tanto, tanto, tanto
Tellement, tellement, tellement, tellement
Te estoy preguntando
Je te demande
Cuándo nos casamos
Quand allons-nous nous marier
Ahora estaba recordando
Maintenant, je me souviens
Qué buenos han sido estos años
Combien ces années ont été bonnes
Vamos a casarnos
Allons-nous nous marier
Yo sé que no me equivoqué
Ich weiß, dass ich keinen Fehler gemacht habe
Al escogerte hacerte,
Als ich dich auswählte,
La intuición no me falló
Die Intuition hat mich nicht im Stich gelassen
Ahora estaba recordando
Jetzt erinnere ich mich
Que con el paso de los años
Dass mit den Jahren
Nuestro reloj nunca paró
Unsere Uhr nie aufgehört hat
Porque es necesario
Denn es ist notwendig
El estar contigo hasta los festivos de mi calendario
Mit dir zu sein, sogar an den Feiertagen meines Kalenders
Yo siento el impulso de querer besarte, es involuntario
Ich spüre den Drang, dich küssen zu wollen, es ist unfreiwillig
Y nos pasa a diario, cuando nos miramos más nos conectamos
Und es passiert uns täglich, wenn wir uns ansehen, verbinden wir uns mehr
Es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Denn ich liebe dich so sehr, so sehr, so sehr, so sehr, so sehr
Porque ya nuestros labios se conocen de hace rato
Denn unsere Lippen kennen sich schon seit einer Weile
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Und ich liebe dich so sehr, so sehr, so sehr, so sehr, so sehr
Me estoy preguntando, cuándo nos casamos
Ich frage mich, wann wir heiraten
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Und ich liebe dich so sehr, so sehr, so sehr, so sehr, so sehr
Como el vino bueno, nuestro amor se va añejando
Wie guter Wein, unsere Liebe altert
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Und ich liebe dich so sehr, so sehr, so sehr, so sehr, so sehr
Me estoy preguntando cuándo nos casamos
Ich frage mich, wann wir heiraten
Ay
Ay
El viento ya sopla a mi favor
Der Wind weht jetzt zu meinen Gunsten
La luna se alinea con el sol
Der Mond richtet sich nach der Sonne aus
Mirando la vida en el balcón
Blick auf das Leben vom Balkon aus
Imagino el destino de los dos
Ich stelle mir unser Schicksal vor
Psicodelia fantástica siento yo
Ich fühle fantastische Psychedelie
Como una película de ficción
Wie in einem Science-Fiction-Film
Llegaste a resolverme la ecuación
Du hast meine Gleichung gelöst
1 más 1 es igual a 2
1 plus 1 ist gleich 2
Y te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Und ich liebe dich so sehr, so sehr, so sehr, so sehr, so sehr
Porque ya nuestros labios se conocen de hace rato
Denn unsere Lippen kennen sich schon seit einer Weile
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Und ich liebe dich so sehr, so sehr, so sehr, so sehr, so sehr
Me estoy preguntando cuándo nos casamos
Ich frage mich, wann wir heiraten
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Und ich liebe dich so sehr, so sehr, so sehr, so sehr, so sehr
Como el vino bueno, nuestro amor se va añejando
Wie guter Wein, unsere Liebe altert
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Und ich liebe dich so sehr, so sehr, so sehr, so sehr, so sehr
Me estoy preguntando cuándo nos casamos
Ich frage mich, wann wir heiraten
Es que te quiero tanto
Ich liebe dich so sehr
Tanto, tanto, tanto, tanto
So sehr, so sehr, so sehr, so sehr
Y nuestros labios
Und unsere Lippen
Se quieren ya hace un rato
Lieben sich schon seit einer Weile
Es que te quiero tanto
Ich liebe dich so sehr
Tanto, tanto, tanto, tanto
So sehr, so sehr, so sehr, so sehr
Te estoy preguntando
Ich frage dich
Cuándo nos casamos
Wann wir heiraten
Ahora estaba recordando
Jetzt erinnere ich mich
Qué buenos han sido estos años
Wie gut diese Jahre waren
Vamos a casarnos
Lass uns heiraten
Yo sé que no me equivoqué
So che non mi sono sbagliato
Al escogerte hacerte,
Nel sceglierti,
La intuición no me falló
L'intuizione non mi ha tradito
Ahora estaba recordando
Ora stavo ricordando
Que con el paso de los años
Che con il passare degli anni
Nuestro reloj nunca paró
Il nostro orologio non si è mai fermato
Porque es necesario
Perché è necessario
El estar contigo hasta los festivos de mi calendario
Essere con te fino alle festività del mio calendario
Yo siento el impulso de querer besarte, es involuntario
Sento l'impulso di volerti baciare, è involontario
Y nos pasa a diario, cuando nos miramos más nos conectamos
E ci succede ogni giorno, quando ci guardiamo ci connettiamo di più
Es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
È che ti voglio tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Porque ya nuestros labios se conocen de hace rato
Perché le nostre labbra si conoscono da un po'
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
È che ti voglio tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Me estoy preguntando, cuándo nos casamos
Mi sto chiedendo, quando ci sposiamo
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
È che ti voglio tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Como el vino bueno, nuestro amor se va añejando
Come il buon vino, il nostro amore sta invecchiando
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
È che ti voglio tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Me estoy preguntando cuándo nos casamos
Mi sto chiedendo quando ci sposiamo
Ay
Ah
El viento ya sopla a mi favor
Il vento soffia a mio favore
La luna se alinea con el sol
La luna si allinea con il sole
Mirando la vida en el balcón
Guardando la vita dal balcone
Imagino el destino de los dos
Immagino il destino di noi due
Psicodelia fantástica siento yo
Sento una psichedelia fantastica
Como una película de ficción
Come in un film di fantascienza
Llegaste a resolverme la ecuación
Sei arrivato a risolvermi l'equazione
1 más 1 es igual a 2
1 più 1 è uguale a 2
Y te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
E ti voglio tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Porque ya nuestros labios se conocen de hace rato
Perché le nostre labbra si conoscono da un po'
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
È che ti voglio tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Me estoy preguntando cuándo nos casamos
Mi sto chiedendo, quando ci sposiamo
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
È che ti voglio tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Como el vino bueno, nuestro amor se va añejando
Come il buon vino, il nostro amore sta invecchiando
Y es que te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
È che ti voglio tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Me estoy preguntando cuándo nos casamos
Mi sto chiedendo quando ci sposiamo
Es que te quiero tanto
Ti voglio tanto
Tanto, tanto, tanto, tanto
Tanto, tanto, tanto, tanto
Y nuestros labios
E le nostre labbra
Se quieren ya hace un rato
Si vogliono da un po'
Es que te quiero tanto
Ti voglio tanto
Tanto, tanto, tanto, tanto
Tanto, tanto, tanto, tanto
Te estoy preguntando
Ti sto chiedendo
Cuándo nos casamos
Quando ci sposiamo
Ahora estaba recordando
Ora stavo ricordando
Qué buenos han sido estos años
Quanto sono stati buoni questi anni
Vamos a casarnos
Andiamo a sposarci