Só De Olhar / 40 Graus De Amor / Luz Das Estrelas

Delcio Luiz Da Silveira, Alex Theodoro Ferreira

Letra Tradução

Só de olhar pra você eu fiquei apaixonado
Quanta loucura, vai entender, coração
Tá disparado eu 'to te querendo é pra valer
Mas tenho que ir embora meu bem 'tá ficando tarde
Qual é o seu telefone eu preciso saber
Nem sei onde você mora tão grande é essa cidade
Se eu não arriscar agora, meu deus como eu vou fazer
Pra tentar conquistar o seu coração
Eu preciso te provar que o que eu sinto é de verdade
E o teu olhar me chamou a atenção
E eu não sei como explicar
'To ficando com saudade ao pensar em ir embora

Pra tentar conquistar o seu coração
Eu preciso te provar que o que eu sinto é de verdade
E o teu olhar me chamou a atenção
E eu não sei como explicar
'To ficando com saudade ao pensar em ir embora

Meu coração é o seu lugar
Meu coração quer te abrigar
Eu te amo tanto preciso de você
Eu te amo tanto meu mundo é você

Lá fora não existe amor
Sincero como o meu amor

Eu sei
Tão puro e cheio de emoção
Eu sei
Nós dois somos iguais
Os nossos ideais
Paixão, ternura e paz

É só você entrar, aqui é o seu lugar
Te amo
Meu coração está no fogo pra te amar
Queimando
É só você chegar, quero te abraçar
Deita no meu peito
E sente o meu calor
40 graus de amor perfeito

É só você entrar, aqui é o seu lugar
Te amo
Meu coração está no fogo pra te amar
Queimando
É só você chegar, quero te abraçar
Deita no meu peito
E sente o meu calor
40 graus de amor perfeito
Meu coração é o teu lugar

Essa dor não quer passar
Ficou dentro do coração
Queria te encontrar
Falar dessa paixão
De tudo que ficou aqui
E não é mais pecado
Querer você para mim
A terra, o céu, o mal e o bem
Eu quero é ser feliz
Você 'tá sem ninguém
A tempestade já passou
Fica do meu lado

Me ama
Me beija de novo
Luz das estrelas
Fim da minha dor
Sem medo
Me entregue o seu corpo
Preciso tê-la
Dá o seu amor

Me ama
Me beija de novo
Luz das estrelas
Fim da minha dor
Sem medo
Me entregue o seu corpo
Preciso tê-la
Dá o seu amor

Só de olhar pra você eu fiquei apaixonado
Just by looking at you I fell in love
Quanta loucura, vai entender, coração
What madness, go figure, heart
Tá disparado eu 'to te querendo é pra valer
It's racing I'm really wanting you
Mas tenho que ir embora meu bem 'tá ficando tarde
But I have to go my dear it's getting late
Qual é o seu telefone eu preciso saber
What's your phone number I need to know
Nem sei onde você mora tão grande é essa cidade
I don't even know where you live this city is so big
Se eu não arriscar agora, meu deus como eu vou fazer
If I don't take a chance now, my god how am I going to
Pra tentar conquistar o seu coração
Try to win your heart
Eu preciso te provar que o que eu sinto é de verdade
I need to prove to you that what I feel is real
E o teu olhar me chamou a atenção
And your look caught my attention
E eu não sei como explicar
And I don't know how to explain
'To ficando com saudade ao pensar em ir embora
I'm starting to miss you thinking about leaving
Pra tentar conquistar o seu coração
To try to win your heart
Eu preciso te provar que o que eu sinto é de verdade
I need to prove to you that what I feel is real
E o teu olhar me chamou a atenção
And your look caught my attention
E eu não sei como explicar
And I don't know how to explain
'To ficando com saudade ao pensar em ir embora
I'm starting to miss you thinking about leaving
Meu coração é o seu lugar
My heart is your place
Meu coração quer te abrigar
My heart wants to shelter you
Eu te amo tanto preciso de você
I love you so much I need you
Eu te amo tanto meu mundo é você
I love you so much you are my world
Lá fora não existe amor
Outside there is no love
Sincero como o meu amor
Sincere like my love
Eu sei
I know
Tão puro e cheio de emoção
So pure and full of emotion
Eu sei
I know
Nós dois somos iguais
We are both the same
Os nossos ideais
Our ideals
Paixão, ternura e paz
Passion, tenderness and peace
É só você entrar, aqui é o seu lugar
Just come in, here is your place
Te amo
I love you
Meu coração está no fogo pra te amar
My heart is on fire to love you
Queimando
Burning
É só você chegar, quero te abraçar
Just come, I want to hug you
Deita no meu peito
Lie on my chest
E sente o meu calor
And feel my warmth
40 graus de amor perfeito
40 degrees of perfect love
É só você entrar, aqui é o seu lugar
Just come in, here is your place
Te amo
I love you
Meu coração está no fogo pra te amar
My heart is on fire to love you
Queimando
Burning
É só você chegar, quero te abraçar
Just come, I want to hug you
Deita no meu peito
Lie on my chest
E sente o meu calor
And feel my warmth
40 graus de amor perfeito
40 degrees of perfect love
Meu coração é o teu lugar
My heart is your place
Essa dor não quer passar
This pain doesn't want to pass
Ficou dentro do coração
It stayed in the heart
Queria te encontrar
I wanted to find you
Falar dessa paixão
Talk about this passion
De tudo que ficou aqui
Of everything that stayed here
E não é mais pecado
And it's not a sin anymore
Querer você para mim
Wanting you for me
A terra, o céu, o mal e o bem
The earth, the sky, the evil and the good
Eu quero é ser feliz
I just want to be happy
Você 'tá sem ninguém
You're alone
A tempestade já passou
The storm has passed
Fica do meu lado
Stay by my side
Me ama
Love me
Me beija de novo
Kiss me again
Luz das estrelas
Starlight
Fim da minha dor
End of my pain
Sem medo
Fearless
Me entregue o seu corpo
Give me your body
Preciso tê-la
I need to have you
Dá o seu amor
Give me your love
Me ama
Love me
Me beija de novo
Kiss me again
Luz das estrelas
Starlight
Fim da minha dor
End of my pain
Sem medo
Fearless
Me entregue o seu corpo
Give me your body
Preciso tê-la
I need to have you
Dá o seu amor
Give me your love
Só de olhar pra você eu fiquei apaixonado
Solo con mirarte me enamoré
Quanta loucura, vai entender, coração
Cuánta locura, no se entiende, corazón
Tá disparado eu 'to te querendo é pra valer
Está acelerado, te quiero de verdad
Mas tenho que ir embora meu bem 'tá ficando tarde
Pero tengo que irme, cariño, se está haciendo tarde
Qual é o seu telefone eu preciso saber
¿Cuál es tu número de teléfono? Necesito saberlo
Nem sei onde você mora tão grande é essa cidade
Ni siquiera sé dónde vives, tan grande es esta ciudad
Se eu não arriscar agora, meu deus como eu vou fazer
Si no me arriesgo ahora, Dios mío, ¿cómo lo haré?
Pra tentar conquistar o seu coração
Para intentar conquistar tu corazón
Eu preciso te provar que o que eu sinto é de verdade
Necesito demostrarte que lo que siento es real
E o teu olhar me chamou a atenção
Y tu mirada me llamó la atención
E eu não sei como explicar
Y no sé cómo explicarlo
'To ficando com saudade ao pensar em ir embora
Estoy empezando a extrañarte al pensar en irme
Pra tentar conquistar o seu coração
Para intentar conquistar tu corazón
Eu preciso te provar que o que eu sinto é de verdade
Necesito demostrarte que lo que siento es real
E o teu olhar me chamou a atenção
Y tu mirada me llamó la atención
E eu não sei como explicar
Y no sé cómo explicarlo
'To ficando com saudade ao pensar em ir embora
Estoy empezando a extrañarte al pensar en irme
Meu coração é o seu lugar
Mi corazón es tu lugar
Meu coração quer te abrigar
Mi corazón quiere acogerte
Eu te amo tanto preciso de você
Te amo tanto, te necesito
Eu te amo tanto meu mundo é você
Te amo tanto, mi mundo eres tú
Lá fora não existe amor
Allá afuera no existe amor
Sincero como o meu amor
Sincero como mi amor
Eu sei
Lo sé
Tão puro e cheio de emoção
Tan puro y lleno de emoción
Eu sei
Lo sé
Nós dois somos iguais
Somos iguales
Os nossos ideais
Nuestros ideales
Paixão, ternura e paz
Pasión, ternura y paz
É só você entrar, aqui é o seu lugar
Solo tienes que entrar, aquí es tu lugar
Te amo
Te amo
Meu coração está no fogo pra te amar
Mi corazón está en llamas para amarte
Queimando
Ardiendo
É só você chegar, quero te abraçar
Solo tienes que llegar, quiero abrazarte
Deita no meu peito
Acuéstate en mi pecho
E sente o meu calor
Y siente mi calor
40 graus de amor perfeito
40 grados de amor perfecto
É só você entrar, aqui é o seu lugar
Solo tienes que entrar, aquí es tu lugar
Te amo
Te amo
Meu coração está no fogo pra te amar
Mi corazón está en llamas para amarte
Queimando
Ardiendo
É só você chegar, quero te abraçar
Solo tienes que llegar, quiero abrazarte
Deita no meu peito
Acuéstate en mi pecho
E sente o meu calor
Y siente mi calor
40 graus de amor perfeito
40 grados de amor perfecto
Meu coração é o teu lugar
Mi corazón es tu lugar
Essa dor não quer passar
Este dolor no quiere pasar
Ficou dentro do coração
Se quedó dentro del corazón
Queria te encontrar
Quería encontrarte
Falar dessa paixão
Hablar de esta pasión
De tudo que ficou aqui
De todo lo que quedó aquí
E não é mais pecado
Y ya no es pecado
Querer você para mim
Quererte para mí
A terra, o céu, o mal e o bem
La tierra, el cielo, el mal y el bien
Eu quero é ser feliz
Solo quiero ser feliz
Você 'tá sem ninguém
Estás solo
A tempestade já passou
La tormenta ya pasó
Fica do meu lado
Quédate a mi lado
Me ama
Ámame
Me beija de novo
Bésame de nuevo
Luz das estrelas
Luz de las estrellas
Fim da minha dor
Fin de mi dolor
Sem medo
Sin miedo
Me entregue o seu corpo
Entrégame tu cuerpo
Preciso tê-la
Necesito tenerte
Dá o seu amor
Dame tu amor
Me ama
Ámame
Me beija de novo
Bésame de nuevo
Luz das estrelas
Luz de las estrellas
Fim da minha dor
Fin de mi dolor
Sem medo
Sin miedo
Me entregue o seu corpo
Entrégame tu cuerpo
Preciso tê-la
Necesito tenerte
Dá o seu amor
Dame tu amor
Só de olhar pra você eu fiquei apaixonado
Rien qu'en te regardant, je suis tombé amoureux
Quanta loucura, vai entender, coração
Quelle folie, va comprendre, mon cœur
Tá disparado eu 'to te querendo é pra valer
Il bat la chamade, je te veux vraiment
Mas tenho que ir embora meu bem 'tá ficando tarde
Mais je dois partir, ma chérie, il se fait tard
Qual é o seu telefone eu preciso saber
Quel est ton numéro de téléphone, j'ai besoin de le savoir
Nem sei onde você mora tão grande é essa cidade
Je ne sais même pas où tu habites, cette ville est si grande
Se eu não arriscar agora, meu deus como eu vou fazer
Si je ne prends pas de risque maintenant, mon dieu, comment vais-je faire
Pra tentar conquistar o seu coração
Pour essayer de conquérir ton cœur
Eu preciso te provar que o que eu sinto é de verdade
Je dois te prouver que ce que je ressens est réel
E o teu olhar me chamou a atenção
Et ton regard a attiré mon attention
E eu não sei como explicar
Et je ne sais pas comment expliquer
'To ficando com saudade ao pensar em ir embora
Je commence à ressentir le manque en pensant à partir
Pra tentar conquistar o seu coração
Pour essayer de conquérir ton cœur
Eu preciso te provar que o que eu sinto é de verdade
Je dois te prouver que ce que je ressens est réel
E o teu olhar me chamou a atenção
Et ton regard a attiré mon attention
E eu não sei como explicar
Et je ne sais pas comment expliquer
'To ficando com saudade ao pensar em ir embora
Je commence à ressentir le manque en pensant à partir
Meu coração é o seu lugar
Mon cœur est ta place
Meu coração quer te abrigar
Mon cœur veut t'abriter
Eu te amo tanto preciso de você
Je t'aime tellement, j'ai besoin de toi
Eu te amo tanto meu mundo é você
Je t'aime tellement, tu es mon monde
Lá fora não existe amor
Dehors, il n'y a pas d'amour
Sincero como o meu amor
Aussi sincère que mon amour
Eu sei
Je sais
Tão puro e cheio de emoção
Si pur et plein d'émotion
Eu sei
Je sais
Nós dois somos iguais
Nous sommes pareils
Os nossos ideais
Nos idéaux
Paixão, ternura e paz
Passion, tendresse et paix
É só você entrar, aqui é o seu lugar
Il suffit que tu entres, ici c'est ta place
Te amo
Je t'aime
Meu coração está no fogo pra te amar
Mon cœur est en feu pour t'aimer
Queimando
Brûlant
É só você chegar, quero te abraçar
Il suffit que tu arrives, je veux t'enlacer
Deita no meu peito
Allonge-toi sur ma poitrine
E sente o meu calor
Et ressens ma chaleur
40 graus de amor perfeito
40 degrés d'amour parfait
É só você entrar, aqui é o seu lugar
Il suffit que tu entres, ici c'est ta place
Te amo
Je t'aime
Meu coração está no fogo pra te amar
Mon cœur est en feu pour t'aimer
Queimando
Brûlant
É só você chegar, quero te abraçar
Il suffit que tu arrives, je veux t'enlacer
Deita no meu peito
Allonge-toi sur ma poitrine
E sente o meu calor
Et ressens ma chaleur
40 graus de amor perfeito
40 degrés d'amour parfait
Meu coração é o teu lugar
Mon cœur est ta place
Essa dor não quer passar
Cette douleur ne veut pas passer
Ficou dentro do coração
Elle est restée dans le cœur
Queria te encontrar
Je voulais te retrouver
Falar dessa paixão
Parler de cette passion
De tudo que ficou aqui
De tout ce qui est resté ici
E não é mais pecado
Et ce n'est plus un péché
Querer você para mim
Te vouloir pour moi
A terra, o céu, o mal e o bem
La terre, le ciel, le mal et le bien
Eu quero é ser feliz
Je veux juste être heureux
Você 'tá sem ninguém
Tu es seule
A tempestade já passou
La tempête est passée
Fica do meu lado
Reste à mes côtés
Me ama
Aime-moi
Me beija de novo
Embrasse-moi encore
Luz das estrelas
Lumière des étoiles
Fim da minha dor
Fin de ma douleur
Sem medo
Sans peur
Me entregue o seu corpo
Donne-moi ton corps
Preciso tê-la
J'ai besoin de l'avoir
Dá o seu amor
Donne-moi ton amour
Me ama
Aime-moi
Me beija de novo
Embrasse-moi encore
Luz das estrelas
Lumière des étoiles
Fim da minha dor
Fin de ma douleur
Sem medo
Sans peur
Me entregue o seu corpo
Donne-moi ton corps
Preciso tê-la
J'ai besoin de l'avoir
Dá o seu amor
Donne-moi ton amour
Só de olhar pra você eu fiquei apaixonado
Nur durch dich anzusehen, habe ich mich verliebt
Quanta loucura, vai entender, coração
Wie verrückt, versteh es, Herz
Tá disparado eu 'to te querendo é pra valer
Es schlägt wild, ich will dich wirklich
Mas tenho que ir embora meu bem 'tá ficando tarde
Aber ich muss gehen, mein Lieb, es wird spät
Qual é o seu telefone eu preciso saber
Was ist deine Telefonnummer, ich muss es wissen
Nem sei onde você mora tão grande é essa cidade
Ich weiß nicht einmal, wo du wohnst, so groß ist diese Stadt
Se eu não arriscar agora, meu deus como eu vou fazer
Wenn ich jetzt nicht riskiere, mein Gott, wie werde ich es machen
Pra tentar conquistar o seu coração
Um dein Herz zu erobern
Eu preciso te provar que o que eu sinto é de verdade
Ich muss dir beweisen, dass das, was ich fühle, echt ist
E o teu olhar me chamou a atenção
Und dein Blick hat meine Aufmerksamkeit erregt
E eu não sei como explicar
Und ich weiß nicht, wie ich es erklären soll
'To ficando com saudade ao pensar em ir embora
Ich vermisse dich schon beim Gedanken daran, zu gehen
Pra tentar conquistar o seu coração
Um dein Herz zu erobern
Eu preciso te provar que o que eu sinto é de verdade
Ich muss dir beweisen, dass das, was ich fühle, echt ist
E o teu olhar me chamou a atenção
Und dein Blick hat meine Aufmerksamkeit erregt
E eu não sei como explicar
Und ich weiß nicht, wie ich es erklären soll
'To ficando com saudade ao pensar em ir embora
Ich vermisse dich schon beim Gedanken daran, zu gehen
Meu coração é o seu lugar
Mein Herz ist dein Platz
Meu coração quer te abrigar
Mein Herz will dich beherbergen
Eu te amo tanto preciso de você
Ich liebe dich so sehr, ich brauche dich
Eu te amo tanto meu mundo é você
Ich liebe dich so sehr, meine Welt bist du
Lá fora não existe amor
Draußen gibt es keine Liebe
Sincero como o meu amor
Aufrichtig wie meine Liebe
Eu sei
Ich weiß
Tão puro e cheio de emoção
So rein und voller Emotion
Eu sei
Ich weiß
Nós dois somos iguais
Wir beide sind gleich
Os nossos ideais
Unsere Ideale
Paixão, ternura e paz
Leidenschaft, Zärtlichkeit und Frieden
É só você entrar, aqui é o seu lugar
Du musst nur hereinkommen, hier ist dein Platz
Te amo
Ich liebe dich
Meu coração está no fogo pra te amar
Mein Herz brennt vor Liebe für dich
Queimando
Brennend
É só você chegar, quero te abraçar
Du musst nur kommen, ich will dich umarmen
Deita no meu peito
Lege dich auf meine Brust
E sente o meu calor
Und spüre meine Wärme
40 graus de amor perfeito
40 Grad perfekte Liebe
É só você entrar, aqui é o seu lugar
Du musst nur hereinkommen, hier ist dein Platz
Te amo
Ich liebe dich
Meu coração está no fogo pra te amar
Mein Herz brennt vor Liebe für dich
Queimando
Brennend
É só você chegar, quero te abraçar
Du musst nur kommen, ich will dich umarmen
Deita no meu peito
Lege dich auf meine Brust
E sente o meu calor
Und spüre meine Wärme
40 graus de amor perfeito
40 Grad perfekte Liebe
Meu coração é o teu lugar
Mein Herz ist dein Platz
Essa dor não quer passar
Dieser Schmerz will nicht vergehen
Ficou dentro do coração
Er blieb im Herzen
Queria te encontrar
Ich wollte dich treffen
Falar dessa paixão
Sprich von dieser Leidenschaft
De tudo que ficou aqui
Von allem, was hier geblieben ist
E não é mais pecado
Und es ist keine Sünde mehr
Querer você para mim
Dich für mich zu wollen
A terra, o céu, o mal e o bem
Die Erde, der Himmel, das Böse und das Gute
Eu quero é ser feliz
Ich will nur glücklich sein
Você 'tá sem ninguém
Du bist alleine
A tempestade já passou
Der Sturm ist vorbei
Fica do meu lado
Bleib an meiner Seite
Me ama
Liebe mich
Me beija de novo
Küsse mich wieder
Luz das estrelas
Sternenlicht
Fim da minha dor
Ende meines Schmerzes
Sem medo
Ohne Angst
Me entregue o seu corpo
Gib mir deinen Körper
Preciso tê-la
Ich muss dich haben
Dá o seu amor
Gib mir deine Liebe
Me ama
Liebe mich
Me beija de novo
Küsse mich wieder
Luz das estrelas
Sternenlicht
Fim da minha dor
Ende meines Schmerzes
Sem medo
Ohne Angst
Me entregue o seu corpo
Gib mir deinen Körper
Preciso tê-la
Ich muss dich haben
Dá o seu amor
Gib mir deine Liebe
Só de olhar pra você eu fiquei apaixonado
Solo guardandoti mi sono innamorato
Quanta loucura, vai entender, coração
Quanta follia, vai a capire, cuore
Tá disparado eu 'to te querendo é pra valer
Sta battendo all'impazzata, ti voglio davvero
Mas tenho que ir embora meu bem 'tá ficando tarde
Ma devo andare via, amore, sta diventando tardi
Qual é o seu telefone eu preciso saber
Qual è il tuo numero di telefono, ho bisogno di saperlo
Nem sei onde você mora tão grande é essa cidade
Non so nemmeno dove vivi, così grande è questa città
Se eu não arriscar agora, meu deus como eu vou fazer
Se non rischio ora, mio Dio, come farò
Pra tentar conquistar o seu coração
Per cercare di conquistare il tuo cuore
Eu preciso te provar que o que eu sinto é de verdade
Devo dimostrarti che quello che provo è vero
E o teu olhar me chamou a atenção
E il tuo sguardo ha attirato la mia attenzione
E eu não sei como explicar
E non so come spiegare
'To ficando com saudade ao pensar em ir embora
Sto iniziando a sentire la mancanza pensando di andare via
Pra tentar conquistar o seu coração
Per cercare di conquistare il tuo cuore
Eu preciso te provar que o que eu sinto é de verdade
Devo dimostrarti che quello che provo è vero
E o teu olhar me chamou a atenção
E il tuo sguardo ha attirato la mia attenzione
E eu não sei como explicar
E non so come spiegare
'To ficando com saudade ao pensar em ir embora
Sto iniziando a sentire la mancanza pensando di andare via
Meu coração é o seu lugar
Il mio cuore è il tuo posto
Meu coração quer te abrigar
Il mio cuore vuole ospitarti
Eu te amo tanto preciso de você
Ti amo tanto, ho bisogno di te
Eu te amo tanto meu mundo é você
Ti amo tanto, il mio mondo sei tu
Lá fora não existe amor
Là fuori non esiste amore
Sincero como o meu amor
Sincero come il mio amore
Eu sei
Lo so
Tão puro e cheio de emoção
Così puro e pieno di emozione
Eu sei
Lo so
Nós dois somos iguais
Noi due siamo uguali
Os nossos ideais
I nostri ideali
Paixão, ternura e paz
Passione, tenerezza e pace
É só você entrar, aqui é o seu lugar
Basta che entri, qui è il tuo posto
Te amo
Ti amo
Meu coração está no fogo pra te amar
Il mio cuore è in fiamme per amarti
Queimando
Bruciando
É só você chegar, quero te abraçar
Basta che arrivi, voglio abbracciarti
Deita no meu peito
Sdraiati sul mio petto
E sente o meu calor
E senti il mio calore
40 graus de amor perfeito
40 gradi di amore perfetto
É só você entrar, aqui é o seu lugar
Basta che entri, qui è il tuo posto
Te amo
Ti amo
Meu coração está no fogo pra te amar
Il mio cuore è in fiamme per amarti
Queimando
Bruciando
É só você chegar, quero te abraçar
Basta che arrivi, voglio abbracciarti
Deita no meu peito
Sdraiati sul mio petto
E sente o meu calor
E senti il mio calore
40 graus de amor perfeito
40 gradi di amore perfetto
Meu coração é o teu lugar
Il mio cuore è il tuo posto
Essa dor não quer passar
Questo dolore non vuole passare
Ficou dentro do coração
È rimasto nel cuore
Queria te encontrar
Vorrei incontrarti
Falar dessa paixão
Parlare di questa passione
De tudo que ficou aqui
Di tutto ciò che è rimasto qui
E não é mais pecado
E non è più peccato
Querer você para mim
Voglio te per me
A terra, o céu, o mal e o bem
La terra, il cielo, il male e il bene
Eu quero é ser feliz
Voglio solo essere felice
Você 'tá sem ninguém
Sei da solo
A tempestade já passou
La tempesta è già passata
Fica do meu lado
Stai al mio fianco
Me ama
Amami
Me beija de novo
Baciami di nuovo
Luz das estrelas
Luce delle stelle
Fim da minha dor
Fine del mio dolore
Sem medo
Senza paura
Me entregue o seu corpo
Dammi il tuo corpo
Preciso tê-la
Ho bisogno di averti
Dá o seu amor
Dai il tuo amore
Me ama
Amami
Me beija de novo
Baciami di nuovo
Luz das estrelas
Luce delle stelle
Fim da minha dor
Fine del mio dolore
Sem medo
Senza paura
Me entregue o seu corpo
Dammi il tuo corpo
Preciso tê-la
Ho bisogno di averti
Dá o seu amor
Dai il tuo amore

Curiosidades sobre a música Só De Olhar / 40 Graus De Amor / Luz Das Estrelas de Grupo Menos É Mais

Quando a música “Só De Olhar / 40 Graus De Amor / Luz Das Estrelas” foi lançada por Grupo Menos É Mais?
A música Só De Olhar / 40 Graus De Amor / Luz Das Estrelas foi lançada em 2020, no álbum “Ensaio Do Menos É Mais”.
De quem é a composição da música “Só De Olhar / 40 Graus De Amor / Luz Das Estrelas” de Grupo Menos É Mais?
A música “Só De Olhar / 40 Graus De Amor / Luz Das Estrelas” de Grupo Menos É Mais foi composta por Delcio Luiz Da Silveira, Alex Theodoro Ferreira.

Músicas mais populares de Grupo Menos É Mais

Outros artistas de Pagode