Uh
(Taurus)
Uh
Gettin' high in the skybox, I can see, yeah (see, yeah)
Hot spot and it's plushed out, and it's lit, yeah (yeah)
Screwed, chopped, hmm, Gucci socks, got 'em drippin' (drippin')
Fuck the cops, we can't be stopped, just admit it
Hey (hey), hey (hey), hey (hey)
Put some diamonds in Chrome Hearts lens
Bought a new Benz, lost some more friends
Stretchin' my hands, money all in
Fuckin' her friend, break her in bed
Hundred in tens, count it in hands
Trust done got thin, keep a FN
I gotta go (go), I gotta spend
I drove a boat, I'll drive again
Ain't got no note, I ain't got no rent
I am a GOAT, I am a man (yeah)
We in the low, we smokin' dope (ah)
We keep it close, you with the folks (oh)
Give him a dose (uh), give me some throat
Lil' bitty hoe, you already know (you know)
Bitch, we the topic, just ask for the toppings
You know that they copyin' you, whoa (you, whoa)
They cleanin' and moppin', these bitches, they hop in
I couldn't fall out with the bro, uh
Hotter than Taki's, I like it, I cop it
Ain't nobody stoppin' the Ghost, uh (nobody stoppin' the Ghost)
Smoke Lodi Dodi, we sit in the lobby
We just rented out the whole floor, uh
Gettin' high in the skybox, I can see, yeah (see, yeah)
Hot spot and it's plushed out, and it's lit, yeah (yeah)
Screwed, chopped, hmm, Gucci socks, got 'em drippin' (drippin')
Fuck the cops (uh), we can't be stopped, just admit it ('mit it)
Paint the town (town), and slime committed ('mitted)
Bloodhound (hound), mm, cold hard Crippin' (cold hard Crippin')
Best part (yeah), we got all the vibes with it (vibes)
Head start (start), you can't catch up, so forget it ('get it)
That's no cap, I'm in the 'Ghini (yeah)
This really rap, this ain't a gimmick (uh)
I had to trap, now I got plenty
I'm in the castle fuckin' a genie (genie)
I popped a capsule, she wanna wrestle (whoa)
I done got tackled, drunk on the Henny (Henny)
Turned to a saddle, I had to handle (whoa)
I'm 'bout to smack 'em both on the fanny (fanny)
I put four twelves in the V12 (ooh)
My Benz truck startin' to rattle (whoa, whoa)
She say she smell I'm doin' well
When I wanna fuck, it don't matter (uh-uh)
Bitch, I'm a shark, I'm not a whale
Lean in my cup and my bladder (my bladder)
I got it on lock like I'm in jail
Soon as they buck, they gettin' splattered (get splat)
I'm 'bout to drop and no, I cannot flop
Climbin' straight to the top like a ladder (a ladder)
Niggas play tough when they talk on the internet
But they ain't ever gon' hit 'em, uh
I took a loss and and it made me a boss
Like now look, I'm doin' better than ever (I'm better than ever)
They cause you to flop, Biscotti when I'm coughin'
I'm tryna get higher than ever (high)
Gettin' high in the skybox, I can see, yeah (see, yeah)
Hot spot and it's plushed out, and it's lit, yeah (yeah)
Screwed, chopped, hmm, Gucci socks, got 'em drippin' (drippin')
Fuck the cops (uh), we can't be stopped, just admit it ('mit it)
Paint the town (town), and slime committed ('mitted)
Bloodhound (hound), mm, cold hard Crippin' (cold hard Crippin')
Best part (yeah), we got all the vibes with it (vibes)
Head start (start), you can't catch up, so forget it ('get it)
Uh
Uh
(Taurus)
(Taurus)
Uh
Uh
Gettin' high in the skybox, I can see, yeah (see, yeah)
Ficando louco no camarote, eu posso ver, yeah (veja, yeah)
Hot spot and it's plushed out, and it's lit, yeah (yeah)
Ponto quente e está empolgado, e 'tá aceso, yeah (yeah)
Screwed, chopped, hmm, Gucci socks, got 'em drippin' (drippin')
Ferrado, golpeado, meias Gucci, peguei elas pingando (pingando)
Fuck the cops, we can't be stopped, just admit it
Foda-se a polícia, não podemos parar, apenas admita
Hey (hey), hey (hey), hey (hey)
Ei (ei), ei (ei), ei (ei)
Put some diamonds in Chrome Hearts lens
Coloque alguns diamantes em lentes Chrome Hearts
Bought a new Benz, lost some more friends
Comprou um novo Benz, perdeu mais alguns amigos
Stretchin' my hands, money all in
Esticando minhas mãos, dinheiro todo
Fuckin' her friend, break her in bed
Fodendo sua amiga, quebrando-a de volta
Hundred in tens, count it in hands
Cem em dezenas, conte em mãos
Trust done got thin, keep a FN
Confiança ficou fraca, mantenha uma FN
I gotta go (go), I gotta spend
Eu tenho que ir (ir), eu tenho que gastar
I drove a boat, I'll drive again
Eu dirigi um barco, vou dirigir novamente
Ain't got no note, I ain't got no rent
Não tenho nota, não tenho aluguel
I am a GOAT, I am a man (yeah)
Eu sou uma cabra, eu sou um homem (yeah)
We in the low, we smokin' dope (ah)
Nós estamos no fundo, fumando maconha (ah)
We keep it close, you with the folks (oh)
Nós mantemos isso perto, você com o pessoal (oh)
Give him a dose (uh), give me some throat
Dê a ele uma dose (uh), dê a ele alguma droga
Lil' bitty hoe, you already know (you know)
Lil um tanto puta, você já sabe (você sabe)
Bitch, we the topic, just ask for the toppings
Puta, nós, o assunto, basta pedir as coberturas
You know that they copyin' you, whoa (you, whoa)
Você sabe que elas estão te copiando, woah (você, woah)
They cleanin' and moppin', these bitches, they hop in
Eles limpam e esfregam, essas putas, elas pulam
I couldn't fall out with the bro, uh
Eu não poderia brigar com o parceiro, uh
Hotter than Taki's, I like it, I cop it
Mais quente do que o Taki, eu gosto, eu o copio
Ain't nobody stoppin' the Ghost, uh (nobody stoppin' the Ghost)
Ninguém está parando o Ghost, uh (ninguém pára o Ghost)
Smoke Lodi Dodi, we sit in the lobby
Fume Lodi Dodi, nos sentamos no saguão
We just rented out the whole floor, uh
Acabamos de alugar o andar inteiro, uh
Gettin' high in the skybox, I can see, yeah (see, yeah)
Ficando louco no camarote, eu posso ver, yeah (veja, yeah)
Hot spot and it's plushed out, and it's lit, yeah (yeah)
Ponto quente e está empolgado, e 'tá aceso, yeah (yeah)
Screwed, chopped, hmm, Gucci socks, got 'em drippin' (drippin')
Ferrado, golpeado, meias Gucci, peguei elas pingando (pingando)
Fuck the cops (uh), we can't be stopped, just admit it ('mit it)
Foda-se a polícia, não podemos parar, apenas admita (admita)
Paint the town (town), and slime committed ('mitted)
Pinte a cidade (cidade) e 'tá comprometido (admitido)
Bloodhound (hound), mm, cold hard Crippin' (cold hard Crippin')
Bloodhound ('hound), hum, Crippin' frio (Crippin' frio)
Best part (yeah), we got all the vibes with it (vibes)
Melhor parte (yeah), temos todas as vibrações com ela (vibrações)
Head start (start), you can't catch up, so forget it ('get it)
Head start (start), você não pode acompanhar, então esqueça (entenda)
That's no cap, I'm in the 'Ghini (yeah)
Isso não é mentira, eu estou no 'Ghini (yeah)
This really rap, this ain't a gimmick (uh)
Isso realmente é rap, isso não é um truque (uh)
I had to trap, now I got plenty
Eu tive que prender, agora eu tenho bastante
I'm in the castle fuckin' a genie (genie)
Estou no castelo fodendo um gênio (gênio)
I popped a capsule, she wanna wrestle (whoa)
Eu peguei uma cápsula, ela quer lutar (woah)
I done got tackled, drunk on the Henny (Henny)
Eu fui abordado, bêbado no Henny (Henny)
Turned to a saddle, I had to handle (whoa)
Virado para uma sela, eu tive que lidar (woah)
I'm 'bout to smack 'em both on the fanny (fanny)
Estou prestes a esmagar as duas na bunda (bunda)
I put four twelves in the V12 (ooh)
Eu coloquei quatro de doze na V12 (ooh)
My Benz truck startin' to rattle (whoa, whoa)
Meu caminhão Benz começando a chacoalhar (woah-woah)
She say she smell I'm doin' well
Ela diz que cheira que eu estou indo bem,
When I wanna fuck, it don't matter (uh-uh)
Quando eu quero foder, não importa (uh-uh)
Bitch, I'm a shark, I'm not a whale
Cadela, eu sou um tubarão, eu não sou uma baleia
Lean in my cup and my bladder (my bladder)
Encoste no meu copo e na minha bexiga (minha bexiga)
I got it on lock like I'm in jail
Eu tranquei como se estivesse na cadeia
Soon as they buck, they gettin' splattered (get splat)
Assim que eles estragam, eles ficam espalhados (ficam estragados)
I'm 'bout to drop and no, I cannot flop
Estou prestes a cair e não, não posso fracassar
Climbin' straight to the top like a ladder (a ladder)
Subindo direto para o topo como uma escada (uma escada)
Niggas play tough when they talk on the internet
Os manos jogam duro e eles falam na internet
But they ain't ever gon' hit 'em, uh
Mas eles nunca vão bater neles, uh
I took a loss and and it made me a boss
Sofri uma perda e isso me tornou um chefe
Like now look, I'm doin' better than ever (I'm better than ever)
Como agora olhe, estou indo melhor do que nunca (estou melhor do que nunca)
They cause you to flop, Biscotti when I'm coughin'
Eles fazem você fracassar, Biscotti quando estou tossindo
I'm tryna get higher than ever (high)
Estou tentando ficar mais louco do que nunca (louco)
Gettin' high in the skybox, I can see, yeah (see, yeah)
Ficando louco no camarote, eu posso ver, yeah (veja, yeah)
Hot spot and it's plushed out, and it's lit, yeah (yeah)
Ponto quente e está empolgado, e 'tá aceso, yeah (yeah)
Screwed, chopped, hmm, Gucci socks, got 'em drippin' (drippin')
Ferrado, golpeado, meias Gucci, peguei elas pingando (pingando)
Fuck the cops (uh), we can't be stopped, just admit it ('mit it)
Foda-se a polícia, não podemos parar, apenas admita (admita)
Paint the town (town), and slime committed ('mitted)
Pinte a cidade (cidade) e 'tá comprometido (admitido)
Bloodhound (hound), mm, cold hard Crippin' (cold hard Crippin')
Bloodhound ('hound), hum, Crippin' frio (Crippin' frio)
Best part (yeah), we got all the vibes with it (vibes)
Melhor parte (yeah), temos todas as vibrações com ela (vibrações)
Head start (start), you can't catch up, so forget it ('get it)
Head start (start), você não pode acompanhar, então esqueça (entenda)
Uh
Uh
(Taurus)
(Taurus)
Uh
Uh
Gettin' high in the skybox, I can see, yeah (see, yeah)
Fumando en el palco, puedo ver, si (ver, si)
Hot spot and it's plushed out, and it's lit, yeah (yeah)
Buen lugar y esta acomodado, y está encendido, si (si)
Screwed, chopped, hmm, Gucci socks, got 'em drippin' (drippin')
Jodido, cortado, hmm, medias Gucci, las tengo goteando (goteando)
Fuck the cops, we can't be stopped, just admit it
Que se jodan los policías, somos imparables, admítelo
Hey (hey), hey (hey), hey (hey)
Hey (hey), hey (hey), hey (hey)
Put some diamonds in Chrome Hearts lens
Pon diamantes en lentes Chrome Hearts
Bought a new Benz, lost some more friends
Compre un Benz nuevo, perdí más amigos
Stretchin' my hands, money all in
Estrechando mis manos, lleno de dinero
Fuckin' her friend, break her in bed
Cojiendome a su amiga, la rompo en la cama
Hundred in tens, count it in hands
Cienes en diez, contándolo con manos
Trust done got thin, keep a FN
La confianza se adelgazo, mantén un FN
I gotta go (go), I gotta spend
Me tengo que ir (ir), tengo que gastar
I drove a boat, I'll drive again
Maneje un bote, manejare de nuevo
Ain't got no note, I ain't got no rent
No tengo ninguna nota, no tengo ninguna renta
I am a GOAT, I am a man (yeah)
Soy un GOAT, soy un hombre (si)
We in the low, we smokin' dope (ah)
Estamos en lo bajo, estamos fumando producto (ah)
We keep it close, you with the folks (oh)
Lo mantenemos cercano, estas con la gente (oh)
Give him a dose (uh), give me some throat
Dale una dosis (uh), dame garganta
Lil' bitty hoe, you already know (you know)
Puta pequeñita, ya lo sabes (tú sabes)
Bitch, we the topic, just ask for the toppings
Perra, somos el tema, solo pide las adiciones
You know that they copyin' you, whoa (you, whoa)
Sabes que te están copiando, whoa (tú, whoa)
They cleanin' and moppin', these bitches, they hop in
Están limpiando y trapeando, estas perras, se suben
I couldn't fall out with the bro, uh
No pude caerme con el hermano, uh
Hotter than Taki's, I like it, I cop it
Ardiendo más que Taki, me gusta, lo voy a agarrar
Ain't nobody stoppin' the Ghost, uh (nobody stoppin' the Ghost)
Nadie va a detener al Ghost, uh (nadie va a detener al Ghost)
Smoke Lodi Dodi, we sit in the lobby
Fumamos Lodi Dodi, nos sentamos en el lobby
We just rented out the whole floor, uh
Acabamos de rentar el piso completo, uh
Gettin' high in the skybox, I can see, yeah (see, yeah)
Fumando en el palco, puedo ver, si (ver, si)
Hot spot and it's plushed out, and it's lit, yeah (yeah)
Buen lugar y esta acomodado, y está encendido, si (si)
Screwed, chopped, hmm, Gucci socks, got 'em drippin' (drippin')
Jodido, cortado, hmm, medias Gucci, las tengo goteando (goteando)
Fuck the cops (uh), we can't be stopped, just admit it ('mit it)
Que se jodan los policías, somos imparables, admítelo ('itelo)
Paint the town (town), and slime committed ('mitted)
Pinta el pueblo (pueblo), y amistad cometida ('tida)
Bloodhound (hound), mm, cold hard Crippin' (cold hard Crippin')
Sabueso (sabueso), mm, fríamente Crip (fríamente crip)
Best part (yeah), we got all the vibes with it (vibes)
La mejor parte (si), tenemos todas las vibras (vibras)
Head start (start), you can't catch up, so forget it ('get it)
Delantera (inicio), no puedes alcanzarme, así que olvídalo ('dalo)
That's no cap, I'm in the 'Ghini (yeah)
No hay limite de comisión, estoy en el 'Ghini (si)
This really rap, this ain't a gimmick (uh)
Esto es rap de verdad, esto no es un truco (uh)
I had to trap, now I got plenty
Tuve que hacer trap, ahora tengo muchos
I'm in the castle fuckin' a genie (genie)
Estoy en el castillo cogiéndome un genio (genio)
I popped a capsule, she wanna wrestle (whoa)
Me tome una capsula, ella quiere luchar (whoa)
I done got tackled, drunk on the Henny (Henny)
Yo cansado me tumbaron, borracho de Henny
Turned to a saddle, I had to handle (whoa)
Convertido en un asiento, tuve que manejar (whoa)
I'm 'bout to smack 'em both on the fanny (fanny)
Estoy a punto de cachetearlos a ambos en la riñonera
I put four twelves in the V12 (ooh)
Pongo cuatro doces en el V12 (ooh)
My Benz truck startin' to rattle (whoa, whoa)
Mi camioneta Benz esta empezando a cascabelear (whoa, whoa)
She say she smell I'm doin' well
Ella dice que huele que me va bien
When I wanna fuck, it don't matter (uh-uh)
Cuando quiero coger, no importa (uh-uh)
Bitch, I'm a shark, I'm not a whale
Perra, soy un tiburón, no soy una ballena
Lean in my cup and my bladder (my bladder)
Lean en mi copa y en mi vejiga (mi vejiga)
I got it on lock like I'm in jail
Lo tengo asegurado como si estuviera en prisión
Soon as they buck, they gettin' splattered (get splat)
Tan pronto se alocan, los salpicamos (salpicamos)
I'm 'bout to drop and no, I cannot flop
Estoy a punto de caer y no, no puedo fallar
Climbin' straight to the top like a ladder (a ladder)
Escalando hacia la cima como una escalera (una escalera)
Niggas play tough when they talk on the internet
Negros privan en bravucones cuando hablan por internet
But they ain't ever gon' hit 'em, uh
Pero nunca les van a dar, uh
I took a loss and and it made me a boss
Tuve una perdida y me hizo un jefe
Like now look, I'm doin' better than ever (I'm better than ever)
Mira ahora, estoy mejor que nunca (estoy mejor que nunca)
They cause you to flop, Biscotti when I'm coughin'
Ellos hacen que falles, Biscotti cuando tozo
I'm tryna get higher than ever (high)
Estoy tratando de elevarme como nunca (elevarme)
Gettin' high in the skybox, I can see, yeah (see, yeah)
Fumando en el palco, puedo ver, si (ver, si)
Hot spot and it's plushed out, and it's lit, yeah (yeah)
Buen lugar y esta acomodado, y está encendido, si (si)
Screwed, chopped, hmm, Gucci socks, got 'em drippin' (drippin')
Jodido, cortado, hmm, medias Gucci, las tengo goteando (goteando)
Fuck the cops (uh), we can't be stopped, just admit it ('mit it)
Que se jodan los policías, somos imparables, admítelo ('itelo)
Paint the town (town), and slime committed ('mitted)
Pinta el pueblo (pueblo), y amistad cometida ('tida)
Bloodhound (hound), mm, cold hard Crippin' (cold hard Crippin')
Sabueso (sabueso), mm, fríamente Crip (fríamente crip)
Best part (yeah), we got all the vibes with it (vibes)
La mejor parte (si), tenemos todas las vibras (vibras)
Head start (start), you can't catch up, so forget it ('get it)
Delantera (inicio), no puedes alcanzarme, así que olvídalo ('dalo)
Uh
Ah
(Taurus)
(Taurus)
Uh
Ah
Gettin' high in the skybox, I can see, yeah (see, yeah)
J'me défonce dans la boîte de luxe, j'peux voir, ouais (voir, ouais)
Hot spot and it's plushed out, and it's lit, yeah (yeah)
Un endroit trop chaud, velouté, il est en feu, ouais (ouais)
Screwed, chopped, hmm, Gucci socks, got 'em drippin' (drippin')
Verrouillé, découpé, hmm, chaussettes Gucci, ça fait dégoutter leur luxe (dégoutter)
Fuck the cops, we can't be stopped, just admit it
Je nique les flics, on ne peut pas nous arrêter, t'as qu'à l'admettre
Hey (hey), hey (hey), hey (hey)
Hé (hé) hé (hé) hé (hé)
Put some diamonds in Chrome Hearts lens
J'ai mis des diamants sur la lentille Chrome Hearts
Bought a new Benz, lost some more friends
J'me suis acheté une nouvelle Benz, j'ai perdu quelques autres amis
Stretchin' my hands, money all in
Je m'étire les mains, j'ai misé tout mon fris
Fuckin' her friend, break her in bed
Je ken ses amies, je la bousille dans le lit
Hundred in tens, count it in hands
Cent balles avec des billets de dix, je compte ça avec mes mains
Trust done got thin, keep a FN
Ma confiance est fragile, je garde le brolique FN
I gotta go (go), I gotta spend
Je dois y aller (aller) je dois dépenser
I drove a boat, I'll drive again
J'ai piloté le bateau, je le piloterai encore
Ain't got no note, I ain't got no rent
Je n'ai pas de note, je n'ai pas de loyer
I am a GOAT, I am a man (yeah)
Je suis le plus grand de tous les temps, je suis un mec (ouais)
We in the low, we smokin' dope (ah)
On est sales, on fume la dope (ah)
We keep it close, you with the folks (oh)
On reste privés, t'es avec ta mif (oh)
Give him a dose (uh), give me some throat
Donne-lui une dose (ah) avale ma queue
Lil' bitty hoe, you already know (you know)
P'tite pute de rien du tout, tu le sais déjà (tu le sais)
Bitch, we the topic, just ask for the toppings
Salope, c'est nous le sujet, t'as qu'à demander les garnitures
You know that they copyin' you, whoa (you, whoa)
Tu sais qu'ils te copient, woah (toi, woah)
They cleanin' and moppin', these bitches, they hop in
Ils nettoient et ils passent la vadrouille, ces putes rentrent dedans
I couldn't fall out with the bro, uh
Je pouvais pas rompre les liens avec le reuf, ah
Hotter than Taki's, I like it, I cop it
Plus chaud que des Takis, si j'le veux je l'achète
Ain't nobody stoppin' the Ghost, uh (nobody stoppin' the Ghost)
Personne n'arrêtera le Ghost, ah (personne n'arrêtera le Ghost)
Smoke Lodi Dodi, we sit in the lobby
Je fume la Lodi Dodi, on est posés dans le Lobby
We just rented out the whole floor, uh
On vient de réserver tout l'étage, ah
Gettin' high in the skybox, I can see, yeah (see, yeah)
J'me défonce dans la boîte de luxe, j'peux voir, ouais (voir, ouais)
Hot spot and it's plushed out, and it's lit, yeah (yeah)
Un endroit trop chaud, velouté, il est en feu, ouais (ouais)
Screwed, chopped, hmm, Gucci socks, got 'em drippin' (drippin')
Verrouillé, découpé, hmm, chaussettes Gucci, ça fait dégoutter leur luxe (dégoutter)
Fuck the cops (uh), we can't be stopped, just admit it ('mit it)
Je nique les flics, on ne peut pas nous arrêter, t'as qu'à l'admettre (l'admettre)
Paint the town (town), and slime committed ('mitted)
Je peins la ville (ville) et les sauvages sont dévoués ('voués)
Bloodhound (hound), mm, cold hard Crippin' (cold hard Crippin')
Chien limier (limier) hmm, on fait grave les Crips (grave les crips)
Best part (yeah), we got all the vibes with it (vibes)
Le meilleur truc (ouais) c'est qu'on a tous les vibes (vibes)
Head start (start), you can't catch up, so forget it ('get it)
On démarre en avance, tu ne nous rattraperas pas donc oublie-le (oublie)
That's no cap, I'm in the 'Ghini (yeah)
Il n'y a pas de limite, je suis dans la Lambo (ouais)
This really rap, this ain't a gimmick (uh)
C'est du vrai rap, ce n'est pas un truc (ah)
I had to trap, now I got plenty
J'ai dû faire la trap, maintenant j'en ai plein
I'm in the castle fuckin' a genie (genie)
Je suis dans le château, je ken un génie (génie)
I popped a capsule, she wanna wrestle (whoa)
J'ai avalé une pilule, elle veut faire la lutte (woah)
I done got tackled, drunk on the Henny (Henny)
Je me suis fait tacler, bourré sous Hennessy (Henny)
Turned to a saddle, I had to handle (whoa)
Je suis devenu une selle, j'ai dû manier (woah)
I'm 'bout to smack 'em both on the fanny (fanny)
Je vais bientôt claquer leurs boules (boules)
I put four twelves in the V12 (ooh)
J'ai mis quatre haut-parleurs 12 dans la Benz V12 (ooh)
My Benz truck startin' to rattle (whoa, whoa)
Je camion commence à trembler (woah, woah)
She say she smell I'm doin' well
Elle dit qu'elle peut sentir mon succès
When I wanna fuck, it don't matter (uh-uh)
Quand je veux baiser, peu importe (ah-ah)
Bitch, I'm a shark, I'm not a whale
Salope, j'suis un requin, pas une baleine
Lean in my cup and my bladder (my bladder)
J'ai de la codéine dans ma tasse et ma vessie (ma vessie)
I got it on lock like I'm in jail
Je verrouille le truc comme si j'étais en prison
Soon as they buck, they gettin' splattered (get splat)
Dès qu'ils sautent, ils se feront éclater (éclater)
I'm 'bout to drop and no, I cannot flop
Je vais bientôt décoller et non, je ne m'écraserai jamais
Climbin' straight to the top like a ladder (a ladder)
Je file direct vers le top comme une échelle
Niggas play tough when they talk on the internet
Les négros font les durs quand ils parlent sur l'internet
But they ain't ever gon' hit 'em, uh
Mais ils ne les claqueront jamais, ah
I took a loss and and it made me a boss
J'ai pris un risque et je suis devenu un boss
Like now look, I'm doin' better than ever (I'm better than ever)
Comme maintenant, regarde, je suis mille fois mieux qu'avant (mieux qu'avant)
They cause you to flop, Biscotti when I'm coughin'
Ils te font rater, genre Biscotti quand je tousse
I'm tryna get higher than ever (high)
J'essaye de me défoncer bien plus qu'avant (défoncer)
Gettin' high in the skybox, I can see, yeah (see, yeah)
J'me défonce dans la boîte de luxe, j'peux voir, ouais (voir, ouais)
Hot spot and it's plushed out, and it's lit, yeah (yeah)
Un endroit trop chaud, velouté, il est en feu, ouais (ouais)
Screwed, chopped, hmm, Gucci socks, got 'em drippin' (drippin')
Verrouillé, découpé, hmm, chaussettes Gucci, ça fait dégoutter leur luxe (dégoutter)
Fuck the cops (uh), we can't be stopped, just admit it ('mit it)
Je nique les flics, on ne peut pas nous arrêter, t'as qu'à l'admettre (l'admettre)
Paint the town (town), and slime committed ('mitted)
Je peins la ville (ville) et les sauvages sont dévoués ('voués)
Bloodhound (hound), mm, cold hard Crippin' (cold hard Crippin')
Chien limier (limier) hmm, on fait grave les Crips (grave les crips)
Best part (yeah), we got all the vibes with it (vibes)
Le meilleur truc (ouais) c'est qu'on a tous les vibes (vibes)
Head start (start), you can't catch up, so forget it ('get it)
On démarre en avance, tu ne nous rattraperas pas donc oublie-le (oublie)
Uh
Uh
(Taurus)
(Taurus)
Uh
Uh
Gettin' high in the skybox, I can see, yeah (see, yeah)
Werde high in der Privatsuite, ich kann sehen, yeah (sehen, yeah)
Hot spot and it's plushed out, and it's lit, yeah (yeah)
Hot Spot und er ist gemütlich, und es geht ab, yeah (yeah)
Screwed, chopped, hmm, Gucci socks, got 'em drippin' (drippin')
Verändert, zerhackt, hmm, Gucci-Socken, hab' sie geschmückt (geschmückt)
Fuck the cops, we can't be stopped, just admit it
Fick die Bullen, wir können nicht gestoppt werden, gib's einfach zu
Hey (hey), hey (hey), hey (hey)
Hey (hey), hey (hey), hey (hey)
Put some diamonds in Chrome Hearts lens
Hab' paar Diamanten in die Chrome Hearts Linse gesetzt
Bought a new Benz, lost some more friends
Hab' 'nen neuen Benzer gekauft, hab' noch mehr Freunde verloren
Stretchin' my hands, money all in
Strecke meine Hände, Geld ist all-in
Fuckin' her friend, break her in bed
Ficke ihre Freundin, zähme sie im Bett
Hundred in tens, count it in hands
Hundert in Zehnern, zähle es an Händen
Trust done got thin, keep a FN
Vertrauen ist dünn geworden, trage 'ne FN
I gotta go (go), I gotta spend
Ich muss gehen (gehen), ich muss ausgeben
I drove a boat, I'll drive again
Ich hab' ein Boot gefahren, ich werde wieder fahren
Ain't got no note, I ain't got no rent
Hab' keinen Zettel, ich hab' keine Miete
I am a GOAT, I am a man (yeah)
Ich bin ein GOAT, ich bin ein Mann (yeah)
We in the low, we smokin' dope (ah)
Wir sind in der Tiefe, wir rauchen Gras (ah)
We keep it close, you with the folks (oh)
Wir halten's eng, du bist mit den Leuten (oh)
Give him a dose (uh), give me some throat
Geb' ihm 'ne Dosis (uh), gib' mir bisschen Hals
Lil' bitty hoe, you already know (you know)
Klitzekleine Hoe, du weißt schon (du weißt)
Bitch, we the topic, just ask for the toppings
Bitch, wir sind das Thema, frag nur nach den Garnierungen
You know that they copyin' you, whoa (you, whoa)
Du weißt, dass sie dich kopieren, whoa (du, whoa)
They cleanin' and moppin', these bitches, they hop in
Sie putzen und moppen, diese Bitches, sie hüpfen rein
I couldn't fall out with the bro, uh
Ich könnte mich mit dem Bro nicht zerstreiten, uh
Hotter than Taki's, I like it, I cop it
Schärfer als Taki's, ich mag es, ich hol's mir
Ain't nobody stoppin' the Ghost, uh (nobody stoppin' the Ghost)
Niemand stoppt den Ghost, uh (niemand stoppt den Ghost)
Smoke Lodi Dodi, we sit in the lobby
Rauche Lodi Dodi, wir sitzen in der Lobby
We just rented out the whole floor, uh
Wir haben die ganze Etage gemietet, uh
Gettin' high in the skybox, I can see, yeah (see, yeah)
Werde high in der Privatsuite, ich kann sehen, yeah (sehen, yeah)
Hot spot and it's plushed out, and it's lit, yeah (yeah)
Hot Spot und er ist gemütlich, und es geht ab, yeah (yeah)
Screwed, chopped, hmm, Gucci socks, got 'em drippin' (drippin')
Verändert, zerhackt, hmm, Gucci-Socken, hab' sie geschmückt (geschmückt)
Fuck the cops (uh), we can't be stopped, just admit it ('mit it)
Fick die Bullen, wir können nicht gestoppt werden, gib's einfach zu (gib's zu)
Paint the town (town), and slime committed ('mitted)
Machen die Stadt unsicher (Stadt) und die Jungs haben's gemacht (gemacht)
Bloodhound (hound), mm, cold hard Crippin' (cold hard Crippin')
Bluthund (Hund), mm, kaltblütiges Crippen (kaltblütiges Crippen)
Best part (yeah), we got all the vibes with it (vibes)
Bester Teil (yeah), wir haben all die Vibes (Vibes)
Head start (start), you can't catch up, so forget it ('get it)
Vorsprung (-Sprung), du kannst nicht aufholen, also vergiss es (-giss es)
That's no cap, I'm in the 'Ghini (yeah)
Keine Lüge, ich bin im Lamborghini (yeah)
This really rap, this ain't a gimmick (uh)
Das ist echter Rap, das ist kein Gimmick (uh)
I had to trap, now I got plenty
Ich musste verkaufen, jetzt hab' ich genug
I'm in the castle fuckin' a genie (genie)
Ich bin in der Burg, ficke den Dschinni (Dschinni)
I popped a capsule, she wanna wrestle (whoa)
Ich hab' mir 'ne Kapsel reingeworfen, sie will ringen (whoa
I done got tackled, drunk on the Henny (Henny)
Ich wurde festgehalten, betrunken von Henny (Henny)
Turned to a saddle, I had to handle (whoa)
Bin zum Sattel geworden, musste es handhaben (whoa)
I'm 'bout to smack 'em both on the fanny (fanny)
Ich hau' ihnen gleich auf die Muschi (Muschi)
I put four twelves in the V12 (ooh)
Ich steck vier Zwölfer in den V12 (ooh)
My Benz truck startin' to rattle (whoa, whoa)
Mein Benz-Truck fängt an zu rasseln (whoa, whoa)
She say she smell I'm doin' well
Sie sagt sie kann riechen, dass es mir gut get
When I wanna fuck, it don't matter (uh-uh)
Wenn ich ficken will, ist es egal (uh huh)
Bitch, I'm a shark, I'm not a whale
Bitch, ich bin ein Hai, ich bin kein Wal
Lean in my cup and my bladder (my bladder)
Lean in meinem Becher und in meiner Blase (meine Blase)
I got it on lock like I'm in jail
Ich hab's eingeschlossen als ob ich im Gefängnis wär'
Soon as they buck, they gettin' splattered (get splat)
Sobald sie sich aufmucken, werden sie bespritzt (werden sie bespritzt)
I'm 'bout to drop and no, I cannot flop
Ich komme gleich an und nein, ich kann nicht floppen
Climbin' straight to the top like a ladder (a ladder)
Klettere direkt an die Spitze wie 'ne Leiter ('ne Leiter)
Niggas play tough when they talk on the internet
Niggas machen auf tough, wenn sie im Internet reden
But they ain't ever gon' hit 'em, uh
Aber sie werden nie auf sie zugehen, uh
I took a loss and and it made me a boss
Ich hatte 'nen Verlust und es hat mich zum Boss gemacht
Like now look, I'm doin' better than ever (I'm better than ever)
Also guck, mir geht es besser denn je (mir geht es besser denn je)
They cause you to flop, Biscotti when I'm coughin'
Sie bringen dich zum Floppen, Biscotti, wenn ich huste
I'm tryna get higher than ever (high)
Ich will higher sein als je zuvor (high)
Gettin' high in the skybox, I can see, yeah (see, yeah)
Werde high in der Privatsuite, ich kann sehen, yeah (sehen, yeah)
Hot spot and it's plushed out, and it's lit, yeah (yeah)
Hot Spot und er ist gemütlich, und es geht ab, yeah (yeah)
Screwed, chopped, hmm, Gucci socks, got 'em drippin' (drippin')
Verändert, zerhackt, hmm, Gucci-Socken, hab' sie geschmückt (geschmückt)
Fuck the cops (uh), we can't be stopped, just admit it ('mit it)
Fick die Bullen, wir können nicht gestoppt werden, gib's einfach zu (gib's zu)
Paint the town (town), and slime committed ('mitted)
Machen die Stadt unsicher (Stadt) und die Jungs haben's gemacht (gemacht)
Bloodhound (hound), mm, cold hard Crippin' (cold hard Crippin')
Bluthund (Hund), mm, kaltblütiges Crippen (kaltblütiges Crippen)
Best part (yeah), we got all the vibes with it (vibes)
Bester Teil (yeah), wir haben all die Vibes (Vibes)
Head start (start), you can't catch up, so forget it ('get it)
Vorsprung (-Sprung), du kannst nicht aufholen, also vergiss es (-giss es)
Uh
Uh
(Taurus)
(Taurus)
Uh
Uh
Gettin' high in the skybox, I can see, yeah (see, yeah)
Fumo dentro lo skybox, vedo, sì (vedi, sì)
Hot spot and it's plushed out, and it's lit, yeah (yeah)
Ho un hot spot ed è di peluche, è figo, sì (sì)
Screwed, chopped, hmm, Gucci socks, got 'em drippin' (drippin')
Fottuto, affettato, hmm, calzini Gucci, sgocciolano stile (sgocciolo)
Fuck the cops, we can't be stopped, just admit it
Fanculo la polizia, non possono fermarci, ammettilo
Hey (hey), hey (hey), hey (hey)
Ehi (ehi), ehi (ehi), ehi (ehi)
Put some diamonds in Chrome Hearts lens
Metto dei diamanti sulle lenti Chrome Hearts
Bought a new Benz, lost some more friends
Ho comprato un nuovo Benz, ho perso alcuni amici
Stretchin' my hands, money all in
Distendo le mani, dentro tutti soldi
Fuckin' her friend, break her in bed
Scopo la sua amica, la rompo nel letto
Hundred in tens, count it in hands
Ho centinaia di dieci, li conto con le mani
Trust done got thin, keep a FN
Mi fido meno, mi tengo un FN
I gotta go (go), I gotta spend
Devo andare (andare), devo spendere
I drove a boat, I'll drive again
Sono stato al comando di una barca, lo farò ancora
Ain't got no note, I ain't got no rent
Non ho note, non pago l'affitto
I am a GOAT, I am a man (yeah)
Sono il GOAT, il più grande di tutti i tempi
We in the low, we smokin' dope (ah)
Fumiamo droga di nascosto
We keep it close, you with the folks (oh)
Lo teniamo stretto, tu e la gente (oh)
Give him a dose (uh), give me some throat
Dammi una dose (uh), fammi un pompino
Lil' bitty hoe, you already know (you know)
Piccola puttanella, lo sai già (lo sai)
Bitch, we the topic, just ask for the toppings
Cagna, noi siamo l'argomento, puoi solo avere dei condimenti
You know that they copyin' you, whoa (you, whoa)
Sai che ti copiano, uoh (tu, uoh)
They cleanin' and moppin', these bitches, they hop in
Stanno pulendo e passando lo straccio, quest cagne saltano su
I couldn't fall out with the bro, uh
Non potevo litigare con il amico, uh
Hotter than Taki's, I like it, I cop it
Più calda dei Taki, mi piace, la prendo
Ain't nobody stoppin' the Ghost, uh (nobody stoppin' the Ghost)
Nessuno fermerà Ghost, uh (nessuno fermerà Ghost)
Smoke Lodi Dodi, we sit in the lobby
Fumiano Lodi Dodi, ci sediamo nell'ingresso
We just rented out the whole floor, uh
Abbiamo preso in affitto l'intero piano, uh
Gettin' high in the skybox, I can see, yeah (see, yeah)
Fumo dentro lo skybox, vedo, sì (vedi, sì)
Hot spot and it's plushed out, and it's lit, yeah (yeah)
Ho un hot spot ed è di peluche, è figo, sì (sì)
Screwed, chopped, hmm, Gucci socks, got 'em drippin' (drippin')
Fottuto, affettato, hmm, calzini Gucci, sgocciolano stile (sgocciolo)
Fuck the cops (uh), we can't be stopped, just admit it ('mit it)
Fanculo la polizia, non possono fermarci, ammettilo
Paint the town (town), and slime committed ('mitted)
Dipingo la città (città), abbiamo fatto i giovani (fatto)
Bloodhound (hound), mm, cold hard Crippin' (cold hard Crippin')
Un segugio (segugio), mm, freddi e duri, facciamo parte dei Crip
Best part (yeah), we got all the vibes with it (vibes)
La parte migliore (sì) è che abbiamo l'atmosfera giusta (l'atmosfera)
Head start (start), you can't catch up, so forget it ('get it)
Vantaggio (vantaggio), non puoi raggiungermi, lascia perdere (perdere)
That's no cap, I'm in the 'Ghini (yeah)
Non sto mentendo, sono nella Lamborghini (sì)
This really rap, this ain't a gimmick (uh)
Questo è vero rap, non è un espedienteo (uh)
I had to trap, now I got plenty
Ho dovuto vendere droga, ora ho molte cose
I'm in the castle fuckin' a genie (genie)
Sono nel castello a scopare un genio (genio)
I popped a capsule, she wanna wrestle (whoa)
Ho preso una pastiglia, lei vuole fare la lotta (uoh)
I done got tackled, drunk on the Henny (Henny)
Sono stato atterrato, ero ubriaco di Henny (Henny)
Turned to a saddle, I had to handle (whoa)
Sono diventato una sella, ho dovuto reggere (uoh)
I'm 'bout to smack 'em both on the fanny (fanny)
Sto per colpirli tutti e due sul culo (culo)
I put four twelves in the V12 (ooh)
Metto il subwoofer nel V12 (uuh)
My Benz truck startin' to rattle (whoa, whoa)
Il mio Benz comincia a tremare (uoh, uoh)
She say she smell I'm doin' well
Lei dice che sente che sto andando bene
When I wanna fuck, it don't matter (uh-uh)
Quando scopo non importa (uh-uuh)
Bitch, I'm a shark, I'm not a whale
Cagna, sono uno squalo, non sono una balena
Lean in my cup and my bladder (my bladder)
C'è del lean nel mio bicchiere e nella mia vescica
I got it on lock like I'm in jail
Ce l'ho bloccato come se fossi in prigione
Soon as they buck, they gettin' splattered (get splat)
Spareremo loro non appena cominceranno la battaglia
I'm 'bout to drop and no, I cannot flop
Sto per far uscire un album e no, non posso fare un flop
Climbin' straight to the top like a ladder (a ladder)
Mi sto arrampicando fino in cima, come una scala (una scala)
Niggas play tough when they talk on the internet
I nigga fanno i duri quando parlano su internet
But they ain't ever gon' hit 'em, uh
Ma non li colpiranno mai, uh
I took a loss and and it made me a boss
Ho subito una perdita e mi ha fatto diventare un boss
Like now look, I'm doin' better than ever (I'm better than ever)
Come ora, guardo, sto meglio di sempre (meglio di sempre)
They cause you to flop, Biscotti when I'm coughin'
Ti fanno fare un flop, Biscotti quando tossisco
I'm tryna get higher than ever (high)
Sto cercando di andare più in alto di sempre (in alto)
Gettin' high in the skybox, I can see, yeah (see, yeah)
Fumo dentro lo skybox, vedo, sì (vedi, sì)
Hot spot and it's plushed out, and it's lit, yeah (yeah)
Ho un hot spot ed è di peluche, è figo, sì (sì)
Screwed, chopped, hmm, Gucci socks, got 'em drippin' (drippin')
Fottuto, affettato, hmm, calzini Gucci, sgocciolano stile (sgocciolo)
Fuck the cops (uh), we can't be stopped, just admit it ('mit it)
Fanculo la polizia, non possono fermarci, ammettilo
Paint the town (town), and slime committed ('mitted)
Dipingo la città (città), abbiamo fatto i giovani (fatto)
Bloodhound (hound), mm, cold hard Crippin' (cold hard Crippin')
Un segugio (segugio), mm, freddi e duri, facciamo parte dei Crip
Best part (yeah), we got all the vibes with it (vibes)
La parte migliore (sì) è che abbiamo l'atmosfera giusta (l'atmosfera)
Head start (start), you can't catch up, so forget it ('get it)
Vantaggio (vantaggio), non puoi raggiungermi, lascia perdere (perdere)
Uh
Uh
(Taurus)
(Taurus)
Uh
Uh
Gettin' high in the skybox, I can see, yeah (see, yeah)
スカイボックスの中でハイになる、見えるぜ、そうさ (見える、そうさ)
Hot spot and it's plushed out, and it's lit, yeah (yeah)
人気スポットで贅沢だ、そしてイケてるぜ、そうさ (そうさ)
Screwed, chopped, hmm, Gucci socks, got 'em drippin' (drippin')
女とヤッた、マリファナを吸った hmm グッチの靴下、イケてるぜ (イケてるぜ)
Fuck the cops, we can't be stopped, just admit it
サツはクソだ、俺たちは止められない、認めろよ
Hey (hey), hey (hey), hey (hey)
ヘイ (ヘイ)、ヘイ (ヘイ)、ヘイ (ヘイ)
Put some diamonds in Chrome Hearts lens
Chrome Heartsのレンズにダイヤモンドをいくつか付ける
Bought a new Benz, lost some more friends
新しいBenzを買って、ダチをもっと失くした
Stretchin' my hands, money all in
手を伸ばして、金をオールイン
Fuckin' her friend, break her in bed
女のダチをヤる、ベッドで女をノックアウトする
Hundred in tens, count it in hands
100を10個、手で数える
Trust done got thin, keep a FN
信頼はほぼ無くなった FNマシンガンを持ってる
I gotta go (go), I gotta spend
俺は行かないと (行く)、俺は使わないと
I drove a boat, I'll drive again
俺はボートを操縦した、また操縦するぜ
Ain't got no note, I ain't got no rent
俺にノートはないし、家賃はない
I am a GOAT, I am a man (yeah)
俺は史上最高、俺が一番だ (そうさ)
We in the low, we smokin' dope (ah)
俺らは隠れてマリファナを吸ってる (ah)
We keep it close, you with the folks (oh)
俺らはお前らダチと仲良くやってる (oh)
Give him a dose (uh), give me some throat
奴にドラッグをやれ (uh) 奴にフェラをしろ
Lil' bitty hoe, you already know (you know)
ビッチな女、お前はもう知ってる (お前は知ってる)
Bitch, we the topic, just ask for the toppings
ビッチ、俺たちは話題になってる、トッピングを頼めよ
You know that they copyin' you, whoa (you, whoa)
奴らはお前を真似てるって分かるだろ whoa (お前を whoa)
They cleanin' and moppin', these bitches, they hop in
奴らはこのビッチたちを片してモップ掛けをしてる、奴らは乗り込む
I couldn't fall out with the bro, uh
俺はダチと離れることが出来なかった uh
Hotter than Taki's, I like it, I cop it
Takiのよりカッコいい、俺は気に入って買う
Ain't nobody stoppin' the Ghost, uh (nobody stoppin' the Ghost)
誰もGhostを止められない uh (誰もGhostを止められない)
Smoke Lodi Dodi, we sit in the lobby
Lodi Dodiを吸う、俺たちはロビーに座って
We just rented out the whole floor, uh
俺たちは階を全て借りた uh
Gettin' high in the skybox, I can see, yeah (see, yeah)
スカイボックスの中でハイになる、見えるぜ、そうさ (見える、そうさ)
Hot spot and it's plushed out, and it's lit, yeah (yeah)
人気スポットで贅沢だ、そしてイケてるぜ、そうさ (そうさ)
Screwed, chopped, hmm, Gucci socks, got 'em drippin' (drippin')
女とヤッた、マリファナを吸った hmm グッチの靴下、イケてるぜ (イケてるぜ)
Fuck the cops (uh), we can't be stopped, just admit it ('mit it)
サツはクソだ (uh)、俺たちは止められない、認めろよ
Paint the town (town), and slime committed ('mitted)
街で楽しむ (街で) ダチと一緒に
Bloodhound (hound), mm, cold hard Crippin' (cold hard Crippin')
女が血を流す、冷たいクリップギャングのように (冷たいクリップギャングのように)
Best part (yeah), we got all the vibes with it (vibes)
最高なのは (そうさ) 俺ら全てにバイブがあるってこと (バイブ)
Head start (start), you can't catch up, so forget it ('get it)
ヘッドスタートを切って (スタート) お前は追いつけない、だから忘れろ
That's no cap, I'm in the 'Ghini (yeah)
そいつは嘘じゃない、俺はLamborghiniの中にいる (そうさ)
This really rap, this ain't a gimmick (uh)
こいつは本当にラップだ、こいつはギミックじゃない (uh)
I had to trap, now I got plenty
俺はドラッグを売らなきゃいけなかった、今じゃ十分ある
I'm in the castle fuckin' a genie (genie)
俺は城の中で精霊とヤッってる (精霊)
I popped a capsule, she wanna wrestle (whoa)
俺はカプセルを開ける、女はレスリングしたがる (whoa)
I done got tackled, drunk on the Henny (Henny)
俺はタックルされた、ヘネシーで飲む (ヘネシー)
Turned to a saddle, I had to handle (whoa)
女が俺の上に乗ってる、対処しなきゃいけなかった (whoa)
I'm 'bout to smack 'em both on the fanny (fanny)
俺は女の尻両方に平手打ちをするところだ (可笑しいぜ)
I put four twelves in the V12 (ooh)
俺はV12にフォートゥエルブのエンジンを付ける (ooh)
My Benz truck startin' to rattle (whoa, whoa)
俺のBenzのトラックがガラガラ鳴りだす (whoa, whoa)
She say she smell I'm doin' well
女は臭うと言う、俺は上手くやってる
When I wanna fuck, it don't matter (uh-uh)
俺がヤリたい時、関係ない (uh-uh)
Bitch, I'm a shark, I'm not a whale
ビッチ、俺はサメだ、クジラじゃない
Lean in my cup and my bladder (my bladder)
俺のコップと膀胱にはリーン (俺の膀胱)
I got it on lock like I'm in jail
俺は刑務所にいるかのように閉じ込められた
Soon as they buck, they gettin' splattered (get splat)
喧嘩すると奴らはすぐ跳ね飛ばされた (跳ね飛ばされる)
I'm 'bout to drop and no, I cannot flop
俺はリリースするところだ、いいや、俺は失敗出来ない
Climbin' straight to the top like a ladder (a ladder)
はしごのように、トップに真っすぐ上る (はしご)
Niggas play tough when they talk on the internet
奴らはインターネットに書く時はタフに振舞う
But they ain't ever gon' hit 'em, uh
でも奴らは決して殴らない uh
I took a loss and and it made me a boss
俺は損をして、トップになった
Like now look, I'm doin' better than ever (I'm better than ever)
今見ろよ、俺は前よりもっと上手くやってる (前よりもっと上手くやってる)
They cause you to flop, Biscotti when I'm coughin'
奴らはお前を失敗させた、俺は咳をしてる時はBiscottiを吸う
I'm tryna get higher than ever (high)
俺はかつて無い程高く上ろうとする (高く)
Gettin' high in the skybox, I can see, yeah (see, yeah)
スカイボックスの中でハイになる、見えるぜ、そうさ (見える、そうさ)
Hot spot and it's plushed out, and it's lit, yeah (yeah)
人気スポットで贅沢だ、そしてイケてるぜ、そうさ (そうさ)
Screwed, chopped, hmm, Gucci socks, got 'em drippin' (drippin')
女とヤッた、マリファナを吸った hmm グッチの靴下、イケてるぜ (イケてるぜ)
Fuck the cops (uh), we can't be stopped, just admit it ('mit it)
サツはクソだ (uh)、俺たちは止められない、認めろよ
Paint the town (town), and slime committed ('mitted)
街で楽しむ (街で) ダチと一緒に
Bloodhound (hound), mm, cold hard Crippin' (cold hard Crippin')
女が血を流す、冷たいクリップギャングのように (冷たいクリップギャングのように)
Best part (yeah), we got all the vibes with it (vibes)
最高なのは (そうさ) 俺ら全てにバイブがあるってこと (バイブ)
Head start (start), you can't catch up, so forget it ('get it)
ヘッドスタートを切って (スタート) お前は追いつけない、だから忘れろ