Búscame

Jose Islen Aguirre Ocampo

Letra Tradução

Hmm-mm

Cuando ya no esté en tu realidad
Cuando me haya ido y no me veas nunca más
Búscame en las cosas que amé, en el suelo que pisé
Búscame en el mar, donde tanto te soñé

Mira las estrellas
Cuéntame entre ellas
Allá estaré mirando tu destino
Estaré alumbrando tu camino

Hoy que estoy contigo te lo digo
No hay amor más grande que este mío
No es lo mismo hablar de amor
Que sentir tu abrazo en las noches, solo mío

No es lo mismo ver la luna
Que sentarse en ella solo con tu arrullo
Yo estaré tranquilo donde sea
Solo si aquí y ahora me demuestras que soy tuyo

Búscame en las piedras del camino
Si te falta el aire, si te abunda el vino
Búscame en la oscuridad
En el río que avanza en su rodar, en las nubes que dibujan al pasar
Los sueños que en ti se forjarán

Hoy que estoy contigo te lo digo
No hay amor más grande que este mío
No es lo mismo hablar de amor
Que sentir tu abrazo en las noches, solo mío

No es lo mismo ver la luna
Que sentarse en ella solo con tu arrullo
Yo estaré tranquilo donde sea
Solo si aquí y ahora me demuestras que soy tuyo

Grupo Niche

Cuando la luna se te caiga encima
Y se dibuja la vida sin prismas
Búscame en el arena
En la noche serena

Si el arco iris se ve en blanco y negro
Y el mar sereno se torna violento
Yo estaré contigo
Yo estaré contigo

Cuando la luna se te caiga encima
Y se dibuja la vida sin prismas
Búscame en el arena
En la noche serena

Si el arco iris se ve en blanco y negro
Y el mar sereno se torna violento
Yo estaré contigo
Yo estaré contigo

Búscame en el arena
En la noche serena
Yo estaré contigo

Hmm-mm
Hmm-mm
Cuando ya no esté en tu realidad
Quando eu não estiver mais na sua realidade
Cuando me haya ido y no me veas nunca más
Quando eu tiver ido e você nunca mais me ver
Búscame en las cosas que amé, en el suelo que pisé
Procure-me nas coisas que amei, no chão que pisei
Búscame en el mar, donde tanto te soñé
Procure-me no mar, onde tanto sonhei contigo
Mira las estrellas
Olhe as estrelas
Cuéntame entre ellas
Conte-me entre elas
Allá estaré mirando tu destino
Lá estarei olhando o seu destino
Estaré alumbrando tu camino
Estarei iluminando o seu caminho
Hoy que estoy contigo te lo digo
Hoje que estou contigo te digo
No hay amor más grande que este mío
Não há amor maior que o meu
No es lo mismo hablar de amor
Não é a mesma coisa falar de amor
Que sentir tu abrazo en las noches, solo mío
Que sentir o seu abraço nas noites, só meu
No es lo mismo ver la luna
Não é a mesma coisa ver a lua
Que sentarse en ella solo con tu arrullo
Que sentar-se nela só com o seu embalo
Yo estaré tranquilo donde sea
Estarei tranquilo onde quer que esteja
Solo si aquí y ahora me demuestras que soy tuyo
Só se aqui e agora você me mostrar que sou seu
Búscame en las piedras del camino
Procure-me nas pedras do caminho
Si te falta el aire, si te abunda el vino
Se te falta o ar, se te sobra o vinho
Búscame en la oscuridad
Procure-me na escuridão
En el río que avanza en su rodar, en las nubes que dibujan al pasar
No rio que avança em seu rolar, nas nuvens que desenham ao passar
Los sueños que en ti se forjarán
Os sonhos que em você se forjarão
Hoy que estoy contigo te lo digo
Hoje que estou contigo te digo
No hay amor más grande que este mío
Não há amor maior que o meu
No es lo mismo hablar de amor
Não é a mesma coisa falar de amor
Que sentir tu abrazo en las noches, solo mío
Que sentir o seu abraço nas noites, só meu
No es lo mismo ver la luna
Não é a mesma coisa ver a lua
Que sentarse en ella solo con tu arrullo
Que sentar-se nela só com o seu embalo
Yo estaré tranquilo donde sea
Estarei tranquilo onde quer que esteja
Solo si aquí y ahora me demuestras que soy tuyo
Só se aqui e agora você me mostrar que sou seu
Grupo Niche
Grupo Niche
Cuando la luna se te caiga encima
Quando a lua cair sobre você
Y se dibuja la vida sin prismas
E a vida se desenhar sem prismas
Búscame en el arena
Procure-me na areia
En la noche serena
Na noite serena
Si el arco iris se ve en blanco y negro
Se o arco-íris se vê em preto e branco
Y el mar sereno se torna violento
E o mar sereno se torna violento
Yo estaré contigo
Estarei contigo
Yo estaré contigo
Estarei contigo
Cuando la luna se te caiga encima
Quando a lua cair sobre você
Y se dibuja la vida sin prismas
E a vida se desenhar sem prismas
Búscame en el arena
Procure-me na areia
En la noche serena
Na noite serena
Si el arco iris se ve en blanco y negro
Se o arco-íris se vê em preto e branco
Y el mar sereno se torna violento
E o mar sereno se torna violento
Yo estaré contigo
Estarei contigo
Yo estaré contigo
Estarei contigo
Búscame en el arena
Procure-me na areia
En la noche serena
Na noite serena
Yo estaré contigo
Estarei contigo
Hmm-mm
Hmm-mm
Cuando ya no esté en tu realidad
When I'm no longer in your reality
Cuando me haya ido y no me veas nunca más
When I'm gone and you never see me again
Búscame en las cosas que amé, en el suelo que pisé
Look for me in the things I loved, in the ground I walked on
Búscame en el mar, donde tanto te soñé
Look for me in the sea, where I dreamed of you so much
Mira las estrellas
Look at the stars
Cuéntame entre ellas
Count me among them
Allá estaré mirando tu destino
There I will be watching your destiny
Estaré alumbrando tu camino
I will be lighting your path
Hoy que estoy contigo te lo digo
Today that I'm with you I tell you
No hay amor más grande que este mío
There is no greater love than mine
No es lo mismo hablar de amor
It's not the same to talk about love
Que sentir tu abrazo en las noches, solo mío
Than to feel your hug at night, only mine
No es lo mismo ver la luna
It's not the same to see the moon
Que sentarse en ella solo con tu arrullo
Than to sit on it alone with your lullaby
Yo estaré tranquilo donde sea
I will be calm wherever I am
Solo si aquí y ahora me demuestras que soy tuyo
Only if here and now you show me that I am yours
Búscame en las piedras del camino
Look for me in the stones of the path
Si te falta el aire, si te abunda el vino
If you lack air, if you have plenty of wine
Búscame en la oscuridad
Look for me in the darkness
En el río que avanza en su rodar, en las nubes que dibujan al pasar
In the river that advances in its rolling, in the clouds that draw as they pass
Los sueños que en ti se forjarán
The dreams that will be forged in you
Hoy que estoy contigo te lo digo
Today that I'm with you I tell you
No hay amor más grande que este mío
There is no greater love than mine
No es lo mismo hablar de amor
It's not the same to talk about love
Que sentir tu abrazo en las noches, solo mío
Than to feel your hug at night, only mine
No es lo mismo ver la luna
It's not the same to see the moon
Que sentarse en ella solo con tu arrullo
Than to sit on it alone with your lullaby
Yo estaré tranquilo donde sea
I will be calm wherever I am
Solo si aquí y ahora me demuestras que soy tuyo
Only if here and now you show me that I am yours
Grupo Niche
Grupo Niche
Cuando la luna se te caiga encima
When the moon falls on you
Y se dibuja la vida sin prismas
And life is drawn without prisms
Búscame en el arena
Look for me in the sand
En la noche serena
In the serene night
Si el arco iris se ve en blanco y negro
If the rainbow is seen in black and white
Y el mar sereno se torna violento
And the calm sea becomes violent
Yo estaré contigo
I will be with you
Yo estaré contigo
I will be with you
Cuando la luna se te caiga encima
When the moon falls on you
Y se dibuja la vida sin prismas
And life is drawn without prisms
Búscame en el arena
Look for me in the sand
En la noche serena
In the serene night
Si el arco iris se ve en blanco y negro
If the rainbow is seen in black and white
Y el mar sereno se torna violento
And the calm sea becomes violent
Yo estaré contigo
I will be with you
Yo estaré contigo
I will be with you
Búscame en el arena
Look for me in the sand
En la noche serena
In the serene night
Yo estaré contigo
I will be with you
Hmm-mm
Hmm-mm
Cuando ya no esté en tu realidad
Quand je ne serai plus dans ta réalité
Cuando me haya ido y no me veas nunca más
Quand je serai parti et que tu ne me verras plus jamais
Búscame en las cosas que amé, en el suelo que pisé
Cherche-moi dans les choses que j'ai aimées, sur le sol que j'ai foulé
Búscame en el mar, donde tanto te soñé
Cherche-moi dans la mer, où je t'ai tant rêvé
Mira las estrellas
Regarde les étoiles
Cuéntame entre ellas
Compte-moi parmi elles
Allá estaré mirando tu destino
Là-bas, je regarderai ton destin
Estaré alumbrando tu camino
Je serai en train d'éclairer ton chemin
Hoy que estoy contigo te lo digo
Aujourd'hui que je suis avec toi, je te le dis
No hay amor más grande que este mío
Il n'y a pas d'amour plus grand que le mien
No es lo mismo hablar de amor
Ce n'est pas la même chose de parler d'amour
Que sentir tu abrazo en las noches, solo mío
Que de sentir ton étreinte dans la nuit, seulement mienne
No es lo mismo ver la luna
Ce n'est pas la même chose de voir la lune
Que sentarse en ella solo con tu arrullo
Que de s'asseoir dessus seulement avec ton berceau
Yo estaré tranquilo donde sea
Je serai tranquille où que je sois
Solo si aquí y ahora me demuestras que soy tuyo
Seulement si ici et maintenant tu me montres que je suis à toi
Búscame en las piedras del camino
Cherche-moi dans les pierres du chemin
Si te falta el aire, si te abunda el vino
Si tu manques d'air, si tu as trop de vin
Búscame en la oscuridad
Cherche-moi dans l'obscurité
En el río que avanza en su rodar, en las nubes que dibujan al pasar
Dans la rivière qui avance dans son roulement, dans les nuages qui dessinent en passant
Los sueños que en ti se forjarán
Les rêves qui se forgeront en toi
Hoy que estoy contigo te lo digo
Aujourd'hui que je suis avec toi, je te le dis
No hay amor más grande que este mío
Il n'y a pas d'amour plus grand que le mien
No es lo mismo hablar de amor
Ce n'est pas la même chose de parler d'amour
Que sentir tu abrazo en las noches, solo mío
Que de sentir ton étreinte dans la nuit, seulement mienne
No es lo mismo ver la luna
Ce n'est pas la même chose de voir la lune
Que sentarse en ella solo con tu arrullo
Que de s'asseoir dessus seulement avec ton berceau
Yo estaré tranquilo donde sea
Je serai tranquille où que je sois
Solo si aquí y ahora me demuestras que soy tuyo
Seulement si ici et maintenant tu me montres que je suis à toi
Grupo Niche
Groupe Niche
Cuando la luna se te caiga encima
Quand la lune te tombera dessus
Y se dibuja la vida sin prismas
Et que la vie se dessine sans prismes
Búscame en el arena
Cherche-moi dans le sable
En la noche serena
Dans la nuit sereine
Si el arco iris se ve en blanco y negro
Si l'arc-en-ciel est en noir et blanc
Y el mar sereno se torna violento
Et que la mer sereine devient violente
Yo estaré contigo
Je serai avec toi
Yo estaré contigo
Je serai avec toi
Cuando la luna se te caiga encima
Quand la lune te tombera dessus
Y se dibuja la vida sin prismas
Et que la vie se dessine sans prismes
Búscame en el arena
Cherche-moi dans le sable
En la noche serena
Dans la nuit sereine
Si el arco iris se ve en blanco y negro
Si l'arc-en-ciel est en noir et blanc
Y el mar sereno se torna violento
Et que la mer sereine devient violente
Yo estaré contigo
Je serai avec toi
Yo estaré contigo
Je serai avec toi
Búscame en el arena
Cherche-moi dans le sable
En la noche serena
Dans la nuit sereine
Yo estaré contigo
Je serai avec toi
Hmm-mm
Hmm-mm
Cuando ya no esté en tu realidad
Wenn ich nicht mehr in deiner Realität bin
Cuando me haya ido y no me veas nunca más
Wenn ich gegangen bin und du mich nie wieder siehst
Búscame en las cosas que amé, en el suelo que pisé
Such mich in den Dingen, die ich liebte, auf dem Boden, den ich betrat
Búscame en el mar, donde tanto te soñé
Such mich im Meer, wo ich so oft von dir geträumt habe
Mira las estrellas
Schau dir die Sterne an
Cuéntame entre ellas
Zähle mich zu ihnen
Allá estaré mirando tu destino
Dort werde ich dein Schicksal beobachten
Estaré alumbrando tu camino
Ich werde deinen Weg erhellen
Hoy que estoy contigo te lo digo
Heute, da ich bei dir bin, sage ich es dir
No hay amor más grande que este mío
Es gibt keine größere Liebe als meine
No es lo mismo hablar de amor
Es ist nicht dasselbe, von Liebe zu sprechen
Que sentir tu abrazo en las noches, solo mío
Als deine Umarmung in den Nächten zu fühlen, nur meine
No es lo mismo ver la luna
Es ist nicht dasselbe, den Mond zu sehen
Que sentarse en ella solo con tu arrullo
Als allein mit deinem Wiegenlied darauf zu sitzen
Yo estaré tranquilo donde sea
Ich werde ruhig sein, wo immer ich bin
Solo si aquí y ahora me demuestras que soy tuyo
Nur wenn du mir hier und jetzt zeigst, dass ich dein bin
Búscame en las piedras del camino
Such mich in den Steinen auf dem Weg
Si te falta el aire, si te abunda el vino
Wenn dir die Luft ausgeht, wenn du zu viel Wein hast
Búscame en la oscuridad
Such mich in der Dunkelheit
En el río que avanza en su rodar, en las nubes que dibujan al pasar
Im Fluss, der voranschreitet, in den Wolken, die vorbeiziehen
Los sueños que en ti se forjarán
Die Träume, die in dir geformt werden
Hoy que estoy contigo te lo digo
Heute, da ich bei dir bin, sage ich es dir
No hay amor más grande que este mío
Es gibt keine größere Liebe als meine
No es lo mismo hablar de amor
Es ist nicht dasselbe, von Liebe zu sprechen
Que sentir tu abrazo en las noches, solo mío
Als deine Umarmung in den Nächten zu fühlen, nur meine
No es lo mismo ver la luna
Es ist nicht dasselbe, den Mond zu sehen
Que sentarse en ella solo con tu arrullo
Als allein mit deinem Wiegenlied darauf zu sitzen
Yo estaré tranquilo donde sea
Ich werde ruhig sein, wo immer ich bin
Solo si aquí y ahora me demuestras que soy tuyo
Nur wenn du mir hier und jetzt zeigst, dass ich dein bin
Grupo Niche
Grupo Niche
Cuando la luna se te caiga encima
Wenn der Mond auf dich fällt
Y se dibuja la vida sin prismas
Und das Leben ohne Prismen gezeichnet wird
Búscame en el arena
Such mich im Sand
En la noche serena
In der ruhigen Nacht
Si el arco iris se ve en blanco y negro
Wenn der Regenbogen in Schwarz-Weiß erscheint
Y el mar sereno se torna violento
Und das ruhige Meer wird gewalttätig
Yo estaré contigo
Ich werde bei dir sein
Yo estaré contigo
Ich werde bei dir sein
Cuando la luna se te caiga encima
Wenn der Mond auf dich fällt
Y se dibuja la vida sin prismas
Und das Leben ohne Prismen gezeichnet wird
Búscame en el arena
Such mich im Sand
En la noche serena
In der ruhigen Nacht
Si el arco iris se ve en blanco y negro
Wenn der Regenbogen in Schwarz-Weiß erscheint
Y el mar sereno se torna violento
Und das ruhige Meer wird gewalttätig
Yo estaré contigo
Ich werde bei dir sein
Yo estaré contigo
Ich werde bei dir sein
Búscame en el arena
Such mich im Sand
En la noche serena
In der ruhigen Nacht
Yo estaré contigo
Ich werde bei dir sein
Hmm-mm
Hmm-mm
Cuando ya no esté en tu realidad
Quando non sarò più nella tua realtà
Cuando me haya ido y no me veas nunca más
Quando me ne sarò andato e non mi vedrai mai più
Búscame en las cosas que amé, en el suelo que pisé
Cercami nelle cose che ho amato, nel terreno che ho calpestato
Búscame en el mar, donde tanto te soñé
Cercami nel mare, dove tanto ti ho sognato
Mira las estrellas
Guarda le stelle
Cuéntame entre ellas
Contami tra di loro
Allá estaré mirando tu destino
Lì sarò a guardare il tuo destino
Estaré alumbrando tu camino
Sarò a illuminare il tuo cammino
Hoy que estoy contigo te lo digo
Oggi che sono con te te lo dico
No hay amor más grande que este mío
Non c'è amore più grande di questo mio
No es lo mismo hablar de amor
Non è la stessa cosa parlare d'amore
Que sentir tu abrazo en las noches, solo mío
Che sentire il tuo abbraccio nelle notti, solo mio
No es lo mismo ver la luna
Non è la stessa cosa vedere la luna
Que sentarse en ella solo con tu arrullo
Che sedersi su di essa solo con la tua ninnananna
Yo estaré tranquilo donde sea
Sarò tranquillo ovunque sia
Solo si aquí y ahora me demuestras que soy tuyo
Solo se qui e ora mi dimostri che sono tuo
Búscame en las piedras del camino
Cercami nelle pietre del cammino
Si te falta el aire, si te abunda el vino
Se ti manca l'aria, se ti abbonda il vino
Búscame en la oscuridad
Cercami nell'oscurità
En el río que avanza en su rodar, en las nubes que dibujan al pasar
Nel fiume che avanza nel suo rotolare, nelle nuvole che disegnano al passare
Los sueños que en ti se forjarán
I sogni che in te si forgiano
Hoy que estoy contigo te lo digo
Oggi che sono con te te lo dico
No hay amor más grande que este mío
Non c'è amore più grande di questo mio
No es lo mismo hablar de amor
Non è la stessa cosa parlare d'amore
Que sentir tu abrazo en las noches, solo mío
Che sentire il tuo abbraccio nelle notti, solo mio
No es lo mismo ver la luna
Non è la stessa cosa vedere la luna
Que sentarse en ella solo con tu arrullo
Che sedersi su di essa solo con la tua ninnananna
Yo estaré tranquilo donde sea
Sarò tranquillo ovunque sia
Solo si aquí y ahora me demuestras que soy tuyo
Solo se qui e ora mi dimostri che sono tuo
Grupo Niche
Grupo Niche
Cuando la luna se te caiga encima
Quando la luna ti cadrà addosso
Y se dibuja la vida sin prismas
E la vita si disegna senza prismi
Búscame en el arena
Cercami nella sabbia
En la noche serena
Nella notte serena
Si el arco iris se ve en blanco y negro
Se l'arcobaleno si vede in bianco e nero
Y el mar sereno se torna violento
E il mare sereno diventa violento
Yo estaré contigo
Sarò con te
Yo estaré contigo
Sarò con te
Cuando la luna se te caiga encima
Quando la luna ti cadrà addosso
Y se dibuja la vida sin prismas
E la vita si disegna senza prismi
Búscame en el arena
Cercami nella sabbia
En la noche serena
Nella notte serena
Si el arco iris se ve en blanco y negro
Se l'arcobaleno si vede in bianco e nero
Y el mar sereno se torna violento
E il mare sereno diventa violento
Yo estaré contigo
Sarò con te
Yo estaré contigo
Sarò con te
Búscame en el arena
Cercami nella sabbia
En la noche serena
Nella notte serena
Yo estaré contigo
Sarò con te

Curiosidades sobre a música Búscame de Grupo Niche

De quem é a composição da música “Búscame” de Grupo Niche?
A música “Búscame” de Grupo Niche foi composta por Jose Islen Aguirre Ocampo.

Músicas mais populares de Grupo Niche

Outros artistas de Salsa