Rocket Queen

Axl Rose, Izzy Stradlin, Duff Mckagan, Steven Adler, Saul Hudson

Letra Significado Tradução

If I say I don't need anyone
I can say these things to you
'Cause I can turn on anyone, just like I've turned on you
I've got a tongue like a razor
A sweet switchblade knife
And I can do you favors but then you'll do whatever I like

Here I am
And you're a rocket queen
I might be a little young but honey I ain't naive
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
I might be too much
But honey you're a bit obscene

I've seen everything imaginable
Pass before these eyes
I've had everything that's tangible
Honey you'd be surprised
I'm a sexual innuendo
In this burned out paradise
If you turn me on to anything
You better turn me on tonight

Here I am
And you're a rocket queen
I might be a little young but honey I ain't naive
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
I might be too much
But honey you're a bit obscene

Here I am
And you're a rocket queen
I might be a little young but honey I ain't naive
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
I might be too much
But honey you're a bit obscene

I see you standin'
Standin' on your own
It's such a lonely place for you
For you to be
If you need a shoulder
Or if you need a friend
I'll be here standing
Until the bitter end
No one needs the sorrow
No one needs the pain
I hate to see you
Walking out there
Out in the rain
So don't chastise me
Or think I, I mean you harm
Of those that take you leave you strung out
Much too far
Baby, yeah

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
No, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, baby, yeah

Don't ever leave me
Say you'll always be there
All I ever wanted
Was for you
To know that I care

A Explosiva Rocket Queen do Guns N' Roses: Entre a Rebeldia e a Compaixão

A música Rocket Queen do Guns N' Roses é uma faixa que mistura atitude rebelde com uma surpreendente oferta de apoio e compaixão. Lançada no álbum de estreia da banda, 'Appetite for Destruction' (1987), a canção é conhecida por sua estrutura dividida em duas partes distintas, cada uma refletindo um aspecto diferente da narrativa.

Na primeira parte da música, o eu lírico apresenta-se com uma postura desafiadora e autoconfiante, proclamando não precisar de ninguém e possuir uma língua afiada como uma faca. A figura da Rocket Queen é introduzida como alguém que, apesar de jovem, não é ingênua, e que pode ser excessiva, mas está à altura da ousadia do narrador. A canção explora temas de poder, controle e desejo sexual, com metáforas que sugerem uma dinâmica de dominação e sedução entre as duas figuras.

No entanto, a segunda parte da música revela uma mudança de tom. O narrador oferece um ombro amigo e apoio incondicional, reconhecendo a solidão e a dor que a Rocket Queen pode estar enfrentando. A letra passa de uma exibição de força e independência para um reconhecimento da vulnerabilidade humana e da necessidade de conexão. A banda, conhecida por seu estilo hard rock e atitude bad boy, mostra aqui uma faceta mais sensível e protetora, algo que contrasta com a imagem pública que muitas vezes é associada a eles. Rocket Queen é um exemplo da complexidade emocional que o Guns N' Roses é capaz de expressar em suas músicas, combinando a crueza do rock com momentos de genuína empatia.

If I say I don't need anyone
Se eu disser que não preciso de ninguém
I can say these things to you
Posso dizer essas coisas para você
'Cause I can turn on anyone, just like I've turned on you
Porque eu posso me virar contra qualquer um, assim como me virei contra você
I've got a tongue like a razor
Eu tenho uma língua afiada como uma navalha
A sweet switchblade knife
Uma doce faca de canivete
And I can do you favors but then you'll do whatever I like
E eu posso fazer favores para você, mas então você fará o que eu quiser
Here I am
Aqui estou eu
And you're a rocket queen
E você é uma rainha dos foguetes
I might be a little young but honey I ain't naive
Eu posso ser um pouco jovem, mas querida, eu não sou ingênuo
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
Aqui estou eu e você é uma rainha dos foguetes, oh sim
I might be too much
Eu posso ser demais
But honey you're a bit obscene
Mas querida, você é um pouco obscena
I've seen everything imaginable
Eu vi tudo que é imaginável
Pass before these eyes
Passar diante desses olhos
I've had everything that's tangible
Eu tive tudo que é tangível
Honey you'd be surprised
Querida, você ficaria surpresa
I'm a sexual innuendo
Eu sou um duplo sentido sexual
In this burned out paradise
Neste paraíso queimado
If you turn me on to anything
Se você me ligar para qualquer coisa
You better turn me on tonight
É melhor você me ligar esta noite
Here I am
Aqui estou eu
And you're a rocket queen
E você é uma rainha dos foguetes
I might be a little young but honey I ain't naive
Eu posso ser um pouco jovem, mas querida, eu não sou ingênuo
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
Aqui estou eu e você é uma rainha dos foguetes, oh sim
I might be too much
Eu posso ser demais
But honey you're a bit obscene
Mas querida, você é um pouco obscena
Here I am
Aqui estou eu
And you're a rocket queen
E você é uma rainha dos foguetes
I might be a little young but honey I ain't naive
Eu posso ser um pouco jovem, mas querida, eu não sou ingênuo
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
Aqui estou eu e você é uma rainha dos foguetes, oh sim
I might be too much
Eu posso ser demais
But honey you're a bit obscene
Mas querida, você é um pouco obscena
I see you standin'
Eu vejo você parada
Standin' on your own
Parada por conta própria
It's such a lonely place for you
É um lugar tão solitário para você
For you to be
Para você estar
If you need a shoulder
Se você precisar de um ombro
Or if you need a friend
Ou se você precisar de um amigo
I'll be here standing
Eu estarei aqui de pé
Until the bitter end
Até o amargo fim
No one needs the sorrow
Ninguém precisa da tristeza
No one needs the pain
Ninguém precisa da dor
I hate to see you
Eu odeio te ver
Walking out there
Andando por aí
Out in the rain
Na chuva
So don't chastise me
Então não me repreenda
Or think I, I mean you harm
Ou pense que eu, eu te faço mal
Of those that take you leave you strung out
Daqueles que te levam te deixam esticado
Much too far
Muito longe
Baby, yeah
Querida, sim
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não, não, não, não
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, baby, yeah
Oh, oh, oh, oh, querida, sim
Don't ever leave me
Nunca me deixe
Say you'll always be there
Diga que você sempre estará lá
All I ever wanted
Tudo que eu sempre quis
Was for you
Foi para você
To know that I care
Saber que eu me importo
If I say I don't need anyone
Si digo que no necesito a nadie
I can say these things to you
Puedo decirte estas cosas
'Cause I can turn on anyone, just like I've turned on you
Porque puedo traicionar a quien sea, justo como te traicioné a ti
I've got a tongue like a razor
Tengo una lengua como una navaja
A sweet switchblade knife
Una dulce navaja automática
And I can do you favors but then you'll do whatever I like
Y puedo hacerte favores pero luego harás lo que me plazca
Here I am
Aquí estoy
And you're a rocket queen
Y eres una reina cohete
I might be a little young but honey I ain't naive
Puede que sea un poco joven, pero, cariño, no soy ingenuo
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
Aquí estoy y eres una reina cohete, oh sí
I might be too much
Puede que yo sea mucho
But honey you're a bit obscene
Pero, cariño, eres un poco obscena
I've seen everything imaginable
He visto todo lo imaginable
Pass before these eyes
Pasa por estos ojos
I've had everything that's tangible
He tenido todo lo que es tangible
Honey you'd be surprised
Cariño, te sorprenderías
I'm a sexual innuendo
Soy una insinuación sexual
In this burned out paradise
En este paraíso quemado
If you turn me on to anything
Si me enciendes en algo
You better turn me on tonight
Será mejor que me enciendas esta noche
Here I am
Aquí estoy
And you're a rocket queen
Y eres una reina cohete
I might be a little young but honey I ain't naive
Puede que sea un poco joven, pero, cariño, no soy ingenuo
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
Aquí estoy y eres una reina cohete, oh sí
I might be too much
Puede que yo sea mucho
But honey you're a bit obscene
Pero, cariño, eres un poco obscena
Here I am
Aquí estoy
And you're a rocket queen
Y eres una reina cohete
I might be a little young but honey I ain't naive
Puede que sea un poco joven, pero, cariño, no soy ingenuo
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
Aquí estoy y eres una reina cohete, oh sí
I might be too much
Puede que yo sea mucho
But honey you're a bit obscene
Pero, cariño, eres un poco obscena
I see you standin'
Te veo parada
Standin' on your own
Parada sola
It's such a lonely place for you
Es un lugar muy solitario para ti
For you to be
Para que tú estés aquí
If you need a shoulder
Si necesitas un hombro
Or if you need a friend
O si necesitas un amigo
I'll be here standing
Estaré aquí parado
Until the bitter end
Hasta el amargo final
No one needs the sorrow
Nadie necesita la pena
No one needs the pain
Nadie necesita el dolor
I hate to see you
Odio verte
Walking out there
Caminando por aquí
Out in the rain
En la lluvia
So don't chastise me
Así que no me castigues
Or think I, I mean you harm
O pienses que yo, yo te estoy intentando lastimar
Of those that take you leave you strung out
De esos que te llevan te dejan colgado
Much too far
Demasiado lejos
Baby, yeah
Bebé, sí
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
No, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, baby, yeah
Oh, oh, oh, oh, bebé, sí
Don't ever leave me
Nunca me dejes
Say you'll always be there
Di que siempre estarás ahí
All I ever wanted
Lo que siempre quise
Was for you
Es que tú
To know that I care
Sepas que me importa
If I say I don't need anyone
Si je te dis que je n'ai besoin de personne
I can say these things to you
Je suis capable de te dire des trucs comme ça
'Cause I can turn on anyone, just like I've turned on you
Parce que je peux me retourner contre n'importe qui, comme j'ai fait avec toi
I've got a tongue like a razor
J'ai une langue comme un rasoir
A sweet switchblade knife
Un couteau à cran d'arrêt si doux
And I can do you favors but then you'll do whatever I like
Et je peux te rendre service mais après ça tu seras prête à faire tout c'que je veux
Here I am
Me voici
And you're a rocket queen
Et t'es une reine supersonique
I might be a little young but honey I ain't naive
J'ai beau être jeune mais chérie, je ne suis pas naïf
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
Me voici, et t'es une reine supersonique, oh ouais
I might be too much
Je risque d'être un peu trop
But honey you're a bit obscene
Mais chérie, t'es un peu obscène
I've seen everything imaginable
J'ai vu tout ce dont on peut rêver
Pass before these eyes
Passer devant ces yeux
I've had everything that's tangible
J'ai eu tout ce qui est tangible
Honey you'd be surprised
Chérie, ça te surprendrait
I'm a sexual innuendo
Je suis comme un calembour pervers
In this burned out paradise
Dans ce paradis épuisé
If you turn me on to anything
Si jamais t'es partante pour m'allumer
You better turn me on tonight
Tu ferais mieux de m'allumer ce soir
Here I am
Me voici
And you're a rocket queen
Et t'es une reine supersonique
I might be a little young but honey I ain't naive
J'ai beau être jeune mais chérie, je ne suis pas naïf
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
Me voici, et t'es une reine supersonique, oh ouais
I might be too much
Je risque d'être un peu trop
But honey you're a bit obscene
Mais chérie, t'es un peu obscène
Here I am
Me voici
And you're a rocket queen
Et t'es une reine supersonique
I might be a little young but honey I ain't naive
J'ai beau être jeune mais chérie, je ne suis pas naïf
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
Me voici, et t'es une reine supersonique, oh ouais
I might be too much
Je risque d'être un peu trop
But honey you're a bit obscene
Mais chérie, t'es un peu obscène
I see you standin'
Je te vois debout
Standin' on your own
Posée là, toute seule
It's such a lonely place for you
C'est un endroit si solitaire pour toi
For you to be
Quand tu te retrouves là
If you need a shoulder
S'il te faut une épaule pour pleurer
Or if you need a friend
Ou si jamais t'as besoin d'un ami
I'll be here standing
Je serai posé ici
Until the bitter end
Jusqu'à la triste fin
No one needs the sorrow
Personne n'a besoin de ce chagrin
No one needs the pain
Personne n'a besoin de cette douleur
I hate to see you
Je déteste te voir
Walking out there
Te promener là-bas
Out in the rain
Sous la pluie
So don't chastise me
Alors ne me réprimande pas
Or think I, I mean you harm
Et ne crois jamais que je, je te veux du mal
Of those that take you leave you strung out
Les autres qui abusent de toi t'ont laissée pas mal vidée
Much too far
Beaucoup trop loin
Baby, yeah
Chérie, ouais
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non, non, non, non
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non, non, non, non
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, baby, yeah
Oh, oh, oh, oh, chérie, ouais
Don't ever leave me
Ne me quitte jamais
Say you'll always be there
Dis-moi que tu seras toujours là
All I ever wanted
Tout ce que dont j'ai pu rêver
Was for you
C'était pour que tu
To know that I care
Puisses savoir que je pense à toi
If I say I don't need anyone
Wenn ich sage, dass ich niemanden brauche
I can say these things to you
Kann ich dir diese Dinge sagen
'Cause I can turn on anyone, just like I've turned on you
Denn ich kann jeden abwenden, genau wie ich dich abgewendet habe
I've got a tongue like a razor
Ich habe eine Zunge wie eine Rasierklinge
A sweet switchblade knife
Ein süßes Springmesser
And I can do you favors but then you'll do whatever I like
Und ich kann dir Gefallen tun, aber dann wirst du tun, was immer ich mag
Here I am
Hier bin ich
And you're a rocket queen
Und du bist eine Raketenkönigin
I might be a little young but honey I ain't naive
Ich könnte ein bisschen jung sein, aber Schatz, ich bin nicht naiv
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
Hier bin ich und du bist eine Raketenkönigin, oh ja
I might be too much
Ich könnte zu viel sein
But honey you're a bit obscene
Aber Schatz, du bist ein bisschen obszön
I've seen everything imaginable
Ich habe alles vorstellbare gesehen
Pass before these eyes
Vor diesen Augen vorbeiziehen
I've had everything that's tangible
Ich hatte alles, was greifbar ist
Honey you'd be surprised
Schatz, du würdest überrascht sein
I'm a sexual innuendo
Ich bin ein sexuelles Anspielung
In this burned out paradise
In diesem ausgebrannten Paradies
If you turn me on to anything
Wenn du mich auf etwas anmachst
You better turn me on tonight
Dann mach mich besser heute Nacht an
Here I am
Hier bin ich
And you're a rocket queen
Und du bist eine Raketenkönigin
I might be a little young but honey I ain't naive
Ich könnte ein bisschen jung sein, aber Schatz, ich bin nicht naiv
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
Hier bin ich und du bist eine Raketenkönigin, oh ja
I might be too much
Ich könnte zu viel sein
But honey you're a bit obscene
Aber Schatz, du bist ein bisschen obszön
Here I am
Hier bin ich
And you're a rocket queen
Und du bist eine Raketenkönigin
I might be a little young but honey I ain't naive
Ich könnte ein bisschen jung sein, aber Schatz, ich bin nicht naiv
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
Hier bin ich und du bist eine Raketenkönigin, oh ja
I might be too much
Ich könnte zu viel sein
But honey you're a bit obscene
Aber Schatz, du bist ein bisschen obszön
I see you standin'
Ich sehe dich stehen
Standin' on your own
Alleine stehend
It's such a lonely place for you
Es ist ein so einsamer Ort für dich
For you to be
Für dich zu sein
If you need a shoulder
Wenn du eine Schulter brauchst
Or if you need a friend
Oder wenn du einen Freund brauchst
I'll be here standing
Ich werde hier stehen
Until the bitter end
Bis zum bitteren Ende
No one needs the sorrow
Niemand braucht das Leid
No one needs the pain
Niemand braucht den Schmerz
I hate to see you
Ich hasse es, dich zu sehen
Walking out there
Dort draußen laufen
Out in the rain
Im Regen
So don't chastise me
Also tadel mich nicht
Or think I, I mean you harm
Oder denke, ich meine dir Schaden
Of those that take you leave you strung out
Von denen, die dich nehmen, lassen dich hängen
Much too far
Viel zu weit
Baby, yeah
Baby, ja
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, baby, yeah
Oh, oh, oh, oh, Baby, ja
Don't ever leave me
Verlass mich nie
Say you'll always be there
Sag, dass du immer da sein wirst
All I ever wanted
Alles, was ich je wollte
Was for you
War für dich
To know that I care
Zu wissen, dass ich mich kümmere
If I say I don't need anyone
Se dico che non ho bisogno di nessuno
I can say these things to you
Posso dirti queste cose
'Cause I can turn on anyone, just like I've turned on you
Perché posso sedurre chiunque, proprio come ho fatto con te
I've got a tongue like a razor
Ho una lingua affilata come un rasoio
A sweet switchblade knife
Un dolce coltello a serramanico
And I can do you favors but then you'll do whatever I like
E posso farti dei favori ma poi farai quello che voglio
Here I am
Eccomi qui
And you're a rocket queen
E tu sei una regina dei razzi
I might be a little young but honey I ain't naive
Potrei essere un po' giovane ma tesoro non sono ingenua
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
Eccomi qui e tu sei una regina dei razzi, oh sì
I might be too much
Potrei essere troppo
But honey you're a bit obscene
Ma tesoro sei un po' osceno
I've seen everything imaginable
Ho visto tutto ciò che si può immaginare
Pass before these eyes
Passare davanti a questi occhi
I've had everything that's tangible
Ho avuto tutto ciò che è tangibile
Honey you'd be surprised
Tesoro, saresti sorpreso
I'm a sexual innuendo
Sono un sottinteso sessuale
In this burned out paradise
In questo paradiso bruciato
If you turn me on to anything
Se mi fai provare qualcosa
You better turn me on tonight
Meglio che mi accenda stasera
Here I am
Eccomi qui
And you're a rocket queen
E tu sei una regina dei razzi
I might be a little young but honey I ain't naive
Potrei essere un po' giovane ma tesoro non sono ingenua
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
Eccomi qui e tu sei una regina dei razzi, oh sì
I might be too much
Potrei essere troppo
But honey you're a bit obscene
Ma tesoro sei un po' osceno
Here I am
Eccomi qui
And you're a rocket queen
E tu sei una regina dei razzi
I might be a little young but honey I ain't naive
Potrei essere un po' giovane ma tesoro non sono ingenua
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
Eccomi qui e tu sei una regina dei razzi, oh sì
I might be too much
Potrei essere troppo
But honey you're a bit obscene
Ma tesoro sei un po' osceno
I see you standin'
Ti vedo lì
Standin' on your own
Lì da solo
It's such a lonely place for you
È un posto così solitario per te
For you to be
Per te essere
If you need a shoulder
Se hai bisogno di una spalla
Or if you need a friend
O se hai bisogno di un amico
I'll be here standing
Sarò qui a stare
Until the bitter end
Fino alla fine amara
No one needs the sorrow
Nessuno ha bisogno della tristezza
No one needs the pain
Nessuno ha bisogno del dolore
I hate to see you
Odio vederti
Walking out there
Camminare là fuori
Out in the rain
Sotto la pioggia
So don't chastise me
Quindi non mi rimproverare
Or think I, I mean you harm
O pensare che io, io voglia farti del male
Of those that take you leave you strung out
Di quelli che ti prendono e ti lasciano a pezzi
Much too far
Troppo lontano
Baby, yeah
Tesoro, sì
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
No, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, baby, yeah
Oh, oh, oh, oh, tesoro, sì
Don't ever leave me
Non lasciarmi mai
Say you'll always be there
Di' che sarai sempre lì
All I ever wanted
Tutto ciò che ho sempre voluto
Was for you
Era che tu
To know that I care
Sapessi che mi importa
If I say I don't need anyone
Jika aku bilang aku tidak butuh siapa pun
I can say these things to you
Aku bisa mengatakan hal-hal ini padamu
'Cause I can turn on anyone, just like I've turned on you
Karena aku bisa menyalakan siapa pun, seperti aku menyalakanmu
I've got a tongue like a razor
Aku punya lidah seperti pisau cukur
A sweet switchblade knife
Sebuah pisau lipat yang manis
And I can do you favors but then you'll do whatever I like
Dan aku bisa memberimu bantuan tapi kemudian kamu akan melakukan apa pun yang aku suka
Here I am
Di sinilah aku
And you're a rocket queen
Dan kamu adalah ratu roket
I might be a little young but honey I ain't naive
Aku mungkin sedikit muda tapi sayang aku tidak naif
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
Di sinilah aku dan kamu adalah ratu roket, oh ya
I might be too much
Aku mungkin terlalu banyak
But honey you're a bit obscene
Tapi sayang kamu sedikit cabul
I've seen everything imaginable
Aku telah melihat segala sesuatu yang bisa dibayangkan
Pass before these eyes
Lewat di depan mata ini
I've had everything that's tangible
Aku pernah memiliki segala sesuatu yang nyata
Honey you'd be surprised
Sayang, kamu akan terkejut
I'm a sexual innuendo
Aku adalah insinuasi seksual
In this burned out paradise
Di surga yang terbakar ini
If you turn me on to anything
Jika kamu menyalakan aku untuk apa pun
You better turn me on tonight
Kamu sebaiknya menyalakan aku malam ini
Here I am
Di sinilah aku
And you're a rocket queen
Dan kamu adalah ratu roket
I might be a little young but honey I ain't naive
Aku mungkin sedikit muda tapi sayang aku tidak naif
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
Di sinilah aku dan kamu adalah ratu roket, oh ya
I might be too much
Aku mungkin terlalu banyak
But honey you're a bit obscene
Tapi sayang kamu sedikit cabul
Here I am
Di sinilah aku
And you're a rocket queen
Dan kamu adalah ratu roket
I might be a little young but honey I ain't naive
Aku mungkin sedikit muda tapi sayang aku tidak naif
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
Di sinilah aku dan kamu adalah ratu roket, oh ya
I might be too much
Aku mungkin terlalu banyak
But honey you're a bit obscene
Tapi sayang kamu sedikit cabul
I see you standin'
Aku melihatmu berdiri
Standin' on your own
Berdiri sendirian
It's such a lonely place for you
Ini adalah tempat yang sangat sepi untukmu
For you to be
Untukmu berada
If you need a shoulder
Jika kamu butuh bahu
Or if you need a friend
Atau jika kamu butuh teman
I'll be here standing
Aku akan berdiri di sini
Until the bitter end
Sampai akhir yang pahit
No one needs the sorrow
Tidak ada yang butuh kesedihan
No one needs the pain
Tidak ada yang butuh rasa sakit
I hate to see you
Aku benci melihatmu
Walking out there
Berjalan di sana
Out in the rain
Di luar di hujan
So don't chastise me
Jadi jangan menegur aku
Or think I, I mean you harm
Atau pikir aku, aku berarti menyakiti kamu
Of those that take you leave you strung out
Dari mereka yang mengambilmu meninggalkanmu tergantung
Much too far
Terlalu jauh
Baby, yeah
Sayang, ya
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, baby, yeah
Oh, oh, oh, oh, sayang, ya
Don't ever leave me
Jangan pernah tinggalkan aku
Say you'll always be there
Katakanlah kamu akan selalu ada
All I ever wanted
Yang pernah aku inginkan
Was for you
Adalah untukmu
To know that I care
Tahu bahwa aku peduli
If I say I don't need anyone
ถ้าฉันบอกว่าฉันไม่ต้องการใคร
I can say these things to you
ฉันสามารถบอกเรื่องเหล่านี้กับคุณ
'Cause I can turn on anyone, just like I've turned on you
เพราะฉันสามารถหันไปที่ใครก็ได้ เช่นเดียวกับที่ฉันได้หันไปที่คุณ
I've got a tongue like a razor
ฉันมีลิ้นเหมือนมีดโกน
A sweet switchblade knife
มีดสวิตช์เบลดที่หวาน
And I can do you favors but then you'll do whatever I like
และฉันสามารถช่วยคุณได้ แต่หลังจากนั้นคุณจะทำอะไรก็ตามที่ฉันชอบ
Here I am
ที่นี่ฉันอยู่
And you're a rocket queen
และคุณคือราเก็ตควีน
I might be a little young but honey I ain't naive
ฉันอาจจะเด็กไปหน่อย แต่ที่รักฉันไม่ได้เป็นคนโง่
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
ที่นี่ฉันอยู่ และคุณคือราเก็ตควีน โอ้ ใช่
I might be too much
ฉันอาจจะมากไป
But honey you're a bit obscene
แต่ที่รักคุณก็ค่อนข้างลามก
I've seen everything imaginable
ฉันเคยเห็นทุกอย่างที่เป็นไปได้
Pass before these eyes
ผ่านไปหน้าตาของฉัน
I've had everything that's tangible
ฉันเคยมีทุกสิ่งที่สัมผัสได้
Honey you'd be surprised
ที่รักคุณอาจจะประหลาดใจ
I'm a sexual innuendo
ฉันเป็นคำพูดทางเพศ
In this burned out paradise
ในสวรรค์ที่ถูกเผาไหม้นี้
If you turn me on to anything
ถ้าคุณทำให้ฉันตื่นเต้นในสิ่งใด
You better turn me on tonight
คุณควรทำให้ฉันตื่นเต้นในคืนนี้
Here I am
ที่นี่ฉันอยู่
And you're a rocket queen
และคุณคือราเก็ตควีน
I might be a little young but honey I ain't naive
ฉันอาจจะเด็กไปหน่อย แต่ที่รักฉันไม่ได้เป็นคนโง่
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
ที่นี่ฉันอยู่ และคุณคือราเก็ตควีน โอ้ ใช่
I might be too much
ฉันอาจจะมากไป
But honey you're a bit obscene
แต่ที่รักคุณก็ค่อนข้างลามก
Here I am
ที่นี่ฉันอยู่
And you're a rocket queen
และคุณคือราเก็ตควีน
I might be a little young but honey I ain't naive
ฉันอาจจะเด็กไปหน่อย แต่ที่รักฉันไม่ได้เป็นคนโง่
Here I am and you're a rocket queen, oh yeah
ที่นี่ฉันอยู่ และคุณคือราเก็ตควีน โอ้ ใช่
I might be too much
ฉันอาจจะมากไป
But honey you're a bit obscene
แต่ที่รักคุณก็ค่อนข้างลามก
I see you standin'
ฉันเห็นคุณยืน
Standin' on your own
ยืนอยู่คนเดียว
It's such a lonely place for you
นี่เป็นสถานที่ที่เหงามากสำหรับคุณ
For you to be
สำหรับคุณที่จะอยู่
If you need a shoulder
ถ้าคุณต้องการไหล่
Or if you need a friend
หรือถ้าคุณต้องการเพื่อน
I'll be here standing
ฉันจะอยู่ที่นี่ยืน
Until the bitter end
จนกระทั่งสิ้นสุดที่ร้ายแรง
No one needs the sorrow
ไม่มีใครต้องการความเศร้า
No one needs the pain
ไม่มีใครต้องการความเจ็บปวด
I hate to see you
ฉันเกลียดที่จะเห็นคุณ
Walking out there
เดินออกไปที่นั่น
Out in the rain
อยู่ในฝน
So don't chastise me
ดังนั้นอย่าตำหนิฉัน
Or think I, I mean you harm
หรือคิดว่าฉัน ฉันทำร้ายคุณ
Of those that take you leave you strung out
จากคนที่เอาคุณไปแล้วทิ้งคุณ
Much too far
ไกลเกินไป
Baby, yeah
ที่รัก ใช่
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
No, no, no, no, no, no, no, no, no
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
No, no, no, no, no, no, no, no, no
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
Oh, oh, oh, oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
Oh, oh, oh, oh, baby, yeah
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ ที่รัก ใช่
Don't ever leave me
อย่าเคยทิ้งฉัน
Say you'll always be there
บอกว่าคุณจะอยู่ที่นี่เสมอ
All I ever wanted
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
Was for you
คือสำหรับคุณ
To know that I care
ที่จะรู้ว่าฉันห่วงใย

Curiosidades sobre a música Rocket Queen de Guns N' Roses

Em quais álbuns a música “Rocket Queen” foi lançada por Guns N' Roses?
Guns N' Roses lançou a música nos álbums “Appetite for Destruction” em 1987, “Use Your Illusion” em 1998, “Live Era '87-'93” em 1999, “Appetite for Democracy: Live at the Hard Rock Casino Las Vegas” em 2014, “The Ritz, New York, February 2nd, 1988 (Remastered, Live on Broadcasting)” em 2016, “Bullets over Broadway” em 2018, “Tokyo Dome, Japan, February 22nd, 1992” em 2018 e “Wild Horses” em 2019.
De quem é a composição da música “Rocket Queen” de Guns N' Roses?
A música “Rocket Queen” de Guns N' Roses foi composta por Axl Rose, Izzy Stradlin, Duff Mckagan, Steven Adler, Saul Hudson.

Músicas mais populares de Guns N' Roses

Outros artistas de Hard rock