Chiudi Gli Occhi

Pablo Miguel Lombroni Capalbo, Federico Zampaglione, Domenico Zampaglione, Davide Bassi, Cosimo Fini, Rosa Luini

Letra Tradução

Buck-buck-buck-buck booyakasha
Buck-buck-buck-buck booyakasha

Dicevi fermati un secondo o doppierai 'sto mondo
Io pompavo depresso i Depeche
Mentre poi dormo profondo, decidi cosa sogno
Mi sveglio, prende fuoco l'hotel
Ti guardo da uno schermo, non posso entrarci dentro
Faccio cadere gocce nel tè
Ci penso e ci ripenso
Gli occhi, Ferrari Enzo
Ti cerco in ogni dance (dance)
Dicevi, "Dobbiamo parlare"
Io andavo in sbattimento
Meglio che non avere un argomento
Dicevo, "Non vivo senza rap e caffeina"
Non sai cosa la vita ti destina (baby)

Allo specchio le mie notti insonni
Sulla pelle come cicatrici
Chissà se saremo stati felici
Pensa a me, chiudi gli occhi
Immagina come sarebbe adesso in questo letto e
Fai bei sogni
Perché il giorno non è mai perfetto
E sai che quando l'alba verrà
Fuori tutto diventerà
Un film in bianco e nero, lo vivo davvero
Ma rifarei tutto, già

Pensa a me
Chiudi gli occhi

Yeah, ah
Nella pancia butterflies
Nello stomaco un coltello come fosse un butterfly
E l'apatia qui non va via veloce come un batter d'ali
Tu guardavi degli hentai, io sempre ready to die
Chiudo gli occhi e sto con te alla Medina
Motoscafo a Messina, sporcando la fedina, yeah
Nella notte come Bruce con Selina
Uno dei due mentiva fino alla mattina
Ogni sera uguale
Quella palla di fuoco che si spegne nel mare
Io me ne vado a male, ferite con il sale
Lo senti dalla voce nello stereo (stereo)
Che sono high come un aereo

Allo specchio le mie notti insonni
Sulla pelle come cicatrici
Chissà se saremo stati felici
Pensa a me, chiudi gli occhi
Immagina come sarebbe adesso in questo letto e
Fai bei sogni
Perché il giorno non è mai perfetto
E sai che quando l'alba verrà
Fuori tutto diventerà
Un film in bianco e nero, lo vivo davvero
Ma rifarei tutto, già

Pensa a me
Chiudi gli occhi

Buck-buck-buck-buck booyakasha
Buck-buck-buck-buck booyakasha
Buck-buck-buck-buck booyakasha
Buck-buck-buck-buck booyakasha
Dicevi fermati un secondo o doppierai 'sto mondo
Dizias para parar um segundo ou dobrar este mundo
Io pompavo depresso i Depeche
Eu bombeava deprimido os Depeche
Mentre poi dormo profondo, decidi cosa sogno
Enquanto depois durmo profundamente, decides o que sonho
Mi sveglio, prende fuoco l'hotel
Acordo, o hotel pega fogo
Ti guardo da uno schermo, non posso entrarci dentro
Olho-te de uma tela, não posso entrar nela
Faccio cadere gocce nel tè
Deixo cair gotas no chá
Ci penso e ci ripenso
Penso e repenso
Gli occhi, Ferrari Enzo
Os olhos, Ferrari Enzo
Ti cerco in ogni dance (dance)
Procuro-te em cada dança (dança)
Dicevi, "Dobbiamo parlare"
Dizias, "Precisamos conversar"
Io andavo in sbattimento
Eu entrava em colapso
Meglio che non avere un argomento
Melhor do que não ter um assunto
Dicevo, "Non vivo senza rap e caffeina"
Dizia, "Não vivo sem rap e cafeína"
Non sai cosa la vita ti destina (baby)
Não sabes o que a vida te destina (baby)
Allo specchio le mie notti insonni
No espelho as minhas noites de insónia
Sulla pelle come cicatrici
Na pele como cicatrizes
Chissà se saremo stati felici
Quem sabe se teríamos sido felizes
Pensa a me, chiudi gli occhi
Pensa em mim, fecha os olhos
Immagina come sarebbe adesso in questo letto e
Imagina como seria agora nesta cama e
Fai bei sogni
Tenha bons sonhos
Perché il giorno non è mai perfetto
Porque o dia nunca é perfeito
E sai che quando l'alba verrà
E sabes que quando a alvorada chegar
Fuori tutto diventerà
Fora tudo se tornará
Un film in bianco e nero, lo vivo davvero
Um filme em preto e branco, eu vivo realmente
Ma rifarei tutto, già
Mas faria tudo de novo, já
Pensa a me
Pensa em mim
Chiudi gli occhi
Fecha os olhos
Yeah, ah
Yeah, ah
Nella pancia butterflies
Na barriga borboletas
Nello stomaco un coltello come fosse un butterfly
No estômago uma faca como se fosse uma borboleta
E l'apatia qui non va via veloce come un batter d'ali
E a apatia aqui não vai embora rápido como um bater de asas
Tu guardavi degli hentai, io sempre ready to die
Tu olhavas para os hentai, eu sempre pronto para morrer
Chiudo gli occhi e sto con te alla Medina
Fecho os olhos e estou contigo em Medina
Motoscafo a Messina, sporcando la fedina, yeah
Lancha em Messina, sujando a ficha criminal, yeah
Nella notte come Bruce con Selina
Na noite como Bruce com Selina
Uno dei due mentiva fino alla mattina
Um dos dois mentia até de manhã
Ogni sera uguale
Todas as noites iguais
Quella palla di fuoco che si spegne nel mare
Aquela bola de fogo que se apaga no mar
Io me ne vado a male, ferite con il sale
Eu vou mal, feridas com sal
Lo senti dalla voce nello stereo (stereo)
Ouves na voz no estéreo (estéreo)
Che sono high come un aereo
Que estou alto como um avião
Allo specchio le mie notti insonni
No espelho as minhas noites de insónia
Sulla pelle come cicatrici
Na pele como cicatrizes
Chissà se saremo stati felici
Quem sabe se teríamos sido felizes
Pensa a me, chiudi gli occhi
Pensa em mim, fecha os olhos
Immagina come sarebbe adesso in questo letto e
Imagina como seria agora nesta cama e
Fai bei sogni
Tenha bons sonhos
Perché il giorno non è mai perfetto
Porque o dia nunca é perfeito
E sai che quando l'alba verrà
E sabes que quando a alvorada chegar
Fuori tutto diventerà
Fora tudo se tornará
Un film in bianco e nero, lo vivo davvero
Um filme em preto e branco, eu vivo realmente
Ma rifarei tutto, già
Mas faria tudo de novo, já
Pensa a me
Pensa em mim
Chiudi gli occhi
Fecha os olhos
Buck-buck-buck-buck booyakasha
Buck-buck-buck-buck booyakasha
Buck-buck-buck-buck booyakasha
Buck-buck-buck-buck booyakasha
Dicevi fermati un secondo o doppierai 'sto mondo
You said stop for a second or you'll double this world
Io pompavo depresso i Depeche
I was pumping Depeche depressed
Mentre poi dormo profondo, decidi cosa sogno
While then I sleep deep, you decide what I dream
Mi sveglio, prende fuoco l'hotel
I wake up, the hotel catches fire
Ti guardo da uno schermo, non posso entrarci dentro
I watch you from a screen, I can't get inside
Faccio cadere gocce nel tè
I drop drops in the tea
Ci penso e ci ripenso
I think and think again
Gli occhi, Ferrari Enzo
The eyes, Ferrari Enzo
Ti cerco in ogni dance (dance)
I look for you in every dance (dance)
Dicevi, "Dobbiamo parlare"
You said, "We need to talk"
Io andavo in sbattimento
I was freaking out
Meglio che non avere un argomento
Better than not having a topic
Dicevo, "Non vivo senza rap e caffeina"
I said, "I can't live without rap and caffeine"
Non sai cosa la vita ti destina (baby)
You don't know what life has in store for you (baby)
Allo specchio le mie notti insonni
In the mirror my sleepless nights
Sulla pelle come cicatrici
On the skin like scars
Chissà se saremo stati felici
Who knows if we would have been happy
Pensa a me, chiudi gli occhi
Think of me, close your eyes
Immagina come sarebbe adesso in questo letto e
Imagine what it would be like now in this bed and
Fai bei sogni
Have sweet dreams
Perché il giorno non è mai perfetto
Because the day is never perfect
E sai che quando l'alba verrà
And you know when dawn will come
Fuori tutto diventerà
Outside everything will become
Un film in bianco e nero, lo vivo davvero
A black and white movie, I really live it
Ma rifarei tutto, già
But I would do it all over again, already
Pensa a me
Think of me
Chiudi gli occhi
Close your eyes
Yeah, ah
Yeah, ah
Nella pancia butterflies
Butterflies in the belly
Nello stomaco un coltello come fosse un butterfly
A knife in the stomach as if it were a butterfly
E l'apatia qui non va via veloce come un batter d'ali
And apathy here does not go away as fast as a flutter of wings
Tu guardavi degli hentai, io sempre ready to die
You were watching hentai, I was always ready to die
Chiudo gli occhi e sto con te alla Medina
I close my eyes and I'm with you in Medina
Motoscafo a Messina, sporcando la fedina, yeah
Speedboat in Messina, dirtying the criminal record, yeah
Nella notte come Bruce con Selina
In the night like Bruce with Selina
Uno dei due mentiva fino alla mattina
One of the two lied until morning
Ogni sera uguale
Every evening the same
Quella palla di fuoco che si spegne nel mare
That fireball that goes out in the sea
Io me ne vado a male, ferite con il sale
I'm going bad, wounds with salt
Lo senti dalla voce nello stereo (stereo)
You hear it from the voice in the stereo (stereo)
Che sono high come un aereo
That I'm high like an airplane
Allo specchio le mie notti insonni
In the mirror my sleepless nights
Sulla pelle come cicatrici
On the skin like scars
Chissà se saremo stati felici
Who knows if we would have been happy
Pensa a me, chiudi gli occhi
Think of me, close your eyes
Immagina come sarebbe adesso in questo letto e
Imagine what it would be like now in this bed and
Fai bei sogni
Have sweet dreams
Perché il giorno non è mai perfetto
Because the day is never perfect
E sai che quando l'alba verrà
And you know when dawn will come
Fuori tutto diventerà
Outside everything will become
Un film in bianco e nero, lo vivo davvero
A black and white movie, I really live it
Ma rifarei tutto, già
But I would do it all over again, already
Pensa a me
Think of me
Chiudi gli occhi
Close your eyes
Buck-buck-buck-buck booyakasha
Buck-buck-buck-buck booyakasha
Buck-buck-buck-buck booyakasha
Buck-buck-buck-buck booyakasha
Dicevi fermati un secondo o doppierai 'sto mondo
Decías detente un segundo o duplicarás este mundo
Io pompavo depresso i Depeche
Yo bombeaba deprimido los Depeche
Mentre poi dormo profondo, decidi cosa sogno
Mientras luego duermo profundo, decides qué sueño
Mi sveglio, prende fuoco l'hotel
Me despierto, el hotel se incendia
Ti guardo da uno schermo, non posso entrarci dentro
Te miro desde una pantalla, no puedo entrar en ella
Faccio cadere gocce nel tè
Dejo caer gotas en el té
Ci penso e ci ripenso
Lo pienso y lo repienso
Gli occhi, Ferrari Enzo
Los ojos, Ferrari Enzo
Ti cerco in ogni dance (dance)
Te busco en cada baile (baile)
Dicevi, "Dobbiamo parlare"
Decías, "Tenemos que hablar"
Io andavo in sbattimento
Yo entraba en colapso
Meglio che non avere un argomento
Mejor que no tener un tema
Dicevo, "Non vivo senza rap e caffeina"
Decía, "No vivo sin rap y cafeína"
Non sai cosa la vita ti destina (baby)
No sabes lo que la vida te destina (bebé)
Allo specchio le mie notti insonni
En el espejo mis noches de insomnio
Sulla pelle come cicatrici
En la piel como cicatrices
Chissà se saremo stati felici
Quién sabe si habríamos sido felices
Pensa a me, chiudi gli occhi
Piensa en mí, cierra los ojos
Immagina come sarebbe adesso in questo letto e
Imagina cómo sería ahora en esta cama y
Fai bei sogni
Ten buenos sueños
Perché il giorno non è mai perfetto
Porque el día nunca es perfecto
E sai che quando l'alba verrà
Y sabes que cuando llegue el amanecer
Fuori tutto diventerà
Todo se convertirá afuera
Un film in bianco e nero, lo vivo davvero
Una película en blanco y negro, realmente la vivo
Ma rifarei tutto, già
Pero lo haría todo de nuevo, ya
Pensa a me
Piensa en mí
Chiudi gli occhi
Cierra los ojos
Yeah, ah
Sí, ah
Nella pancia butterflies
En el estómago mariposas
Nello stomaco un coltello come fosse un butterfly
En el estómago un cuchillo como si fuera una mariposa
E l'apatia qui non va via veloce come un batter d'ali
Y la apatía aquí no se va rápido como un aleteo
Tu guardavi degli hentai, io sempre ready to die
Tú mirabas hentai, yo siempre listo para morir
Chiudo gli occhi e sto con te alla Medina
Cierro los ojos y estoy contigo en Medina
Motoscafo a Messina, sporcando la fedina, yeah
Lancha rápida en Messina, ensuciando el expediente, sí
Nella notte come Bruce con Selina
En la noche como Bruce con Selina
Uno dei due mentiva fino alla mattina
Uno de los dos mentía hasta la mañana
Ogni sera uguale
Cada noche igual
Quella palla di fuoco che si spegne nel mare
Esa bola de fuego que se apaga en el mar
Io me ne vado a male, ferite con il sale
Yo me voy a mal, heridas con sal
Lo senti dalla voce nello stereo (stereo)
Lo sientes en la voz en el estéreo (estéreo)
Che sono high come un aereo
Que estoy alto como un avión
Allo specchio le mie notti insonni
En el espejo mis noches de insomnio
Sulla pelle come cicatrici
En la piel como cicatrices
Chissà se saremo stati felici
Quién sabe si habríamos sido felices
Pensa a me, chiudi gli occhi
Piensa en mí, cierra los ojos
Immagina come sarebbe adesso in questo letto e
Imagina cómo sería ahora en esta cama y
Fai bei sogni
Ten buenos sueños
Perché il giorno non è mai perfetto
Porque el día nunca es perfecto
E sai che quando l'alba verrà
Y sabes que cuando llegue el amanecer
Fuori tutto diventerà
Todo se convertirá afuera
Un film in bianco e nero, lo vivo davvero
Una película en blanco y negro, realmente la vivo
Ma rifarei tutto, già
Pero lo haría todo de nuevo, ya
Pensa a me
Piensa en mí
Chiudi gli occhi
Cierra los ojos
Buck-buck-buck-buck booyakasha
Buck-buck-buck-buck booyakasha
Buck-buck-buck-buck booyakasha
Buck-buck-buck-buck booyakasha
Dicevi fermati un secondo o doppierai 'sto mondo
Tu disais arrête une seconde ou tu doubleras ce monde
Io pompavo depresso i Depeche
Je pompais déprimé les Depeche
Mentre poi dormo profondo, decidi cosa sogno
Pendant que je dors profondément, tu décides de quoi je rêve
Mi sveglio, prende fuoco l'hotel
Je me réveille, l'hôtel prend feu
Ti guardo da uno schermo, non posso entrarci dentro
Je te regarde depuis un écran, je ne peux pas entrer dedans
Faccio cadere gocce nel tè
Je laisse tomber des gouttes dans le thé
Ci penso e ci ripenso
J'y pense et j'y repense
Gli occhi, Ferrari Enzo
Les yeux, Ferrari Enzo
Ti cerco in ogni dance (dance)
Je te cherche dans chaque danse (danse)
Dicevi, "Dobbiamo parlare"
Tu disais, "Nous devons parler"
Io andavo in sbattimento
Je devenais fou
Meglio che non avere un argomento
Mieux vaut ne pas avoir de sujet
Dicevo, "Non vivo senza rap e caffeina"
Je disais, "Je ne vis pas sans rap et caféine"
Non sai cosa la vita ti destina (baby)
Tu ne sais pas ce que la vie te réserve (bébé)
Allo specchio le mie notti insonni
Dans le miroir, mes nuits blanches
Sulla pelle come cicatrici
Sur la peau comme des cicatrices
Chissà se saremo stati felici
Qui sait si nous avons été heureux
Pensa a me, chiudi gli occhi
Pense à moi, ferme les yeux
Immagina come sarebbe adesso in questo letto e
Imagine comment ce serait maintenant dans ce lit et
Fai bei sogni
Fais de beaux rêves
Perché il giorno non è mai perfetto
Parce que le jour n'est jamais parfait
E sai che quando l'alba verrà
Et tu sais que quand l'aube viendra
Fuori tutto diventerà
Tout deviendra à l'extérieur
Un film in bianco e nero, lo vivo davvero
Un film en noir et blanc, je le vis vraiment
Ma rifarei tutto, già
Mais je referais tout, déjà
Pensa a me
Pense à moi
Chiudi gli occhi
Ferme les yeux
Yeah, ah
Ouais, ah
Nella pancia butterflies
Dans le ventre des papillons
Nello stomaco un coltello come fosse un butterfly
Dans l'estomac un couteau comme s'il s'agissait d'un papillon
E l'apatia qui non va via veloce come un batter d'ali
Et l'apathie ici ne part pas vite comme un battement d'ailes
Tu guardavi degli hentai, io sempre ready to die
Tu regardais des hentai, moi toujours prêt à mourir
Chiudo gli occhi e sto con te alla Medina
Je ferme les yeux et je suis avec toi à la Medina
Motoscafo a Messina, sporcando la fedina, yeah
Bateau à moteur à Messine, salissant le casier judiciaire, ouais
Nella notte come Bruce con Selina
Dans la nuit comme Bruce avec Selina
Uno dei due mentiva fino alla mattina
L'un des deux mentait jusqu'au matin
Ogni sera uguale
Chaque soir pareil
Quella palla di fuoco che si spegne nel mare
Cette boule de feu qui s'éteint dans la mer
Io me ne vado a male, ferite con il sale
Je vais mal, blessures avec du sel
Lo senti dalla voce nello stereo (stereo)
Tu l'entends de la voix dans la stéréo (stéréo)
Che sono high come un aereo
Que je suis haut comme un avion
Allo specchio le mie notti insonni
Dans le miroir, mes nuits blanches
Sulla pelle come cicatrici
Sur la peau comme des cicatrices
Chissà se saremo stati felici
Qui sait si nous avons été heureux
Pensa a me, chiudi gli occhi
Pense à moi, ferme les yeux
Immagina come sarebbe adesso in questo letto e
Imagine comment ce serait maintenant dans ce lit et
Fai bei sogni
Fais de beaux rêves
Perché il giorno non è mai perfetto
Parce que le jour n'est jamais parfait
E sai che quando l'alba verrà
Et tu sais que quand l'aube viendra
Fuori tutto diventerà
Tout deviendra à l'extérieur
Un film in bianco e nero, lo vivo davvero
Un film en noir et blanc, je le vis vraiment
Ma rifarei tutto, già
Mais je referais tout, déjà
Pensa a me
Pense à moi
Chiudi gli occhi
Ferme les yeux
Buck-buck-buck-buck booyakasha
Buck-buck-buck-buck booyakasha
Buck-buck-buck-buck booyakasha
Buck-buck-buck-buck booyakasha
Dicevi fermati un secondo o doppierai 'sto mondo
Du sagtest, halt eine Sekunde an oder du wirst diese Welt verdoppeln
Io pompavo depresso i Depeche
Ich pumpte deprimiert die Depeche
Mentre poi dormo profondo, decidi cosa sogno
Während ich dann tief schlafe, entscheide was ich träume
Mi sveglio, prende fuoco l'hotel
Ich wache auf, das Hotel fängt Feuer
Ti guardo da uno schermo, non posso entrarci dentro
Ich sehe dich von einem Bildschirm aus, ich kann nicht hineingehen
Faccio cadere gocce nel tè
Ich lasse Tropfen in den Tee fallen
Ci penso e ci ripenso
Ich denke und denke nach
Gli occhi, Ferrari Enzo
Die Augen, Ferrari Enzo
Ti cerco in ogni dance (dance)
Ich suche dich in jedem Tanz (Tanz)
Dicevi, "Dobbiamo parlare"
Du sagtest, „Wir müssen reden“
Io andavo in sbattimento
Ich geriet in Panik
Meglio che non avere un argomento
Besser als kein Thema zu haben
Dicevo, "Non vivo senza rap e caffeina"
Ich sagte, „Ich lebe nicht ohne Rap und Koffein“
Non sai cosa la vita ti destina (baby)
Du weißt nicht, was das Leben dir bestimmt (Baby)
Allo specchio le mie notti insonni
Im Spiegel meine schlaflosen Nächte
Sulla pelle come cicatrici
Auf der Haut wie Narben
Chissà se saremo stati felici
Wer weiß, ob wir glücklich gewesen wären
Pensa a me, chiudi gli occhi
Denk an mich, schließe die Augen
Immagina come sarebbe adesso in questo letto e
Stell dir vor, wie es jetzt in diesem Bett wäre und
Fai bei sogni
Träume schöne Träume
Perché il giorno non è mai perfetto
Denn der Tag ist nie perfekt
E sai che quando l'alba verrà
Und du weißt, wenn der Morgen kommt
Fuori tutto diventerà
Draußen wird alles werden
Un film in bianco e nero, lo vivo davvero
Ein schwarz-weiß Film, ich lebe es wirklich
Ma rifarei tutto, già
Aber ich würde alles nochmal machen, schon
Pensa a me
Denk an mich
Chiudi gli occhi
Schließe die Augen
Yeah, ah
Ja, ah
Nella pancia butterflies
Im Bauch Schmetterlinge
Nello stomaco un coltello come fosse un butterfly
Im Magen ein Messer, als wäre es ein Schmetterling
E l'apatia qui non va via veloce come un batter d'ali
Und die Apathie hier geht nicht so schnell weg wie ein Flügelschlag
Tu guardavi degli hentai, io sempre ready to die
Du schaust Hentai, ich bin immer bereit zu sterben
Chiudo gli occhi e sto con te alla Medina
Ich schließe die Augen und bin mit dir in Medina
Motoscafo a Messina, sporcando la fedina, yeah
Motorboot in Messina, den guten Ruf beschmutzend, ja
Nella notte come Bruce con Selina
In der Nacht wie Bruce mit Selina
Uno dei due mentiva fino alla mattina
Einer von beiden log bis zum Morgen
Ogni sera uguale
Jeder Abend gleich
Quella palla di fuoco che si spegne nel mare
Dieser Feuerball, der im Meer erlischt
Io me ne vado a male, ferite con il sale
Ich gehe schlecht, Wunden mit Salz
Lo senti dalla voce nello stereo (stereo)
Du hörst es von der Stimme im Stereo (Stereo)
Che sono high come un aereo
Dass ich high bin wie ein Flugzeug
Allo specchio le mie notti insonni
Im Spiegel meine schlaflosen Nächte
Sulla pelle come cicatrici
Auf der Haut wie Narben
Chissà se saremo stati felici
Wer weiß, ob wir glücklich gewesen wären
Pensa a me, chiudi gli occhi
Denk an mich, schließe die Augen
Immagina come sarebbe adesso in questo letto e
Stell dir vor, wie es jetzt in diesem Bett wäre und
Fai bei sogni
Träume schöne Träume
Perché il giorno non è mai perfetto
Denn der Tag ist nie perfekt
E sai che quando l'alba verrà
Und du weißt, wenn der Morgen kommt
Fuori tutto diventerà
Draußen wird alles werden
Un film in bianco e nero, lo vivo davvero
Ein schwarz-weiß Film, ich lebe es wirklich
Ma rifarei tutto, già
Aber ich würde alles nochmal machen, schon
Pensa a me
Denk an mich
Chiudi gli occhi
Schließe die Augen

Curiosidades sobre a música Chiudi Gli Occhi de Guè

Quando a música “Chiudi Gli Occhi” foi lançada por Guè?
A música Chiudi Gli Occhi foi lançada em 2023, no álbum “Madreperla”.
De quem é a composição da música “Chiudi Gli Occhi” de Guè?
A música “Chiudi Gli Occhi” de Guè foi composta por Pablo Miguel Lombroni Capalbo, Federico Zampaglione, Domenico Zampaglione, Davide Bassi, Cosimo Fini, Rosa Luini.

Músicas mais populares de Guè

Outros artistas de Trap