Mollami [The Golden Toyz Remix]

Cosimo Fini, Pietro Miano, Federico Vaccari

Letra Tradução

Scrivi Miami ma sei di Brescia
Non mi interessa chi ti interessa
Non voglio una pressa che stressa
Ma una che mi flasha tipo Neguesha

Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
Dici sempre la parola top (top)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop?
Mollami, mollami
Mollami, mollami
Mollami, mollami
Mollami, mollami

Scrivi che vuoi un amore vero in bacheca
Come lo troverai se sei sempre in discoteca?
Hai il profilo chiuso ma le gambe aperte
La chiusura d'Ibiza non mi diverte
Parli con me, parli a vanvera
I selfie sempre uguali con la bocca da papera
Quegli scemi dei tuoi amici a cui scroccate
Tutta la sera al tavolo, dopo non gliela date
Io sboccio senza i soldi di mio padre
Guarda che orologio abbiamo io e mio frate
Le foto a Saint Tropez in bikini sullo yacht
Ma a Milano stai con otto inquilini (ma com è?)
Ho un sacco d'affari qui tra le mani
Tu sempre negli stessi locali
Ti abbiamo invitato anche a casa mia
E tu: "Ma che tipo di tipa pensi io sia?"

Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
Dici sempre la parola top (top)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop
Mollami, mollami
Mollami, mollami
Mollami, mollami
Mollami, mollami

La settimana della moda è finita (è finita)
Ma come cazzo ti sei vestita? (Boh)
Uso come pungiball il tuo tipo
Fa il figo (fa il figo), ma è un calciatore fallito
Sono sul tuo profilo, già non sai l'inglese
Un consiglio, lascia stare il latino
Foto mezza nuda e scrivi quanto sei sensibile (Ma come?)
Ho il segno dell'euro nella mia iride
Grossi flow, grossi bro
Dipendo dalla pussy come un tossico
Ma c'hai troppe foto a tre quarti
Chissà come sei senza tacchi
Sto sulle sue labbra come il Labello
Tu mollami se dici strabello
G.U.E. Italian idol
Con un miliardo di bitches nell'iPhone

Scrivi Miami ma sei di Brescia
Non mi interessa chi ti interessa
Non voglio una pressa che stressa
Ma una che mi flasha tipo Neguesha

Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
Dici sempre la parola top (top)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop
Mollami, mollami
Mollami, mollami
Mollami, mollami
Mollami, mollami

Scrivi Miami ma sei di Brescia
Escreves Miami mas és de Brescia
Non mi interessa chi ti interessa
Não me interessa quem te interessa
Non voglio una pressa che stressa
Não quero uma pressão que estresse
Ma una che mi flasha tipo Neguesha
Mas uma que me ilumine como Neguesha
Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
Se escreves trabalho sob o teu nome (trabalho)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
Dizes sempre a palavra adoro (adoro)
Dici sempre la parola top (top)
Dizes sempre a palavra top (top)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop?
Pedes-me para ir dançar Hip-Hop?
Mollami, mollami
Deixa-me, deixa-me
Mollami, mollami
Deixa-me, deixa-me
Mollami, mollami
Deixa-me, deixa-me
Mollami, mollami
Deixa-me, deixa-me
Scrivi che vuoi un amore vero in bacheca
Escreves que queres um amor verdadeiro no mural
Come lo troverai se sei sempre in discoteca?
Como o encontrarás se estás sempre na discoteca?
Hai il profilo chiuso ma le gambe aperte
Tens o perfil fechado mas as pernas abertas
La chiusura d'Ibiza non mi diverte
O fecho de Ibiza não me diverte
Parli con me, parli a vanvera
Falas comigo, falas à toa
I selfie sempre uguali con la bocca da papera
As selfies sempre iguais com a boca de pato
Quegli scemi dei tuoi amici a cui scroccate
Aqueles idiotas dos teus amigos que exploras
Tutta la sera al tavolo, dopo non gliela date
A noite toda na mesa, depois não lhes dás nada
Io sboccio senza i soldi di mio padre
Eu floresço sem o dinheiro do meu pai
Guarda che orologio abbiamo io e mio frate
Vê que relógio temos eu e o meu irmão
Le foto a Saint Tropez in bikini sullo yacht
As fotos em Saint Tropez de biquíni no iate
Ma a Milano stai con otto inquilini (ma com è?)
Mas em Milão vives com oito inquilinos (como é?)
Ho un sacco d'affari qui tra le mani
Tenho um monte de negócios aqui nas mãos
Tu sempre negli stessi locali
Tu sempre nos mesmos lugares
Ti abbiamo invitato anche a casa mia
Convidamos-te também para a minha casa
E tu: "Ma che tipo di tipa pensi io sia?"
E tu: "Mas que tipo de pessoa pensas que eu sou?"
Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
Se escreves trabalho sob o teu nome (trabalho)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
Dizes sempre a palavra adoro (adoro)
Dici sempre la parola top (top)
Dizes sempre a palavra top (top)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop
Pedes-me para ir dançar Hip-Hop
Mollami, mollami
Deixa-me, deixa-me
Mollami, mollami
Deixa-me, deixa-me
Mollami, mollami
Deixa-me, deixa-me
Mollami, mollami
Deixa-me, deixa-me
La settimana della moda è finita (è finita)
A semana da moda acabou (acabou)
Ma come cazzo ti sei vestita? (Boh)
Mas como diabos te vestiste? (Boh)
Uso come pungiball il tuo tipo
Uso o teu tipo como saco de pancadas
Fa il figo (fa il figo), ma è un calciatore fallito
Ele é fixe (é fixe), mas é um jogador falhado
Sono sul tuo profilo, già non sai l'inglese
Estou no teu perfil, já não sabes inglês
Un consiglio, lascia stare il latino
Um conselho, deixa o latim de lado
Foto mezza nuda e scrivi quanto sei sensibile (Ma come?)
Foto semi-nua e escreves o quanto és sensível (Como?)
Ho il segno dell'euro nella mia iride
Tenho o símbolo do euro na minha íris
Grossi flow, grossi bro
Grandes flows, grandes bros
Dipendo dalla pussy come un tossico
Dependo da pussy como um viciado
Ma c'hai troppe foto a tre quarti
Mas tens demasiadas fotos a três quartos
Chissà come sei senza tacchi
Quem sabe como és sem saltos
Sto sulle sue labbra come il Labello
Estou nos seus lábios como o Labello
Tu mollami se dici strabello
Deixa-me se dizes strabello
G.U.E. Italian idol
G.U.E. Ídolo italiano
Con un miliardo di bitches nell'iPhone
Com um bilhão de bitches no iPhone
Scrivi Miami ma sei di Brescia
Escreves Miami mas és de Brescia
Non mi interessa chi ti interessa
Não me interessa quem te interessa
Non voglio una pressa che stressa
Não quero uma pressão que estresse
Ma una che mi flasha tipo Neguesha
Mas uma que me ilumine como Neguesha
Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
Se escreves trabalho sob o teu nome (trabalho)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
Dizes sempre a palavra adoro (adoro)
Dici sempre la parola top (top)
Dizes sempre a palavra top (top)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop
Pedes-me para ir dançar Hip-Hop
Mollami, mollami
Deixa-me, deixa-me
Mollami, mollami
Deixa-me, deixa-me
Mollami, mollami
Deixa-me, deixa-me
Mollami, mollami
Deixa-me, deixa-me
Scrivi Miami ma sei di Brescia
You write Miami but you're from Brescia
Non mi interessa chi ti interessa
I don't care who you're interested in
Non voglio una pressa che stressa
I don't want a press that stresses
Ma una che mi flasha tipo Neguesha
But one that flashes me like Neguesha
Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
If you write yourself under work (work)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
You always say the word adore (adore)
Dici sempre la parola top (top)
You always say the word top (top)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop?
You ask me to go dancing Hip-Hop?
Mollami, mollami
Leave me, leave me
Mollami, mollami
Leave me, leave me
Mollami, mollami
Leave me, leave me
Mollami, mollami
Leave me, leave me
Scrivi che vuoi un amore vero in bacheca
You write that you want a true love on the bulletin board
Come lo troverai se sei sempre in discoteca?
How will you find it if you're always in the disco?
Hai il profilo chiuso ma le gambe aperte
You have a closed profile but open legs
La chiusura d'Ibiza non mi diverte
The closing of Ibiza doesn't amuse me
Parli con me, parli a vanvera
You talk to me, you talk nonsense
I selfie sempre uguali con la bocca da papera
The selfies always the same with the duck face
Quegli scemi dei tuoi amici a cui scroccate
Those fools of your friends who you scrounge off
Tutta la sera al tavolo, dopo non gliela date
All evening at the table, then you don't give it to them
Io sboccio senza i soldi di mio padre
I bloom without my father's money
Guarda che orologio abbiamo io e mio frate
Look at the watch my brother and I have
Le foto a Saint Tropez in bikini sullo yacht
The photos in Saint Tropez in a bikini on the yacht
Ma a Milano stai con otto inquilini (ma com è?)
But in Milan you live with eight tenants (how is it?)
Ho un sacco d'affari qui tra le mani
I have a lot of business here in my hands
Tu sempre negli stessi locali
You always in the same clubs
Ti abbiamo invitato anche a casa mia
We even invited you to my house
E tu: "Ma che tipo di tipa pensi io sia?"
And you: "But what kind of girl do you think I am?"
Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
If you write yourself under work (work)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
You always say the word adore (adore)
Dici sempre la parola top (top)
You always say the word top (top)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop
You ask me to go dancing Hip-Hop
Mollami, mollami
Leave me, leave me
Mollami, mollami
Leave me, leave me
Mollami, mollami
Leave me, leave me
Mollami, mollami
Leave me, leave me
La settimana della moda è finita (è finita)
Fashion week is over (it's over)
Ma come cazzo ti sei vestita? (Boh)
But how the hell did you dress? (Boh)
Uso come pungiball il tuo tipo
I use your guy as a punching bag
Fa il figo (fa il figo), ma è un calciatore fallito
He acts cool (acts cool), but he's a failed footballer
Sono sul tuo profilo, già non sai l'inglese
I'm on your profile, you already don't know English
Un consiglio, lascia stare il latino
A tip, leave Latin alone
Foto mezza nuda e scrivi quanto sei sensibile (Ma come?)
Half-naked photo and you write how sensitive you are (But how?)
Ho il segno dell'euro nella mia iride
I have the euro sign in my iris
Grossi flow, grossi bro
Big flow, big bro
Dipendo dalla pussy come un tossico
I depend on the pussy like an addict
Ma c'hai troppe foto a tre quarti
But you have too many three-quarter photos
Chissà come sei senza tacchi
Who knows what you're like without heels
Sto sulle sue labbra come il Labello
I'm on her lips like Labello
Tu mollami se dici strabello
You leave me if you say strabello
G.U.E. Italian idol
G.U.E. Italian idol
Con un miliardo di bitches nell'iPhone
With a billion bitches in the iPhone
Scrivi Miami ma sei di Brescia
You write Miami but you're from Brescia
Non mi interessa chi ti interessa
I don't care who you're interested in
Non voglio una pressa che stressa
I don't want a press that stresses
Ma una che mi flasha tipo Neguesha
But one that flashes me like Neguesha
Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
If you write yourself under work (work)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
You always say the word adore (adore)
Dici sempre la parola top (top)
You always say the word top (top)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop
You ask me to go dancing Hip-Hop
Mollami, mollami
Leave me, leave me
Mollami, mollami
Leave me, leave me
Mollami, mollami
Leave me, leave me
Mollami, mollami
Leave me, leave me
Scrivi Miami ma sei di Brescia
Escribes Miami pero eres de Brescia
Non mi interessa chi ti interessa
No me importa quién te interesa
Non voglio una pressa che stressa
No quiero una prensa que estrese
Ma una che mi flasha tipo Neguesha
Pero una que me deslumbre como Neguesha
Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
Si te describes a ti misma como trabajadora (trabajadora)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
Siempre dices la palabra adoro (adoro)
Dici sempre la parola top (top)
Siempre dices la palabra top (top)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop?
¿Me pides que vaya a bailar Hip-Hop?
Mollami, mollami
Déjame, déjame
Mollami, mollami
Déjame, déjame
Mollami, mollami
Déjame, déjame
Mollami, mollami
Déjame, déjame
Scrivi che vuoi un amore vero in bacheca
Escribes que quieres un amor verdadero en tu muro
Come lo troverai se sei sempre in discoteca?
¿Cómo lo encontrarás si siempre estás en la discoteca?
Hai il profilo chiuso ma le gambe aperte
Tienes el perfil cerrado pero las piernas abiertas
La chiusura d'Ibiza non mi diverte
El cierre de Ibiza no me divierte
Parli con me, parli a vanvera
Hablas conmigo, hablas sin sentido
I selfie sempre uguali con la bocca da papera
Los selfies siempre iguales con la boca de pato
Quegli scemi dei tuoi amici a cui scroccate
Esos tontos de tus amigos a los que les pides
Tutta la sera al tavolo, dopo non gliela date
Toda la noche en la mesa, luego no les das nada
Io sboccio senza i soldi di mio padre
Yo florezco sin el dinero de mi padre
Guarda che orologio abbiamo io e mio frate
Mira qué reloj tenemos mi hermano y yo
Le foto a Saint Tropez in bikini sullo yacht
Las fotos en Saint Tropez en bikini en el yate
Ma a Milano stai con otto inquilini (ma com è?)
Pero en Milán vives con ocho inquilinos (¿cómo es eso?)
Ho un sacco d'affari qui tra le mani
Tengo un montón de negocios aquí entre mis manos
Tu sempre negli stessi locali
Siempre en los mismos lugares
Ti abbiamo invitato anche a casa mia
Te invitamos también a mi casa
E tu: "Ma che tipo di tipa pensi io sia?"
Y tú: "¿Qué tipo de chica crees que soy?"
Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
Si te describes a ti misma como trabajadora (trabajadora)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
Siempre dices la palabra adoro (adoro)
Dici sempre la parola top (top)
Siempre dices la palabra top (top)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop
¿Me pides que vaya a bailar Hip-Hop?
Mollami, mollami
Déjame, déjame
Mollami, mollami
Déjame, déjame
Mollami, mollami
Déjame, déjame
Mollami, mollami
Déjame, déjame
La settimana della moda è finita (è finita)
La semana de la moda ha terminado (ha terminado)
Ma come cazzo ti sei vestita? (Boh)
¿Pero cómo diablos te has vestido? (Boh)
Uso come pungiball il tuo tipo
Uso a tu tipo como saco de boxeo
Fa il figo (fa il figo), ma è un calciatore fallito
Se cree guay (se cree guay), pero es un futbolista fracasado
Sono sul tuo profilo, già non sai l'inglese
Estoy en tu perfil, ya no sabes inglés
Un consiglio, lascia stare il latino
Un consejo, deja el latín
Foto mezza nuda e scrivi quanto sei sensibile (Ma come?)
Foto medio desnuda y escribes cuán sensible eres (¿Cómo?)
Ho il segno dell'euro nella mia iride
Tengo el signo del euro en mi iris
Grossi flow, grossi bro
Grandes flujos, grandes hermanos
Dipendo dalla pussy come un tossico
Dependo de la vagina como un adicto
Ma c'hai troppe foto a tre quarti
Pero tienes demasiadas fotos de tres cuartos
Chissà come sei senza tacchi
Quién sabe cómo eres sin tacones
Sto sulle sue labbra come il Labello
Estoy en sus labios como el Labello
Tu mollami se dici strabello
Tú déjame si dices strabello
G.U.E. Italian idol
G.U.E. Ídolo italiano
Con un miliardo di bitches nell'iPhone
Con mil millones de chicas en el iPhone
Scrivi Miami ma sei di Brescia
Escribes Miami pero eres de Brescia
Non mi interessa chi ti interessa
No me importa quién te interesa
Non voglio una pressa che stressa
No quiero una prensa que estrese
Ma una che mi flasha tipo Neguesha
Pero una que me deslumbre como Neguesha
Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
Si te describes a ti misma como trabajadora (trabajadora)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
Siempre dices la palabra adoro (adoro)
Dici sempre la parola top (top)
Siempre dices la palabra top (top)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop
¿Me pides que vaya a bailar Hip-Hop?
Mollami, mollami
Déjame, déjame
Mollami, mollami
Déjame, déjame
Mollami, mollami
Déjame, déjame
Mollami, mollami
Déjame, déjame
Scrivi Miami ma sei di Brescia
Tu écris Miami mais tu es de Brescia
Non mi interessa chi ti interessa
Je me fiche de qui t'intéresse
Non voglio una pressa che stressa
Je ne veux pas d'une presse qui stresse
Ma una che mi flasha tipo Neguesha
Mais une qui me flash comme Neguesha
Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
Si tu te décris comme travailleuse (travailleuse)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
Tu dis toujours le mot j'adore (j'adore)
Dici sempre la parola top (top)
Tu dis toujours le mot top (top)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop?
Tu me demandes d'aller danser le Hip-Hop ?
Mollami, mollami
Lâche-moi, lâche-moi
Mollami, mollami
Lâche-moi, lâche-moi
Mollami, mollami
Lâche-moi, lâche-moi
Mollami, mollami
Lâche-moi, lâche-moi
Scrivi che vuoi un amore vero in bacheca
Tu écris que tu veux un vrai amour sur ton mur
Come lo troverai se sei sempre in discoteca?
Comment le trouveras-tu si tu es toujours en boîte ?
Hai il profilo chiuso ma le gambe aperte
Tu as le profil fermé mais les jambes ouvertes
La chiusura d'Ibiza non mi diverte
La fermeture d'Ibiza ne m'amuse pas
Parli con me, parli a vanvera
Tu parles avec moi, tu parles à tort et à travers
I selfie sempre uguali con la bocca da papera
Les selfies toujours les mêmes avec la bouche de canard
Quegli scemi dei tuoi amici a cui scroccate
Ces idiots de tes amis à qui tu grattes
Tutta la sera al tavolo, dopo non gliela date
Toute la soirée à la table, après tu ne leur donnes rien
Io sboccio senza i soldi di mio padre
Je fleuris sans l'argent de mon père
Guarda che orologio abbiamo io e mio frate
Regarde quelle montre nous avons, mon frère et moi
Le foto a Saint Tropez in bikini sullo yacht
Les photos à Saint Tropez en bikini sur le yacht
Ma a Milano stai con otto inquilini (ma com è?)
Mais à Milan tu vis avec huit colocataires (mais comment est-ce ?)
Ho un sacco d'affari qui tra le mani
J'ai plein d'affaires ici entre les mains
Tu sempre negli stessi locali
Toi toujours dans les mêmes endroits
Ti abbiamo invitato anche a casa mia
On t'a même invitée chez moi
E tu: "Ma che tipo di tipa pensi io sia?"
Et toi : "Mais quel genre de fille penses-tu que je suis ?"
Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
Si tu te décris comme travailleuse (travailleuse)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
Tu dis toujours le mot j'adore (j'adore)
Dici sempre la parola top (top)
Tu dis toujours le mot top (top)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop
Tu me demandes d'aller danser le Hip-Hop ?
Mollami, mollami
Lâche-moi, lâche-moi
Mollami, mollami
Lâche-moi, lâche-moi
Mollami, mollami
Lâche-moi, lâche-moi
Mollami, mollami
Lâche-moi, lâche-moi
La settimana della moda è finita (è finita)
La semaine de la mode est finie (est finie)
Ma come cazzo ti sei vestita? (Boh)
Mais comment diable t'es-tu habillée ? (Boh)
Uso come pungiball il tuo tipo
J'utilise ton mec comme un punching-ball
Fa il figo (fa il figo), ma è un calciatore fallito
Il fait le beau (fait le beau), mais c'est un footballeur raté
Sono sul tuo profilo, già non sai l'inglese
Je suis sur ton profil, tu ne sais déjà pas l'anglais
Un consiglio, lascia stare il latino
Un conseil, laisse tomber le latin
Foto mezza nuda e scrivi quanto sei sensibile (Ma come?)
Photo à moitié nue et tu écris combien tu es sensible (Mais comment ?)
Ho il segno dell'euro nella mia iride
J'ai le signe de l'euro dans mon iris
Grossi flow, grossi bro
Gros flow, gros bro
Dipendo dalla pussy come un tossico
Je dépends de la chatte comme un toxicomane
Ma c'hai troppe foto a tre quarti
Mais tu as trop de photos à trois quarts
Chissà come sei senza tacchi
Qui sait comment tu es sans talons
Sto sulle sue labbra come il Labello
Je suis sur ses lèvres comme le Labello
Tu mollami se dici strabello
Tu me lâches si tu dis strabello
G.U.E. Italian idol
G.U.E. Italian idol
Con un miliardo di bitches nell'iPhone
Avec un milliard de salopes dans l'iPhone
Scrivi Miami ma sei di Brescia
Tu écris Miami mais tu es de Brescia
Non mi interessa chi ti interessa
Je me fiche de qui t'intéresse
Non voglio una pressa che stressa
Je ne veux pas d'une presse qui stresse
Ma una che mi flasha tipo Neguesha
Mais une qui me flash comme Neguesha
Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
Si tu te décris comme travailleuse (travailleuse)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
Tu dis toujours le mot j'adore (j'adore)
Dici sempre la parola top (top)
Tu dis toujours le mot top (top)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop
Tu me demandes d'aller danser le Hip-Hop ?
Mollami, mollami
Lâche-moi, lâche-moi
Mollami, mollami
Lâche-moi, lâche-moi
Mollami, mollami
Lâche-moi, lâche-moi
Mollami, mollami
Lâche-moi, lâche-moi
Scrivi Miami ma sei di Brescia
Du schreibst Miami, aber du bist aus Brescia
Non mi interessa chi ti interessa
Es interessiert mich nicht, wer dich interessiert
Non voglio una pressa che stressa
Ich will keine Presse, die stresst
Ma una che mi flasha tipo Neguesha
Aber eine, die mich blitzt wie Neguesha
Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
Wenn du dich selbst unter Arbeit schreibst (Arbeit)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
Du sagst immer das Wort liebe (liebe)
Dici sempre la parola top (top)
Du sagst immer das Wort top (top)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop?
Bittest du mich, Hip-Hop tanzen zu gehen?
Mollami, mollami
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe
Mollami, mollami
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe
Mollami, mollami
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe
Mollami, mollami
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe
Scrivi che vuoi un amore vero in bacheca
Du schreibst, dass du wahre Liebe auf deinem Pinnwand willst
Come lo troverai se sei sempre in discoteca?
Wie wirst du sie finden, wenn du immer in der Disko bist?
Hai il profilo chiuso ma le gambe aperte
Du hast ein geschlossenes Profil, aber offene Beine
La chiusura d'Ibiza non mi diverte
Die Schließung von Ibiza amüsiert mich nicht
Parli con me, parli a vanvera
Du redest mit mir, du redest unsinnig
I selfie sempre uguali con la bocca da papera
Die Selfies immer gleich mit Entenschnabel
Quegli scemi dei tuoi amici a cui scroccate
Diese Dummköpfe deiner Freunde, die du ausnutzt
Tutta la sera al tavolo, dopo non gliela date
Den ganzen Abend am Tisch, danach gibst du ihnen nichts
Io sboccio senza i soldi di mio padre
Ich blühe ohne das Geld meines Vaters auf
Guarda che orologio abbiamo io e mio frate
Schau, welche Uhr mein Bruder und ich haben
Le foto a Saint Tropez in bikini sullo yacht
Die Fotos in Saint Tropez im Bikini auf der Yacht
Ma a Milano stai con otto inquilini (ma com è?)
Aber in Mailand lebst du mit acht Mitbewohnern (wie ist das?)
Ho un sacco d'affari qui tra le mani
Ich habe hier viele Geschäfte in der Hand
Tu sempre negli stessi locali
Du bist immer in denselben Clubs
Ti abbiamo invitato anche a casa mia
Wir haben dich auch zu mir nach Hause eingeladen
E tu: "Ma che tipo di tipa pensi io sia?"
Und du: „Was für eine Art von Mädchen denkst du, dass ich bin?“
Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
Wenn du dich selbst unter Arbeit schreibst (Arbeit)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
Du sagst immer das Wort liebe (liebe)
Dici sempre la parola top (top)
Du sagst immer das Wort top (top)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop
Bittest du mich, Hip-Hop tanzen zu gehen?
Mollami, mollami
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe
Mollami, mollami
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe
Mollami, mollami
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe
Mollami, mollami
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe
La settimana della moda è finita (è finita)
Die Modewoche ist vorbei (ist vorbei)
Ma come cazzo ti sei vestita? (Boh)
Aber wie zur Hölle hast du dich angezogen? (Boh)
Uso come pungiball il tuo tipo
Ich benutze deinen Typen als Boxsack
Fa il figo (fa il figo), ma è un calciatore fallito
Er spielt den Coolen (spielt den Coolen), aber er ist ein gescheiterter Fußballer
Sono sul tuo profilo, già non sai l'inglese
Ich bin auf deinem Profil, du kannst schon kein Englisch
Un consiglio, lascia stare il latino
Ein Rat, lass das Latein sein
Foto mezza nuda e scrivi quanto sei sensibile (Ma come?)
Halbnacktes Foto und du schreibst, wie sensibel du bist (Wie bitte?)
Ho il segno dell'euro nella mia iride
Ich habe das Eurozeichen in meiner Iris
Grossi flow, grossi bro
Große Flows, große Brüder
Dipendo dalla pussy come un tossico
Ich bin abhängig von der Pussy wie ein Süchtiger
Ma c'hai troppe foto a tre quarti
Aber du hast zu viele Dreiviertelfotos
Chissà come sei senza tacchi
Wer weiß, wie du ohne Absätze aussiehst
Sto sulle sue labbra come il Labello
Ich bin auf ihren Lippen wie Labello
Tu mollami se dici strabello
Du lass mich in Ruhe, wenn du strabello sagst
G.U.E. Italian idol
G.U.E. Italienisches Idol
Con un miliardo di bitches nell'iPhone
Mit einer Milliarde Schlampen im iPhone
Scrivi Miami ma sei di Brescia
Du schreibst Miami, aber du bist aus Brescia
Non mi interessa chi ti interessa
Es interessiert mich nicht, wer dich interessiert
Non voglio una pressa che stressa
Ich will keine Presse, die stresst
Ma una che mi flasha tipo Neguesha
Aber eine, die mich blitzt wie Neguesha
Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
Wenn du dich selbst unter Arbeit schreibst (Arbeit)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
Du sagst immer das Wort liebe (liebe)
Dici sempre la parola top (top)
Du sagst immer das Wort top (top)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop
Bittest du mich, Hip-Hop tanzen zu gehen?
Mollami, mollami
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe
Mollami, mollami
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe
Mollami, mollami
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe
Mollami, mollami
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe
Scrivi Miami ma sei di Brescia
Kamu menulis Miami tapi kamu dari Brescia
Non mi interessa chi ti interessa
Aku tidak peduli dengan siapa kamu peduli
Non voglio una pressa che stressa
Aku tidak ingin yang menekan dan menyebalkan
Ma una che mi flasha tipo Neguesha
Tapi yang membuatku terkesan seperti Neguesha
Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
Jika kamu menulis tentang dirimu sendiri di bawah pekerjaan (pekerjaan)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
Kamu selalu mengatakan kata "aku suka" (aku suka)
Dici sempre la parola top (top)
Kamu selalu mengatakan kata "top" (top)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop?
Kamu memintaku untuk pergi menari Hip-Hop?
Mollami, mollami
Tinggalkan aku, tinggalkan aku
Mollami, mollami
Tinggalkan aku, tinggalkan aku
Mollami, mollami
Tinggalkan aku, tinggalkan aku
Mollami, mollami
Tinggalkan aku, tinggalkan aku
Scrivi che vuoi un amore vero in bacheca
Kamu menulis bahwa kamu ingin cinta sejati di papan pengumuman
Come lo troverai se sei sempre in discoteca?
Bagaimana kamu akan menemukannya jika kamu selalu di diskotik?
Hai il profilo chiuso ma le gambe aperte
Kamu memiliki profil yang tertutup tapi kaki yang terbuka
La chiusura d'Ibiza non mi diverte
Penutupan Ibiza tidak menghiburku
Parli con me, parli a vanvera
Kamu berbicara dengan saya, kamu berbicara sembarangan
I selfie sempre uguali con la bocca da papera
Selfie yang selalu sama dengan mulut bebek
Quegli scemi dei tuoi amici a cui scroccate
Orang bodoh teman-temanmu yang kamu mintai
Tutta la sera al tavolo, dopo non gliela date
Sepanjang malam di meja, setelah itu kamu tidak memberikannya
Io sboccio senza i soldi di mio padre
Aku berkembang tanpa uang ayahku
Guarda che orologio abbiamo io e mio frate
Lihat jam tangan yang kami miliki, aku dan saudaraku
Le foto a Saint Tropez in bikini sullo yacht
Foto di Saint Tropez dengan bikini di atas yacht
Ma a Milano stai con otto inquilini (ma com è?)
Tapi di Milan kamu tinggal dengan delapan penyewa (bagaimana bisa?)
Ho un sacco d'affari qui tra le mani
Aku punya banyak urusan di tangan ini
Tu sempre negli stessi locali
Kamu selalu di tempat yang sama
Ti abbiamo invitato anche a casa mia
Kami juga mengundangmu ke rumahku
E tu: "Ma che tipo di tipa pensi io sia?"
Dan kamu: "Apa jenis gadis yang kamu pikir aku ini?"
Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
Jika kamu menulis tentang dirimu sendiri di bawah pekerjaan (pekerjaan)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
Kamu selalu mengatakan kata "aku suka" (aku suka)
Dici sempre la parola top (top)
Kamu selalu mengatakan kata "top" (top)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop
Kamu memintaku untuk pergi menari Hip-Hop
Mollami, mollami
Tinggalkan aku, tinggalkan aku
Mollami, mollami
Tinggalkan aku, tinggalkan aku
Mollami, mollami
Tinggalkan aku, tinggalkan aku
Mollami, mollami
Tinggalkan aku, tinggalkan aku
La settimana della moda è finita (è finita)
Pekan mode telah berakhir (telah berakhir)
Ma come cazzo ti sei vestita? (Boh)
Tapi bagaimana kamu berpakaian? (Entah)
Uso come pungiball il tuo tipo
Aku menggunakan tipe kamu sebagai sasaran tinju
Fa il figo (fa il figo), ma è un calciatore fallito
Dia berlagak keren (berlagak keren), tapi dia pemain sepak bola yang gagal
Sono sul tuo profilo, già non sai l'inglese
Aku di profil kamu, kamu bahkan tidak tahu bahasa Inggris
Un consiglio, lascia stare il latino
Saran, tinggalkan bahasa Latin
Foto mezza nuda e scrivi quanto sei sensibile (Ma come?)
Foto setengah telanjang dan kamu menulis betapa sensitifnya kamu (Bagaimana bisa?)
Ho il segno dell'euro nella mia iride
Aku memiliki tanda euro di iris mataku
Grossi flow, grossi bro
Aliran besar, saudara besar
Dipendo dalla pussy come un tossico
Bergantung pada pussy seperti pecandu
Ma c'hai troppe foto a tre quarti
Tapi kamu memiliki terlalu banyak foto tiga perempat
Chissà come sei senza tacchi
Siapa tahu bagaimana kamu tanpa sepatu hak tinggi
Sto sulle sue labbra come il Labello
Aku di bibirnya seperti Labello
Tu mollami se dici strabello
Kamu tinggalkan aku jika kamu bilang sangat bagus
G.U.E. Italian idol
G.U.E. Idol Italia
Con un miliardo di bitches nell'iPhone
Dengan satu miliar cewek di iPhone
Scrivi Miami ma sei di Brescia
Kamu menulis Miami tapi kamu dari Brescia
Non mi interessa chi ti interessa
Aku tidak peduli dengan siapa kamu peduli
Non voglio una pressa che stressa
Aku tidak ingin yang menekan dan menyebalkan
Ma una che mi flasha tipo Neguesha
Tapi yang membuatku terkesan seperti Neguesha
Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
Jika kamu menulis tentang dirimu sendiri di bawah pekerjaan (pekerjaan)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
Kamu selalu mengatakan kata "aku suka" (aku suka)
Dici sempre la parola top (top)
Kamu selalu mengatakan kata "top" (top)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop
Kamu memintaku untuk pergi menari Hip-Hop
Mollami, mollami
Tinggalkan aku, tinggalkan aku
Mollami, mollami
Tinggalkan aku, tinggalkan aku
Mollami, mollami
Tinggalkan aku, tinggalkan aku
Mollami, mollami
Tinggalkan aku, tinggalkan aku
Scrivi Miami ma sei di Brescia
เขียนว่าอยู่ไมอามีแต่เธออยู่เบรสชา
Non mi interessa chi ti interessa
ฉันไม่สนใจว่าใครสนใจเธอ
Non voglio una pressa che stressa
ฉันไม่ต้องการผู้หญิงที่มากดดัน
Ma una che mi flasha tipo Neguesha
แต่ต้องการผู้หญิงที่ทำให้ฉันประทับใจเหมือน Neguesha
Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
ถ้าเขียนว่าตัวเองอยู่ใต้เงาของงาน (งาน)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
เธอมักจะพูดคำว่า ฉันชอบมาก (ชอบมาก)
Dici sempre la parola top (top)
เธอมักจะพูดคำว่า ดีที่สุด (ดีที่สุด)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop?
เธอถามฉันว่าจะไปเต้นฮิปฮอปไหม?
Mollami, mollami
ปล่อยฉันไป, ปล่อยฉันไป
Mollami, mollami
ปล่อยฉันไป, ปล่อยฉันไป
Mollami, mollami
ปล่อยฉันไป, ปล่อยฉันไป
Mollami, mollami
ปล่อยฉันไป, ปล่อยฉันไป
Scrivi che vuoi un amore vero in bacheca
เขียนว่าต้องการความรักที่แท้จริงในบอร์ดข่าว
Come lo troverai se sei sempre in discoteca?
เธอจะหามันได้อย่างไรถ้าเธออยู่ในดิสโก้เสมอ?
Hai il profilo chiuso ma le gambe aperte
เธอมีโปรไฟล์ส่วนตัวแต่เปิดกว้าง
La chiusura d'Ibiza non mi diverte
การปิดเทอมของอิบิซาไม่ทำให้ฉันสนุก
Parli con me, parli a vanvera
พูดกับฉัน, พูดไปเรื่อย
I selfie sempre uguali con la bocca da papera
เซลฟี่ที่เหมือนเดิมเสมอกับปากเป็ด
Quegli scemi dei tuoi amici a cui scroccate
เพื่อนๆ โง่ๆ ของเธอที่ขอยืม
Tutta la sera al tavolo, dopo non gliela date
ทั้งคืนที่โต๊ะ, หลังจากนั้นพวกเขาไม่ให้
Io sboccio senza i soldi di mio padre
ฉันเติบโตโดยไม่มีเงินของพ่อ
Guarda che orologio abbiamo io e mio frate
ดูนาฬิกาที่เรากับพี่ชายฉันมี
Le foto a Saint Tropez in bikini sullo yacht
รูปถ่ายในบิกินี่บนเรือยอทช์ที่เซนต์โทรเป
Ma a Milano stai con otto inquilini (ma com è?)
แต่ในมิลานเธออยู่กับแปดคนเช่าบ้าน (แต่มันเป็นยังไง?)
Ho un sacco d'affari qui tra le mani
ฉันมีธุรกิจมากมายที่นี่ในมือ
Tu sempre negli stessi locali
เธอยังคงอยู่ในสถานที่เดิมๆ
Ti abbiamo invitato anche a casa mia
เราเชิญเธอมาที่บ้านของฉันด้วย
E tu: "Ma che tipo di tipa pensi io sia?"
และเธอบอกว่า: "เธอคิดว่าฉันเป็นคนแบบไหน?"
Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
ถ้าเขียนว่าตัวเองอยู่ใต้เงาของงาน (งาน)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
เธอมักจะพูดคำว่า ฉันชอบมาก (ชอบมาก)
Dici sempre la parola top (top)
เธอมักจะพูดคำว่า ดีที่สุด (ดีที่สุด)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop
เธอถามฉันว่าจะไปเต้นฮิปฮอปไหม?
Mollami, mollami
ปล่อยฉันไป, ปล่อยฉันไป
Mollami, mollami
ปล่อยฉันไป, ปล่อยฉันไป
Mollami, mollami
ปล่อยฉันไป, ปล่อยฉันไป
Mollami, mollami
ปล่อยฉันไป, ปล่อยฉันไป
La settimana della moda è finita (è finita)
สัปดาห์แฟชั่นจบลงแล้ว (จบแล้ว)
Ma come cazzo ti sei vestita? (Boh)
แต่เธอแต่งตัวยังไงเนี่ย? (ไม่รู้)
Uso come pungiball il tuo tipo
ใช้แบบเธอเป็นตัวตลก
Fa il figo (fa il figo), ma è un calciatore fallito
ทำตัวเท่ (ทำตัวเท่), แต่เป็นนักฟุตบอลที่ล้มเหลว
Sono sul tuo profilo, già non sai l'inglese
ฉันอยู่บนโปรไฟล์ของเธอ, เธอไม่รู้ภาษาอังกฤษ
Un consiglio, lascia stare il latino
คำแนะนำหนึ่ง, หยุดพูดภาษาละติน
Foto mezza nuda e scrivi quanto sei sensibile (Ma come?)
รูปครึ่งเปลือยและเขียนว่าเธอไว้ใจได้ (จริงเหรอ?)
Ho il segno dell'euro nella mia iride
ฉันมีสัญลักษณ์ยูโรในดวงตาของฉัน
Grossi flow, grossi bro
โฟลว์ใหญ่, พี่น้องใหญ่
Dipendo dalla pussy come un tossico
ขึ้นอยู่กับหีเหมือนผู้ติดยา
Ma c'hai troppe foto a tre quarti
แต่เธอมีรูปถ่ายมากมายที่สามส่วน
Chissà come sei senza tacchi
ไม่รู้เธอจะเป็นยังไงถ้าไม่ใส่ส้นสูง
Sto sulle sue labbra come il Labello
ฉันอยู่บนริมฝีปากของเธอเหมือน Labello
Tu mollami se dici strabello
เธอปล่อยฉันไปถ้าเธอพูดว่า strabello
G.U.E. Italian idol
G.U.E. ไอดอลอิตาลี
Con un miliardo di bitches nell'iPhone
มีผู้หญิงมากมายใน iPhone
Scrivi Miami ma sei di Brescia
เขียนว่าอยู่ไมอามีแต่เธออยู่เบรสชา
Non mi interessa chi ti interessa
ฉันไม่สนใจว่าใครสนใจเธอ
Non voglio una pressa che stressa
ฉันไม่ต้องการผู้หญิงที่มากดดัน
Ma una che mi flasha tipo Neguesha
แต่ต้องการผู้หญิงที่ทำให้ฉันประทับใจเหมือน Neguesha
Se scrivi te stessa sotto lavoro (lavoro)
ถ้าเขียนว่าตัวเองอยู่ใต้เงาของงาน (งาน)
Dici sempre la parola adoro (adoro)
เธอมักจะพูดคำว่า ฉันชอบมาก (ชอบมาก)
Dici sempre la parola top (top)
เธอมักจะพูดคำว่า ดีที่สุด (ดีที่สุด)
Mi chiedi di andare a ballare Hip-Hop
เธอถามฉันว่าจะไปเต้นฮิปฮอปไหม?
Mollami, mollami
ปล่อยฉันไป, ปล่อยฉันไป
Mollami, mollami
ปล่อยฉันไป, ปล่อยฉันไป
Mollami, mollami
ปล่อยฉันไป, ปล่อยฉันไป
Mollami, mollami
ปล่อยฉันไป, ปล่อยฉันไป

Curiosidades sobre a música Mollami [The Golden Toyz Remix] de Guè

Quando a música “Mollami [The Golden Toyz Remix]” foi lançada por Guè?
A música Mollami [The Golden Toyz Remix] foi lançada em 2015, no álbum “Vero”.
De quem é a composição da música “Mollami [The Golden Toyz Remix]” de Guè?
A música “Mollami [The Golden Toyz Remix]” de Guè foi composta por Cosimo Fini, Pietro Miano, Federico Vaccari.

Músicas mais populares de Guè

Outros artistas de Trap